Құрылғыны орнатып, пайдаланудан бұрын
осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз:
• Өз қауіпсіздігіңіз бен мүлкіңіздің
қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін
• Қоршағанортағазиянкелтірмеуүшін
• Құрылғыныңдұрысжұмысістеуіүшін.
Осы нұсқаулықты əрқашан, тіпті
құрылғыны сатсаңыз да, көшірсеңіз де,
онымен бірге қалдырыңыз.
Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс
пайдаланбау нəтижесінде орын алған
ақаулықтар үшін өндіруші жауапты емес
Балалар мен дəрменсіз
адамдардың қауіпсіздігі
• Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар
мен денесіне, сезім жүйесіне не ақылесіне зақым келген адамдар не
тəжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздігін
қамтамасыз ететін адамның қадағалауы
бойынша немесе құрылғыны қауіпсіз
қолдану бойынша берген нұсқауына
сүйеніп, дұрыс қолданбау салдарын
түсінген жағдайда қолдануына болады.
Балалар құрылғымен ойнамауға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын
балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып
қалу немесе
• Балалар мен үй жануарларын есігі ашық
тұрған немесе жұмыс істеп тұрған
құрылғыға жақындатпаңыз. Жарақат алу
немесе кемтар болып қалу қаупі бар.
• Құрылғының бала қауіпсіздігі құралы не
түймешікті құрсаулау тетігі болса, соны
қолданыңыз. Бұл құрал балалар мен үй
жануарларының құрылғыны
байқаусызда іске қосуына жол бермейді.
Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат
• Бұл құрылғының техникалық
сипаттамаларын өзгертпеңіз. Жарақат
алу немесе құрылғыны бүлдіріп алу
қаупі бар.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан
тыс қалдырмаңыз.
• Пайдаланып болғаннан кейін əрдайым
құрылғыны өшіріңіз.
Орнату
• Осы құрылғыны лайықтау жағдайлары
затбелгіде (немесе деректер
тақташасында) жазылған.
• Құрылғыны тек білікті техник орнатып,
электр желісіне қосуға тиіс. Уəкілетті
қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз. Бұл құрылғының
бөлшектерінің бүлінуіне немесе
адамның жарақаттануына жол бермейді.
• Құрылғының тасымалдау кезінде
бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Бүлінген
құрылғыны іске қоспаңыз. Қажет болса,
сатушыға хабарласыңыз.
• Құрылғыны бірінші рет пайдаланардан
бұрын барлық орамдарын,
жапсырмалары мен төсемдерін алыңыз.
Техникалық ақпарат тақтайшасын
алмаңыз. Бұл кепілдікті заңды күшінен
айырады.
Page 3
• Құрылғы қолданылатын елдегі
заңдарды, жарлықтарды, нұсқаулар мен
талаптарды (қауіпсіздік ережелері, қайта
пайдалану ережелері, электр немесе газ
қауіпсіздігі ережелері т.с.с.) толық
орындаңыз.
• Құрылғыны жылжытқан кезде абай
болыңыз. Бұл құрылғының салмағы
ауыр. Əрқашан қорғаныс қолғабын
киіңіз. Құрылғыны тұтқасынан
тартпаңыз.
• Құрылғыны орнату барысында оның қуат
көзінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз
(егерқажетболса).
• Осықұрылғымен
заттардың арасындағы минимум
арақашықтықты сақтаңыз.
• Құрылғынытағанғақоймаңыз.
басқақұрылғылардың,
Электртоғына қосу
• Құрылғыны тек білікті электрші орнатып,
электр желісіне қосуға тиіс. Уəкілетті
қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз. Бұл құрылғының
бөлшектерінің бүлінуіне немесе
адамның жарақаттануына жол бермейді.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге қосу
қажет.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы
электр параметрлерінің электр
желісіндегі параметрлерге сай
келетініне көз жеткізіңіз.
• Кернеу туралы ақпарат техникалық
ақпарат тақтайшасында көрсетілген.
• Сізде дұрыс оқшаулағыш құралдар
тиіс: желіні қорғайтын
болуға
ажыратқыштар, сақтандырғыштар
(ұстатқыштан алынған бұрандалы
сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан
қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
• Электрлік қондырғыда оқшаулағыш
құрылғы болуға тиіс, ол құрылғыны
барлық магниттік полюстерде желіден
ажыратуға мүмкіндік береді.
Оқшаулағыш құрылғының ені кем
дегенде 3 мм түйіспе саңылауы болуға
тиіс.
• Тоқ соғуынан қорғайтын бөліктер
құралсыз ажыратуға болмайтында етіп
орнатылуға тиіс.
• Əрқашан дұрыс орнатылған, электр
қатерінен сақтандырылған розетканы
қолданыңыз.
• Электр құрылғыларын розеткаларға
қосқан кезде, қорек сымдарын
құрылғының ыстық есігіне тигізбеңіз
немесе жақындатпаңыз.
• Көп істікшелі ашаларды,
жалғастырғыштар мен ұзартқыш
сымдарды қолданбаңыз. Өрт шығу қаупі
бар.
• Құрылғының арт жағындағы электр
ашасы (егер қолданылса) мен қорек
сымының жаншылып
қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Орнатып болғаннан кейін электр
розеткасының қол жететін жерде
тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны ажырату үшін қуат сымынан
тартпаңыз. Əрқашан ашасынан (егер
болса) тартып ажыратыңыз.
• Қорек сымын ауыстырмаңыз немесе
өзгертпеңіз. Қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
немесе бүлініп
Пайдалану
• Құрылғыны тек үйде тамақ пісіру үшін
ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны
коммерциялық немесе өндірістік
мақсатта қолданбаңыз. Бұл адам
жарақаттанып немесе мүлікке зиян
келмес үшін қажет.
• Жұмыс барысында құрылғыны үнемі
қадағалап отырыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігін,
əрқашан құрылғыдан алыс тұрып
ашыңыз. Ыстық бу шығуы мүмкін. Күйіп
қалу қаупі бар.
• Бұл құрылғыны суға тиіп тұрса
пайдаланбаңыз.
іске пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе зат
сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.
Құрылғыны су қолмен
3
Page 4
• Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда, пісіру
алаңы ысып кетеді. Күйіп қалу қаупі бар.
Пісіру алаңына темір заттарды, мысалы
ас құралдары мен кəстрөл қақпақтарын
қоймаңыз, себебі олар қызып кетеді.
• Құрылғыны пайдаланған кезде оның іші
ысып кетеді. Күйіп қалу қаупі бар. Керекжарақтары мен кəстрөлдерді алыпсалған кезде қолғап киіңіз.
• Құрылғы мен оның қол
бөлшектері қолдану барысында ысып
тұрады. Қыздырғыш элементтерге
қолыңыз тиіп кетпес үшін абай болыңыз.
Жас балаларды үнемі қадағалап
отырмасаңыз құрылғыдан алыс ұстау
керек.
• Есікті абайлап ашыңыз. Алкоголь
қосылған қоспаларды қолданғанда, ауа
мен алкоголь қоспасы пайда болуы
мүмкін. Өрт шығу қаупі бар.
• Есікті ашқан кезде жарқыл немесе ашық
отты құрылғыға жақындатпаңыз.
• Тұтанғыш заттарды немесе
тұтанғыш зат салынған дымқыл
заттарды жəне/немесе балқығыш
заттарды (пластмасса немесе
алюминийден жасалған) заттарды
құрылғының қасына немесе үстіне, ішіне
қоймаңыз. Жарылыс немесе өрт шығу
қаупі бар.
• Пісіру алаңын қолданып болғаннан кейін
əрқашан "off" (сөндіру) қалпына
қойыңыз.
• Пісіру алаңдарын бос ыдыс қойып
немесе мүлде ыдыссыз пайдаланбаңыз.
• Ыдыстың ішіндегісі сарқылғанша
қайнатпаңыз. Бұл ыдысқа жəне пештің
үстіне нұқсан
• Пештің үстіне зат немесе ыдыс-аяқ
құласа, оны бүлдіруі мүмкін.
• Ыстық ыдысты басқару панеліне жақын
қоймаңыз, себебі қызудың əсерінен
құрылғы бүлінуі мүмкін.
• Құрылғының эмаль қаптамасын бүлдіріп
алмас үшін, керек-жарақтарды алыпсалғанда абай болыңыз.
келтіруі мүмкін.
жететін жердегі
ішіне
• Шойыннан, құймаалюминийден
жасалған не түбіне бүлінген ыдысты əрібері сырғытсаңыз, пештің үстіне сызат
түсуі мүмкін.
• Құрылғының эмаль қаптамасының
түсінің өзгеруі құрылғы жұмысына əсер
етпейді.
• Құрылғының эмаль қаптамасы бүлініп
немесе өңі кетпес үшін:
– құрылғының табанына ешбір затты
тура қоймаңыз жəне оны алюминий
фольгамен жаппаңыз;
– құрылғының ішіне ыстық суды тура
қоймаңыз;
– тамақ пісіріп
ыдыс пен тағамды құрылғының ішінде
ұстамаңыз.
• Ашық тұрған құрылғы есігіне күш
салмаңыз.
• Тұмшапештің астыңғы бөлігіне тұтанғыш
заттарды қоймаңыз. Онда тек қызуға
төзімді заттарды (егер болса) ғана
қойыңыз.
• Тұмшапештің бу шығатын
саңылауларын жаппаңыз. Олар
тұмшапештің артқы жағының үстін ала
орналасқан (егер бар болса).
• Еріп кетуі мүмкін нəрсені пештің үстіне
қоймаңыз.
• Бетіне
• Қызуөткізгішматериалдарды (мысалы,
• Құрылғынысыртқытаймердіңкөмегімен
сызаттүскенінбайқасаңыз, дереу
тоқтан ажыратыңыз. Электр тоғына түсу
қаупі бар.
жұқа темір тор немесе металл
жалатылған қызу өткізгіштер) ыдыстың
астына қоймаңыз. Аса көп қызу
шағылысынан, пештің шыны бетіне
нұқсан келуі мүмкін.
немесе бөлек қашықтан басқару
жүйесімен басқармаңыз.
