Zanussi ZCV560MW User Manual [ru]

Page 1
RU
Инструкция по эксплуатации
UK
Інструкція 22
KK
Қолдану туралы нұсқаулары
Кухонная плита Плита Пеш
2
41
ZCV560MX
Page 2
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Перед первым использованием _ _ _ _ 6 Варочная панель – Повседневная эксплуатация _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Духовой шкаф: повседневная эксплуатация _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Варочная панель - Полезные советы и рекомендации _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Сведения по технике безопасности
С целью обеспечения вашей безо‐ пасности и надлежащей работы прибора необходимо внимательно ознакомиться с данным руководством перед тем, как вы‐ полнять установку прибора и эксплуати‐ ровать его. Всегда храните данное руко‐ водство пользователя вместе с прибо‐ ром, даже если вы передаете его другим лицам при переезде или продаете его. Ли‐ ца, использующие данный прибор, дол‐ жны досконально изучить порядок работы с ним и его устройство для обеспечения безопасности. Изготовитель не несет ответственность за повреждения, вызванные неправиль‐ ной установкой и эксплуатацией.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Этот прибор могут эксплуатировать де‐ ти в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способ‐ ностями или с недостаточным опытом или знаниями, если они находятся под присмотром или получили инструкции касательно безопасной эксплуатации прибора и понимают сопряженную с ней опасность. Детям запрещается играть с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Суще‐ ствует риск смерти от удушения.
2
Духовой шкаф - Полезные советы и рекомендации _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Таблицы приготовления пищи _ _ _ _ 12 Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Утилизация _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Право на изменения сохраняется
• Не подпускайте детей к прибору. Суще‐ ствует риск получения травмы или увечья.
• Если прибор оснащен блокировкой включения или блокировкой клавиш, ис‐ пользуйте ее. Она предотвращает слу‐ чайное включение прибора детьми или домашними животными.
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте параметры и не вносите изменений в конструкцию данного при‐ бора. Это может привести к поврежде‐ нию прибора или травмам.
• Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы упаковки, наклейки и пленку.
• После каждого использования прибора выключайте зоны нагрева.
• Всегда задавайте как можно более низ‐ кий уровень нагрева. Не подрумянивай‐ те блюда слишком сильно. Существует опасность для здоровья из-за образ‐ ования акриламида.
Назначение
• Настоящий прибор предназначен ис‐ ключительно для приготовления пищи в бытовых условиях.
• Не используйте прибор в качестве ра‐ бочего стола или подставки для каких­либо предметов.
Page 3
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы. В случае пожара вы‐ ключите прибор. Тушите огонь при по‐ мощи крышки кастрюли, ни в коем слу‐ чае не применяйте воду.
• Опасность ожога! Не кладите металли‐ ческие предметы, например, приборы или крышки кастрюль, на варочную па‐ нель, так как они могут накалиться.
• Стеклокерамическая панель может по‐ вредиться при падении на нее каких-ли‐ бо предметов или посуды.
• Стеклокерамику можно поцарапать, пе‐ редвигая по ней чугунную или литую алюминиевую посуду, либо посуду с по‐ врежденным дном.
• Если на поверхности образовалась тре‐ щина, отключите электропитание во из‐ бежание поражения электрическим то‐ ком.
• Не допускайте выкипания всей жидко‐ сти из посуды во избежание поврежде‐ ния посуды и стеклокерамики.
• Не включайте зоны нагрева без кухон‐ ной посуды или с пустой кухонной посу‐ дой.
• Изменение цвета эмали не влияет на эффективность работы прибора. Га‐ рантия при этом сохраняется.
• Не давите на дверцу прибора.
• Во время работы прибор сильно нагре‐ вается изнутри. Существует опасность получения ожогов. Пользуйтесь при‐ хваткой при установке или извлечении принадлежностей и посуды.
• При открывании дверцы прибора во время приготовления пищи (особенно при использовании функции приготов‐ ления на пару) всегда держитесь по‐ дальше от прибора, чтобы выпустить накопившийся пар или жар.
• Для предотвращения повреждения или обесцвечивания эмали:
– не ставьте никаких предметов непос‐
редственно на дно прибора и не на‐ крывайте его алюминиевой фольгой
– не лейте воду непосредственно в
прибор
– не держите влажную посуду или блю‐
да в приборе после приготовления
• Не используйте прибор, если на него попадает вода. При использовании при‐ бора не касайтесь его мокрыми руками.
• Не держите влажную посуду или блюда в приборе после приготовления, т.к. влага может повредить эмаль или по‐ пасть внутрь прибора.
• Не ставьте и не храните на приборе или возле него легковоспламенимые жидко‐ сти и материалы или плавкие предметы (например, из пластмассы или алюми‐ ния).
• В выдвижном ящике, расположенном под духовым шкафом, можно хранить только огнеупорные принадлежности. Не кладите туда горючие материалы.
•Постоянно следите за тем, чтобы вен‐ тиляционное отверстие духового шка‐ фа, расположенное в центре тыльной стороны камеры, не было заслонено; это необходимо для обеспечения вен‐ тиляции камеры духового шкафа.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чист‐ ке и уходу за прибором выключите его и выньте вилку сетевого шнура из ро‐ зетки. Убедитесь, что прибор остыл.
• Держите прибор в чистоте. Скопление жира или остатков других продуктов мо‐ жет привести к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует со‐ хранности поверхности прибора.
• Мойте прибор только водой с мылом. Острые предметы, абразивные чистя‐ щие средства, абразивные мочалки и пятновыводители могут вызвать повре‐ ждение прибора.
• Для чистки прибора не применяйте па‐ роочистителей или очистителей высо‐ кого давления.
3
Page 4
• Не следует чистить стеклянную дверцу абразивными чистящими средствами или металлическим скребком. Жаро‐ прочная поверхность внутреннего стек‐ ла может повредиться и треснуть.
• Убедитесь, что стеклянные панели ос‐ тыли, прежде чем чистить их. Суще‐ ствует опасность того, что стекло трес‐ нет.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с прибора. Дверца тяжелая!
• Если стеклянные панели дверцы повре‐ дятся, стекло потеряет прочность и мо‐ жет разбиться. Их следует заменить. Для получения более подробных ин‐ струкций обращайтесь в авторизован‐ ный сервисный центр.
• Если вы используете спрей для чистки духовых шкафов, соблюдайте указания изготовителя. Ни в коем случае не до‐ пускайте попадания брызг на жироула‐ вливающий фильтр (если таковой имеется), на нагревательные элементы и на датчик термостата.
• Во время пиролитической чистки (если имеется) стойкие загрязнения могут из‐ менить окраску поверхности.
• Не чистите каталитическую эмаль (если имеется).
• Соблюдайте осторожность при замене лампочки освещения духового шкафа. Существует опасность поражения элек‐ трическим током!
Установка
• Устанавливать, подключать или ремон‐ тировать этот прибор разрешается только уполномоченному специалисту.
• Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требования техники безопасности, правила и порядок утилизации, правила техники безопасности при работе с электрическими и/или газовыми прибо‐ рами и т.д.), действующие в стране, на территории которой устанавливается прибор!
• При несоблюдении инструкций по уста‐ новке в случае повреждений гарантия будет аннулирована.
• Убедитесь, что прибор не был повре‐ жден во время транспортировки. Не подключайте поврежденный прибор. При необходимости обратитесь к по‐ ставщику.
• Не устанавливайте прибор вблизи лег‐ ковоспламенимых материалов (напри‐ мер, занавесок, полотенец и т.д.)
• Перед первым использованием сними‐ те всю упаковку.
• Прибор имеет большой вес. Будьте ос‐ торожны при его перемещении. Всегда пользуйтесь защитными перчатками. Никогда не тяните прибор за ручку или варочную панель.
• Выдерживайте минимально допусти‐ мые зазоры между соседними прибора‐ ми!
• Важная информация! Не ставьте плиту на дополнительный цоколь или прочие увеличивающие высоту предметы. Это создает дополнительный риск опроки‐ дывания прибора!
• Убедитесь, что параметры электриче‐ ской сети и/или газовой магистрали у вас дома соответствуют значениям, указанным на табличке с техническими данными.
Подключение к электросети
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что информация по элек‐ трическому подключению, указанная на табличке с техническими данными, со‐ ответствует параметрам домашней электросети.
• Включайте прибор только в надлежа‐ щим образом установленную электро‐ безопасную сетевую розетку.
• Не пользуйтесь переходниками, соеди‐ нителями и удлинителями. Существует опасность пожара.
4
Page 5
• Не пытайтесь самостоятельно заме‐ нять сетевой шнур или вносить измене‐ ния в его конструкцию. Обращайтесь в сервисный центр.
• Прибор должен быть оборудован элек‐ трическим устройством, позволяющим отсоединить прибор от электросети с разрывом между всеми контактами не менее 3 мм.
• Убедитесь, что вилка сетевого шнура и кабель, расположенные с задней сторо‐ ны прибора, не раздавлены и не повре‐ ждены.
• Проверьте, чтобы после установки обеспечивался доступ к сетевой вилке.
• Не тяните за кабель, чтобы вынуть вил‐ ку из розетки для отключения прибора. Всегда беритесь за саму вилку.
Описание изделия
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохрани‐ тельные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует вы‐ кручивать из гнезда), автоматы защиты от утечки тока и пускатели.
• Информация по напряжению приведе‐ на на табличке технических данных.
Техническое обслуживание и ремонт
• Ремонтировать этот прибор разрешает‐ ся только уполномоченному специали‐ сту. Применяйте только оригинальные запасные части. Обращайтесь в мест‐ ный авторизованный сервисный центр.
Общий вид
321
0000 00
10
11
12
13
14
1 Панель управления 2 Варочная панель 3 Ручки управления зонами нагрева
54
4 Ручка управления термостатом духо‐
вого шкафа
5 Ручка выбора режима духового шка‐
фа
6 Общая индикаторная лампочка 7 Индикаторная лампочка термостата 8 Лампочка освещения камеры духово‐
6
7
го шкафа
9 Выполненная в корпусе направляю‐
щая
8
10 Электрический гриль 11 Вентилятор духового шкафа
9
12 Табличка с техническими данными 13 Выдвижной ящик 14 Регулируемые ножки
5
Page 6
Функциональные элементы варочной панели
5
4
1
2
3
Перед первым использованием
1 Одноконтурная зона нагрева 1800 Вт 2 Одноконтурная зона нагрева 1200 Вт 3 Индикатор остаточного тепла 4 Одноконтурная зона нагрева 1800 Вт 5 Одноконтурная зона нагрева 1200 Вт
Принадлежности
• Решетка духоовго шкафа Для установки посуды, форм для вы‐ печки, размещения мяса для жаркого.
• Глубокий противень для жарки Для выпекания и жарки или в качестве поддона для сбора жира.
• Плоский противень для выпечки Служит для выпекания пирогов и пе‐ ченья.
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступать
к эксплуатации плиты, удалите всю упаковку, как внутри, так и снаружи духового шкафа.
Табличка с техническими данными Но ме р м од ел и п ли ты пр ив ед ен на та бл ич‐
ке с техническими данными на нижней ли‐ цевой раме плиты со стороны открывания дверцы. Плита должна быть защищена плавким предохранителем или автоматическим выключателем с соответствующими ха‐ рактеристиками. Номинальный режим ра‐ боты плиты указан на табличке с техниче‐ скими данными.
Прогрев пустого духового шкафа
Перед вводом в эксплуатацию духовой шкаф следует прогреть без продуктов. В это время может появиться специфиче‐ ский запах, но это вполне нормально.
1. Выньте из духового шкафа все при‐
надлежности.
2. Удалите рекламные наклейки и защит‐
ную пленку, если таковые имеются.
6
3. Прогрейте духовой шкаф в течение примерно 45 минут, установив соот‐ ветствующую ручку в положение "250" .
Далее повторите эту же процедуру с функцией приготовления "Гриль +вертел" в течение примерно 5-10 минут.
Стеклокерамическая варочная панель
Почистите стеклокерамическую панель перед началом эксплуатации, чистите ее регулярно, когда она чуть теплая или пол‐ ностью остыла. Не допускайте многократ‐ ного подгорания остатков пищи и их за‐ твердевания. Чистка и уход за стеклокерамическими поверхностями идентичны обращению со стеклом. Никогда не используйте агрес‐ сивные средства или губки с абразивной поверхностью. При первом включении стеклокерамической варочной панели на короткое время может появиться специ‐ фический запах, вызванный испарением воды, содержащейся в изоляции. Вымойте принадлежности мягким мою‐ щим средством. Хорошо сполосните и тщательно вытрите.
Page 7
Варочная панель – Повседневная эксплуатация
Зоны нагрева
Управление зонами нагрева осуществл‐ яется с помощью ручек, расположенных на панели управления. На ручке управления имеются метки от 1 до 9.
0 Выкл 1 Минимальная тепловая мощ‐
ность
9 Максимальная тепловая
мощность
Включение одноконтурной зоны нагрева Для включения той или иной зоны нагрева
поверните соответствующую ей ручку
управления, установив ее на нужный уро‐ вень мощности нагрева.
ВНИМАНИЕ! При обнаружении
трещин на поверхности отключите прибор во избежание поражения электрическим током.
Индикатор остаточного тепла варочной панели
Панель оборудована индикатором оста‐ точного тепла, который загорается, ука‐ зывая на то, что ее температура еще слишком велика и при прикосновении к ней можно получить ожог. После того, как варочная панель остывает, индикатор гаснет.
Духовой шкаф: повседневная эксплуатация
Режимы приготовления духового шкафа
С помощью ручки выбора режима духово‐ го шкафа можно устанавливать необхо‐
Режимы духового шкафа Назначение
Духовой шкаф выключен.
димый режим приготовления в духовом шкафу. Для выбора какого-либо режима поверни‐ те ручку выбора режима на соответствую‐ щий символ (см. ниже).
Традиционный режим
приготовления
Нижний нагревательный
элемент
Гриль
Использов ание верхне го и нижнего нагрева‐ тельного элемента: этот режим позволит вам пользоваться любимыми кулинарными рецептами, не прибегая к регулированию т ем пе ра ту ры . В эт ом сл уч ае не об хо ди мо вы ‐ полнить предварительный прогрев духового шкафа.
Позволяет довести до готовности блюда, на‐ гревая их только снизу.
Используется для приготовления на гриле большого количества тонких кусков. Для приготовления тостов. Максимальная температура для этого режима составляет 230 °C
7
Page 8
Режимы духового шкафа Назначение
Для приготовления нескольких блюд одно‐
Режим конвекции
Экономичный режим "Пиц‐
ца"
временно. Используется для приготовления домашних фруктовых компотов, а также для сушки грибов и фруктов.
В этом режиме гриль и нижний нагреватель‐ ный элемент используются одновременно. Дополнительно включен вентилятор.
Термостат духового шкафа
Температура приготовления задается с помощью поворота ручки термостата по часовой стрелке. Температуры, указанные здесь, соответ‐ ствуют используемому в данный момент термостату. Выбор температуры начинается со значе‐
°
C, а ее максимальная величина
ния 50 может достигнуть 250°C в центре духово‐
го шкафа. Регулировка термостата, задающего тем‐ пературу духового шкафа, является плав‐ ной, поэтому можно выбрать значения температуры, лежащие между указанны‐ ми.
Индикаторная лампочка термостата
Этот индикатор загорается при выборе той или иной температуры и остается включенным до тех пор, пока заданная температура не будет достигнута. Далее этот индикатор периодически гас‐ нет и загорается, указывая на поддержа‐ ние заданной температуры.
Общая индикаторная лампочка
Общая индикаторная лампочка включает‐ ся, когда ручка выбора режимов духового шкафа или ручки управления конфорками установлены не в нулевое положение.
Варочная панель - Полезные советы и рекомендации
Стекло варочной панели тугоплавкое, за‐ каленное, выдерживает высокие темпе‐ ратуры, холод и резкие перепады темпе‐ ратур. Но как вс е стекла, оно чувс твитель‐ но к ударам. Не становитесь на стеклоке‐ рамическую панель.
ВНИМАНИЕ! При появлении царапин
или трещин отключите панель от электросети, чтобы не получить удар электротоком, и вызовите специалиста из ближайшего авторизованного сервисного центра.
ВНИМАНИЕ! Держите в стороне от
варочной панели все материалы, которые могут расплавиться, например, пластик или алюминиевую фольгу.
Для экономии электроэнергии
• пользуйтесь посудой только с гладким, плоским дном
• ставьте посуду на зоны нагрева до их включения
• по возможности накрывайте кастрюли и сковороды крышками
• выключайте зоны нагрева за несколько минут до окончания приготовления, чтобы использовать для его заверше‐ ния остаточное тепло
• используйте остаточное тепло зон на‐ грева для поддержания пищи в горячем состоянии или для растапливания про‐ дуктов
• ставьте сковороды и кастрюли по цен‐ тру зон нагрева
Диаметр кастрюль и сковородок не дол‐ жен быть меньше диаметра зоны нагрева;
8
Page 9
предпочтительно, чтобы он не превышал этот диаметр более чем на 10-15 мм.
ВАЖНО! Используйте только кухонную посуду с гладким, плоским дном.