болғаннан кейін дымқыл
Күту менен тазалау
• Жуып-тазалардың алдында құрылғының
суық екеніне көз жеткізіңіз. Күйіп қалу
қаупі бар. Шыны панелі сынып қалуы
мүмкін.
4
Page 5
• Құрылғыны əрқашан таза ұстаңыз.
Жиналып қалған май не тағам
қалдықтары өрт қатерін тудыруы мүмкін.
• Құрылғыны үнемі тазалап отырса, оның
беткі қабаты бүлінбейді.
• Өз қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету жəне
мүлікке зиян келтірмеу үшін құрылғыны
тек сабынды сумен жуыңыз. Тұтанғыш
заттарды немесе тот басуына себеп
болатын заттарды қолданбаңыз.
• Тұмшапеш бүріккішін қолдансаңыз, оны
өндірушінің нұсқауларын орындаңыз.
Қыздырғыш элементтері мен термостат
сенсорына (қолданылатын болса) ешбір
зат бүрікпеңіз.
• Шыны есікті жеміргіш заттармен немесе
металл қырғышпен тазаламаңыз. Ішкі
шыны панельдің қызуға төзімді беті
сынуы немесе шытынауы мүмкін.
• Есіктің шыны панельдеріне нұқсан
келсе, босап, сынып қалуы мүмкін
Оларды міндетті түрде ауыстыру керек.
Қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
• Құрылғының есігін алған кезде абай
болыңыз. Есіктің салмағы ауыр.
• Осы құрылғыда тек тұрмыстық
құрылғыларда пайдалануға арналған
арнайы шамдар ғана қолданылған.
.
Оларды бөлмені жартылай немесе
толықтай жарықтандыру үшін қолдануға
болмайды.
• Егер шамды ауыстыру қажет болса,
қуаты дəл осындай, тұрмыстық
құрылғыларға арналған шамды ғана
қолданыңыз.
• Тұмшапештің шамын ауыстырар
алдында құрылғыны электр желісінен
ағытыңыз. Электр тоғына түсу қаупі бар.
Құрылғы суығанша күтіңіз. Күйіп қалу
қаупі бар.
Қызмет көрсету орталығы
• Тек уəкілетті техниктің ғана құрылғыны
жөндеуіне немесе оған қатысты
жұмысты орындауына болады. Уəкілетті
қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
• Тек фирмалық қосалқы бөлшектерді
ғана қолданыңыз.
Құрылғыны тастау
• Адам жарақаттанып немесе мүлікке зиян
келмес үшін:
– Құрылғыны электр желісінен
ажыратыңыз.
– Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа
тастаңыз.
– Есіктің бекітпесін ағытып алыңыз. Бұл
кішкентай балалардың немесе үй
жануарларының құрылғының ішіне
кіріп, қамалып қалуына жол бермейді.
Тұншығып қалу қаупі бар.
5
Page 6
Бұйым сипаттамасы
Жалпы көрінісі
1 26354
4
11
10
3
2
1
Пісіру қабатының орналасуы
12
1
Пешүстінбасқаратынтетіктер
1
Температураиндикаторы
2
Температуратетігі
3
Аналогтықтаймер
7
8
9
4
Тұмшапешфункцияларыныңтетігі
5
Пешүстінбасқаруиндикаторы
6
Гриль
7
Тұмшапештіңшамы
8
Желдеткіш
9
Техникалықақпараттақтайшасы
10
Сөрелердіңорналасуы
11
140
mm
180
mm
54
180
mm
140
mm
3
Пеш жабдықтары
• Тұмшапеш сөресі
Ыдыс, торт қалыптарын қою, тағам
қуыруға арналған.
• Тегіспісірунауасы
Торттарменпеченьелергеарналған.
• Жалпақалюминийтаба
Торттарменпеченьелергеарналған.
• Сақтаубөлігі
6
Жалғызпісіруаймағы 1200 Вт
1
Жалғызпісіруаймағы 1800 Вт
2
Жалғызпісіруаймағы 1200 Вт
3
Қалдыққызуиндикаторы
4
Жалғызпісіруаймағы 1800 Вт
5
Тұмшапештің төменгі жағында сақтау
бөлігі орналастырылған.
Бөлікті қолдану үшін астыңғы жақтағы
алдыңғы есікті көтеріп, одан кейін оны
төмен басыңыз.
Назарыңыздаболсын! Құрылғы
жұмыс істеп тұрғанда сақтау бөлігі
ысып кетуі мүмкін.
Page 7
Бірінші қолданғанға дейін
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік
туралы мағлұматтар" тарауын
қараңыз.
Сақтандыру туралы ескерту!
Тұмшапештің есігін ашу үшін,
тұтқасын əрқашан ортасынан ұстаңыз.
Алдын ала қыздыру
1.
2. Боспешті 45 минутіскеқосып
3.
Алғашқы тазалау
• Құрылғы ішіндегі керек-жарақтардың
барлығын алыңыз.
• Құрылғыны алғаш рет пайдаланар
алдында тазалаңыз.
Сақтандыру туралы ескерту!
Жеміргіш жуғыш заттарды
қолданбаңыз! Құрылғының бетіне нұқсан
келтіруі мүмкін. "Күтіп ұстау жəне тазалау"
тарауын қараңыз.
4. Бос пешті 15 минут іске қосып
Бұл пештің ішкі қабырғаларындағы
қалдықтардың жанып кетуі үшін керек.
Керек-жарақтар əдеттегіден қаттырақ
қызуы мүмкін. Осы кезде иіс пен түтін
шығуы ықтимал. Бұл қалыпты жағдай. Ауа
ағынының жеткілікті екенін тексеріңіз.
Пештің үсті - Күнделікті пайдалану
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік
туралы мағлұматтар" тарауын
қараңыз.
Қыздыру параметрлері
Басқару
тетігі
1-9
Off (сөндірулі) қалпы
Қыздыру параметрлері
(1 = ең төмен қызу
параметрі; 9= ең жоғарғы
қызу параметрі)
Функция
1. Басқарутетігінқажеттіқызу
2. Тағампісірудіаяқтауүшінбасқару
Қалдық қызуды анықтайтын шам
Қалдық қызуды анықтайтын шам пісіру
алаңы ыстық тұрған кезде жанады.
функциясын жəне ең үлкен
температураны орнатыңыз.
қойыңыз.
функциясын жəне ең үлкен
температураны орнатыңыз.
қойыңыз.
параметріне қойыңыз. Пеш үстін
басқару индикаторы жанады.
тетігін "Off" қалпына койыңыз. Пісіру
алаңдарының барлығы сөндірілсе,
пештің үстін басқару индикаторы
сөнеді.
арнайы қырғышты қолданыңыз.
Қырғышты шыны бетке сүйір бұрыш
жасап қойып, жылжыту арқылы
тазалаңыз.
– Құрылғы жеткілікті түрде
суығаннан кейін келесіні
алыңыз:əкжолақтары, судақтары,
май дақтары жəне металл дақтары.
Шыны керамикаға немесе
тоттанбайтын болатқа арналған
арнайы тазартқыш құралдарды
қолданыңыз.
2. Құрылғыны дымқыл шүберекпен,
шамалы жуғыш зат қосып тазалаңыз.
3. Соңында, құрылғыны таза
шүберекпен əбден құрғатыңыз.
4. Құрылғыны сөндіру үшін тұмшапеш
функцияларының тетігін жəне
температура тетігін "Off" (сөндірулі)
қалпына қойыңыз.
Қауіпсіздік терморелесі
Бұл пеш(дұрыс пайдаланбау не
элементтерінің бірінің ақаулығына
байланысты)шамадан тыс қызып кету
тəрізді қатерлі жағдайдың алдын алу үшін
қуатты үзіп тастайтын қауіпсіздік
терморелесімен жабдықталған.
Температурасы төмендеген кезде пеш
автоматты түрде қайта қосылады.
Пеш функцияларыҚолданыс аясы
Off (сөндірулі) қалпы
Құрылғы сөндірулі.
9
Page 10
Пеш функцияларыҚолданыс аясы
Тұмшапештің бір деңгейінде пісіру жəне қуыру
Дəстүрлі пісіру
Бүтін қақтама
Астыңғы қыздырғыш элемент
Желдеткіш арқылы пісіру
Пицца, үнемді
үшін. Үстіңгі жəне астыңғы қыздыру элементтері
бір уақытта жұмыс істейді.
Жалпақ етіп дайындалған тағамдардан көп
мөлшерде гриль дайындауға арналған. Тост
жасауға арналған. Бүтін қақтама элементі
жұмыс істейді. Бұл функцияға арналған ең
үлкен температура: 210 °C.
Торттардың астыңғы жағын күртілдек немесе
қытырлақ етіп пісіру үшін. Астыңғы қыздыру
элементі ғана жұмыс істейді.
Бірнеше сөрені пайдаланып, бірдей
температурада пісірілетін тағамдарды иістерін
бір-біріне сіңірмей қуыруға немесе пісіруге
арналған.
Пицца, киш немесе бəліш пісіруге арналған.
Гриль жəне астыңғы қыздырғыш элемент
қызуды тура бағыттап жібереді жəне желдеткіш
ыстық ауаны пиццаның толтырмасын немесе
бəліштің толтырмасын пісіру үшін айналдырып
тұрады. Бұл функцияға арналған ең үлкен
температура: 210 °C.
Тұмшапеш - Сағат функциялары
Аналогтық таймер
Таймердің төмендегідей функциялары
бар:
• Тəулікуақыты
• ПісірубағдарламалағышыныңСоңы
параметрі
10
12
3
Терезе
1
Дискі
2
Параметрлертүймешесі
3
Page 11
Тəулік уақытын орнату
Тəулік уақытын орнату үшін параметрлер
тетігін басып, сағат тілдері қажетті орынға
келгенше сағат тілінің бағытына қарсы
(көрсеткі арқылы көрсетілген бағыт
бойынша) бұраңыз. Параметрлер тетігін
сағат тілінің бағытымен бұрамаңыз.
Уақытты орнатып болғаннан кейін
параметрлер тетігін бастапқы орнына
қойыңыз немесе еппен кері тартыңыз.
Қалыпты параметр
Осы қалыпта тұрғанда құрылғыны қолдан
іске қосасыз. Пісіру
бағдарламалағышының Соңы параметрі
сөндірулі.
•
Терезеде
тетігін сағат тілінің бағытына қарсы
бұраңыз.
Дыбыстық сигналды сөндіру
Осы қалыпта тұрғанда, құрылғыны
сөндіргеннен кейін дыбыстық сигнал
естілмейді.
•
Терезеде
тетігін сағат тілінің бағытына қарсы
бұраңыз.
көрінгенше, параметрлер
көрінгенше, параметрлер
Пісіру бағдарламалағышының Соңы
параметрі
Бұны тұмшапеш функциясын автоматты
түрде сөндіру уақытын орнату үшін
қолданыңыз. Ең ұзақ орнатуға болатын
уақыт: 180 минут.
Бұл функцияны пісіру кезінде
араластыруды немесе бақылауды
қажет етпейтін тағам үшін ғана
қолданыңыз.
1. Тұмшапештің функциясы мен
температурасын орнатыңыз.
2. Дискінің терезесінде қажетті сөндіру
уақыты көрсетілгенше параметрлер
тетігін сағат тілінің бағытына қарсы
бұраңыз. Кері санақ басталады.
3. Уақыт
Пісіру бағдарламалағышының Соңы
параметрін біржола тоқтату
1.
біткен кезде дыбыстық сигнал
естіледі. Құрылғы сөнеді.
Терезеде
тетігін сағат тілінің бағытына қарсы
бұраңыз.
көрінгенше параметрлер
Тұмшапеш - Пайдалы ақыл-кеңес
Сақтандыру туралы ескерту! Өте
сулы қоспадан жасалған тортты пісіру
үшін шұңғыл табақты қолданыңыз.
Жемістің шырыны эмаль қаптамаға
кетпейтін дақ қалдыруы мүмкін.
• Пештің сөре қойылатын төрт қатары
бар. Сөре қатарларын құрылғының
астынан бастап санау керек.
• Түрлі тағамдарды бір мезгілде пештің екі
деңгейінде пісіруге болады. Сөрелерді
1-шіжəне 3-шідеңгейгеқойыңыз.
• Құрылғыныңішіненемесе
шынысына бу тұруы мүмкін. Бұл
қалыпты жағдай. Тамақ пісірген кезде
есікті əрқашан артқа шегініп барып
ашыңыз. Бу аз жиналуы үшін тамақ
есігінің
пісірер алдында пешті 10 минут іске
қосып қойыңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін
ылғал жерлерін сүртіп отырыңыз.
• Заттарды құрылғының табанына тура
қоймаңыз жəне тағам пісірген кезде
құрылғының бөлшектерін алюминий
фольгамен жаппаңыз. Бұл пісіру
нəтижесіне əсер етіп, пештің эмаль
қаптамасын бүлдіруі мүмкін.
Торт пісіру
• Пісіруді бастамай тұрып пешті 10 минут
қыздырып алыңыз.
• Пісіру уақытының 3/4 мөлшері өтпейінше
пештің есігін ашпаңыз.
11
Page 12
• Бір уақытта екі пісіру сөресін
пайдалансаңыз, олардың арасындағы
бір қатарды ашық қалдырыңыз.
Балық пен етті пісіру
• Салмағы 1 кг-нан аз етті пісірмеңіз. Етті
тым аз мөлшерде пісіргенде, ол тым
құрғақ болып піседі.
• Өте майлы тағамды пісірген кезде,
пеште кетпейтін дақ қалып қоймас үшін
май жинайтын табаны қолданыңыз.
• Еттің сөлі ағып кетпес үшін, оны турамай
тұрып 15 минуттай қоя тұрыңыз.
• Тағамды қуырған кезде пештің іші қатты
түтіндеп кетпес үшін,
май жинағыш
Дəстүрлі пісіру
Тағам
Өрме
тоқаш
Жалпақ
торт
Алма
торты
Алма
бəліші
Кішкене
кекстер
Майсыз
қопсыма
торт
Салмағы
(г)
250эмальмен
1000эмальмен
2000эмальмен
1200+1200 Алюминий
500эмальмен
350Алюминий
Сөре түрі
қапталған
қапталған
қапталған
мен
қапталған
2 дөңгелек
сөре
(диаметрі:
20 см)
қапталған
мен
қапталған
1 дөңгелек
сөре
(диаметрі:
26 см)
деңгейі
табаға аздап су құйыңыз. Түтін жиналып
қалмас үшін суы сарқылған сайын
үстінен су құйып отырыңыз.
Пісіру уақыттары
Пісіру уақыты тағамның түріне,
құрылымына жəне мөлшеріне
байланысты.
Бастапқы кезде, тағамның қалай
пісірілетініне назар аударыңыз. Осы
құрылғыны қолданған кезде, ыдысқа,
рецептілерге жəне тағамның мөлшеріне
барынша сай келетін параметрлерді (қызу
параметрі, пісіру уақыты т.с.с.) табыңыз.
батырылған шүберекпен) бəрін əр
пайдаланып болған сайын тазалаңыз
да, құрғатыңыз.
• Тұмшапештің керек-жарағына ластық
тұрмайтын болса, жеміргіш затпен, өткір
қырлы құралмен тазаламаңыз немесе
ыдыс жуғыш машинада жумаңыз. Бұл
оның ластық тұрмайтын қаптамасын
бүлдіреді!
Тұмшапештің есігін тазалау
Пештің есігінде бірінің артында бірі
орнатылған екі шыны панель бар. Тазалау
жұмысын жеңілдету үшін тұмшапештің
есігін алыңыз.
Назарыңыздаболсын! Есік əлі
орнатылып тұрғанда ішкі қабатты
шығарып алуға əрекет жасаған болсаңыз,
тұмшапештің есігі жабылып қалуы мүмкін.
Назарыңыздаболсын! Шыны есікті
тазаламас бұрын, шыны қабаттардың
салқын болуын тексеріңіз. Шынының
сынып кету қаупі бар.
Назарыңызда болсын!
қабаттары зақымданған немесе
жарылған кезде, олар əлсіз болып, сынып
кетуі мүмкін. Мұны болдырмау үшін
оларды ауыстыру қажет. Қосымша
нұсқауларды алу үшін жергілікті қызмет
көрсету орталығымен байланысыңыз.
Есіктің шыны
Пештің есігі мен шыны қабатты
шығарып алу
1
Есікті толық
ашып, есіктің екі
топсасын ұстап
2
Екі топсадағы
тетіктерді көтеріп,
бұраңыз.
тұрыңыз.
1
3
Тұмшапештің
есігін бірінші ашу
күйіне (жартылай)
қарай жабыңыз.
Алға қарай тартып,
оны ұясынан
шығарып алыңыз.
4
Есікті жұмсақ
матамен қорғалған
ыңғайлы жерге
қойыңыз.
Есіктің төменгі
жағындағы 2
бұранданы алу
үшін бұрағышты
пайдаланыңыз.
Өте маңызды!
Бұрандаларды
жоғалтып алмаңыз.
.
1
19
Page 20
6
3
2
2
Ішкі есікті
көтеріңіз.
7
Есіктің ішкі
жағын тазалаңыз.
Шыны панельді
сабын сумен
жуыңыз. Жақсылап
5
Ішкі есікті ашу
сүртіңіз.
үшін ағаштан,
пластиктен немесе
осыларға балама
заттан жасалған
қалақшаны
пайдаланыңыз.
Сыртқы есікті ұстап
тұрып, ішкі есікті
есіктің жоғарғы
шетіне қарай
итеріңіз.
Назарыңыздаболсын! Шыны
панельді тек сумен жəне сабынмен
тазалаңыз. Түрпілі тазалағыш құралдарды,
дақ кетіргіштерді жəне өткір заттарды
(мыс., пышақтар немесе қырғыштар)
қолданбаңыз, шыныға зақым келтіруі
мүмкін.
Есік пен шыны панельді орнату
Тазалау рəсімі аяқталғаннан кейін есікті
орнына салыңыз. Мұны орындау үшін
əрекеттерді кері ретпен
орындаңыз.
Тұмшапештің шамы
Назарыңызда болсын! Абай
болыңыз! Электр тоғына түсу қаупі
бар!
Тұмшапештің шамын ауыстырар
алдында:
• Тұмшапештісөндіріңіз.
• Сақтандырғышқорабындағы
сақтандырғыштарды алыңыз немесе
айырып-қосқышты ажыратыңыз.
Тұмшапештің шамы мен шыны
қақпағын қорғау үшін тұмшапештің
табанына шүберек төсеңіз.
1. Шыны қақпақты алу үшін оны сағат
тілінің бағытына қарсы бұраңыз.
Тұмшапеш қызбай тұр.Құрылғы іске қосылмаған.Құрылғыны іске қосыңыз.
Тұмшапеш қызбай тұр.Қажетті параметрлер
Тұмшапеш қызбай тұр.Пісіру
Тұмшапештің шамы жанбай
тұр.
Бу мен конденсат тағамның
үстіне жəне тұмшапештің
ішіне жиналады.
Пісіру алаңы ыстық емес,
себебі ол аз уақыт ғана
қосылып тұрған.
Сақтандырғыш блогындағы
сақтандырғыш босап
кеткен.
орнатылған жоқ.
бағдарламалағышының
Соңы параметрі
орнатылмаған.
Тұмшапештің шамында
ақау бар.
Тағам тұмшапеш ішінде
ұзақ уақыт қалып қойған.
Егер пісіру алаңы
қызатындай ұзақ жұмыс
істесе, қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Сақтандырғышты
тексеріңіз. Сақтандырғыш
бірнеше рет ағытылып
қалса, білікті электрші
маманға хабарласыңыз.
Параметрлердің дұрыс
орнатылғанына көз
жеткізіңіз.
Пісіру
бағдарламалағышының
Соңы параметрін
орнатыңыз.
Тұмшапештің шамын
ауыстырыңыз.
Тағамды пісіріп болғаннан
кейін тұмшапеш ішінде
15-20 минуттан артық
қалдырмаңыз.
Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба
алмасаңыз, дилеріңізге не қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Қызмет көрсету орталығына қажетті
ақпарат техникалық ақпарат
Оларды мына жерге жазып қоюды ұсынамыз:
Үлгі (MOD.).........................................