Дно должно быть чистым и сухим. Готовь‐ те при закрытой крышке. Дно с заусенцами или острыми краями мо‐ жет поцарапать стеклокерамическую по‐ верхность. Чтобы не поцарапать и не повредить ке‐ рамическую поверхность, посуду с нее следует снимать, приподнимая, а не сдви‐ гая по поверхности. Посуда с алюмин иевым или медн ым дном может оставлять белесые следы, которые удаляются с применением значительных усилий, а иногда вообще не удаляются.
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны при
приготовлении пищи на масле или жире, так как их горячие брызги легко могут воспламениться.
Духовой шкаф - Полезные советы и рекомендации
ВНИМАНИЕ! Всегда готовьте при
закрытой дверце духового шкафа. При открывании откидывающейся дверцы духового шкафа стойте на безопасном расстоянии от него. Не давайте ей упасть - придерживайте ее рукой за ручку до тех пор, пока она полностью не откроется.
Открывая дверцу духового шкафа,
всегда беритесь за середину ручки.
Не ставьте противни, кастрюли и т.п.
на дно духового шкафа во избежание повреждения эмали духового шкафа.
Проявляйте аккуратность при извле‐
чении или установке принадлежнос‐ тей во избежание повреждения эмалево‐ го покрытия духового шкафа.
• В духовом шкафу предусмотрено четы‐
ре уровня установки решеток. Порядок уровней установки решеток отсчиты‐ вается от низа духового шкафа.
• Возможно одновременное приготовле‐ ние разных блюд на двух уровнях. Ус‐ тановите решетки на уровнях 1 и 3.
• Влага может конденсироваться в при‐ боре или на стеклянной дверце. Это ­нормальное явление. Всегда держи‐ тесь на расстоянии от прибора при от‐ крытии дверцы духового шкафа во вре‐ мя приготовления. Чтобы уменьшить конденсацию, прогревайте духовой шкаф в течение 10 минут перед тем, как приступать к приготовлению.
• Удаляйте влагу, протирая прибор после каждого использования.
9
Page 10
• Не кладите никакие предметы или по‐ суду непосредственно на дно духового шкафа и не накрывайте его алюминие‐ вой фольгой во время приготовления, так как это может привести к поврежде‐ нию эмалированных поверхностей и по‐ рче приготавливаемых продуктов вследствие концентрации тепла. Все‐ гда ставьте сковороды, жаропрочные блюда и алюминиевые противни на полку духового шкафа.
Конденсация и пар
Духовой шкаф оборудован специальной системой, обеспечивающей естествен‐ ную циркуляцию воздуха и постоянный оборот пара. Эта система позволяет гото‐ вить под воздействием пара и получать блюда мягкие внутри и с хрустящей ко‐ рочкой снаружи. Более того, при этом сво‐ дятся к минимуму время приготовления и потребление энергии. Во время приготов‐ ления образуется пар, который выходит наружу при открывании дверцы духового шкафа. Это совершенно нормальное явление.
ВНИМАНИЕ! Тем не менее, всегда
держитесь на расстоянии от духового шкафа при открывании его дверцы, во время приготовления пищи или по его окончании, чтобы дать возможность выйти избыткам пара или тепла.
При нагревании продуктов происхо‐
дит образование пара, точно так же, как и в обычном чайнике. При попадании пара на стеклянную дверцу духового шка‐ фа он конденсируется, в результате чего на ней образуются капельки воды.
Для уменьшения конденсации не забы‐ вайте хорошо прогреть духовой шкаф пе‐ ред тем, как поместить туда продукты. Пе‐ ред любым приготовлением пищи тре‐ буется кратковременный (около 10 минут) прогрев духового шкафа. Мы рекомен‐ дуем вам протирать дверцу для удаления конденсата после каждого использования прибора.
Кастрюли и сковороды
Помните, что широкие кастрюли с широ‐ ким дном обладают большей поверхно‐ стью нагрева, что позволяет уменьшить время приготовления по сравнению с ка‐ стрюлями с узким дном. Всегда используйте посуду с размерами, соответствующими приготавливаемому блюду. В частности, при приготовлении жидкостей обращайте внимание, чтобы размер посуды не был слишком мал (в противном случае они могут легко пере‐ литься через край) или слишком велик - в случае, когда вам необходимо пригото‐ вить блюдо за короткое время; на неза‐ крытых участках посуды возможно подго‐ рание жира и соков. Для выпекания тортов лучше использо‐ вать неразъемные формы. Разъемная форма позволяет соку и сахару вытекать и попадать на дно духового шкафа, где они затвердевают и затем плохо поддают‐ ся чистке. Не помещайте в духовой шкаф посуду с пластиковыми ручками, если только они не являются жаропрочными.
Помните, что кастрюли с широким
дном позволяют уменьшить время приготовления по сравнению с кастрюля‐ ми с узким дном.
Посуда для приготовления пищи
•Используйте любую посуду для
приготовления пищи в духовом шкафу, выдерживающую температуру 230°C.
• Не используйте противни для выпечки с
размерами, превышающими 30 - 35 см (12 - 14 дюймов), т.к. они препятствуют циркуляции тепла и могут отрицательно сказаться на работе духового шкафа.
Влияние используемой посуды на результаты приготовления
Посуда отличается по толщине корпуса, теплопроводности, цвету и т.д., что влияет на то, как тепло передается нахо‐ дящимся внутри нее продуктам: А : Алюминиевая, керамическая, стеклян‐ ная жаропрочная, а также яркая блестя‐
10
Page 11
щая посуда уменьшает степень пропека‐ ния/прожаривания и подрумянивания ни‐ за продуктов. B : Эмалированная чугунная, выполнен‐ ная из анодированного алюминия или алюминия с противопригарным покры‐ тием на внутренней поверхности и окра‐ шенной внешней поверхностью, а также массивная и темная посуда увеличивает степень пропекания/прожаривания и под‐ румянивания низа продуктов.
ВЫПЕЧКА
При традиционном способе приготов‐ ления пищи используется естественная конвекция нагретого воздуха.
Порядок действий Для выпекания в формах кексов, мучных
кондитерских изделий и пирожных со взбитыми кулинарными смесями:
1. Прогрейте предварительно духовой шкаф , установив переключатель ре‐ жимов духового шкафа в положение
a) примерно на 8 минут для темпера‐
туры от 50
b) примерно на 15 минут для темпе‐
ратуры от 175 ?C до 250 ? C;
2. Поместите продукты в духовой шкаф. Установите ручку термостата духового шкафа на нужную температуру.
С помощью деревянной шпажкой про‐ верьте готовность бисквитного торта при‐ мерно за 5 минут до истечения времени приготовления. После этого вы можете увеличить или уменьшить продолжитель‐ ность приготовления. На результат могут влиять материал, цвет, конфигурация и размер формы для выпечки, а также ре‐ цепт. Режим "Выпекание" обеспечивает однородный цвет приготавливаемых кон‐ дитерских изделий.
?
C до 150 ?C;
Нижний нагрев
Тепло поступает только снизу духового шкафа. Рекомендуем устанавливать пе‐ реключатель функций духового шкафа в
это положение для доведения блюд до го‐ товности. Процедура
1. Предварительно прогрейте духовой шкаф, установив примерно на 10 ми‐ нут переключатель режимов духового
шкафа в положение мостата в положение, соответствую‐ щее максимальной температуре.
2. Поместите продукты в духовой шкаф. Переведите ручку термостата духово‐ го шкафа на нужную температуру.
, а ручку тер‐
Режим "Гриль"
Если вы хотите приготовить на гриле мясо или рыбу, уложите их прямо на решетку, предварительно смазав небольшим количеством растительного масла. При использовании режима "Гриль" тепло поступает только от верхнего нагрева‐ тельного элемента. Поэтому вам следует устанавливать решетку на тот или иной уровень в зависимости от толщины при‐ готавливаемого куска мяса или рыбы. Не забывайте установить на более низ‐ ком уровне противень для сбора жира и налить в него немного воды.
Экономичный режим "Пицца"
Благодаря этой функции вы можете одно‐ временно выпекать торты на нескольких уровнях. Кроме того, эта функция подхо‐ дит для блюд, которые требуют более ин‐ тенсивного подрумянивания и хрустящей основы. Это такие блюда, как, например, пицца, лотарингский пирог, чизкейк и т.д.
Приготовление мяса и рыбы
• Для приготовления следует использо‐
вать куски мяса весом не менее 1 кг. При приготовлении слишком малого ко‐ личества мяса оно окажется пересох‐ шим.
• Чтобы красное мясо было хорошо про‐
жаренным снаружи и сочным внутри, устанавливайте температуру в диапа‐ зоне от 200°C до 250°C.
11
Page 12
• Для приготовления белого мяса, кури‐ цы и рыбы устанавливайте температу‐ ру в диапазоне 150°C-175°C.
• При приготовлении очень жирных блюд используйте противень для сбора жира во избежание образования пятен, уда‐ ление которых может оказаться невоз‐ можным.
• По окончании приготовления мяса ре‐ комендуется подождать не менее 15 минут перед тем, как разрезать его - то‐ гда оно останется сочным.
• Для предотвращения образования чрезмерного количества дыма при жар‐ ке рекомендуется налить немного воды в противень для сбора жира. Для пред‐
отвращения конденсации дыма реко‐ мендуется каждый раз после жарки на‐ ливать немного воды.
Время приготовления
Время приготовления варьирует в зави‐ симости от типа приготовляемых продук‐ тов, их консистенции и количества. Реко‐ мендуется внимательно следить за пер‐ вым приготовлением и запомнить его ре‐ зультаты, т.к. при повторном приготовле‐ нии того же самого блюда в тех же самых условиях будут получены одинаковые ре‐ зультаты. Только опыт позволит Вам внести необ‐ ходимые коррективы в значения, указан‐ ные в нижеприведенных таблицах.
Таблицы приготовления пищи
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Продукты Положение
решетки,
считая сни‐
зу
Полоски
2 8-10 160-170 ---- 15-20
теста 1+2 8-10 ---- 150-160 15-20 Маленькие
2 10-12 160-170 ---- 20-25
пирожные 1+2 10-12 ---- 155-165 20-25 Рожде‐
2 15-20 ственский пирог
2 ---- ---- 150-160
Пирог с по‐
2 15-20 180-190 ---- 30-35 сыпкой
2 ---- ---- 170-18035-4535-45
Предвари‐
тельный
прогрев
(мин)
Темпера‐
°
тура
C
2501)160-17 0
Темпера‐
тура
----
Продолжи‐
°
C
тельность
45+10
45+10
(мин)
2)
2)
Безе 2 ---- 130-140 ---- 40-50 1+2 ---- ---- 120-130 45-55 Сладкие бу‐
2 10-15 210-220 ---- 10-15 лочки
1+2 10-13 ---- 180-200 10-20
12
Page 13
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Продукты Положение
решетки,
считая сни‐
зу
Плоский пи‐
2 10-12 170-180 ---- 30-35
Предвари‐
тельный
прогрев
(мин)
Темпера‐ тура ° C
Темпера‐
тура °C
Продолжи‐
тельность
рог 1+2 8-10 ---- 160-170 30-40 Нежирный
2 10-12 160-170 ---- 25-30 бисквитный пирог
2 8-10 ---- 150-160 30-35 Чизкейк 2 ---- 170-180 ---- 55-75 2 ---- ---- 150-160 55-75 Бисквитный
2 10-13 170-180 ---- 15-20 рулет
2 10-13 ---- 160-170 15-20 Заварные
2 10-15 190-200 ---- 10-20 пирожные
2 10-13 ---- 190-200 10-20 Дрожжевой
2 ---- 180-190 ---- 40-50 пирог с яблоками
2 ---- ---- 160-170 40-50 Яблочный
2+2 12-15 175-185 ---- 60-65 пирог
1+2 ---- ---- 165-175 50-55 Пирог на
2 ---- 170-180 ---- 45-50 противне
1+2 ---- ---- 160-170 45-50 Крестьян‐
ский хлеб
Открытый
2 15-20
2 15-20 220-230 ---- 20-30
1)
250 190-200
---- 50-60
пирог 1 10-15 ---- 200-210 20-30 Пицца 2 ---- 210-220 ---- 30-35 1 ---- ---- 210-220 30-35
1) Продолжительность предварительного прогрева
2) продолжительность выдержки в духовом шкафу после выключения духового шкафа
(мин)
13
Page 14
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ В РЕЖИМЕ "ГРИЛЬ"
Продукты Положение ре‐
шетки, считая
снизу
Тосты 2 6 230 4-5 Стейки 2 10 200 20+20 Половина кури‐цы2 ---- 230 25+20
Предваритель‐
ный прогрев
(мин)
Температура
°
C
Продолжи‐
тельность
(мин)
Свиные жарен‐ ные отбивные котлеты
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ В ЭКОНОМИЧНОМ РЕЖИМЕ "ПИЦЦА"
Положение ре‐
Эмалирован‐ ный противень
2 ---- 230 30+25
Предваритель‐
шетки, считая
снизу
1 - 200 20-30
ный прогрев
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
каких-либо операций по чистке или техническому обслуживанию прибора следует ОТКЛЮЧИТЬ его от сети электропитания. Данное изделие не подлежит чистке паром или с помощью пароочистителя.
Чистка стеклокерамической панели
ВНИМАНИЕ! По соображениям
безопасности воспрещается производить чистку прибора с помощью приспособлений для чистки паром или с использованием моющих средств, распыляемых под высоким давлением.
ВНИМАНИЕ! Следует быть особо
внимательным при приготовлении продуктов или напитков, содержащих сахар. Но если случайно подобный продукт попал на стеклокерамическую поверхность, расплавленный материал следует как можно быстрее соскрести,
°
Температура
C
(мин)
пока панель еще горячая, чтобы не допустить повреждения поверхности.
Лицам, производящим чистку, не следует прикасаться к стеклокерамической пане‐ ли, пока она горячая! После окончания чистки все моющие средства следует уда‐ лить с поверхности варочной панели, оби‐ льно сполоснув ее чистой водой, в про‐ тивном случае при последующем нагреве они могут разъесть ее! Никогда не используйте агрессивные средства, например, спреи для чистки ду‐ ховок или гриля, грубые чистящие поро‐ шки или средства для чистки посуды, ос‐ тавляющие царапины. Чистите стеклокерамическую панель по‐ сле каждого приготовления пищи, до‐ ждавшись, пока она совсем остынет или станет чуть теплой. Этим предотвращает‐ ся пригорание остатков пищи. Удаляйте накипь, пятна жира и обесцвеченные пят‐ на на раме имеющимися в торговле спе‐ циальными чистящими средствами для
Продолжи‐
тельность
(мин)
14
Page 15
стеклокерамической поверхности или не‐ ржавеющей стали.
Чистка духового шкафа
Если духовой шкаф сильно загрязнен:
1. Удалите отвердевшие брызги с по‐
мощью скребка или подобного инстру‐ мента
2. С помощью губки нанесите на внутрен‐
ние поверхности духового шкафа мяг‐ кое мыло
3. Закройте дверцу духового шкафа 4 . в к лю чи те ду хо во й ш ка ф в р еж им е о бы ‐
чного приготовления при температуре 100? C примерно на 10 минут.
5. Когда духовой шкаф ост ын ет , в ым ой те
поверхности чистой водой. Насухо протрите поверхности.
Подставки для посуды
Подставки для посуды можно мыть в по‐ судомоечной машине. При мойке подста‐ вок вручную будьте осторожны при их протирке, т.к. в результате процесса эм‐ алировки иногда образуются острые края. При необходимости удаляйте трудноуда‐ лимые загрязнения с помощью чистящей пасты.
Чистка снаружи
ВНИМАНИЕ! Регулярно протирайте
панель управления, дверцу духового шкафа и прокладку дверцы мягкой тряпкой, смоченной в теплой воде, в которую добавлено немного жидкого моющего средства. Во избежание повреждения или ослабления прочности стеклянных панелей дверцы избегайте применения следующих материалов:
• Бытовых моющих средств и отбелива‐
телей
• Пропитанных губок, не пригодных для
чистки посуды с противопригарным по‐ крытием
• Обычных или металлических губок
• Химических средств и аэрозолей
• Средств для удаления ржавчины
• Средств для очистки ванн и раковин Мойте стекло изнутри и снаружи дверцы теплой водой с мылом. В случае сильного загрязнения внутреннего стекла дверцы рекомендуется применять специальные моющие средства для чистки духовых шкафов.
Чистка дверцы духового шкафа
Перед тем как приступать к чистке д ве рц ы д ух ов ог о ш ка фа , м ы р ек ом е н‐
дуем ее снять.
ВНИМАНИЕ! Прежде всего убедитесь, что духовой шкаф ос тыл и
отключен от сети электропитания.
Затем действуйте в соответствии с ниже‐ приведенными указаниями:
1. полностью откройте дверцу духового шкафа
2. найдите петли, крепящие дверцу к кор‐ пусу духового шкафа
3. разблокируйте и поверните рычажки, расположенные в обеих петлях
4. возьм итесь за дверцу с лева и с права и медленно поднимайте ее до тех пор, пока она не окажется в полузакрытом положении
15
Page 16
5. осторожно выньте дверцу, потянув на себя
6. положите ее на твердую поверхность.
ВАЖНО! Для чистки стекла дверцы используйте только мягкую тряпку, смоченную в теплой воде. Никогда не используйте грубые абразивные средства.