Өнім нөмірі (PNC).........................................
тақтайшасында көрсетілген. Техникалық
ақпарат тақтайшасы пеш корпусының
алдыңғы жақтауында орналасқан.
Орнату
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік
туралы мағлұматтар" тарауын
қараңыз.
21
Page 22
Құрылғы орнатылатын жер
Жеке тұратын бұл құрылғыңыздың бір
жағын немесе екі жағын ас үй жиһазына
тақатып, не бұрышқа қоюыңызға болады.
Кернеу230 В
Жиілік50 Гц
Деңгейлеу
Құрылғының деңгейін басқа
құрылғылармен дəлдеу үшін құрылғының
астындағы кішкене тіректерді қолданыңыз.
A
B
Мин. қашықтық
Өлшемде
рі
A690
B150
Техникалық сипаттама
Өлшемдері
Биіктігі858 мм
Ені500 мм
Тереңдігі600 мм
Жалпы электр
қуаты
мм
8685 Вт
Электр қосылымы
"Қауіпсіздік туралы мағлұматтар"
тарауындағы сақтық шаралары
орындалмаған жағдайда, өндіруші
жауапкершілік көтермейді.
Бұл құрылғымен аша жəне қорек сымы
бірге жеткізілмейді.
Жарамды кабель түрлері: қимасы сай
келетін H05 RR-F сымы.
Қуат сымы құрылғының суретте
көрсетілген жеріне тиіп тұрмауға
тиісті.
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар
Бұйымдағы немесе бұйым
қорапшасындағы
кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп
білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне
электроникалық бұйымдарды жинап
22
белгісі осы бұйым
утилизация үшін арнайы контейнерлерге
салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс
түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған
орта менен адам денсаулығына түсіп
пайда бола алатын зиянын болдыртпауын
Page 23
үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл
бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда
болуы мүмкін. Осы бұйымның
утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін
жергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтарды
жинап əкететін мекемеңізбен немесе осы
бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен
хабарласыңыз.
Орам материалдары
Орам материалдары қоршаған ортаға
зиян келтірмейді жəне оларды қайта
өңдеуге болады. Пластик бөлшектер PE,
PS, т.б. сияқты халықаралық
таңбаламамен белгіленген: Орам
материалдарын жергілікті қалдық жинау
мекемесі орнатқан тиісті қоқыс жəшіктеріне
тастаңыз.
Орам материалдары
Орам материалдары қоршаған ортаға
зиян келтірмейді жəне оларды қайта
өңдеуге болады. Пластмасса бөлшектер
PE, PS, т.б. сияқты халықаралық
таңбаламамен белгіленген: Орам
материалдарын жергілікті қалдық жинау
мекемесі орнатқан тиісті қоқыс жəшіктеріне
тастаңыз.
Назарыңыздаболсын! Құрылғыны
тастар алдында, бұдан кейін қауіпқатер көзіне айналмас үшін іске қосуға
жарамсыз ету керек.
Бұл үшін алдымен ашаны розеткадан
суырып,
алыңыз.
құрылғының қорек сымын ағытып
23
Page 24
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 24
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Перед первым использованием _ _ _ _ 29
Варочная панель - ежедневное
использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Варочная панель - полезные советы _ 29
Варочная панель - уход и чистка _ _ _ _ 31
Духовой шкаф - ежедневное
использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Духовой шкаф - функции часов _ _ _ _ 32
Духовой шкаф - полезные советы _ _ _ 33
Духовой шкаф - уход и чистка _ _ _ _ _ 41
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 45
Сведенияпотехникебезопасности
Перед установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство, которое содержит следующие сведения:
• Обеспечение безопасности людей и
имущества
• Защитаокружающейсреды
• Правильныйпорядокэксплуатациипри-
бора.
Всегда храните настоящую инструкцию
вместе с прибором, даже если перевозите
его на новое место или продаете.
Изготовитель не несет ответственность за
повреждение имущества в
правильной установки или эксплуатации
прибора.
результате не-
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями
только после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор
и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Дети не должны играть
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушья или получения травм.
сприбором.
• Неподпускайтедетейиживотныхкпри-
• Еслиприбороснащенфункциейзащиты
Общие правила техники
безопасности
• Неизменяйтетехническиехарактери-
• Неоставляйтеприборбезприсмотраво
• Выключайтеприборпослекаждогоис-
Установка
• Параметрынастройкиданногоприбора
• Установкуиподключениедолженвы-
Право на изменения сохраняется
бору, когда открыта его дверца или когда он работает. Существует опасность
получения травм или потери трудоспособности.
от детей или блокировки кнопок, то следует ее использовать. Это предотвратит
случайное включение прибора детьми
или животными.
стики данного прибора. Существует
опасность получения травм и повреждения прибора.
время его работы.
пользования.
приведены на наклейке или табличке с
техническими данными.
полнять только уполномоченным специалистом. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Это необходимо,
чтобы предотвратить опасность повреждения конструкции прибора или получения травм.
24
Page 25
• Убедитесь, что прибор не был поврежден при транспортировке. Не подключайте поврежденный прибор. При необходимости обратитесь к поставщику.
• Перед первым использованием прибора
удалите с него все элементы упаковки,
наклейки и пленку. Не удаляйте табличку с техническими данными. Это может
привести к аннулированию гарантии.
• Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения,
(требования техники безопасности, правила и порядок утилизации, правила
техники электро- и газобезопасности и
т.д.), действующие в стране, на территории которой используется прибор.
• Будьте осторожны при перемещении
прибора. Прибор имеет большой вес.
Всегда используйте защитные перчатки.
При перемещении прибора не тяните
его за ручку.
• Перед установкой убедитесь
бор отключен от электросети (если это
применимо).
• Выдерживайте минимально допустимые
зазоры между соседними приборами и
предметами мебели.
• Не устанавливайте прибор на подставку.
предписания и нормы
, что при-
Подключение к электросети
• Установку и подключение должен выполнять только уполномоченный электрик. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Это необходимо, чтобы
предотвратить опасность повреждения
конструкции прибора или получения
травм.
• Прибордолженбытьзаземлен.
• Удостоверьтесь, чтопараметрыэлек-
тропитания, указанные на табличке с
техническими данными, соответствуют
параметрам вашей электросети.
• Данные по напряжению питания приведены на табличке с техническими данными.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранитель-
ные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать из
гнезда), автоматы защиты от утечки тока
и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство, позволяющее
отсоединять от сети все контакты. Устройство для разъединения должно
обеспечивать расстояние между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Все детали, закрывающие
части прибора, должны быть закреплены таким образом, чтобы снять их можно было только с помощью специальных
инструментов.
• Включайте прибор только в правильно
установленную электрическую розетку с
контактом заземления.
• При подключении электроприборов к розетке кабели не должны касаться или
находиться рядом с горячей дверцей
прибора.
• Не используйте разветвители, соединители и удлинители. Существует опасность возгорания.
• Убедитесь, что сетевой кабель и (если
имеется) вилка сетевого кабеля сзади
прибора не передавлены и не имеют повреждений.
• После установки убедитесь в наличии
доступа к месту подключения сетевого
шнура.
• Чтобы отключить прибор от электросети, не тяните за сетевой кабель. Всегда
беритесь за саму
ся.
• Запрещается выполнять замену сетевого кабеля или использовать сетевой кабель другого типа. Обращайтесь в сервисный центр.
вилку, если она имеет-
токоведущие
Использование
• Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях. Не
используйте его в коммерческих и промышленных целях. Это позволит избе-
25
Page 26
жать травмы или повреждения имущества.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
• Всегда держитесь в стороне от прибора,
когда открываете дверцу во время его
работы. Может произойти высвобождение горячего пара. Существует опасность получения ожогов.
• Не используйте прибор, если на него попала вода. При использовании
прибора
не касайтесь его мокрыми руками.
• Не используйте прибор как столешницу
или подставку для каких-либо предметов.
• Во время использования варочная панель прибора становится горячей. Существует опасность получения ожогов.
Не кладите на варочную панель металлические предметы, например, столовые приборы или крышки кастрюль, поскольку они могут
нагреться.
• Вовремяработыприбораеговнутрен-
няя камера нагревается. Существует
опасность получения ожогов. Для установки или извлечения дополнительных
принадлежностей и посуды используйте
защитные перчатки.
• Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте внимательны и не
прикасайтесь к нагревательным элементам. Детям младшего возраста разре
-
шается находиться рядом с прибором
только при условии постоянного надзора
взрослых.
• Открывайте дверцу с осторожностью.
При использовании ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздушно-спиртовая смесь. Существует опасность пожара.
• Не подносите искры или открытое пламя
к прибору при открывании дверцы.
• Неставьтевприбор, нанегоилирядом
нимлегковоспламеняющиесяматериа-
с
лы или пропитанные ими предметы, а
также предметы из легкоплавких мате-
риалов (из пластмассы или алюминия).
Существует опасность взрыва или возгорания.
• После каждого использования выключайте конфорки.
• Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды. Это может привести к
повреждению посуды и поверхности варочной панели.
• Падениенаварочную
панелькаких-либо
предметов или посуды может повредить
поверхность варочной панели.
• Не ставьте горячую посуду рядом с панелью управления: высокая температура может привести к повреждению прибора.
• Будьте осторожны, помещая или вынимая принадлежности из прибора, чтобы
не повредить его эмалированные поверхности.
• Поверхность варочной панели можно
поцарапать, передвигая
по ней литую
чугунную или алюминиевую посуду или
посуду с поврежденным дном.
• Изменение цвета эмали не влияет на
эффективность работы прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте какие бы то ни было
предметы непосредственно на дно
прибора и не закрывайте его алюминиевой фольгой;
– неподвергайтеприбор
прямомувоз-
действиюгорячейводы;
– нехранитевлажнуюпосудуипродук-
ты в приборе после окончания приготовления пищи.
• Не надавливайте на открытую дверцу
прибора.
• Не держите в отделении под духовым
шкафом легковоспламеняющиеся материалы. Если оно имеется, храните в нем
только жаростойкие принадлежности.