После окончания чистки установите двер‐ цу духового шкафа на место, выполнив вышеописанную последовательность действий в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ! Не чистите дверцу
духового шкафа, пока стеклянные панели не остыли. При несоблюдении этого требования стеклянная панель может треснуть. Появление на стеклянной панели трещин или глубоких царапин означает снижение прочности стекла; в этом случае его следует заменить, иначе панель может лопнуть. Обращайтесь в местный авторизованный сервисный центр.
Полки духового шкафа
ВНИМАНИЕ! Прежде всего,
убедитесь, что духовой шкаф остыл и отключен от сети электропитания.
Для чистки полок духового шкафа оби‐ льно промойте их теплой водой с мылом; стойкие загрязнения удаляйте с помощью
хорошо губки, хорошо смоченной в мыль‐ ном растворе. Хорошо сполосните их и вытрите мягкой тряпкой.
Освещение духового шкафа
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током! Перед заменой лампочки освещения камеры духового шкафа:
– Выключение духового шкафа. – Убедитесь, что прибор отключен от се‐
ти электропитания.
– Если плита оснащена сетевым шнуром
с вилкой, выньте вилку из розетки.
– При отсутствии вилки выключите мно‐
гополюсный выключатель.
Во избежание повреждений лампочки
и стеклянного плафона застелите тканью дно духового шкафа.
Замена лампочки освещения духового шкафа/чистка плафона
1. Снимите плафон, повернув его против
часовой стрелки, и вымойте его.
2. При необходимости:
Замените лампочку на новую лампоч‐ ку мощностью 25 Вт, напряжением 400 В, устойчивую к температуре до 300 °C .
3. Установите на место плафон.
Что делать, если ...
Если прибор не функционирует должным образом, перед тем, как обращаться в сер‐ висный центр, проверьте, нельзя ли устранить неисправность нижеописанными спо‐ собами.
16
Page 17
Неисправность Способ устранения
На стеклокерамической поверхности об‐ разовались темные пятна
На зонах нагрева образовались белесые следы
На поверхности видны царапины • причиной этого может быть соскабли‐
Плита не работает • убедитесь, что прибор подсоединен к
Стеклокерамическая панель не обеспе‐ чивает удовлетворительных результатов приготовления
Духовой шкаф не включается • проверьте, выбран ли режим приготов‐
• если использование скребка и чистя‐ щего средства для стеклокерамиче‐ ских поверхностей оказывается безус‐ пешным, поверхность варочной панели может быть повреждена неподходящи‐ ми чистящими веществами либо посу‐ дой с шершавым дном. Это не повлияет на эффективность работы стеклокера‐ мической панели
• использовались кастрюли и сковороды с неподходящим дном либо ненадле‐ жащие чистящие вещества. Удаление таких следов требует ощутимых усилий и использования чистящего вещества для стеклокерамики
вание или расплавившиеся предметы; такие изменения нельзя устранить. Это не повлияет на эффективность работы стеклокерамической панели
электросети и включен
• проверьте, не перегорел ли сетевой предохранитель
• проверьте, установлены ли ручки упра‐ вления в нужное положение
• проверьте, чтобы размеры посуды, в которой готовится пища, соответство‐ вали размерам зоны нагрева
• проверьте, чтобы дно посуды было плоским
• проверьте, чтобы сделанные установки соответствовали типу приготовления
ления
• убедитесь, что дверца духового шкафа полностью закрыта
• проверьте, имеется ли напряжение в сетевой розетке, в которую включен прибор
17
Page 18
Неисправность Способ устранения
Не загорается лампочка освещения духо‐ вого шкафа
Для приготовления продуктов требуется слишком много или слишком мало време‐ ни
Пар и конденсат осаждаются на продук‐ тах и внутри камеры духового шкафа
• Выберите какой-либо режим с по‐ мощью ручки выбора режима духового шкафа
• проверьте лампочку и при необходимо‐ сти замените ее (см. "Замена лампочки освещения духового шкафа")
• Возможно, следует отрегулировать температуру приготовления
• см. содержание настоящего руковод‐ ства, в частности главу "Эксплуатация духового шкафа"
• оставляйте продукты в духовом шкафу в течение не более 15-20 минут после завершения их приготовления
Технические данные
ZCV560MX
Варочная панель Передняя левая зона нагре‐ваДиаметр 180 мм 1800 Вт
Задняя левая зона нагрева Диаметр 140 мм 1200 Вт Передняя правая зона на‐
грева Задняя правая зона нагрева Диаметр 180 мм 1800 Вт Полная мощность
варочной панели Духовой шкаф Нагревательные элементы
Нижний нагревательный
Верхний нагревательный
Нагревательный элемент
Лампочка освещения духо‐
Чистка ручная Полная мощность
духового шкафа
6000 Вт
духового шкафа
элемент
элемент
гриля
вого шкафа
1960 Вт
Диаметр 140 мм 1200 Вт
900 Вт
1000 Вт
1900 Вт
Лампочка 25 Вт,
тип цоколя E 14
18
Page 19
ZCV560MX
Электропитание Номинальное напряжение 400 В Номинальная частота 50 Гц Принадлежности Решетка Противень для выпечки Алюминиевый Противень для жарки Эмалированный Полная мощность
кухонной плиты Габариты Высота 858 мм Ширина 500 мм Глубина 600 мм
7960 Вт
Установка
ВНИМАНИЕ! Изготовитель не несет
никакой ответственности в случае несоблюдения указанных правил техники безопасности.
Все операции по установке плиты должны в обязательном порядке проводиться КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИ‐ СТАМИ в соответствии с существующими нормами и правилами. Установка прибора должны выполняться в соответствии с положениями специфи‐ кации " Y " (EN60.335-2.6). Кухонную плиту нельзя устанавливать выше уровня рабо‐ чей поверхности. Прибор нужно установить так, чтобы в случае поломки обеспечить к нему легкий доступ специалиста. Перед подключением прибора к сети электропитания убедитесь, что напряже‐ ние и частота домашней электрической сети соответствуют величинам, указан‐ ным на табличке с техническими данны‐ ми. Данный прибор должен быть заземлен.
Размещение
Удалите всю упаковку и установите плиту в сухом вентилируемом помещении в сто‐ роне от штор и мест хранения бумаги, спирта, бензина и т.д.
Данная плита зарегистрирована как при‐ бор "класса Y" в соответствии с "Прави‐ лами противопожарной безопасности". Все прилегающие шкафы и стенки кухон‐ ной мебели не должны быть выше плиты. Плиту можно устанавливать в кухне, сто‐ ловой или в гостиной, но не в ванной или душевой. Предметы из воспламеняемых материа‐ лов могут располагаться над плитой на расстоянии не менее 69 см от нее
690
620
690
620
Выравнивание по высоте
Плита оснащена небольшими регулируе‐ мыми ножками, расположенными в за‐ дних углах основания корпуса. Регулируя высоту ножек, можно менять высоту прибора, чтобы обеспечить вы‐
19
Page 20
равнивание по высоте с другими поверх‐ ностями и равномерное распределение жидкостей в кастрюлях или сковородах.
Электрическое подключение
ВНИМАНИЕ! Любые операции по
электрическому подключению, выполняемые при установке варочной панели, в том числе подсоединение сетевого шнура, должны выполняться квалифицированным электриком в соответствии с действующими техническими нормами.
Данная плита рассчитана на питание от электрической сети напряжением 230/400 В и частотой 50 Гц. Для подключения к се‐ ти используйте кабель типа H05 RR-F. Перед включением плиты убедитесь, что параметры электрической сети у вас дома соответствуют величинам, указанным на табличке с техническими данными плиты. Плита поставляется без сетевого шнура. Необходимо подключить к ней гибкий ка‐ бель, соответствующий требованиям, приведенным в Табл. 1. В случае фиксированного подсоединения к сети между прибором и сетевыми про‐ водами необходимо установить многопо‐ люсный размыкатель с минимальным за‐ зором между разомкнутыми контактами, равным 3 мм, с учетом перенапряжения категории III. Размыкатель должен быть установлен в пределах 2 м от варочной панели; по зав‐ ершении установки он должен быть легко доступным. Желто-зеленый провод заземления не должен разрываться размыкателем. Сетевой шнур должен быть размещен та‐ ким образом, чтобы он ни в коем случае
не мог нагреться до температуры, на 50 ° C превышающей комнатную температу‐ ру.
ВАЖНО! ПРИМЕЧАНИЕ: Провод заземления должен быть на 2 cм длиннее проводов фазы и нейтрали.
ВНИМАНИЕ! В случае повреждения
сетевого шнура во избежание риска поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем или квалифицированным специалистом.
Перед подключением убедитесь в том, что:
• предохранитель и домашняя электро‐
проводка в состоянии выдерживать по‐ требляемую прибором силовую нагруз‐ ку (см. табличку с техническими данны‐ ми) ;
• К используемой для подключения ро‐
зетке или многополюсному размыкате‐ лю после установки кухонной плиты обеспечен легкий доступ.
Процедура
• Открутите и снимите защитную панель
с задней стороны прибора;
• Подсоедините сетевой шнур к клеммам
плиты;
• Закрепите сетевой шнур с помощью за‐
жима;
• Убедитесь, что подключенная нагрузка
соответствует мощности сети электрос‐ набжения;
• Установите на место и прикрутите за‐
днюю защитную панель прибора.
Утилизация
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы являются экологичными и пригодными к вторичной переработке. Пластмассовые детали обо‐ значены международными аббревиатура‐ ми, такими, как PE, PS и т.д. Упаковочные
20
материалы следует складывать в соот‐ ветствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
Page 21
ВНИМАНИЕ! Из соображений
безопасности перед утилизацией прибора необходимо привести его в нерабочее состояние.
Для этого выньте вилку сетевого шнура из розетки и отрежьте сетевой шнур от прибора.
21
Page 22
Зміст
Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ 22 Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Перед першим користуванням _ _ _ _ 26 Варильна поверхня - Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Духова шафа - Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Варильна поверхня - Корисні поради та підказки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Інформація з техніки безпеки
Задля вашої безпеки і для забезпечення правильної роботи приладу прочитайте уважно цю інструкцію, перш ніж встано‐ влювати прилад та користуватися ним. Завжди передавайте ці інструкції, коли пе‐ реїжджаєте на нове місце і берете з собою прилад або коли його продаєте. Користу‐ вачі повинні бути повністю обізнані з ро‐ ботою приладу та технікою безпеки при його експлуатації. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, викликані неправильним встановленням та експлуатацією
Безпека дітей і вразливих осіб
• Цим приладом можуть користуватися
діти у віці від 8 років та люди з обмеже‐ ними фізичними, сенсорними чи розу‐ мовими здібностями або з недостатнім досвідом та знаннями під наглядом або за вказівками щодо експлуатації прила‐ ду від особи, яка відповідає за їхню без‐ пеку. Забороняється дітям гратися з приладом.
• Не дозволяйте дітям гратися з паку‐
вальними матеріалами. Є ризик заду‐ шення.
• Не підпускайте дітей до приладу. Існує
ризик отримання травми або каліцтва.
• Якщо прилад оснащений блокуванням
від вмикання або блокуванням кнопок, користуйтеся ним. Це запобігає ненав‐ мисному вмиканню приладу дітьми або домашніми тваринами.
22
Духова шафа - Корисні поради та підказки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Таблиці приготування їжі _ _ _ _ _ _ _ 31 Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Що робити, коли ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Технічні дані _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Утилізація _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Може змінитися без оповіщення
Загальні правила техніки безпеки
• Заборонено змінювати технічні харак‐ теристики приладу або вносити зміни в його конструкцію. Існує ризик отриман‐ ня травми і пошкодження приладу.
• Перш ніж починати користуватися при‐ ладом, зніміть усе пакування, рекламні етикетки та захисні плівки.
•Після кожного використання вимикайте конфорки.
• Завжди використовуйте найнижчу мож‐ ливу ступінь нагрівання. Не пі‐ друм'янюйте страви надто сильно. Це може зашкодити здоров'ю через акри‐ ламід.
Експлуатація
• Цей прилад призначений для застосу‐ вання виключно у домашніх умовах.
• Не використовуйте прилад для збері‐ гання речей.
• Не залишайте прилад без нагляду під час експлуатації. У випадку пожежі вим‐ кніть прилад. Гасіть полум'я за допомо‐ гою кришки від каструлі , ніколи не ви‐ користовуйте для цього воду.
• Небезпека отримання опіку! Не кладіть на варильну поверхню металеві пред‐ мет и, на пр ик ла д, сто ло ві пр иб ор и к ри ш‐ ки від каструль, оскільки вони можуть нагрітися.
Page 23
• Якщо якісь предмети чи посуд впадуть на склокерамічну поверхню, вона може зазнати пошкоджень.
• Кухонний посуд із чавуну, алюмінієвого литва або з пошкодженим дном може подряпати склокераміку при пересуван‐ ні.
• Якщо на поверхні з'явиться тріщина, відключіть прилад від електромережі, щоб уникнути враження електричним струмом.
• Щоб запобігти пошкодженню посуду та склокерамічної поверхні, не нагрівайте порожні каструлі та сковорідки.
• Не користуйтеся конфорками з порож‐ нім кухонним посудом, або без нього.
• Зміна кольору емалевого покриття ду‐ хової шафи не впливає на ефективність роботи приладу. Гарантія при цьому зберігається.
• Не натискайте на дверцята приладу.
• Духова шафа під час роботи нагріваєть‐ ся. Є ризик опіків. Користуйтеся рукави‐ цями, коли вставляєте або виймаєте приладдя і посуд.
• Під час ек сплуата ції за вжди три майтеся на відстані від приладу, коли відчиняєте його дверцята (особливо при викори‐ станні функції приготування на парі) Це дасть можливість розсіятися парі або гарячому повітрю, що утворилися все‐ редині.
• Для запобіг ання пошкодже нню або зміні кольору емалі:
– не ставте будь-які предмети безпосе‐
редньо на дно приладу і не накривай‐ те його алюмінієвою фольгою
– не ставте гарячу воду безпосередньо
в прилад
– не тримайте вологі страви і їжу у при‐
ладі після завершення їх приготуван‐ ня
• Не користуйтеся приладом, коли він вологий. Забороняється користуватися приладом вологими руками.
• Не тримайте в приладі після приготу‐ вання страви і їжу, що містять вологу, тому що волога може пошкодити емаль або потрапити всередину приладу.
• Не ставте і не зберігайте легкозаймисті рідини та матеріали або плавкі предме‐ ти (зроблені з пластмаси або алюмінію) на приладі або поблизу нього.
• У шухляді під духовою шафою можна зберігати тільки жаростійке приладдя. Не кладіть туди займисті матеріали.
• Вентиляційний отвір духової шафи, роз‐ ташований у центрі позаду варильної поверхні, завжди має залишатися віль‐ ним для забезпечення вентиляції духо‐ вої шафи.
Догляд і чищення
• Перш ніж виконувати технічне обслуго‐ вування, вимкніть прилад і вийміть вил‐ ку з розетки. Переконайтеся, що прилад охолов.
• Утримуйте прилад постійно чистим. На‐ копичення жиру або залишків їжі може призвести до пожежі.
• Регулярне чищення дозволяє запобігти псуванню матеріалу, з якого виготовле‐ но поверхню.
• Для миття приладу користуйтеся лише водою з милом. Гострі предмети, абра‐ зивні засоби для чищення, абразивні губки та засоби для видалення плям мо‐ жуть пошкодити прилад.
• Забороняється чистити прилад струме‐ нем па ри аб о вод ою пі д вис оки м тиск ом.
• Не користуйтеся для чищення скляних дверцят духової шафи абразивними за‐ собами або металевими шкребками. Вони можуть пошкодити жаростійку по‐ верхню внутрішнього скла.
• Переконайтеся, що скляні панелі охоло‐ нули, перш ніж чистити їх. Є ризик пош‐ кодження скла.
• Будьте обережні, коли зніматимете дверцята з приладу. Дверцята важкі!
23
Page 24
• Коли скляні панелі дверцят пошкоджені, скло втрачає міцність і може тріснути. Їх необхідно замінити. Для отримання до‐ кладніших інструкцій зверніться до міс‐ цевого сервісного центру.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями для чищення духових шаф, обов'язково до‐ тримуйтеся інструкцій виробника. Ніко‐ ли не розпиляйте спрей на фільтр для жиру (якщо він є), нагрівальні елементи та сенсор термостата.
• Під час піролітичного чищення (якщо є) під дією бруду, що в'ївся, може змінити‐ ся колір поверхні.
• Забороняється чистити каталітичну ем‐ аль (якщо є).
• Замінюючи лампу духової шафи, будь‐ те обережні. Існує ризик враження елек‐ тричним струмом!
Установлення
• Цей прилад дозволяється встановлю‐ вати, підключати та ремонтувати лише кваліфікованим майстрам.
• Неухильно дотримуйтеся законів, роз‐ поряджень, директив та норм, що діють у країні, де ви користуєтеся приладом (правила техніки безпеки, положення про належну переробку для повторного використання, правила техніки безпеки при роботі з електричними та/або газо‐ вими приладами і т.п.)!
• У разі недотримання інструкцій зі вста‐ новлення гарантія стає недійсною у ви‐ падку будь-якого пошкодження.
• Переконайтеся, що прилад не пошкод‐ жено під час транспортування. Підклю‐ чати пошкоджений прилад заборонено. Якщо необхідно, зверніться до поста‐ чальника.
• Забороняється встановлювати прилад поблизу вогненебезпечних матеріалів (таких як занавіски, рушники тощо)
• Зніміть все пакування, перш ніж кори‐ стуватися приладом.
• Цей прилад важкий. Пересувайте його обережно. Завжди користуйтеся захис‐
ни ми рукав ицями. Ні коли не тяг ніть при‐ лад за ручку або варильну поверхню.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної від стані до інших п риладі в чи прист роїв!
• Попередження! Не встановлюйте плиту на додатковий плінтус або підставку, щоб вона стояла вище. Це може при‐ звести до перекидання приладу!
• Впевніться, що електрична мережа від‐ повідає типу, вказаному у табличці з технічними даними.
Підключення до електромережі
• Прилад має бути заземленим.
• Переконайтеся, що електричні пара‐ метри, вказані на табличці з технічними даними, відповідають параметрам ва‐ шої домашньої електромережі.
• Завжди користуйтеся правильно вста‐ новленою протиударною розеткою.
• Не користуйтеся розгалужувачами, роз‐ подільниками, подовжувачами. Є ризик виникнення пожежі.
• Не замінюйте і не змінюйте кабель жи‐ влення самостійно. Зверніться до сер‐ вісного центру.
• Прилад повинен мати електричний при‐ стрій, який забезпечує від'єднання всіх контактів приладу від електромережі, при цьому відстань між контактами має становити не менше 3 мм.
• Подбайте про те, щоб штепсельна вил‐ ка і кабель живлення не були здавлені або пошкоджені задньою частиною при‐ ладу.
• Перевірте, щоб після встановлення бу‐ ло забезпечено доступ до штепсельної вилки.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб від‐ ключити прилад від мережі. Завжди вий‐ майте з розетки саму вилку.
• Ви повинні мати належні ізоляційні при‐ строї: лінійний роз'єднувач, запобіжники (запобіжники, що вгвинчуються, необ‐ хідно викрутити з патрона), запобіжники витоку струму в землю та контактори.
24
Page 25
• Інформація про напругу вказана на та‐ бличці з технічними даними.
Технічне обслуговування
• Ремонтувати цей прилад дозволяється лише уповноваженому майстру. Вико‐
Опис виробу
ристовуйте лише оригінальні запасні частини. Звертайтеся в авторизований сервісний центр.
Загальний вигляд
321
0000 00
10
11
12
13
14
1 Панель керування 2 Варильна поверхня 3 Ручки керування варильної поверхні 4 Ручка керування термостатом духової
шафи
5 Ручка керування функціями духової
шафи
6 Загальний індикатор 7 Індикатор термостата духової шафи 8 Підсвітка духової шафи 9 Штамповані напрямні
10 Електричний гриль 11 Вентилятор духової шафи
54
12 Табличка з технічними даними 13 Шухляда 14 Ніжки регульованої висоти
Схема варильної поверхні
6
7
5
8
9
4
1 Одинарна конфорка 1800 Вт 2 Одинарна конфорка 1200 Вт 3 Індикатор залишкового тепла 4 Одинарна конфорка 1800 Вт 5 Одинарна конфорка 1200 Вт
Приладдя
• Полиця духової шафи Для посуду, форм для випічки, смаже‐ нини.
• Сотейник Для випікання і смаження або в якості піддону для збирання жиру.
• Деко для випікання Для випікання пирогів та печива.
1
2
3
25
Page 26
Перед першим користуванням
Перед першим застосуванням
Попередження! Перш ніж
користуватися приладом, зніміть всі елементи пакування, як зсередини, так і ззовні приладу.
Табличка з технічними даними Номер моделі плити можна знайти на та‐
бличці з технічними даними на нижній пе‐ редній рамці плити, відкривши дверцята. Плиту необхідно захистити за допомогою відповідного запобіжника або рубильника. Потужність плити вказана на табличці з технічними даними.
Прогрівання порожньої духової шафи
Перед першим застосуванням духову ша‐ фу необхідно прогріти без продуктів. Мо‐ же з'явитися неприємний запах, але це цілком нормально.
1. Вийміть з духової шафи все приладдя.
2. Усуньте всі наліпки або захисні плівки,
якщо такі є.
3. Прогрійте духову шафу, поставивши
відповідну ручку в положення "250", протягом приблизно 45 хв.
Так у процед уру необхі дно по вторити в ре‐ жимі "Гриль + рожен" упродовж приблизно 5-10 хвилин.
Склокерамічна варильна поверхня
Перед першим застосування ретельно по‐ мийте керамічну варильну поверхню, ре‐ гулярно мийте її, коли вона трохи тепла або холодна. Уникайте тривалого горіння продуктів або бруду на поверхні до їх за‐ твердіння. З керамічними варильними поверхнями необхідно поводитися, як зі склом, і чисти‐ ти їх так само. Ніколи не застосовуйте аг‐ ресивні засоби для чищення або мочалки, які можуть викликати подряпини. При пер‐ шому використанні керамічної варильної поверхні може тимчасово йти запах, ви‐ кликаний випаровуванням води з ізоляції. Почистіть аксесуари за допомогою м'яко‐ го миючого засобу. Ретельно промийте і висушіть їх.
Варильна поверхня - Щоденне користування
Конфорки
Керування конфорками здійснюється за допомогою ручок на панелі керування. Можливі положення ручки пронумеровані від 1 до 9.
0 Вимкнено 1 Мінімальне нагрівання 9 Максимальне нагрівання
Вмикання конфорки з одинарним кільцем Щоб увімкнути будь-яку конфорку, повер‐
ніть відповідну ручку керування в поло‐
26
ження, яке відповідає потрібному режиму нагрівання.
Попередження! Якщо поверхня трісне, вимкніть прилад, щоб
уникнути враження електричним струмом.
Індикатор гарячої варильної поверхні
Варильна поверхня оснащена індикато‐ ром гарячої варильної поверхні, який сві‐ титься тоді, коли варильна поверхня над‐ то гаряча на дотик. Індикатор згасне, коли варильна поверхня охолоне.
Page 27
Духова шафа - Щоденне користування
Функції духової шафи
Ручка керування режимами духової шафи дозволяє вибрати для духової шафи не‐ обхідний режим готування.
Функції духової шафи Призначення
Духова шафа вимкнена
Традиційне готування
Нижній нагрівальний еле‐
мент
Гриль
Готування з використанням
вентилятора
"Економна піца"
Щоб встановити ту чи іншу функцію духо‐ вої шафи, поверніть ручку за годиннико‐ вою стрілкою до символу відповідної функції (див. нижче)
Використовуються верхній та нижній нагрі‐ вальні елементи: ця функція дозволяє готу‐ вати за своїми улюбленими рецептами без потреби пристосовуватися до температур‐ ного режиму. У цьому випадку духову шафу необхідно попередньо прогріти.
Дозволяє завершити приготування страв, прогріваючи їх лише знизу.
Для запікання на грилі великої кількості ви‐ робів пласкої форми. Для приготування тос‐ тів. Максимальна температура для цієї функ‐ ції становить 230 °C.
Для одночасного готування кількох різних страв. Підходить для приготування дом‐ ашнього джему і сушіння грибів та фруктів.
Гриль та нижній нагрівальний елемент вико‐ ристовуються одночасно. Окрім цього увім‐ кнений вентилятор.
Термостат духової шафи
Повертаючи перемикач за годинниковою стрілкою, ви можете виставити в духовій шафі необхідну температуру. Наведені тут значення - це показники тем‐ ператури на ручці перемикання. Можна встановити температуру, почи‐
наючи від 50 тура в центрі духової шафи може досягати
приблизно 250 Термостат, що контролює температуру, перемикається плавно, тому можна вста‐ новити температурний режим між вказа‐ ними поділками.
°
C, а максимальна темпера‐
°
C.
Індикатор термостата духової шафи
Цей індикатор загоряється після вибору температури духової шафи і гасне, коли вона прогріється до цієї температури. Після цього він вмикається і вимикається циклічно, показуючи, що ця температура підтримується.
Загальний індикатор
Загальний індикатор вмикається тоді, ко‐ ли ру чку ке ру ва нн я ф ун кц ія ми ду хо во ї ша ‐ фи і/або конфорками встановлено в одне з робочих положень.
27
Page 28
Варильна поверхня - Корисні поради та підказки
Скло варильної поверхні міцне та загар‐ товане, призначене витримувати високі і низькі температури, а також їх перепади. Однак, як і будь-яке скло, воно чутливе до механічних впливів. Не ставайте на скло‐ керамічну поверхню.
Попередження! Якщо на ній
виявлено тріщини або подряпини, відключіть плиту від електричної мережі, щоб уникнути ураження струмом, і зверніться до найближчого сервісного центру.
Попередження! Усі предмети і
матеріали, які можуть розплавитися (наприклад, пластик, алюмінієва фольга), необхідно тримати подалі від варильної поверхні.
Для економії енергії потрібно
• використовувати для приготування їжі
лише посуд з рівним і пласким дном
• вмикати конфорку тільки після того, як
посуд для приготування їжі було вста‐ новлено на відповідне місце
• завжди, коли це можливо, накривати ка‐
струлі і пательні кришками
• вимикати конфорку за декілька хвилин
до завершення готування, щоб скори‐ статись залишковим теплом
• використовувати залишкове тепло для
розморожування продуктів або для збе‐ реження їх теплими
• завжди ставити каструлі чи пательні по
центру конфорки Розміри каструль та пателень не мають бути меншими за розмір конфорки, та ба‐ жано, щоб вони не перевищували її діа‐ метр більш як на 10-15 мм.
Важливо! Для приготування їжі завжди використовуйте посуд з рівним і пласким дном.
Дно посуду завжди має бути чистим і су‐ хим. Готуйте під кришкою. Дно із задрам и і гострими в иступами може подряпати склокерамічну поверхню. Щоб уникнути виникнення подряпин або інших пошкоджень керамічної варильної поверхні, каструлі і пательні слід підніма‐ ти, переставляючи на інше місце, а не со‐ вати поверхнею. Посуд з алюмінієвим чи мідним дном може залишити на поверхні металеві плями, які дуже важко вивести, а часом - неможливо.
Попередження! Смажте їжу на олії або жирі обережно, оскільки їх
перегріті бризки можуть легко зайнятися.
Духова шафа - Корисні поради та підказки
Попередження! Під час готування
дверцята духової шафи завжди повинні бути зачинені. Коли відкриваєте відкидні дверцята духової шафи, станьте
28
надійно. Не дозволяйте їм впасти ­підтримуйте дверцята за ручку, поки вони не відкриються повністю.
Page 29
Відкриваючи дверцята духової шафи,
завжди тримайте ручку ближче до центру.
Не ставте на дно духової шафи дек
для випікання, каструль тощо, щоб за‐ побігти пошкодженню емалевого покрит‐ тя.
Будьте обережні, коли ставите чи
виймаєте приладдя, щоб запобігти пошкодженню емалевого покриття.
• Духова шафа має чотири рівні встано‐
влення полиць. Рахувати рівні слід зни‐ зу дна духової шафи.
• Можна готувати різні страви на двох
рівнях одночасно. Поставте полиці на 1­й і 3-й рівні.
• В духовій шафі або на склі дверцят мо‐
же утворюватись конденсат. Це цілком нормально. Відкриваючи дверцята ду‐ хової шафи під час приготування стра‐ ви, стійте збоку від приладу. Щоб змен‐ шити конденсацію, попередньо прогрій‐ те порожню духову шафу впродовж 10 хвилин.
• Витирайте вологу після кожного кори‐
стування приладом.
• Не вистилайте духову шафу алюмініє‐
вою фольгою і не ставте посуд на її дно, бо інакше через затримку тепла резуль‐ тати випікання будуть незадовільними і пошкодиться емаль духової шафи. Зав‐ жди ставте каструлі, жаростійкий посуд й алюмінієві піддони лише на полиці.
Конденсат і пара
Духова шафа обладнана відмінною систе‐ мою для створення природної циркуляції повітря та постійного повторного викори‐ стання пари. Завдяки цій системі можна готувати в середовищі, насиченому па‐ рою, при цьому страви залишатимуться м'якими всередині і вкритими кірочкою ззовні. Окрім цього, час готування та спо‐ живання енергії зменшуються до мініму‐ му. Під час готування може утворюватися пара, яка виходитиме при відкриванні
дверцят духової шафи. Це цілком нор‐ мально.
Попередження! Відкриваючи
дверцята духової шафи під час приготування їжі або після його закінчення, слід триматися на відстані від духової шафи, щоб дати можливість розсіятися парі або гарячому повітрю, що утворилися всередині.
Коли їжа нагрівається, в ній утво‐
рюється пара так само, як і в чайнику з окропом. Коли пара контактує зі скляною поверхнею дверцят духової шафи, вона конденсується й перетворюється на кра‐ плини води.
Щоб зменшити конденсацію, добре на‐ грійте духову шафу перед тим, як ставити до неї страви. Перед будь-яким приготу‐ ванням їжі в духовій шафі необхідний ко‐ роткий період попереднього розігріву (приблизно 10 хвилин). Ми рекомендуємо витирати конденсовану вологу кожний раз після користування приладом.
Посуд
Пам'ятайте, що великий посуд має більшу поверхню для нагрівання, тому у вузькому посуді їжа нагрівається швидше. Завжди використовуйте посуд такого роз‐ міру, який підходить для приготування конкретної страви. Зокрема, для приготу‐ вання рідких страв посуд не повинен бути надто малим, щоб рідина не википала, а для страв, які потрібно швидко приготува‐ ти, він повинен бути не надто великим; до незакритих поверхонь на дні легко приго‐ ряють жити та соки. Для пирогів рекомендується використову‐ вати нероз'ємні форми. Роз'ємна форма пропускає сік з фруктів та цукор які, потра‐ пивши на дно духової шафи, перетворю‐ ються на карамель та важко видаляються. Не ст ав те п ос уд з пл астмасовими ручками у духову шафу, оскільки вони можуть не витримати високої температури.
29
Page 30
Пам'ятайте, що у посуді з широким дном швидше готувати, ніж у посуді з
вузьким дном.
Кухонний посуд
• Користуйтеся будь-яким посудом для духової шафи, що витримує температу‐
°
C.
ру 230
• Не слід використовувати деки для випі‐ кання більші, аніж 30 - 35 см (12 - 14 дюймів), оскільки вони перешкоджати‐ муть циркуляції теплого повітря, що мо‐ же вплинути на продуктивність духової шафи.
Залежність результату готування від обраного посуду
Посуд відрізняється за товщиною, провід‐ ністю, кольором тощо, що впливає на його здатність проводити тепло до продуктів. A : В алюмінієвому, глиняному, скляному посуді для духової шафи, а також яскра‐ вому блискучому посуді час готування та підрум'янювання знизу зменшується. B : В емальованому чавунному, анодова‐ ному алюмінієвому посуді, алюмінієвому посуді з антипригарним покриттям і коль‐ оровим зовнішнім покриттям, а також в темному, важкому посуді час готування та підрум'янювання знизу збільшується.
Випікання
Традиційне приготування страв відбу‐ вається при природній конвекції нагрітого повітря.
Послідовність дій При вип іканні невеликих коржів для торта,
кондитерських виробів, коржів із збитих сумішей для тортів у формах:
1. Попередньо прогрійте духову шафу,
поставивши перемикач функцій духо‐ вої шафи в положення a) приблизно 8 хв. в положенні від
º
50
C до 150ºC;
b) приблизно 15 хв. в положенні від
º
C до 250ºC;
175
30
2. Поставте в прилад продукти для стра‐ ви, що готується. Поверніть ручку тер‐ мостата на необхідну температуру.
Коли залишатиметься 5 хвилин до закін‐ чення часу випікання бісквітних коржів, пе‐ ревірте їхню готовність, проштрикнувши дерев'яною зубочисткою. Після цього можна скоротити або продовжити час ви‐ пікання. Результати випікання залежать від матеріалу, кольору, форми і розміру дека для випічки, а також від рецепту. Функція випікання дає рівномірний колір.
Нижній нагрівальний елемент
Тепло надходить тільки від нижньої части‐ ни духової шафи. Застосування цієї функ‐ ції рекомендується для доведення до го‐ товності уже приготованих страв. Послідовність дій
1. Попередньо прогрійте духову шафу, повернувши ручку перемикання функ‐
цій в положення 10 хвилин - ручка термостата має бути поставлена на максимум.
2. Поставте в прилад продукти для стра‐ ви, що готується. Поверніть ручку тер‐ мостата на потрібну температуру.
, впродовж близько
Приготування на грилі
Для приготування на грилі м'яса або риби їх слід покласти безпосередньо на поли‐ цю, попередньо збризнувши невеликою кількістю рослинної олії. В режимі приготування на грилі тепло над‐ ходить тільки від верхнього елемента. То‐ му слід обирати рівень для приготування м'яса або риби в залежності від їх товщи‐ ни. Ніколи не забувайте ставити на нижчому рівні піддон для збирання жиру з невели‐ кою кількістю води.
Функція "Економна піца"
За допомогою цієї функції можна опти‐ мально випікати пироги на кількох рівнях одночасно. До того ж ця функція підходить для готування страв, для яких потрібне ін‐ тенсивніше підрум'янювання та хрумка основа. До них належать, наприклад, піци, запіканка "Кіш лорен", сирний пиріг і т.п.
Page 31
Готування м'яса і риби
• Не смажте шматки м'яса масою менше 1 кг. Якщо готувати надто малу кількість м'яса, воно стане надто сухим.