26
Page 27
• Не закрывайте отверстия для выхода
пара из духового шкафа. Они находятся
в задней части верхней поверхности
отсоедините электропитание. Существует опасность поражения электрическим током.
• Не подкладывайте теплопроводные материалы (например, тонкую
скую сетку или покрытые металлом теплопроводные материалы) под кухонную
посуду. Отражение избыточного тепла
может повредить варочную панель.
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
металличе-
Уход и чистка
• Перед уходом и очисткой убедитесь, что
прибор остыл. Существует опасность
получения ожогов. Стеклянные панели
могут разбиться.
• Всегда держите прибор в чистоте. Скопление остатков жира или пищи может
привести к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует сохранности поверхности прибора.
• Для обеспечения безопасности людей и
имущества применяйте для чистки только воду и
спламеняющиеся вещества или вещества, вызывающие коррозию.
• Не применяйте для очистки устройства с
использованием пара или высокого давления, предметы с острыми краями,
абразивные чистящие вещества, губки с
абразивным покрытием и пятновыводители.
• Если вы используете спрей для чистки
духовых шкафов, то соблюдайте указания изготовителя. Не
на нагревательные элементы и датчик
термостата.
мыло. Не используйте легково-
распыляйте ничего
• Не следует чистить стеклянную дверцу
абразивными чистящими средствами
или металлическим скребком. Жаропрочная поверхность внутреннего стекла может треснуть и разбиться.
• При повреждении стеклянные панели
дверцы становятся хрупкими и могут
разрушиться. Необходима их замена.
Обращайтесь в сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с
прибора. Дверца имеет большой вес.
• В приборе
лампы, предназначенные только для
бытовых приборов. Их нельзя применять для полного или частичного освещения жилых комнат.
• При необходимости замены используйте
только лампы такой же мощности, специально предназначенные для бытовых
приборов.
• Перед заменой лампы освещения духового шкафа извлеките вилку сетевого
кабеля из розетки. Существует опасность поражения
Дайте прибору остыть. Существует
опасность получения ожогов.
используются специальные
электрическим током.
Сервисный центр
• Проводить работы по ремонту прибора
разрешается только специалистам авторизованного сервисного центра. Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
• Следует использовать только оригинальные запасные части.
Утилизация прибора
• Чтобы предотвратить риск получения
травм или повреждения имущества, выполните следующие действия:
риск запирания дверцы с находящимися внутри детьми или мелкими животными. Существует риск смерти от
удушья.
27
Page 28
Описание изделия
Общий обзор
Ручкиуправленияварочнойпанелью
1
Индикатортемпературы
2
Ручкарегулировкитемпературы
3
Аналоговыйтаймер
4
Ручкавыборарежимадуховогошкафа
5
Контрольныйиндикаторварочнойпа-
6
нели
Гриль
7
Лампаосвещениядуховогошкафа
8
Вентилятор
9
Табличкастехническимиданными
10
Положениепротивней
11
11
10
1 26354
4
3
2
1
1
7
8
9
Функциональные элементы варочной панели
12
140
mm
180
mm
54
180
mm
140
mm
3
Принадлежности духового шкафа
• Полка духового шкафа
Для установки посуды, форм для выпечки, размещения мяса для жаркого.
• Плоскийпротивеньдлявыпечки
Для выпекания пирогов и печенья.
• Плоскийалюминиевыйпротивень
для выпечки
Для пирогов и печенья.
28
Одноконтурнаяконфорка 1200 Вт
1
Одноконтурнаяконфорка 1800 Вт
2
Одноконтурнаяконфорка 1200 Вт
3
Индикацияостаточноготепла
4
Одноконтурнаяконфорка 1800 Вт
5
• Отделениедляхранения
Под духовым шкафом находится отделение для хранения.
Для использования отделения поднимите нижнюю переднюю дверцу, а затем
потяните ее вниз.
ВНИМАНИЕ! Отделение для
хранения может нагреться во время
работы прибора.
Page 29
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по
технике безопасности".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывая
дверцу духового шкафа, всегда
беритесь за центральную часть ручки.
Предварительная чистка духового
шкафа
• Выньте из духового шкафа все съемные
элементы.
• Перед первым использованием вымойте
духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте
для чистки абразивные моющие
средства! Они могут привести к
повреждению поверхности. См. раздел
"Уход и чистка".
Предварительный нагрев
1.
Задайте функцию
температуру.
2. Включите пустой духовой шкаф на 45
минут.
3.
Задайте функцию
температуру.
4. Включите пустой духовой шкаф на 15
минут.
Это необходимо, чтобы сжечь загрязнения
внутри камеры. Принадлежности духового
шкафа при этом могут нагреться больше,
чем при обычном использовании. В это
время может появиться неприятный запах
и дым. Это нормально. Убедитесь, что в
помещении имеется достаточная циркуляция воздуха.
Варочная панель - ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по
технике безопасности".
Установки уровня нагрева
Ручка упра-
вления
1-9
Положение «Выкл»
Установки уровня нагрева
(1 = самая низкая ступень нагрева; 9 = самая
высокая)
Режим
контрольный индикатор варочной панели.
2. Чтобы закончить процесс приготовления, поверните ручку управления в положение «Выкл». Если все конфорки
выключены, контрольный индикатор
варочной панели гаснет.
Индикатор остаточного тепла
Индикатор остаточного тепла горит, когда
конфорка горячая
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога из-за
остаточного тепла!
• Днище посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
• Посуда, изготовленная из эмалированной стали, а также посуда с алю-
миниевым или медным днищем, может вызвать изменение цвета стеклокерамической поверхности.
29
Page 30
Экономия электроэнергии
• По возможности всегда накрывайте
кастрюли крышкой.
• Прежде чем включать конфорку, поставьте на нее посуду.
• Выключайте конфорки до завершения приготовления блюд, чтобы использовать остаточное тепло.
• Размеры днища посуды и конфорки
должны совпадать.
Примеры использования варочной
панели
Приведенные ниже данные в таблице
являются ориентировочными.
Мощ-
ность
нагре-
ва
1Сохранение приготовленных блюд
теплыми
1-2Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, желатина
1-2Сгущение: взбитый омлет, яйца «в
мешочек»
2-3Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогревание готовых блюд
3-4Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
4-5Приготовлениекартофелянапару20 - 60
4-5Приготовлениезначительныхобъ-
емовпищи, рагуисупов
6-7Легкоеобжаривание: эскалопы,
«кордонблю» изтелятины, котле-
ты, отбивные, сосиски, печень, заправка из муки, яйца, блины, пончики
7-8Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки
Назначение:ВремяСоветы
в течение необходимого
времени
5 - 25
мин
10 - 40
мин
25 - 50
мин
20 - 45
мин
мин
60 - 150
мин
до нуж-
ной готовности
5 - 15
мин
Накройте крышкой
Периодически помешивайте
Готовьте под крышкой
Добавьте воды в количестве,
как минимум, вдвое превышающим количество риса. Молочные блюда время от времени
помешивайте
Добавьте несколько столовых
ложек жидкости
Используйте макс. ¼ л воды из
расчета на 750 г картофеля
До 3 л жидкости плюс ингредиенты
Переверните по истечении половины времени приготовления
Переверните по истечении половины времени приготовления
30
Page 31
Мощ-
ность
нагре-
ва
9Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, об-
жаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во
фритюре
Назначение:ВремяСоветы
Варочная панель - уход и чистка
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по
технике безопасности".
Производите чистку прибора после каждого применения.
Всегда используйте посуду с чистым днищем.
Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу при-
бора.
Удаление загрязнений:
1. – Немедленно удаляйте : расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар
могут привести к повреждению прибора. Используйте специальный
скребок для стекла. Расположите
. Иначе загрязнения
скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его по
этой поверхности.
– Удаление загрязнений производи-
те только после того, как прибор
полностью остынет:известковые
пятна, водяные разводы, капли жира, блестящие обесцвеченные пятна. Используйте специальные средства для чистки поверхностей из
стеклокерамики или нержавеющей
стали.
1. Установите ручку выбора режима на
режим духового шкафа.
2. Поворотом ручки термостата задайте
нужную температуру.
При повышении температуры прибора
включается индикатор температуры.
3. Установите программатор времени
окончания приготовления. См. раздел
«Аналоговыйтаймер».
4. Дляотключенияприборапереведите
переключатель режимов духового шкафа и ручку термостата в положение
«Выкл».
Предохранительный термостат
Для предотвращения опасного перегрева
из-за неправильного использования прибора или неисправности какого-либо компонента духовой шкаф оборудован предохранительным термостатом, отключающим электропитание при необходимости.
При снижении температуры духовой шкаф
автоматически включается снова.
31
Page 32
Режимы духового шкафа
Режимы духового шкафаНазначение
Положение «Выкл»
Прибор выключен.
Традиционный режим приго-
товления
Режим «Полный гриль»
Нижний нагревательный эле-
мент
Режим принудительной кон-
векции
Пицца: экономичный режим
Выпекание и жарка на одном уровне духового
шкафа. Одновременно работают верхний и
нижний нагревательные элементы.
Приготовление на гриле большого количества
тонких кусков продуктов. Приготовление тостов.
Полностью включен нагревательный элемент
гриля. Максимальная температура для этого
режима составляет 210°C.
Приготовление пирогов с хрустящей корочкой
или основой. Работает только нижний нагревательный элемент.
Этот режим позволяет одновременно готовить
разные блюда, требующие одинаковой температуры приготовления, на разных уровнях и без
взаимопроникновения запахов.
Приготовление пиццы, закрытого или открытого
пирога. Гриль и нижний нагревательный элемент обеспечивают прямой нагрев, а вентилятор обеспечивает циркуляцию горячего воздуха
для тепловой обработки начинки пиццы или пирога.Максимальнаятемпературадляэтого
режима составляет 210°C.
Духовой шкаф - функции часов
Аналоговый таймер
Таймеримеетследующиефункции:
• Времясуток
• Программаторвремениокончанияпри-
готовления
32
Окошко
1
12
3
Page 33
Селектор
2
Ручканастройки
3
Установка текущего времени суток
Для установки на таймере времени суток
нажмите ручку настройки и поворачивайте
ее против часовой стрелки (в направлении, заданном стрелкой) до тех пор, пока
стрелки часов не окажутся в нужном положении. Не вращайте ручку настройки по
часовой стрелке. После завершения установки дайте ручке самой вернуться
воначальное положение или осторожно
потяните ее на себя.