• Щоб червоне м'ясо добре приготувало‐ ся зовні і було соковитим всередині, температуру слід встановити між 200 °C до 250 °C.
• Біле м'ясо, птицю та рибу готуйте при температурі 150°C-175°C.
• Якщо страва дуже жирна, користуйтеся піддоном, щоб запобігти утворенню плям, які буде важко видалити.
• Радимо після закінчення готування за‐ чекати не менше 15 хвилин, перш ніж
смаження, налийте у піддон трохи води. Щоб не дати диму конденсуватися, до‐ давайте воду щоразу, коли вона випа‐ ровується.
Тривалість приготування
Тривалість приготування залежить від ви‐ ду продуктів, їх консистенції та кількості. Ми рекомендуємо Вам особливо зважати на результати Ваших перших експеримен‐ тів з духовою шафою, оскільки готування тих самих страв в одних і тих самих умо‐ вах, звісно, дає схожі результати. Лише власний досвід дасть можливість відповідно відкоригувати наведені в та‐ блицях значення.
різати м'ясо, так воно не втратить соку.
• Щоб запобігти утворенню надто великої кількості диму в духовій шафі під час
Таблиці приготування їжі
ТАБЛИЦЯ ГОТУВАННЯ
Страви Положення
полиці раху‐
ються знизу
Кондитерсь‐
2 8-10 160-170 ---- 15-20
кі вироби 1+2 8-10 ---- 150-160 15-20 Тістечка 2 10-12 160-170 ---- 20-25 1+2 10-12 ---- 155-165 20-25 Різдвяний
2 15-20 250
пиріг
2 ---- ---- 150-160
Вироби з
2 15-20 180-190 ---- 30-35 крихкого ті‐ ста
2 ---- ---- 170-18035-4535-45
Попереднє
прогрівання
(хвилин)
Темпера‐ тура
1)
160-170
°
C
тура
°
C
----
Темпера‐
Тривалість
(хвилин)
45+10
45+10
2)
2)
Меренги 2 ---- 130-140 ---- 40-50 1+2 ---- ---- 120-130 45-55
31
Page 32
ТАБЛИЦЯ ГОТУВАННЯ
Страви Положення
полиці раху‐
ються знизу
Булочки з
2 10-15 210-220 ---- 10-15
Попереднє
прогрівання
(хвилин)
Темпера‐
°
тура
C
Темпера‐
°
тура
C
Тривалість
(хвилин)
дріжджового тіста
1+2 10-13 ---- 180-200 10-20 Корж 2 10-12 170-180 ---- 30-35 1+2 8-10 ---- 160-170 30-40 Бісквіт без
2 10-12 160-170 ---- 25-30 жиру
2 8-10 ---- 150-160 30-35 Сирний пи‐
2 ---- 170-180 ---- 55-75 ріг
2 ---- ---- 150-160 55-75 Рулет з дже‐
2 10-13 170-180 ---- 15-20 мом
2 10-13 ---- 160-170 15-20 Тістечка
2 10-15 190-200 ---- 10-20 "Петі шу"
2 10-13 ---- 190-200 10-20 Пиріг з яблу‐
2 ---- 180-190 ---- 40-50 ками з дріжджового тіста
2 ---- ---- 160-170 40-50 Яблучний
2+2 12-15 175-185 ---- 60-65 пиріг
1+2 ---- ---- 165-175 50-55 Млинці, пе‐
2 ---- 170-180 ---- 45-50 чені в духов‐ ці
1+2 ---- ---- 160-170 45-50 Селянський
хліб
Запіканка
2 15-20
2 15-20 220-230 ---- 20-30
1)
250 190-200
---- 50-60
"Кіш лорен" 1 10-15 ---- 200-210 20-30
32
Page 33
ТАБЛИЦЯ ГОТУВАННЯ
Страви Положення
полиці раху‐
ються знизу
Попереднє
прогрівання
(хвилин)
Темпера‐
°
тура
C
Темпера‐
°
тура
C
Тривалість
(хвилин)
Піца 2 ---- 210-220 ---- 30-35 1 ---- ---- 210-220 30-35
1) час попереднього прогрівання
2) час витримування страви в духовій шафі після її вимкнення ручкою керування функціями
ТАБЛИЦЯ ГОТУВАННЯ НА ГРИЛІ
Страви Положення по‐
лиці рахуються
знизу
Попереднє
прогрівання
(хвилин)
Температура
C
°
Тривалість
(хвилин)
Грінки 2 6 230 4-5 Біфштекс 2 10 200 20+20 Половина курки 2 ---- 230 25+20 Котлети із сви‐
2 ---- 230 30+25
нини
ТАБЛИЦЯ ВИКОРИСТАННЯ ФУНКЦІЇ "ЕКОНОМНА ПІЦА"
Положення по‐
Емальований
лиці рахуються
знизу
Попереднє
прогрівання
(хвилин)
Температура
C
1 - 200 20-30
°
Тривалість
(хвилин)
піддон
Догляд та чистка
Попередження! Перед тим, як
виконувати будь-який догляд або чищення, необхідно ВІДКЛЮЧИТИ плиту від джерела живлення. Забороняється чистити цей прилад за допомогою пари або пароструминної мийної установки.
Чищення склокерамічної варильної поверхні
Попередження! З міркувань безпеки
забороняється чистити прилад за допомогою струменю пару чи високого тиску.
Попередження! Їжу чи напої, які
містять цукор, слід готувати з
обережністю. Якщо щось подібне потрапить на склокерамічну поверхню, його потрібно негайно зішкребти і змити, доки поверхня не охолола, щоб уникнути її пошкодження.
Не можна чистити склокерамічну поверх‐ ню засобами для чищення, коли вона га‐ ряча! Після чищення всі залишки засобів необхідно усувати за допомогою великої кількості чистої води, бо вони можуть роз'їдати конфорки, коли їх включать на‐ ступного разу! Не застосовуйте агресивні засоби, такі як спреї для гриля чи духової шафи, абра‐ зивні засоби для чищення та засоби для
33
Page 34
чищення каструль, які можуть викликати появу подряпин. Склокерамічну поверхню треба чистити після кожного користування, коли вона ос‐ тигла до температури руки або повністю. Завдяки цьому ви уникнете пригорання бруду. Для усунення вапняного нальоту, слідів води, жиру та втрати блиску металу користуйтеся засобами для чищення склокераміки та нержавіючої сталі, які є в продажу.
Чищення духової шафи
Якщо духова шафа дуже забруднена:
1. Скористайтеся лопаточкою або анало‐
гічним інструментом для видалення за‐ бруднень, що засохли.
2. За допомогою губки нанесіть м'яке ми‐
ло на внутрішні поверхні духової ша‐ фи.
3. Закрийте дверцята духової шафи.
4. Встановіть у духовій шафі функцію
традиційного приготування з темпера‐ турою 100ºC і дайте прогрітися при‐ близно 10 хвилин.
5. Після того як духова шафа охолоне,
промийте поверхню чистою водою. Протріть поверхню насухо.
Підставки під посуд
Підставки під посуд можна мити в посудо‐ мийній машині. Якщо ви миєте їх уручну, будьте обережні при витиранні, оскільки у процесі емалювання іноді залишаються гострі краї. Якщо потрібно, видаляйте стійкі плями за допомогою пастоподібного чистильного засобу.
Чищення ззовні
Попередження! Регулярно
протирайте панель керування, дверцята духової шафи та ущільнювач дверцят м'якою ганчіркою, змоченою в теплій воді з невеликою кількістю миючого засобу та віджатою. Щоб уникнути пошкодження або послаблення скляних панелей дверцят, уникайте використання наступних засобів:
• Побутових миючих засобів та відбілю‐ вачів
• Зволожених мочалок, непридатних для посуду з антипригарним покриттям
• Мочалок та сталевих мочалок
•Хімічних мочалок для духових шаф та аерозолів
• Засобів для видалення іржі
• Плямовивідників для ванн та раковин
Мийте скляну поверхню дверцят духової шафи ззовні та зсередини теплою миль‐ ною водою. Якщо скло дверцят надто сильно забрудниться зсередини, для його чищення рекомендується користуватися такими спеціальними засобами для чи‐ щення, як Hob Brite або Bar Keepers Friend.
Чищення дверцят духової шафи
Перш ніж чистити дверцята духової шафи, ми рекомендуємо зняти їх.
Попередження! Перед тим, як
продовжити, переконайтесь, що духова шафа охолола, а плиту відключено від електромережі.
Дійте у такий спосіб:
1. повністю відкрийте дверцята духової
шафи
2. знайдіть шарніри, що з'єднують двер‐
цята з духовою шафою
3. відімкніть та поверніть маленькі важ‐
елі, розташовані на двох шарнірах
34
Page 35
4. візьміться за дверцята зліва та справа і повільно піднімайте їх у напрямку до духової шафи, поки вони не стануть наполовину закриті
5. обережно зніміть дверцята, потягнув‐ ши на себе
6. покладіть їх на тверду поверхню.
Важливо! Мийте скляну поверхню дверцят духової шафи тільки за допомогою теплої мильної води та м'якої ганчірки. Ніколи не застосовуйте для цього жорсткі абразивні засоби.
Після чищення поставте дверцята на міс‐ це, виконавши усю процедуру у зворотно‐ му порядку.
Попередження! Забороняється
чистити дверцята духової шафи, поки скляні панелі залишаються теплими. Недотримання цієї перестороги може призвести до розколу скляної панелі. Якщо на скляній панелі дверцят утворяться відколи чи глибокі подряпини, скл о с та не сл аб ши м, і йо го не об хі дн о б уде замінити для попередження можливого розколювання панелі. За додатковою інформацією зверніться до місцевого сервісного центру.
Полички в духовці
Попередження! Перед тим, як
продовжити, переконайтеся, що духовка охолола, а плиту відключено від електромережі.
Для чищення решіток духовки змочіть їх у теплій мильній воді та видаліть плями за допомогою мочалки, добре змоченої у мильному розчині. Ретельно промийте їх та витріть насухо м'якою ганчіркою.
Освітлення духової шафи
Попередження! Небезпека враження
електричним струмом! Перед заміною лампи підсвітки духової шафи:
– Вимикання духової шафи. – Переконайтеся, що плита від'єднана від
електромережі.
– Якщо плита має кабель, витягніть його
з розетки.
– Інші плити від'єднуйте від електромере‐
жі за допомогою універсального вими‐ кача.
Для захисту лампи підсвітки і плафо‐
на підстеліть тканину на дно духової шафи
Заміна лампи освітлення духової шафи/ чищення плафона
1. Відкрутіть плафон, повернувши його
проти годинникової стрілки, і почисть‐ те.
2. При необхідності:
Замініть її лампою 25 Вт, 400 В, з жа‐ ростійкістю до 300 °C .
3. Установіть плафон на місце.
35
Page 36
Що робити, коли ...
Якщо прилад не працює належним чином, перевірте наступні параметри перед тим, як звертатися до місцевого сервісного центру.
Ознаки Спосіб усунення
З'являються темні плями • якщо застосування скребка і засобу для
чищення керамічної варильної поверхні не допомагають, можливо, варильна поверхня пошкоджена в результаті ви‐ користання непридатних засобів для чищення, або посуду, дно якого зали‐ шає подряпини. Це не впливає на ефек‐ тивність роботи керамічної варильної поверхні
На поверхні конфорки з'являються мета‐ леві плями
На поверхні видно подряпини • вони, ймовірно, спричинені гострими
Плита не працює • переконайтеся, що прилад підключено
Керамічна панель не забезпечує задо‐ вільного результату
Духова шафа не вмикається • перевірте, чи було обрано відповідний
• використовувався посуд з невідповід‐ ним дном, або невідповідні засоби для чищення конфорки. Ці плями можна усунути лише доклавши до цього зна‐ чних зусиль за допомогою засобу для чищення склокераміки.
або розплавленими предметами і не підлягають видаленню. Це не впливає на ефективність роботи керамічної ва‐ рильної поверхні
до діючої електромережі
• перевірте, чи не згорів плавкий запо‐ біжник
• перевірте, чи було повернуто відповід‐ ну ручку керування
• перевірте, чи посуд для готування від‐ повідає рекомендованим розмірам
• перевірте, чи посуд для готування має пласке дно
• впевніться, що обрано програму, яка відповідає цьому режиму готування
режим готування
• перевірте, чи дверцята духової шафи повністю закриті
• перевірте, чи знаходиться вимикач ро‐ зетки або електромережі в положенні "Увімкнено"
36
Page 37
Ознаки Спосіб усунення
Не вмикається освітлення духової шафи • Оберіть необхідний режим за допомо‐
гою ручки керування функціями духової шафи
• перевірте лампу освітлення і замініть її, якщо необхідно (див. розділ "Заміна лампи освітлення духової шафи")
Страва вариться/смажиться занадто до‐ вго або швидко
На страві та внутрішній поверхні духовки осідає пара або конденсат
• можливо, потрібно відрегулювати тем‐ пературу
• перегляньте відповідні розділи цього посібника, зокрема розділ "Користуван‐ ня духовою шафою"
• не залишайте готові страви в духовій шафі довше, ніж на 15-20 хвилин після завершення готування
Технічні дані
ZCV560MX
Варильна поверх‐няПередня ліва конфорка Ø 180 мм 1800 Вт
Задня ліва конфорка Ø 140 мм 1200 Вт Передня права конфорка Ø 140 мм 1200 Вт Задня права конфорка Ø 180 мм 1800 Вт Загальна потуж‐
ність варильної поверхні
Духова шафа Нагрівальний елемент духо‐
Нижній нагрівальний еле‐
Верхній нагрівальний еле‐
Нагрівальний елемент гри‐ля 1900 Вт
6000 Вт
вої шафи
900 Вт
мент
1000 Вт
мент
Освітлення духової шафи Лампа 25 Вт,
тип E 14
Чищення ручне
37
Page 38
ZCV560MX
Загальна номі‐ нальна потуж‐ ність духової ша‐ фи
Живлення Номінальна напруга 400 В Номінальна частота 50 Гц Приладдя Полиця Деко Алюміній Жаровня Емальована Загальна номі‐
нальна потуж‐ ність плити
Габарити Висота 858 мм Ширина 500 мм Глибина 600 мм
1960 Вт
7960 Вт
Установка
Попередження! Виробник не несе
жодної відповідальності за проблеми, які можуть виникнути через недотримання інструкцій з техніки безпеки.
Абсолютно необхідно, щоб усі операції, необхідні для встановлення, виконував КВАЛІФІКОВАНИЙ ПЕРСОНАЛ відповід‐ но до чинних правил і нормативних актів. Прилад необхідно встановлювати відпо‐ відно до специфікації "Y" (EN60.335-2.6). Варильна поверхня має розташовуватися не вище робочої поверхні. При встановлені приладу подбайте про те, щоб у разі поламки майстер міг легко дістатися до нього. Перш ніж підключати прилад до електро‐ мережі, переконайтеся, що показники на‐ пруги і частоти, вказані на табличці з тех‐ нічними даними, відповідають показникам мережі у вашому регіоні. Цей прилад має бути заземленим.
Розташування
Зніміть пакування і поставте плиту в сухо‐ му, добре провітрюваному місці, подалі
38
від штор, місць зберігання алкогольних напоїв, бензину і т.п. Плита зареєстрована як приклад "Класу Y" відповідно до "Правил протипожежної безпеки". Будь-які шафи, що стоять поряд з плитою, не повинні бути вищими за неї. Плита має розташовуватися в кухні, кухні­їдальні або у вітальні, але не у ванній чи душовій кімнаті. Мінімальна відстань вгору від варильної поверхні, на якій може розташовуватися займистий матеріал, по прямій від країв варильної поверхні становить 69 см.
Page 39
690
620
690
620
Вирівнювання
Прилад оснащений невеликими ніжками, що регулюються, розташованими у задніх кутах основи. Регулюючи висоту ніжок, можна змінити висоту приладу, щоб забезпечити краще вирівнювання поверхні та рівномірне роз‐ поділення рідин у каструлях та сковоро‐ дах.
Підключення до електромережі
Попередження! Електричні роботи з
установки цієї плити та електричного кабелю для неї мають виконуватися кваліфікованим електриком або компетентною особою відповідно до чинних нормативних вимог.
Ця плита призначена для підключення до електромережі з параметрами 230 В/400 В, 50 Гц. Для під'єднання до електроме‐ режі застосовуйте кабель типу H05 RR-F. Перш ніж вмикати прилад, переконайтеся, що напруга у мережі відповідає значен‐ ням, вказаним на табличці з технічними даними. Плита постачається без кабелю електро‐ живлення. Необхідно під'єднати гнучкий кабель електроживлення відповідно до специфікацій, наведених у відповідній та‐ блиці 1. У разі прямого підключення до електро‐ мережі, необхідно вставити однополюс‐ ний перемикач, в якому відстань між кон‐ тактами становить не менше 3 мм, при
цьому необхідно дотримуватися умов для напруги, що відповідають категорії III. Перемикач має розташовуватися на від‐ стані не більше 2 м від плити в місці, до‐ ступ до якого після завершення інсталяції не буде обмеженим. Жовто-зелений кабель заземлення не по‐ винен перериватися перемикачем. За жодних обставин шнур живлення не по‐ винен торкатися будь-якого предмету з температурою, що перевищує температу‐ ру в кімнаті на 50° С.
Важливо! ПРИМІТКА: Провід заземлення має бути приблизно на 2 см довшим від проводу під напругою та нульового проводу.
Попередження! У разі пошкодження
кабелю електроживлення виробник або його сервісна служба чи інша кваліфікована особа має замінити його, щоб попередити можливу небезпеку.
Перш ніж під'єднувати прилад, перевірте, щоб:
• запобіжник і електромережа у примі‐
щенні могли витримувати навантажен‐ ня, яке створює прилад (див. табличку з технічними даними);
• Штепсель або однополюсний вимикач,
що використовується для підключення, повинен залишатися в зоні досяжності після встановлення приладу.
Послідовність дій
• Відгвинтіть і зніміть захисний кожух на
задній частині приладу.
• Під'єднайте кабель електроживлення
до вводу на плиті.
• Закріпіть за допомогою кабельного за‐
тискача.
• Подбайте про те, щоб підключення до
вводу відповідало параметрам електро‐ мережі.
• Знову встановіть і пригвинтіть захисний
кожух на задню частину приладу.
39
Page 40
Утилізація
Пакувальний матеріал
Пакувальні матеріали не завдають шкоди довкіллю і передбачають повторну переробку. На пластикових компонентах є маркування, наприклад, PE, PS, і т.п. Ути‐ лізуйте пакувальні матеріали у призначені для цього контейнери сміттєзбирального підприємства.
Попередження! Щоб прилад не
становив будь-якої небезпеки, перед утилізацією зробіть його непридатним для експлуатації. Для цього вийміть штепсельну вилку з розетки й видаліть кабель під'єднання приладу до електричної мережі.
40
Page 41
Мазмұны
Жалпы мағлұмат бөлімдері _ _ _ _ _ _ 41 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар _ _ _ 44 Бірінші қолданғанға дейін _ _ _ _ _ _ _ 45 Пештің үсті - Күнделікті қолдану _ _ _ 45 Пеш - Күнделікті қолдану _ _ _ _ _ _ _ 46 Пештің үсті - Пайдалы ақыл­кеңес _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Жалпы мағлұмат бөлімдері
Өз қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету мен құрылғыны дұрыс іске қосу үшін, оны орнатып, іске қоспас бұрын аталмыш нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны сатсаңыз да, көшірсеңіз де осы нұсқаулық құрылғымен бірге болсын. Құрылғыны пайдаланатын адамдар оның қауіпсіздік функциялары мен іске қосу жолдарын толық білуге тиіс. Өндіруші құрылғыны теріс орнату мен қолдануға байланысты туындаған ақаулықтар үшін жауапкершілік көтермейді.
Балалар мен әлсіз адамдардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету
• Бұл құрылғыны жасы 8-ге толған және одан асқан балалар мен физиологиялық, сезімдік не болмаса ақыл-ой шектілігіне ұшыраған не пеш жұмысына қатысты тәжірибесі мен білімі аз адамдар, өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның қадағалауымен, құрылғыны іске қосу туралы ерекше нұсқау алып, қатерлі жағдайлардан хабардар болғаннан кейін ғана пайдалануға тиіс. Балалар құрылғымен ойнамауға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Тұншығып қалу қаупі бар.
• Балаларды құрылғыдан алыс ұстаңыз. Жарақат алу немесе мүгедектікке апарып соқтыратын жағдайлар орын алуы мүмкін.
Пеш - Пайдалы ақыл-кеңес _ _ _ _ _ _ 47 Тамақ пісіру панелі _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Күту менен тазалау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Не істерсіңіз, егер... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Техникалық сиппатама _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 Орнату _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57 Құрылғыны тастау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58
•Құрылғыда бекітпені іске қосатын немесе бекітетін құрал болса, оны қолданыңыз. Бұл құрал балалар мен үй жануарларының құрылғыны байқаусызда қосып қоюына жол бермейді.
Қауіпсіздікке қатысты жалпы нұсқаулар
•Бұл өнімді өзгертуге не оның техникалық сипаттарына өзгеріс енгізуге болмайды. Жарақат алу не құрылғыға зақым келу қаупі бар.
• Құрылғыны ең алғаш іске қоспас бұрын орам материалдарының, жапсырмалары мен төсем материалдарының барлығын алыңыз.
• Пісіру алаңдарын әр қолданып болған сайын "off" қалпына қойыңыз.
• Әрқашан мүмкіндігінше ең төменгі қыздыру параметрін қолданыңыз. Тағамды тым қатты қыздырмаңыз. Денсаулықққа акриламидке байланысты қатер төнуі мүмкін.
Қолданылуы
• Бұл құрылғы тек үйде тағам пісіруге ғана арналып шығарылған.
•Құрылғының үстін жұмыс алаңына не зат сақтайтын орынға айналдырмаңыз.
• Қосылып тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. Өрт шыққан жағдайда құрылғыны сөндіріңіз. Өртті кәстрөл қақпағымен сөндіріңіз, оны ешқашан сумен сөндіруге болмайды.
41
Page 42
• Күйіп қалу қаупі бар! Пісіру алаңына металл заттарды, мысалы ас құралдары мен кәстрөл қақпақтарын қоймаңыз, себебі олар қызып кетеді.
• Заттар немесе ыдыс-аяқтар пештің керамика бетіне құласа, оған зақым келтіруі мүмкін.
• Шойын, алюминийден жасалған, не түбіне нұқсан келген ыдыстарды әрі­бері сырғытсаңыз, керамика бетке сызат түсуі мүмкін.
• Құрылғының бетіне сызат түссе, электр тоғының қатеріне ұшырамас үшін оны ажыратып қойыңыз.
• Ыдыстар мен керамика бетке нұқсан келмес үшін ыдыстарды ішіндегісі әбден сарқылғанша қайнатпаңыз.
• Пісіру алаңдарын еш ыдыссыз не бос ыдыс қойып пайдаланбаңыз.
• Пештің эмаль қаптамасының түсі өзгерсе, құрылғы жұмысына әсер етпейді. Бұл кепілдікті заңды күшінен айырмайды.
• Құр ылғы ның е сіг ін күш салы п бас паңы з.
• Құрылғы іске қосылып тұрғанда, оның іші ысып кетеді. Күйіп қалу қатері бар. Керек-жарақтар мен кәстрөлдерді алып не салып жатқанда қолғап киіңіз.
• Іске қосылып тұрған құрылғының есігін ашатын кезде (әсіресе бумен пісірген кезде) әрқашан артқа шегініңіз. Бұлай істегенде жиналып қалған бу немесе қызу сыртқа шығады.
• Құрылғының сырлы қаптамасы бүлініп қалмас үшін:
– құрылғының табанына ешбір затты
тура қоймаңыз және оны алюминий фольгамен жаппаңыз
– ыстық суды құрылғының ішіне тура
қоймаңыз
– тағам пісіруді аяқтағаннан кейін су
ыдыстарды және тағамды құрылғының ішінде ұстамаңыз
• Бұл пешті суға тиіп тұрса пайдаланбаңыз. Пешті су қолмен іске қоспаңыз.
• Су ыдыстар мен пісірілген тағамдарды пештің ішінде ұстамаңыз, себебі бу пештің сырлы қаптамасын бүлдіріп не құрам бөліктерінің ішіне кіріп кетеді.
• Тез тұтанғыш сұйықтар мен материалдарды, немесе балқығыш заттарды (пластик не алюминийден жасалған) құрылғы үстіне немесе оған жақын қоймаңыз.
• Тек қызуға төзімді керек-жарақтарды ғана пештің астындағы суырмаға салған дұрыс. Суырмаға тұтанғыш заттар салмаңыз.
• Пеш қуысындағы ауа айналымын қамтамасыз ету үшін пештің арт жағының орта шегінде орналасқан саңылаудың бітеліп не далдада қалмағанын әрқашан тексеріңіз.
Күтім көрсету және тазалау
• Жөндеу жұмысын жүргізбей тұрып, ашаны розеткадан ағытып алыңыз да, пешті өшіріңіз. Құрылғының суығанына көз жеткізіп алыңыз.
• Құрылғыны әрқашан таза ұстаңыз. Пеште жиналып қалған май не тағам қалдықтары өрт қатерін тудыруы мүмкін.
• Құрылғының бетін жиі-жиі тазалап тұру, оны сыны кетіп сапасы түсуден сақтайды.
• Құрылғыны тазалау үшін тек су мен сабынды пайдаланыңыз. Өткір заттар, түрпілі тазалағыш құралдар, жеміргіш жөкелер мен дақ кетіргіштер құрылғыға нұқсан келтіреді.
• Құрылғыны бу бүріккішпен немесе жоғары қысым арқылы тазалайтын құралмен тазаламаңыз.
• Шыны есікті жеміргіш заттармен немесе металл қырғышпен тазаламаңыз. Ішкі шыны панельдің қызуға төзімді беті сынып, жарылып кетуі мүмкін.
• Шыны панельдерді тазаламай тұрып, олардың салқындағанына көз жеткізіңіз. Шыны сынып қалуы ықтимал.
42
Page 43
• Құрылғының есігін алған кезде абай болыңыз. Есіктің салмағы ауыр!
• Есіктің шыны панельдеріне нұқсан келсе, босап, сынып қалуы мүмкін. Оларды міндетті түрде ауыстыру керек. Қосымша нұсқауларды жергілікті қызмет көрсету орталығынан алыңыз.
• Пеш бүріккішін қолдансаңыз, оны өндірушінің нұсқауларын орындаңыз. Май сүзгісіне(егер бар болса), қыздырғыш элементтер мен термореле сенсорлық құралына ешқашан қандай да бір затты бүркіп шашпаңыз.
• Пиролит арқылы (егер бар болса)тазалаған кезде қатып қалған ластық, құрылғы бетінің түсін өзгертуі мүмкін.
• Каталитті эмальды тазаламаңыз (егер бар болса).
• Пештің шамын айырбастаған кезде абай болыңыз. Электр қатеріне ұшырау қаупі бар!
Орнату
• Бұл құрылғ ыны тек уәкі летті маман ғана орнатып, желіге қосып немесе жөндеуге тиіс.
• Құрылғы қолданылатын елдегі заң күшіне ие заңдар, қаулылар, ережелер мен стандарттарды(қауіпсіздік нұсқаулары, қалдықтарды қайта өңдеу бойынша ережелер, электр қауіпсіздігі ережелері т.с.с.) мұқият орындаңыз!
• Орнату нұсқауларын орындамасаңыз, ақаулық орын алған жағдайда кепілдік заңды күшке ие болмай қалады.
• Құрылғыны тасымалдаған кезде еш жерінің бүлінбегенін тексеріңіз. Бүлінген құрылғыны ешқашан желіге қоспаңыз. Қажет болса, құрылғыны сатқан жерге хабарласыңыз.
• Құрылғыны тез тұтанатын заттарға (мысалы, терезе пердесі, сүлгі т.б.) таятып орнатудан қашық болыңыз
• Ең алғаш пайдаланбас бұрын орам материалдарының барлығын алыңыз.
• Бұл құрылғының салмағы ауыр. Оны жылжытқан кезде абай болыңыз. Әрқашан қауіпсіздік қолғабын киіңіз. Құрылғыны ешқашан тұтқасынан немесе үстіңгі жағынан тартпаңыз.
• Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың, заттардың арасындағы минимум арақашықтықты сақтаңыз!
• Маңызды! Пешті таған немесе сол сияқты оны биіктететін заттың үстіне қоюға болмайды. Бұл құрылғының бір жағына қарай ауып кету қаупін күшейте түседі!
• Құрылғыға жалғанатын газ және/не электр желісінің параметрлері, техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген талаптарға сай келетіндігін тексеріңіз.
Электр желісіне жалғау
• Құрылғыны міндетті түрде жерге қосу қажет.
• Техникалық тақтайшадағы электр параметрлерінің желі параметрлеріне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
• Әрқашан дұрыс орнатылған, электр қатерінен сақтандырылған розетканы ғана қолданыңыз.
• Көп тармақты ашаларды, қосқыштарды және ұзартқыш кабельдерді қолданбаңыз. Өрт шығу қатері бар.
• Қорек сымын өзіңіз ауыстыруға немесе өзгертуге әрекеттенбеңіз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғы кез келген полюсте контакттарының арасына 3 мм орын қалдыра отырып ажыратуға мүмкіндік беретін құралмен жабдықталуға тиіс.
• Қорек сымы мен ашаның құрылғының арт жағында жаншылып немесе бүлініп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны орнатып болған соң да ашаға қол жететіндігін тексеріңіз.
• Құрылғыны сымынан тартып ағытпаңыз. Әрқашан сымының ашасынан ұстап ағытыңыз.
43
Page 44
• Айырып-қосқыш құралдардың дұрыс түрін қолдану қажет: оларға айырып­қосқыштар, сақтандырғыштар (бұралмалы сақтандырғыштарды ұясынан алу қажет ), жерге қосу және контакт құралдары жатады.
• Кернеу туралы ақпарат техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген.
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар
Қызмет көрсету
• Осы құрылғыны тек уәкілетті қызмет көрсету маманы ғана жөндеуге тиіс. Тек фирмалық қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз. Уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Негізгі көрінісі
321
0000 00
10
11
12
13
14
1 Басқару панелі 2 Пештің үсті 3 Пештің үстін басқаратын түймешелер 4 Пеш терморелесін басқаратын
түймеше
5 Пеш функциясын басқаратын
түймеше
6 Негізгі басқару шамы 7 Пеш терморелесін басқаратын шам 8 Пеш шамы 9 Сырғытпа
10 Электр грилі 11 Пештің желдеткіші
54
12 Техникалық ақпарат тақтайшасы 13 Суырма 14 Өзгермелі сирақтар
Пеш бетінің көрінісі
6
7
5
8
9
4
1 Бір шығырықты пісіру алаңы 1800 Вт 2 Бір шығырықты пісіру алаңы 1200 Вт 3 Қалдық қызуды анықтайтын шам 4 Бір шығырықты пісіру алаңы 1800 Вт 5 Бір шығырықты пісіру алаңы 1200 Вт
Керек-жарақтар
• Пеш сөресі Ыдыс, торт қалыптарын қою, тағам қуыруға арналған.
• Қуыруға арналған терең таба Пісіру және қуыру үшін немесе май жинайтын таба ретінде қолданылады.
• Жалпақ қуыру табасы Торттар мен печеньелерге арналған.
1
2
3
44
Page 45
Бірінші қолданғанға дейін
Ең алғаш пайдаланбас бұрын
Назарыңызда болсын! Пешті
пайдаланбас бұрын тұмшапештің ішіндегі және сыртындағы орам материалдарының барлығын алыңыз.
Техникалық ақпарат тақтайшасы Пеш үлгісінің нөмірін, оның есігін ашқан
кезде алдыңғы жақтаушаның астыңғы жағында орнатылған техникалық ақпарат тақтайшасынан таба аласыз. Пештің қауіпсіздігі өзіне сай келетін сақтандырғыш пен айырып-қосқыш арқылы қамтамасыз етілуге тиіс. Пештің техникалық сипаттары оның техникалық тақтайшасында көрсетілген.
Бос пешті қыздыру
Ең алғаш пайдаланбас бұрын, пешті еш тағамсыз қыздырып алу қажет. Жағымсыз иіс шығуы ықтимал, бірақ бұл әбден қалыпты жағдай.
1. Пеш жабдықтарын алыңыз.
2. Қандай да бір жапсырмалар не
қорғауыш таспалар бар болса, оларды да алып тастаңыз.
3. Тиісті түймешені " 250 " қалпына қойыңыз да, пешті шамамен 45 минут қыздырыңыз.
Бұл әрекетті гриль+бұрылмалы істік функциясы үшін 5-10 минуттай орындау керек.
Пештің керамика үсті
Пешті алғаш пайдаланбас бұрын оның керамика бетін мұқият тазалаңыз, оны сәл жылы не суық тұрған кезде мезгіл-мезгіл тазалап отырыңыз. Үздіксіз күйген тағам қалдығын не ластықты қатпайынша тазаламаңыз. Пештің керамика үстін шыныны тазалағандай тазалап және күтіп ұстау керек. Жеміргіш тазалағыш заттарды не беті түрпілі заттарды ешқашан қолданбау керек. Керамикалы шыны бетті ең алғаш пайдаланған кезде одан уақытша жеке тұрған судың булануына байланысты иіс шығуы мүмкін. Пеш жабдықтарын жұмсақ тазартқыш заттармен тазалаңыз. Шайыңыз да мұқият құрғатыңыз.
Пештің үсті - Күнделікті қолдану
Пісіру алаңдары
Пісіру алаңдары басқару панеліндегі түймешелер арқылы жұмыс істейді. Басқару түймешесінде 1-ден 9-ге дейінгі сандар көрсетілген.
0 Off (Өшірілген) 1 Минимум қызу 9 Максимум қызу
Бір шығырықты пісіру алаңын қосу Пісіру алаңын қосу үшін тиісті басқару
түймешесін қажетті қыздыру параметріне қойыңыз.
Назарыңызда болсын! Құрылғының
беті шытынап кетсе, электр қатеріне ұшырамас үшін желіден ажыратып қойыңыз.
"Пеш үсті ыстық" шамы
Бұл құрылғы пештің үсті қол тигізуге болмайтындай ысыған кезде жанатын шаммен жабдықталған. Пештің үсті суығанда шам СӨНІП қалады.