Нормальное положение
В этом положении управление прибором
осуществляется вручную. Программатор
времени окончания приготовления выключен.
• Поворачивайте ручку настройки против
часовой стрелки, пока в окошке не покажется
Отключение звукового сигнала
В этом положении после отключения прибора звуковой сигнал не раздается.
• Поворачивайте ручку настройки против
часовой стрелки, пока в окошке не покажется
.
.
впер-
Программатор времени окончания
приготовления
Используется для установки времени автоматического выключения для режима
духового шкафа. Максимально допустимый диапазон времени составляет 180 минут.
Используйте эту функцию только в
том случае, если не требуется перемешивать готовящиеся продукты и следить за процедурой приготовления.
1. Выберите режим и задайте температу-
ру духового шкафа.
2. Поворачивайте
часовой стрелки до тех пор, пока в окошке циферблата не появится нужное
время выключения (в минутах). Начнется обратный отсчет.
3. После окончании заданного периода
времени звучит сигнал. Прибор отключится.
Отмена работы программатора
времени окончания приготовления
1. Поворачивайте ручку настройки против
часовой стрелки, пока в окошке не покажется
ручкунастройкипротив
.
Духовой шкаф - полезные советы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дляочень
влажных пирогов используйте
глубокий противень. Фруктовые соки могут
оставить на эмали невыводимые пятна.
• В приборе предусмотрено четыре уров-
ня установки полок. Уровни установки
полок отсчитываются от дна духового
шкафа.
• Одновременно можно готовить разные
блюда на двух уровнях. Поместите полки на уровни 1 и 3.
• В устройстве или на стеклянной дверце
может конденсироваться влага. Это нормально. Всегда отходите от прибора при
• Всегдавытирайтевлагупослекаждого
• Запрещаетсяпомещатькакие-либо
открывании дверцы во время приготовления. Для уменьшения конденсации
прогрейте прибор в течение 10 минут
перед началом приготовления.
использования прибора.
предметы непосредственно на дно прибора и накрывать его компоненты алюминиевой фольгой во время приготовления. Это может изменить результаты
приготовления и повредить
покрытие.
эмалевое
33
Page 34
Приготовление выпечных блюд
• Перед началом приготовления выпечных блюд прогрейте духовой шкаф в течение примерно 10 минут.
• Не открывайте дверцу духового шкафа,
пока не пройдет 3/4 времени приготовления.
• При одновременном использовании
двух противней для выпекания оставляйте между ними пустой уровень.
Приготовление мяса и рыбы
• Не рекомендуется приготовлять мясо куском менее 1 кг. При приготовлении слишком малого количества мяса блюдо получается сухим.
• При приготовлении очень жирных блюд
используйте противень для сбора жира
во избежание образования пятен, удаление которых может оказаться невозможным.
Верхний + нижний нагрев
• По окончании приготовления мяса рекомендуется подождать не менее 15 минут
перед тем, как разрезать его - тогда оно
останется сочным.
• Во избежание образования чрезмерного
количества дыма при жарке мяса, налейте немного воды в противень для
сбора жира. Во избежание конденсации
дыма, доливайте воду в противень для
сбора жира по мере испарения воды.
Продолжительность приготовления
Продолжительность приготовления зависит от вида продукта, его консистенции и
объема.
Вначале, следите за готовностью пищи во
время приготовления. В процессе эксплуатации прибора опытным путем найдите оптимальные параметры (уровень мощности
нагрева, продолжительность приготовления и т.д.) для использумых вами посуды,
рецептов блюд и количества продуктов.
БлюдоВес (г)
Полоски
теста
Плоский
пирог
Пирог из
дрожжевого теста с
яблоками
Яблочный
пирог
34
1200+1200 2 круглых
Тип про-
тивня
250эмалиро-
ванный
1000эмалиро-
ванный
2000эмалиро-
ванный
противня с
алюминиевым
покрытием
(диаметр:
20 см)
Время
предва-
Уровень
противня
3-15025-30
210160-17030-35
3-170-19040-50
115180-20050-60
рительного прогре-
ва (в ми-
нутах)
Темпера-
тура (°C)
Время
приготовления /
выпека-
ния (в ми-
нутах)
Page 35
БлюдоВес (г)
Небольшие торты
или пирожные
Нежирный
бисквит
Пирог на
1500эмалиро-
противне
Цыпленок,
1350полка ду-
целиком
Цыпленок,
1300полка ду-
половина
Жареные
котлеты из
свинины
Тип про-
тивня
500эмалиро-
ванный
3501 круглый
противень
с алюминиевым
покрытием
(диаметр:
26 см)
ванный
хового
шкафа на
уровне 2,
противень
для жарки
на уровне
1
хового
шкафа на
уровне 3,
противень
для жарки
на уровне
1
600полкаду-
хового
шкафа на
уровне 3,
противень
для жарки
на уровне
1
Время
предва-
Уровень
противня
рительного прогре-
Темпера-
тура (°C)
ва (в ми-
нутах)
210160-18025-30
110160-17025-30
2-160-170
2-200-22060-70
3-190-21030-35
3-190-21030-35
Время
приготовления /
выпека-
ния (в ми-
нутах)
1)
45-55
35
Page 36
БлюдоВес (г)
Флан (открытый
800эмалиро-
Тип про-
тивня
ванный
пирог с начинкой)
Дрожжевой пирог
1200эмалиро-
ванный
с начинкой
Пицца1000эмалиро-
ванный
Сырный
пирог
2600эмалиро-
ванный
(Чизкейк)
Швейцарский
1900эмалиро-
ванный
яблочный
флан
Рождественский
2400эмалиро-
ванный
пирог
Киш лорен
(открытый
заварной
пирог)
Крестьянский хлеб
10001 круглый
противень
(диаметр:
26 см)
750+7502 круглых
противня с
алюми-
ниевым
покрытием
(диаметр:
20 см)
Румынский бисквит
600+6002 круглых
противня с
алюми-
ниевым
покрытием
(диаметр:
25 см)
Время
предва-
Уровень
противня
рительного прогре-
Темпера-
тура (°C)
ва (в ми-
нутах)
220230-25010-15
210-15170-18025-35
210-15200-22030-40
2-170-19060-70
110-15200-22030-40
210-15170-180
110-15220-23040-50
1
18
3)
180-20060-70
2/210160-17040-50
Время
приготовления /
выпека-
ния (в ми-
нутах)
2)
55-65
36
Page 37
Время
предва-
БлюдоВес (г)
Тип про-
тивня
Уровень
противня
рительного прогре-
Темпера-
тура (°C)
ва (в ми-
нутах)
Румынский бисквит – традиционный
600+6002 круглых
противня с
алюминиевым
покрытием
2/2-160-17030-40
(диаметр:
20 см)
Булочки из
дрожжево-
800эмалиро-
ванный
210-15200-21010-15
го теста
Швейцар-
ский рулет
Безе400эмалиро-
500эмалиро-
ванный
110150-17015-20
2-100-12040-50
ванный
Пирог с
обсыпкой
Бисквит600эмалиро-
1500эмалиро-
ванный
310-15180-19025-35
310160-17025-35
ванный
Сливочный кекс
1) Послевыключенияприбораоставьтепирогвдуховомшкафуна 7 минут.
2) Послевыключенияприбораоставьтепирогвдуховомшкафуна 10 минут.
1) После 20 минут приготовления поменяйте противни местами на полках.
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка пищевых
продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
1000 +
1000
1/2-180-20030эмалированный
представлять опасность для здоровья изза образования акриламидов. Поэтому мы
рекомендуем жарить продукты при
минимально возможной температуре и не
обжаривать их до образования корочки
интенсивного коричневого цвета.
Духовой шкаф - уход и чистка
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по
техникебезопасности".
• Протирайтепереднююпанельприбора
мягкой тряпкой, смоченной в теплом
растворе моющего средства.
Тип противня
противень на уров-
не 2, противень с
алюминиевым по-
крытием на уровне
1)
1
41
Page 42
• Для чистки металлических поверхностей
используйте обычное чистящее средство.
• Чистите камеру духового шкафа после
каждого применения. Это облегчает удаление загрязнений и предотвращает их
пригорание.
• Стойкие загрязнения удаляйте специальными чистящими средствами для
духовых шкафов.
• После каждого использования протирайте все принадлежности духового шкафа
(мягкойтряпкой, смоченнойвтеплойво-
сдобавлениеммоющегосредства) и
де
затем давайте им высохнуть.
• При наличии принадлежностей с антипригарным покрытием не используйте
для их чистки агрессивные средства, острые предметы и не мойте их в посудомоечной машине. В противном случае
возможно повреждение антипригарного
покрытия!
Чистка дверцы духового шкафа
В дверце духового шкафа имеются две
стеклянные панели, установленные одна
за другой. Чтобы облегчить чистку, снимите дверцу духового шкафа.
ВНИМАНИЕ! Если попытаться
извлечь внутреннюю стеклянную
панель, предварительно не сняв дверцу,
то дверца духового шкафа может
захлопнуться.
ВНИМАНИЕ! Перед чисткой дверцы
убедитесь, что стеклянные панели
остыли. Существует опасность, что стекло
треснет.
ВНИМАНИЕ! Стеклянные
дверцы, имеющие повреждения или
царапины, становятся хрупкими и могут
треснуть. Во избежание этого их
необходимо заменить. Для получения
более подробных указаний обратитесь в
местный сервисный центр.
панели
Снятие дверцы духового шкафа и
стеклянной панели
1
Откройте дверцу до конца и возьмитесь за обе петли.
2
Поднимите и поверните маленькие
рычажки, расположенные в обеих
петлях.
1
3
Прикройте дверцу до первого фиксируемого положения (наполовину).
Затем потяните
дверцу на себя и
извлеките петли из
гнезд.
4
Положите дверцу на устойчивую
поверхность, покрытую мягкой
тканью.
Используйте отвертку, чтобы извлечь два винта с
нижнего края дверцы.