45
Page 46
Пеш - Күнделікті қолдану
Пештің функциялары
Пеш функциясын басқаратын түймеше пешті қажетті пісіру функциясына қоюға мүмкіндік береді.
Пеш функциялары Қолданылуы
Пеш өшірулі.
Тағамды дәстүрлі жолмен
пісіру
Астыңғы қыздырғыш
элемент
Гриль
Желдеткіш арқылы пісіру
Пиццаны үнемді
функциямен пісіру
Пеш функциясын таңдау үшін функция түймешесін қажетті функцияның белгішесіне апарып қойыңыз (төмендегі мәліметті қараңыз).
Үстіңгі және астыңғы қыздырғыш элементті қолданыңыз: бұл функция өзіңіз қалайтын рецептілерді температураны арнайы бейімдеместен-ақ пайдалануға мүмкіндік береді. Бұл жағдайда пешті міндетті түрде алдын ала қыздырып алу қажет.
Тек астыңғы элементтегі тағамды ғана аяқтап пісіруге мүмкіндік береді.
Жалпақ етіп дайындалған тағамдардан көп мөлшерде гриль дайындауға арналған. Тост нанын дайындауға арналған. Бұл функцияға арналған максимум температура 230 °C градус
Әр түрлі тағамдарды бір уақытта пісіруге арналған. Жеміс қосылған сиропты қайнатуға және саңырауқұлақ не жемісті кептіруге арналған.
Гриль және а стыңғы қыздыр ғыш элемент б ір уақытта қолданылады. Сонымен қатар желдеткіш те қосылады.
Пеш терморелесі
Пеш терморелесінің түймешесін сағат бағытымен бұрау арқылы пісіру температурасын таңдайсыз. Бұл жерде көрсетілген температура мәндері түймешеде де көрсетілген.
Температураны таңдау 50 да, пештің ортасындағы температура
шамамен 250 Термореле басқаратын температура әркелкі болатындықтан, көрсетілген температуралардың аралығындағы мәнді де таңдауға болады.
46
°
C градусқа жетеді.
°
C басталады
Пеш терморелесін басқаратын шам
Бұл шам температура таңдалған кезде қосылып, таңдалған температура деңгейіне жеткенше жанған қалпында тұрады. Содан кейін, жанып-сөну арқылы қажетті температура деңгейінің орнағанын хабарлайды.
Негізгі басқару шамы
Негізгі басқару шамы пеш функциясын басқаратын түймеше және/не пісіру алаңын басқаратын түймешелер параметрге қойылған кезде жанады.
Page 47
Пештің үсті - Пайдалы ақыл-кеңес
Шыны берік әрі жылу, ыстық, суық және температураның төтенше әсерлеріне төзімді етіп жасалынған. Бірақ шынының барлық түрлері сияқты соққы көтеруге осал. Керамика шыны беттің үстіне аяқпен шығып тұрмаңыз.
Назарыңызда болсын! Егер сызат не
жарық түскенін байқасаңыз, электр қатеріне ұшырамас үшін пешті электр желісінен ажыратыңыз да, ең жақын қызмет көрсету орталығына телефон соғыңыз.
Назарыңызда болсын! Еріп кететін
заттар мен материалдарды, мысалы, пластмасса заттарды, алюминий қаңылтырды не пеш қаңылтырларын пештің керамика бетінен аулақ ұстаңыз.
Қуатты үнемдеу үшін
• тек түбі майда әрі біртегіс пісіру және
қуыру ыдыстарын пайдаланыңыз
• ыдыс пен табаларды пісіру алаңын іске
қоспас бұрын орналастырыңыз
• мүмкін болса, ыдыс пен табаларды
қақпақпен жабыңыз
•қалдық жылуды тиімді пайдалану үшін,
пісіру алаңын пісірудің соңына дейін бірнеше минут қалғанда өшіріп қойыңыз
• пісіру алаңдарының қалдық жылуын,
тағамды жылы ұстау не еріту үшін пайдаланыңыз
• ыдыс пен табаларды пісіру алаңының
ортасына қойыңыз Кәстрөлдер мен қуыруға арналған табалар пісіру алаңынан кіші болмауға тиіс және пісіру аймағының диаметрінен 10-15 мм үлкенірек болғаны дұрыс.
Өте маңызды! Әрқашан тек түбі майда әрі біртегіс пісіру және қуыру ыдыстарын ғана пайдаланыңыз.
Ыдыстардың түбі әрқашан таза және құрғақ болуға тиіс. Ыдыстың қақпағын жауып пісіріңіз. Түбінің бұдыры бар және өткір жиекті ыдыстар керамика шынының бетіне сызат түсіреді. Пештің керамика беті сызылып не бүлінбес үшін, ыдыс пен табаларды оттықтан сырғытып жылжытпай, көтеріп алу керек. Түбі алюминий және мыстан жасалған ыдыс-аяқтар кейін әрең тазаланатын, кейде мүлдем тазаланбайтын металл дақтарын қалдыруы мүмкін.
Назарыңызда болсын! Тағамды
ыстық май не тоңмайға қуырған кезде, аса қызып кеткен май шашырандылары жылдам тұтанып кететіндіктен абай болыңыз.
Пеш - Пайдалы ақыл-кеңес
Назарыңызда болсын! Тағамды
әрқашан пеш есігін жауып пісіріңіз. Төмен қарай ашылатын пеш есігін ашқан кезде артқа шегініңіз. Есік әбден
ашылғанша тұтқасын жібермей ұстап тұрыңыз, есікті тартқаннан кейін әрі қарай еш сүйемелсіз ашылуына жол бермеңіз.
47
Page 48
Пештің есігін әрқашан тұтқасының
ортасынан ұстап ашыңыз.
Пісіру табалары, кәстрөлдер т.с.с.
пештің сыры кетпес үшін оның табанына қоймаңыз.
Пештің сырын кетіріп алмас үшін
оның керек-жарақтарын салып, не алып жатқан кезде абай болыңыз.
• Пештің төрт сөре қатары бар. Сөре
қатарлары пештің астынан бастап саналады.
• Әртүрлі тағамдарды пештің екі
қатарына қойып, бір мезгілде пісіруіңізге болады. Сөрелерді 1-ші және 3-ші қатарға қойыңыз.
• Құрылғының ішіне немесе есігінің
шынысына конденсат тұруы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай. Тағам пісіріліп жатқан кезде есікті әрқашан артқа шегініп барып ашыңыз. Бу конденсаты аз жиналу үшін пешті тағамды пісірмей тұрып 10 минуттай қыздырып алыңыз.
• Құрылғыны әр пайдаланып болған
сайын ылғал жерлерін сүртіп отырыңыз.
• Тамақ пісіру барысында пештің
табанына ешқандай зат не ыдыстарды қоймаңыз және пештің еш бөлігін алюминий қаңылтырмен жаппаңыз, себебі бұл пісіру нәтижесіне әсер ететін әрі пештің сырлы қабатын бүлдіретін қызудың жиналуына себеп болады. Ыдыстарды, қызуға төзімді ыдыстарды, алюминий қаңылтырды әрқашан пеш сөрелеріне қойыңыз.
Конденсат және бу
Пеш ауаның табиғи түрде айналуын және будың үнемі қайта пайдаланылуын қамтамасыз ететін айрықша жүйемен жабдықталған. Бұл жүйе тамақты булы ортада пісіруге мүмкіндік береді және тағамдардың ішін жұмсақ, ал сыртын қытырлақ күйде сақтайды. Сонымен қатар тамақты пісіретін уақыт пен қуаттың тұтынылатын мөлшері де барынша азаяды. Тамақ пісіру барысында шығатын бу пештің есігі ашылған кезде сыртқа
шығып кетуі мүмкін. Бұл әбден қалыпты жағдай.
Назарыңызда болсын! Дегенмен,
жиналған будың не жылудың сыртқа шығуына мүмкіндік беру үшін тамақ пісіру барысында немесе соңында пештің есігін ашқан кезде әрқашан артқа шегініңіз.
Тағам ысытылған кезде одан қайнап
жатқан шәйнектен шығатындай бу шығады. Бу пештің есігіндегі шыныға тиген кезде, ол шыны бетінде жиналады да, су тамшылары пайда болады.
Конденсатты азайту үшін пеш ішіне тағам қоймас бұрын оны жақсылап қыздырып алыңыз. Кез келген тамақты пісірмес бұрын пешті әрқашан алдын ала сәл (10 минуттай) қыздырып алу қажет. Біз құрылғыны әр пайдаланып болған сайын жиналған конденсатты сүртіп алып отыруды ұсынамыз.
Кәстрөлдер мен ыдыстар
Кішкене ыдыстарға қарағанда, үлкен ыдыстардың табаны жалпақ болғандықтан, қызу тез таралып, тағам тез пісетінін ескеріңіз. Әрқашан пісірілетін тағамға сай келетін ыдысты қолданыңыз. Әсіресе, сұйық тағам қайнатқанда тым кішкене ыдыс қолданбаңыз, себебі бұндай ыдыстағы тағам тез тасып кетеді, немесе тағамды тез пісіру үшін тым үлкен ыдыс пайдаланбаңыз; Түбінде ашық жерлер қалса, май мен сөл тез жанып, жабысып қалады. Торт пісіру үшін құрастырылмайтын қаңылтыр қалыптарды пайдаланған дұрыс. Құрастырылатын қалыптардан жемі с шыры ны ме н ері ген қа нт ағ ып ке теді де, пештің табанына ағып, қатып, тазалаған кезде оңай алынбайды. Пластик сабы бар ыдыстарды тұмшапешке қоймаңыз, олар қызуға төзімсіз.
Түбі кең ыдыс тар ыдысқа қарағанда
тағамды тез пісіретіндігін ұмытпаңыз.
48
Page 49
Ыдыс-аяқ
°
C температураға төзімді, пешке
230 арналған кез келген ыдыс-аяқты пайдалануға болады.
• Өлшемі 30 см - 35 см (12 дюйм x 14 дюйм)үлкен табаларды пайдаланбаңыз, себебі олар қызудың айналуын тежеп, құрылғы жұмысына ықпал етуі мүмкін.
Ыдыстардың пісіру нәтижесіне тигізер әсері
Ыдыстар мен қалбыр сауыттардың қалыңдығы,жылу өткізгіштігі, түсі, т.б. қасиеттері әртүрлі әрі олар жылудың ыдыс ішіндегі тағамға өтуіне әсер етеді. A : Алюминий, керамика, қызуға төзімді шыны ыдыстар және жылтырақ ыдыстар тағамды тездетіп пісіреді және оның түп жағын да тезірек қызартады. B : Сырлы шойын, анодталған алюминий, іші зат жабыспайтын материалмен қапталған алюминий және сырты боялған сондай-ақ түсі баран және ауыр ыдыстар тағамды баяу пісіреді және түп жағын да баяу қызартады.
Пісіру
Конвекция арқылы пісіру қыздырылған ауаның табиғи конвекциясы арқылы жүзеге асырылады.
Қалай орындауға болады? Кішкене кекс, кондитер өнімдері мен торт
қалыбындағы көпіршітілген торт қоспаларына арналған:
1. Пешті алдын ала қыздырыңыз , пеш
функциясының түймешесін қалпына қойыңыз
º
a)
C бастап, 150 º C дейін шамамен
50 8 мин;
b)
2. Тағамды салыңыз. Пеш
терморелесінің түймешесін қажетті
температураға қойыңыз. Шырпы ұшымен көтеріліп пісетін торттың пісуіне 5 мин. қалған кезде оның піскен-
º
C бастап, 250 º C дейін
175 шамамен 15 мин;
піспегенін тексеріп көріңіз. Содан кейін пісіру уақытын азайтып не созуыңызға болады. Пісіру қалыптарының материалы, түсі, пішімі және көлемі сонымен қатар, рецепт те пісіру нәтижесіне әсер етеді. Пісіру функциясы тағам түсін біркелкі етіп пісіреді.
Астыңғы қыздырғыш элемент
Қызу тек пештің астыңғы жағынан ғана келеді. Пеш функциясының түймешесін бұл орынға қоюды, пісірілген тағамды аяқтап пісіру үшін ұсынамыз. Қалай орындауға болады?
1. Пешті алдын ала қыздырыңыз , термореле түймешесін максимум қалпына қойыңыз да, пеш
функциясының түймешесін қалпына 10 минуттай қойыңыз.
2. Тағамды салыңыз. Пеш терморелесінің түймешесін қажетті температураға қойыңыз.
Грильдеу
Егер ет не ба лықты грильдеу қажет болса, олардың үстіне сәл май жағып барып сөреге тура қойыңыз. Гриль функциясын пайдаланғанда қызу тек пештің ү стіңгі қыздырғыш элементінен ғана келеді. Сондықтан да, пісіру деңгейін ет пен балықтың қалыңдығына сай лайықтап алыңыз. Ішіне сәл су құйылған май жинайтын табаны астыңғы қатарға қоюды ешқашан естен шығармаңыз.
Пиццаны үнемді функциямен пісіру
Осы функцияны қолдану арқылы бірнеше торттарды әр түрлі сөрелерге қойып, бір уақытта пісіре аласыз. Сонымен қатар, бұл функция барынша қызартып, әрі қытырлақ етіп пісірілетін тағамдарды дайындауға да сай келеді. Бұндай тағамдарға мысалы, пицца, киш лорен, чизкейк т.с.с. жатады.
Балық пен етті пісіру
• Салмағы 1 кг-нан аз болатын етті
пісірмеңіз. Тым аз етті пісіргенде ет өте кебір болып піседі.
49
Page 50
• Қызыл еттің сырт жағын әбден, ішін сөлімен пісіру үшін температураны 200 °C-250 °C аралығында орнатыңыз.
• Үй құсының еті не балық тәрізді ақ етті пісіру үшін температураны 150°C - 175 °C аралығында орнатыңыз.
• Өте майлы тағам пісірген кезде, пеште өшпейтіндей дақ қалып қоймас үшін май жинайтын табаны қолданыңыз.
• Еттің сөлі ағып кетпес үшін, оны турамай тұрып 15 минуттай қоя тұрыңыз.
• Тағам қуырған кезде пештің іші қатты түтіндеп кетпес үшін, май жинағыш
таб ағ а а зд ап су құ йы ңы з. Тү тін жи на лы п қалмас үшін су сарқылған сайын қосымша су құйып отырыңыз.
Тамақ пісіру уақыты
Тамақ пісіру уақыты пісірілетін тамақтың түріне, құрамына және көлеміне қарай әр түрлі болады. Біз пеште алғашқы тамақ пісіру тәжірибеңізді жазып отыруды ұсынамыз, себебі бірдей жағдайларда бірдей тағам түрлерін пісіре жүріп әрине, ұқсас нәтижеге жететін боласыз. Тек тәжірибе арқылы ғана сіз кестелерде берілген шамаларды лайықты түрде өзгерте аласыз.
Тамақ пісіру панелі
ПІСІРУ КЕСТЕСІ
Тағам Сөре
қатары
астынан
басталады
Өрме тоқаш 2 8-10 160-170 ---- 15-20 1+2 8-10 ---- 150-160 15-20 Кішкене
2 10-12 160-170 ---- 20-25
торттар 1+2 10-12 ---- 155-165 20-25 Кристмас
2 15-20 250
торты
2 ---- ---- 150-160
Үгітілмелі
2 15-20 180-190 ---- 30-35
торт 2 ---- ---- 170-18035-4535-45
Алдын ала
қыздыру,ми
н.
Температур
°
а
C
1)
160-170
Температур
°
а
C
----
Ұзақтық,
45+10
45+10
мин.
2)
2)
Меренге 2 ---- 130-140 ---- 40-50 1+2 ---- ---- 120-130 45-55 Ашытылған
2 10-15 210-220 ---- 10-15 қамыр тоқаштары
1+2 10-13 ---- 180-200 10-20 Жалпақ торт 2 10-12 170-180 ---- 30-35 1+2 8-10 ---- 160-170 30-40
50
Page 51
ПІСІРУ КЕСТЕСІ
Тағам Сөре
қатары
астынан
Алдын ала
қыздыру,ми
н.
Температур
°
а
C
Температур
°
а
C
Ұзақтық,
басталады
Майсыз
2 10-12 160-170 ---- 25-30 көтерілген торт
2 8-10 ---- 150-160 30-35 Чизкейк 2 ---- 170-180 ---- 55-75 2 ---- ---- 150-160 55-75 Варенье
2 10-13 170-180 ---- 15-20 қосылған рулет
2 10-13 ---- 160-170 15-20 "Petit Choux" 2 10-15 190-200 ---- 10-20 2 10-13 ---- 190-200 10-20 Алма торты 2 ---- 180-190 ---- 40-50 2 ---- ---- 160-170 40-50 Алма бәліші 2+2 12-15 175-185 ---- 60-65 1+2 ---- ---- 165-175 50-55 Таба торты 2 ---- 170-180 ---- 45-50 1+2 ---- ---- 160-170 45-50 Шаруа наны 2 15-20
250
1)
---- 50-60
190-200 Киш лорен 2 15-20 220-230 ---- 20-30 1 10-15 ---- 200-210 20-30 Пицца 2 ---- 210-220 ---- 30-35 1 ---- ---- 210-220 30-35
1) алдын ала қыздыру уақыты
2) пеш функциясын басқаратын түймешені өшірген соң пеште ұстап тұру уақыты
мин.