ВАЖНО! Не потеряйте винты!
.
1
42
Page 43
6
3
2
2
Поднимите внут-
реннюю дверцу.
7
Очистите внутреннюю сторону
дверцы.
Вымойте стеклянную панель водой с
5
Используйте ло-
мылом. Тщательно
высушите ее.
патку, сделанную
из дерева, пластмассы или аналогичного материала,
чтобы открыть
внутреннюю дверцу.
Удерживая внешнюю дверцу, толкните внутреннюю
дверцу по направлению к верхнему
краю дверцы.
ВНИМАНИЕ! Стеклянную панель
можно мыть только водой с мылом.
Абразивные чистящие вещества,
пятновыводители и предметы с острыми
краями (например, ножи или скребки)
могут повредить стекло.
Установка дверцы и стеклянной панели
После окончания чистки установите дверцу духового шкафа
на место. Для этого
выполните описанную выше процедуру в
обратном порядке.
4
4
6
5
5
Лампа освещения духового шкафа
ВНИМАНИЕ! Будьтеосторожны!
Существует опасность поражения
электрическим током!
Прежде чем заменять лампу освещения
духового шкафа:
• Выключитедуховойшкаф.
• Извлекитепредохранителиилиотклю-
чите рубильник на электрощите.
Положите ткань на дно духового шкафа, чтобы не разбить лампу освеще-
ния и плафон.
1. Чтобы снять плафон, поверните его
против часовой стрелки.
2. Очистите
3. Заменителампуосвещениядухового
шкафа аналогичной лампой с жаростойкостью 300 °C.
Используйте лампу аналогичного типа.
4. Установитестеклянныйплафон.
стеклянныйплафон.
Что делать, если ...
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Не включается индикатор
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение
слишком короткого времени.
Если конфорка проработала достаточно долго и должна была нагреться, обратитесь в сервисный центр.
43
Page 44
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Прибор не работает.Сработал автоматический
прерыватель на электрощите.
Духовой шкаф не нагревается.
Духовой шкаф не нагревается.
Духовой шкаф не нагревается.
Лампа освещения духового
шкафа не работает.
На продуктах и внутри камеры духового шкафа образуются пар и конденсат.
Прибор не включен.Включите прибор.
Не заданы необходимые
настройки.
Программатор времени
окончания приготовления
не установлен.
Лампа освещения духового
шкафа неисправна.
Блюда находились в духовом шкафу слишком долго.
Проверьте предохранитель. В случае повторного
срабатывания предохранителя обратитесь к квалифицированному электрику.
Убедитесь, что выставлены
правильные настройки.
Установите программатор
времени окончания приготовления.
Замените лампу освещения духового шкафа.
По окончании приготовления не держите блюда в
духовом шкафу более
15-20 минут.
Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обратитесь к продавцу
или в сервисный центр.
Данные, необходимые для сервисного
центра, находятся на табличке с техниче-
Рекомендуем записать их здесь:
Название модели (MOD.).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
скими данными. Табличка с техническими
данными находится на передней рамке камеры духового шкафа.
Установка
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведенияпо
технике безопасности".
Место для установки прибора
Отдельностоящий прибор можно устанавливать рядом с предметами мебели,
между ними или в углу.
44
Page 45
Выравнивание по высоте
С помощью ножек в нижней части прибора
выровняйте верхнюю поверхность плиты с
другими поверхностями.
A
B
Минимальные расстояния
Габаритымм
А690
B150
Технические данные
Габаритные размеры
Высота858 мм
Ширина500 мм
Глубина600 мм
Суммарная элек-
трическая мощность
8685 Вт
Электрическое подключение
Производитель не несет ответствен-
ность, если пользователь не соблюдает меры предосторожности, приведенные в Главе "Сведения по технике безопасности".
Данный прибор поставляется без сетевого
шнура и вилки.
Допускается использование кабеля следующего типа: H05 RR-F необходимого поперечного сечения.
Сетевой шнур не должен касаться
частей прибора, показанных на рисунке.
Напряжение230 В
Частота50 Гц
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие
45
Page 46
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы безвредны
для окружающей среды и пригодны для
вторичной переработке. Пластмассовые
детали обозначены международными аббревиатурами, такими как PE, PS и т
Упаковочные материалы следует складывать в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
.д.
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы являются
экологичными и пригодными к вторичной
переработке. Пластмассовые детали обозначены международными аббревиатурами, такими, как PE, PS и т.д. Упаковочные
материалы следует складывать в соответствующие контейнеры местных служб по
утилизации отходов.
ВНИМАНИЕ! Из соображений
безопасности перед утилизацией
прибора необходимо привести его в
нерабочее состояние.
Для этого выньте вилку сетевого
розетки и отрежьте сетевой шнур от
прибора.
шнура из
46
Page 47
Зміст
Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 47
Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51
Перед першим користуванням _ _ _ _ _ 52
Варильна поверхня — щоденне
користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52
Варильна поверхня — корисні поради _ 52
Варильна поверхня — догляд та чищення
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53
Інформаціязтехнікибезпеки
Перед встановленням та експлуатацією
приладу уважно прочитайте цю інструкцію,
щоб забезпечити:
• вашу особисту безпеку та безпеку вашого майна;
• захистнавколишньогосередовища;
• правильнуроботуприладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом із
приладом, навіть якщо ви продаєте його
або переїжджаєте в інше місце.
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли
встановлення або експлуатацію.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Цим приладом можуть користуватися діти, старші 8 років, та особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями чи особи, які не мають відповідного досвіду та знань, лише
якщо вони перебуватимуть під наглядом
або після проведення інструктажу стосовно безпечного користування приладом та розуміння пов’язаних із цим
ків. Діти не повинні гратись із цим приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. Існує ризик
задушення або отримання травм.
• Не допускайте дітей та домашніх тварин
до приладу, коли він працює або коли
його дверцята відчинені. Існує ризик
травмування, у тому числі з серйозними
тривалими наслідками.
• Якщо у приладі передбачено функцію
захисту від доступу дітей або функцію
блокування кнопок, увімкніть її. Це не
дозволить дітям і домашнім тваринам
випадково задіяти елементи керування
приладом.
Загальні правила безпеки
• Не змінюйте технічні характеристики
приладу. Існує ризик отримання травм
та пошкодження приладу.
• Не залишайте прилад без нагляду під
час його експлуатації.
• Вимикайте прилад після кожного використання.
Установка
• Дані для налаштування приладу зазначені на етикетці (або на табличці з технічними даними).
• Встановлення та підключення приладу
може здійснювати лише кваліфікований
фахівець. Зверніться до уповноваженого
сервісного центру. Це дозволить уникнути травмування та пошкодження майна.
• Переконайтеся, що прилад не пошкодився під час транспортування. Не підключайте пошкоджений прилад
хідно, зверніться до постачальника.
• Перед використанням приладу зніміть із
нього всі пакувальні матеріали, наклейки
та захисні плівки. Не знімайте табличку з
технічними даними. Це може призвести
до втрати гарантії.
. Якщо необ-
47
Page 48
• Неухильно дотримуйтеся законів, розпоряджень, директив та норм, що діють у
країні, де ви користуєтеся приладом
(правила техніки безпеки, положення
про повторну переробку, правила безпечного користування електричними й
газовими приладами тощо).
• Будьте обережні, переміщуючи прилад.
Прилад важкий. Обов’язково одягайте
захисні рукавички. Не тягніть прилад за
ручку.
• Подбайте про те, щоб
влення прилад був від’єднаний від джерела живлення (при підключенні за допомогою вилки).
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної
відстані до інших приладів чи предметів.
• Невстановлюйтеприладнаоснову.
підчасвстано-
Підключення до електромережі
• Встановлення приладу та його підключення до електромережі може здійснюватися лише кваліфікованим електриком. Зверніться до уповноваженого сервісного центру. Це дозволить запобігти
пошкодженню майна та отриманню
травм.
• Приладмаєбутизаземлений.
• Переконайтеся, щопараметриенерго-
споживання на табличці з технічними даними відповідають параметрам електромережі у вашій
• Інформацію щодо напруги вказано на табличці з технічними даними.
• Необхідно мати належні ізолюючі пристрої: лінійні роз’єднувачі, запобіжники
(гвинтові запобіжники слід викрутити з
патрона), реле захисту від замикання на
землю і контактори.
• Електричне під’єднання повинно передбачати наявність ізолюючого приладу
для повного відключення від електромережі. Зазор
пристрою повинен становити не менше
3 мм.
• Елементизахистувідураженняелек-
тричним струмом мають бути зафіксова-
оселі.
між контактами ізолюючого
ні так, аби їх не можна було зняти без
спеціального інструмента.
• Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розеткою.
• Підключаючи електричний прилад до розетки, подбайте про те, щоб кабелі не
торкалися гарячих дверцят приладу і не
знаходилися надто близько до них.
• Не використовуйте розгалужувачі, розподільники й подовжувачі. Існує ризик
виникнення
живлення, що знаходиться за машиною,
не перегиналися та не зазнавали пошкоджень.
• Переконайтеся, що після встановлення
приладу є вільний доступ до місця підключення до мережі.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відключити прилад від мережі.
ніть за вилку (при підключенні за допомогою вилки).
• Не замінюйте кабель живлення. Зверніться у сервісний центр.
пожежі.
Завжди тяг-
Використання
• Користуйтеся приладом тільки для готування їжі вдома. Не використовуйте його
у комерційних чи виробничих цілях. Це
необхідно, щоб запобігти травмуванню
людей та пошкодженню майна.
• Завжди наглядайте за приладом під час
його роботи.
• Ставайте подалі, коли відкриваєте дверцята працюючого приладу. Можливий
вихід гарячого пару. Існує ризик отримання опіків.
користуйтеся приладом, якщо він
• Не
контактує з водою. Під час роботи з приладом руки не повинні бути мокрими або
вологими.
• Не використовуйте прилад як робочу поверхню або для зберігання речей.
• Варильна поверхня приладу під час роботи нагрівається. Існує ризик отримання опіків. Не кладіть на варильну поверх-
48
Page 49
ню металеві предмети, наприклад столові прибори чи кришки від каструль, оскільки вони можуть нагрітися.