ГРИЛЬДЕУ КЕСТЕСІ
Тағам Сөре қатары
астынан
Алдын ала
қыздыру,мин.
Температура
C
°
Ұзақтық,
мин.
басталады
Қыздырылған
2 6 230 4-5
нан "Hochsteaks" 2 10 200 20+20
51
Page 52
Тағам Сөре қатары
астынан
басталады
Тауықтың жарты еті
Шошқа етінің котлеті
Сөре қатары
Эмальмен қапталған таба
2 ---- 230 25+20
2 ---- 230 30+25
ПИЦЦАНЫ ҮНЕМДІ ФУНКЦИЯМЕН ПІСІРУ КЕСТЕСІ
астынан
басталады
1 - 200 20-30
Күту менен тазалау
ГРИЛЬДЕУ КЕСТЕСІ
Алдын ала
қыздыру,мин.
Алдын ала
қыздыру,мин.
Температура
C
Температура
C
°
°
Ұзақтық,
мин.
Ұзақтық,
мин.
Назарыңызда болсын! Қандай да бір
жөндеу не тазалау жұмыстарын жүргізбес бұрын міндетті түрде пешті электр желісінен АЖЫРАТЫП алуыңыз қажет. Бұл пешті будың көмегімен немесе бумен тазалағыш аспаппен тазалауға болмайды.
Пештің керамика үстін тазалау
Назарыңызда болсын! Құрылғыны
қауіпсіздік мақсатында бу ағысымен не жоғарғы қысымды тазалағыш құралдармен тазалауға рұқсат берілмейді.
Назарыңызда болсын! Қанты бар
тағам не сусындарды дайындағанда абай болы ңыз. Егер осы т әріз ді за т пешт ің керамика бетіне кездейсоқ тиіп кетсе, пеш бетінің бүлінуіне жол бермеу үшін ыстық тұрған кезде дереу қырып және сүртіп алыңыз.
Ыстық тұрған керамикалы шыны бетке тазалағыш заттарды тигізбеу қажет! Тазалағыш затты пайдаланып тазалап болған соң, олардың барлығын таза суды көп мөлшерде пайдалана отырып пеш
бетінен мұқият арылту қажет, себебі шығырықты келесі жолы қайта қыздырған кезде олар зиянды әсер тудыруы мүмкін! Қандай да бір жеміргіш тазалағыштарды, мысалы, гриль не пеш бүріккіштерін, сызат түсіруі ықтимал түрпілі тазалағыштарды не ыдыс тазалағыш заттарды пайдаланбаңыз. Керамикалы шыны бетті әрбір пайдаланып болған сайын, жылымшы тұрғанда не суыған соң тазалап отырыңыз. Осылайша жиналған қалдықтың жанып кетуіне жол бермейсіз. Қақ пен судан қалған жолақ іздерді, май тамшысын және металл іздерді сатудағы керамикалы шыны не тоттанбайтын болатқа арналған тазалағыш заттармен тазалаңыз.
Пешті тазалау
Егер пеш қатты ластанып кетсе:
1. қатып қалған қалдықтарды тазалау үшін арнайы қырғыш не сол сияқты затты қолданыңыз
2. пештің ішіне сабынды таратып жағу үшін жөкені қолданыңыз
3. пеш есігін жабыңыз
52
Page 53
4. пешті тағамды дәстүрлі жолмен пісіру функциясына қойып, температураны 100ºC градусқа шамамен 10 минут қоя тұрыңыз.
5. пеш суыған соң оның бетін таза сумен жуыңыз. Бетін құрғата сүртіңіз.
Ыдыс тірегіші
Ыдыс тірегіштерін ыдыс жуғыш машинада жууға болады. Егер оларды қолмен жусаңыз, құрғатқан кезде абай болыңыз, себебі оларды сырмен қаптаған кезде ара-тұра кедір-бұдыр қалып қойып отырады. Қажет болса, қатып жабысып қалған қалдықтарды паста тәрізді тазалағышты пайдаланып тазалаңыз.
Сыртын тазалау
Назарыңызда болсын! Басқару
панелін, пеш есігін, оның тығыздағышын аздаған жуғыш зат салынған жылы суға жұмсақ шүберекті батырып, әбден сығып алғаннан соң уақтылы сүртіп отыру керек. Пеш есігінің шыны панеліне нұқсан келіп не босап қалмас үшін келесі заттарды пайдаланбаңыз:
• Тұрмыста қолданылатын жуғыш заттар
мен ағартқыштар
• Түбі күймейтін кәстрөлдер үшін
жарамайтын арнайы зат сіңірілген тазалағыш мата
• Маталар не темір жөкелер
• Химиялық пеш тазартқыштар не
бүріккіш
• Тот кетіргіштер
• Ванна/Раковина дақ кетіргіштері Есіктің сыртқы және ішкі шынысын сабынды жылы сумен тазалаңыз. Есіктің ішкі шынысы аса қатты ластанып кетсе, "Hob Brite" не "Bar Keepers Friend" тәрізді тазалағыш заттарды пайдалану ұсынылады.
Пештің есігін тазалау
Пештің есігін тазаламас бұрын оны
пештен ағытып алуды ұсынамыз.
Назарыңызда болсын! Пешті тазалар
алдында оның салқын тұрғандығына және электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз.
Төмендегі әрекетті орындаңыз:
1. пештің есігін түгел ашыңыз
2. есікті пешке жалғап тұрған топсаларды
табыңыз
3. екі топсада орналасқан кішкене
тетіктерді ағытыңыз да, бұраңыз
4. есікті сол жағы ме оң жағынан қос
қолдап ұстаңыз да, оны жартылай жабылғанша пешке қарай ақырын бұрыңыз
5. пештің есігін орнынан еппен тартып
шығарыңыз
6. оны орнықты жерге қойыңыз.
Өте маңызды! Пеш есігінің шынысын тек қана жылы сумен және жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Ешқашан да қатты ысқыш заттарды пайдаланбаңыз.
53
Page 54
Тазалап болғаннан кейін, осы қадамдарды кері ретпен қайталап, пештің есігін орнына салыңыз.
Назарыңызда болсын! Пеш есігінің
шыны панелі жылы күйде тұрғанда есікті ешқашан тазаламаңыз. Егер бұл сақтық шарасы сақталмаса, шыны панель сынып кетуі мүмкін. Пеш есігінің шыны панелінің бір жері сынса не оған терең сызат түссе шынысы босап қалатындықтан, сынып қалмай тұрып ауыстыру қажет. Жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласып, осыдан кейін қандай шара қолдану қажеттігі туралы кеңес алыңыз.
– Басқа құрылғыларды әмбебап айырып-
қосқышы арқылы өшіріңіз.
Пештің жарықтандырғыш шамы және оның шыны қалпағы сынып қалмас
үшін пеш еденіне мата төсеңіз.
Пештің жарықтама шамын айырбастау/ шыны қақпағын тазалау
Пешті жарықтандыру
Назарыңызда болсын! Электр
қатеріне ұшырау қаупі бар! Пештің шамын айырбастамас бұрын:
– Пешті ажыратыңыз. – Құрылғының электр желісінен
ағытылып тұрғанына көз жеткізіңіз.
– Сымы бар құрылғылардың сымын
ашасынан тартып алыңыз.
1. Шыны қалпақты сағат бағытына қарсы бұрап ағытып алыңыз да, содан кейін тазалаңыз.
2. Қажет болса: Оны 25 Вт, 4 00 В, 300°C, қызуға төзімді шамға ауыстырыңыз .
3. Шамның шыны қалпағын қайта кигізіңіз.
Не істерсіңіз, егер...
Егер құрылғы дұрыс істемей тұрса, жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын келесі тексерулерді жүзеге асырыңыз.
Белгілері Шешімі
Қара дақ қалады • Қырғыш пен пештің керамика үстін
тазалағышты пайдалану еш нәтиже бермесе, онда пештің үсті жарамайтын тазалағыш затты пайдалану не түбі сызат түсіретін ыдысты пайдалану нәтижесінде бүлінген. Бұл пештің керамика үстінің өнімділігін төмендетпейді
54
Page 55
Белгілері Шешімі
Пісіру алаңдарына металл дақтары түскен
Бетіне сызат түскен • бұл пештің үстін қыру не оған заттың
Пеш істемей тұр • құрылғының розеткаға қосылып оған
Пештің керамика үсті қанағаттандыратын нәтиже бермей тұр
Пеш қосылмай тұр • пісіру функциясының таңдалған-
Пеш шамы жанбайды • функцияны пеш функциясын
Тағам пісіруді аяқтауға өте көп уақыт кетеді не олар өте жылдам пісіп кетеді
• түбі сай келмейтін ыдыстар мен табалар не жарамсыз тазалағыш заттар пайдаланылған. Пеш үстінің түсінің осылайша кетуін тек керамика шыныны тазалауға арналған тазалағышты пайдаланып, жеткілікті күш жұмсай отырып ғана кетіруге болады
еріп жабысып қалуы себебінен пайда болады және оны кетіру мүмкін емес. Бұл пештің керамика үстінің өнімділігін төмендетпейді
электр қуатының беріліп тұрғандығын тексеріңіз
• электр желісіндегі сақтандырғыштың күйіп кетпегенін тексеріңіз
• тиісті басқару түймешесінің бұралғанын тексеріңіз
• пісіру табасының өлшемі пісіру алаңына сай келетін-келмейтінін тексеріңіз.
• пісіру табасының түбі тегіс екенін тексеріңіз
• тағамды пісіру түріне сай келетін параметрдің орнатылғанын тексеріңіз
таңдалмағанын тексеріңіз
• пеш есігінің әбден жабылғанын тексеріңіз
• розетка ашасы не электр желісінің пешке қосылатын ашасы ON қалпында тұрғанын тексеріңіз
басқаратын түймеше арқылы таңдаңыз
• жарықтама шамын тексеріңіз де, қажет болса, ауыстырыңыз ("Пеш шамын ауыстыру" тарауын қараңыз).
• температураны қайта реттеп қою қажет болуы мүмкін
55
Page 56
Белгілері Шешімі
Бу мен конденсат тағамның үстіне және пештің ішіне жиналады
• осы кітапшаның мазмұнын, әсіресе "Пешті пайдалану" тарауын қарап отырыңыз
• тағамды пісіріп болған соң оны пеш ішінде 15-20 минуттан артық ұстамаңыз
Техникалық сиппатама
ZCV560MX
Пештің үсті Алдыңғы сол жақ пісіру
алаңы Артқы сол жақ пісіру алаңы Ш 140 мм 1200 Вт Алдыңғы оң жақ пісіру
алаңы Артқы оң жақ пісіру алаңы Ш 180 мм 1800 Вт Пеш үстінің
жалпы қуаты Пеш Пеш элементі Астыңғы қыздырғыш
Үстіңгі қыздырғыш элемент 1000 Вт Гриль элементі 1900 Вт Пештің ішкі жарықтамасы 25 Вт шам, E 14 Тазалау қолмен Пештің жалпы
қуаты Қосылым Номинальды кернеу 400 В Номинальды жиілік 50 Гц Қосымша
жабдықтар Пісіру табасы Алюминий Қуыруға арналған таба Сырмен
Пештің жалпы қуаты
Өлшемдері Биіктігі 858 мм Ені 500 мм
6000 Вт
элемент
1960 Вт
Сөре
7960 Вт
Ш 180 мм 1800 Вт
Ш 140 мм 1200 Вт
900 Вт
қапталған
56
Page 57
ZCV560MX
Тереңдігі 600 мм
Орнату
Назарыңызда болсын! Өндіруші
мына қауіпсіздік шаралары сақталмаса қандай да бір жауапкершіліктен бас тартады.
Бұл құрылғыны орнатуға қатысты барлық жұмыстарды міндетті түрде қолданыстағы ережелер мен нұсқауларға сай МАМАН ҚЫЗМЕТКЕР орындауға тиіс. Құрылғы міндетті түрде "Y" ережесіне (EN60.335-2.6) сай орнатылуға тиіс. Пешті жұмыс алаңынан биігірек орнатуға болмайды. Пешті орнатқан кезде кейін бұзылып қалған жағдайда, жөндеуші маман оған оңай қол жеткізетіндей болуын қадағалаңыз. Құрылғыны электр желісіне қоспас бұрын техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген кернеу және жиіліктің желі параметрлеріне сай келетіндігін тексеріп, көз жеткізіп алыңыз. Бұл құрылғыны міндетті түрде жерге қосу керек.
Орналастыру
Құрылғының барлық орам материалдарын алып, оны құрғақ әрі желдетілетін бөлмеге, перде мен қағаз, спирт, жанармай тәрізді заттар маңынан аулақ орнатыңыз. Бұл пеш Өрт Қауіпсіздігі ережелеріне сай "Y санатына" жататын құрылғы ретінде тіркелген. Пешке іргелес орналасқан ас үй жиһазының не зат қабырғасының биіктігі пештен аспауға тиіс. Пешті ас үйге, ас үй/ауқат алу не отырып демалатын бөлмеге орнатуға болады, бірақ монша не жуынуға арналған бөлмеге орнатуға болмайды. Пештің жоғарғы жағына жанып кетуі мүмкін затты орнатқан кезде пеш пен осы
заттың арасында ең кем дегенде 69 см арақашыктық сақталуға тиіс
690
620
690
620
Тіктеп орнату
Пештің арт жақ бұрыштарында кішкене өзгертпелі сирақтар орналасқан. Осы кішкене сирақтарды реттеу арқылы пештің биіктігін өзгертіп, оның деңгейін басқа көршілес заттар деңгейіне сай келтіріп, сондай-ақ пеш үстіндегі ыдыстарға және табаларға құйылған сұйықтың біртегіс таралуын да қамтамасыз ете аласыз.
Электр қосылымдары
Назарыңызда болсын! Пештің үстін
орнатуға қатысты кез келген электр және қорек кабеліне қатысты жұмыстарды электр маманы не білікті адам қолданыстағы ережелерге сай жүзеге асыруға тиіс.
Бұл пеш 230В/400В, 50Гц ток желісіне қосуға арналып жасалған. Пешті электр желісіне қосу үшін H05 RR-F кабелін пайдаланыңыз. Электр көзіне қоспас бұрын желідегі кернеудің техникалық ақпарат тақтайшасындағы кернеуге сай келер­келмесін тексеріп алыңыз.
57
Page 58
Бұл пеш қорек кабелімен қоса жеткізілмейді. Иілгіш кабель №1 кестеде берілген спецификацияға сай орнатылуға тиіс. Егер электр желісіне тура жалғасаңыз, III санатқа жататын асқын кернеу жағдайында, контакттарының арасында ең ке м дег енде 3 мм о рын с ақта латы н көп ­полюсті ажыраткышты орнатуыңыз қажет. Ажыратқыш пештен 2м-ден алшақ орнатылмауға әрі орнату жұмысын аяқтап болған соң оған қол оңай жетуге тиіс. Жерге қосуға арналған сары-жасыл сымға бұл ажыратқыш кедергі жасамауға тиіс. Қорек сымының еш жерін кез келген жағдайда 50° асатын температурасы бар жерге орналастырмау қажет, оны тек бөлме температурасындағы жерге ғана орналастыру қажет.
Өте маңызды! ЕСКЕРІМ: Жерге қосуға арналған кабель кернеулі және нейтрал сымдарға қарағанда 2 см ұзынырақ болуға тиіс.
Назарыңызда болсын! Егер қорек сымы бүлініп қалса электр қатеріне
ұшырамас үшін оны өндіруші не оның
қызмет көрсететін уәкілетті маманы не сол сияқты маман ауыстыруға тиіс.
Жалғамай тұрып келесіні тексеріңіз:
• сақтандырғыш және басқа да
тұрмыстық электр бұйымдары пештің жүктемесін көтере алатындай болуы керек (техникалық ақпарат тақтайшасын қараңыз);
• Розетка не көпполюсті айырып-қосқыш
құрылғыны орнатқан соң да қол оңай жететін жерде тұруға тиіс.
Қалай орындауға болады?
• Құрылғының артындағы бұйымды
қорғауға арналған қақпақты ағытып алыңыз;
• Қорек сымын пештің артындағы
ағытпаға жалғаңыз;
• Сымды қапсырма арқылы бекітіңіз;
• Ағытпаға жалғау желідегі электр
қуатына сай келетіндігн тексеріп алыңыз;
• Құрылғының артындағы бұйымды
қорғауға арналған қақпақты орнына қайта қойып бұрап бекітіңіз.
Құрылғыны тастау
Орам материалдары
Құрылғыны орау үшін қолданылған материалдардың қоршаған ортаға зияны жоқ әрі оларды қайта өңдеуден өткізуге болады. Пластик бөлшектер келесі халықаралық таңбаламалармен белгіленген:PE, PS, т.б. Орам материалдарды тұрғын үйлі жердегі қалдықтарды жинау мекемесі орнатқан тиісті қоқыс жәшіктеріне тастаңыз.
58
Назарыңызда болсын! Құрылғы
ешқандай қауіп - қатер көзіне айналмас үшін оны біржола пайдалануға жарамсыз етіп барып тастау қажет. Бұл үшін ашаны розеткадан суырыңыз да қорек қабелін құрылғыдан ағытып алыңыз.
Page 59
59
Page 60
www.zanussi.kz www.zanussi.ru
342727510-A-102009
www.zanussi.com
Loading...