• Під час роботи приладу його камера нагрівається. Існує ризик отримання опіків.
Вставляючи і виймаючи посуд чи приладдя, одягайте рукавиці.
• Прилад і його доступні поверхні нагріваються під час використання. Не торкай-
нагрівних елементів. Не підпускай-
теся
те до приладу малих дітей без нагляду.
• Відкривайте дверцята обережно. Використання інгредієнтів із спиртом може
спричинити утворення суміші спирту і
повітря. Існує ризик виникнення пожежі.
• При відкриванні дверцят слідкуйте, аби
поблизу не було джерел іскріння або відкритого вогню.
• Не кладіть займисті речовини, предмети,
змочені
коплавкі предмети (з пластмаси або
алюмінію) всередину приладу, поряд з
ним або на нього. Це може призвести до
вибуху чи пожежі.
• Після кожного використання вимикайте
конфорки.
• Не користуйтеся зонами нагрівання, якщо на них відсутній кухонний посуд, або
розміщено порожній посуд.
• Не допускайте, щоб посуд грівся, коли
нього повністю випаровувалася рідина.
Це може призвести до пошкодження
посуду та варильної поверхні.
• Якщо певні предмети чи посуд впадуть
на варильну поверхню, вона може зазнати пошкоджень.
• Не кладіть гарячий посуд біля панелі керування, оскільки це може призвести до
пошкодження приладу.
• Будьте обережні, коли ставите чи виймаєте приладдя
женню емалевого покриття приладу.
• Кухонний посуд із чавуну, алюмінієвого
литва або з пошкодженим дном може
подряпати варильну поверхню під час
його пересування.
приладі страви і продукти з високим
вмістом вологи
• Нетиснітьнавідкритідверцята.
• Некладітьзаймистіматеріалиувідді-
лення під духовою шафою. Використовуйте його лише для зберігання жаростійкого приладдя (якщо передбачено).
• Не закривайте паровивідні отвори. Вони
знаходяться на задній стороні верхньої
поверхні (якщо передбачено).
• Не ставте на варильну поверхню нічого,
що може розплавитися.
• Якщо
• Непідкладайтематеріали, якіпроводять
• Невикористовуйтедлякеруваннямпри-
наповерхнієтріщини, відключіть
прилад від електромережі. Існує ризик
електричного удару.
тепло (наприклад, тонкі металеві сітки
або металеві провідники тепла), під посуд. Надмірне відбиття тепла може пошкодити скляну варильну поверхню.
ладом зовнішній таймер або окрему систему дистанційного
.
керування.
Догляд та чистка
• Перш ніж виконувати догляд, дайте приладу охолонути. Існує ризик отримання
опіків. Є ризик, що скляні панелі можуть
тріснути.
• Завжди підтримуйте духовку чистою.
Жир або залишки їжі, що накопичилися
всередині духовки, можуть призвести до
пожежі.
• Регулярне чищення дозволяє запобігти
псуванню матеріалу, з якого виготовлено поверхню.
49
Page 50
• Для вашої особистої безпеки та безпеки
вашого майна очищайте прилад лише за
допомогою води та мильного розчину.
Не використовуйте легкозаймисті речовини або речовини, які можуть спричинити корозію.
• Для очищення приладу не застосовуйте
парові очисники, очисники високого тиску, гострі предмети, абразивні засоби
для чищення, жорсткі губки та засоби
для видалення
• Якщо ви користуєтеся аерозолями для
чищення духових шаф, обов’язково дотримуйтеся інструкцій виробника. Не
розпилюйте будь-які речовини на нагрівальні елементи або датчик термостата
(якщоє).
• Невикористовуйтедлячищенняскляної
панелі дверцят абразивні засоби або металеві шкребки. Вони можуть пошкодити
жаростійку поверхню внутрішнього скла.
• Пошкоджені скляні
ють слабкими та можуть тріснути. В такому разі їх слід замінити. Зверніться у
сервісний центр.
• Будьте обережні, знімаючи дверцята з
приладу. Дверцята важкі.
• Скляні лампочки у цьому приладі - це
спеціальні лампочки, що підходять лише
для побутових приладів. Їх не можна використовувати як засіб повного чи част-
освітлення кімнат.
кового
• Лампочки необхідно замінювати на ідентичні за потужністю і такі, що створені
спеціально для побутових приладів.
плям.
панелі дверцят ста-
• Перш ніж замінювати лампу в духовці,
від’єднайте прилад від електричної мережі. Існує ризик ураження електричним
струмом. Дайте приладу охолонути. Існує ризик отримання опіків.
Сервісний центр
• Проводити ремонтні або інші роботи з
приладом дозволяється лише кваліфікованим фахівцям з відповідними дозволами. Зверніться до уповноваженого сервісного центру.
• Використовуйте лише оригінальні запасні частини.
Утилізація приладу
• Щоб запобігти ризику отримання травм
або заподіяння шкоди, дотримуйтеся
нижченаведених інструкцій.
дітям або домашнім тваринам зачинитися всередині приладу. Існує ризик
задушення.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні
(постанова Кабінета Міністрів України
№1057 від 3 грудня 2008р.)
50
Page 51
Опис виробу
Загальний огляд
1 26354
4
11
10
3
2
1
Оснащення варильної поверхні
12
1
Ручкикеруванняварильноюповерх-
1
нею
Індикатор температури
2
Перемикачтемператури
3
7
8
9
Аналоговийтаймер
4
Перемикачфункційдуховоїшафи
5
Індикаторкеруванняварильноюпо-
6
верхнею
Гриль
7
Лампочкадуховоїшафи
8
Вентилятор
9
Табличказтехнічнимиданими
10
Рівнірозташуванняполичок
11
140
mm
180
mm
54
180
mm
140
mm
3
Аксесуари духової шафи
• Поличка духовки
Для посуду, форм для випічки, смаженини.
• Плоскедекодлявипікання
Длявипіканняпирогівтапечива.
• Пласкеалюмінієведеко
Длявипіканняпирогівтапечива.
• Відділеннядлязберіганняречей
Одинарназонанагрівання 1200 Вт
1
Одинарназонанагрівання 1800 Вт
2
Одинарназонанагрівання 1200 Вт
3
Індикаторзалишковоготепла
4
Одинарназонанагрівання 1800 Вт
5
Під духовою шафою знаходиться відділення для зберігання речей.
Щоб скористатися цим відділенням, підніміть нижні передні дверцята, а потім
потягніть униз.
Попередження! Під час роботи
приладу відділення для зберігання
речей може нагріватися.
51
Page 52
Перед першим користуванням
Попередження! Див. розділ
«Інформаціязтехнікибезпеки».
Обережно! Відкриваючи дверцята
духовки, завжди беріться за ручку по
центру.
Перше чищення
• Виймітьзприладувсіпредмети.
• Передпершимвикористаннямпочистітьприлад.
Обережно! Не використовуйтедля
чищення абразивні матеріали! Це
може пошкодити поверхню. Див. розділ
"Доглядтачистка".
2. Прогрійтепорожнюдуховкувпродовж
45 хвилин.
3.
Встановіть функцію
температуру.
4. Прогрійтепорожнюдуховкувпродовж
15 хвилин.
Це робиться для того, аби спалити будьякі залишки речовин, що залишились на
поверхні камери духовки. Додаткове приладдя може нагрітися до вищої, ніж при
звичайному користуванні, температури.
Протягом цього часу може з’явитися запах
та дим. Це нормальне явище. Подбайте
про достатнє провітрювання.
Попереднє прогрівання
1.
Встановіть функцію
температуру.
і максимальну
Варильна поверхня — щоденне користування
Попередження! Див. розділ
«Інформаціязтехнікибезпеки».
Ступені нагріву
Поворотний
регулятор
Вимкнено
Ступені нагріву
1-9
1. Оберіть ступінь нагріву за допомогою
поворотного регулятора. Загорається
(1 = найнижчий ступінь
нагріву; 9 = найвищий
ступінь нагріву)
Функція
індикатор керування варильною поверхнею.
2. Щоб завершити процес готування, поверніть регулятор у позицію «вимкнено». Якщо всі зони нагрівання вимкнено, індикатор керування варильною поверхнею згасає.
Індикатор залишкового тепла
Індикатор залишкового тепла запалюється,
коли конфорка гаряча.
Попередження! Небезпека опіку
залишковим теплом!
і максимальну
Варильна поверхня — корисні поради
Кухонний посуд
• Дно посуду має бути якомога більш
товстим і рівним.
• Сталевий емальований посуд або
посуд з алюмінієвим чи мідним дном
52
може змінити колір склокерамічної
поверхні.
Page 53
Економія електроенергії
• По можливості завжди накривайте
каструлі кришкою.
• Ставте кухонний посуд на конфорку
до її вмикання.
• Вимикайте конфорку за декілька
хвилин до завершення готування,
щоб скористатись залишковим теплом.
• Дно каструлі і конфорка мають бути
однаковими за розміром.
Приклади застосування
Дані, наведені у таблиці, є орієнтовними.
Сту-
піть
нагрі-
вання
1Підтримання теплими готових
страв
1-2Приготування голландського соусу,
розтоплювання масла, шоколаду,
желатину
1-2Загущування: збиті омлети, запі-
канки з яєць
2-3Приготування рису та страв на ос-
нові молока, розігрівання готових
страв
3-4Готування на парі овочів, риби,
м'яса
4-5Готуваннякартоплінапару20-60хвДодайте максимум ¼ л води на
вдвічі більше рідини, молочні
страви час від часу перемішуйте
750 г картоплі
Через половину заданого часу
переверніть
переверніть
Варильна поверхня — догляд та чищення
Попередження! Див. розділ
«Інформація з техніки безпеки».
Чистіть прилад після кожного використання.
53
Page 54
Дно посуду, в якому ви готуєте, має бути
завжди чистим.
Подряпини або темні плями на склокераміці не впливають на роботу прила-
ду.
Щоб видалити забруднення:
1. – Видаляйте негайно:пластмасу, по-
лімерну плівку, що розплавилися,
залишки страв, що містять цукор.
Якщо цього не зробити, то забруднення може призвести до пошкод-
приладу. Користуйтеся спе-
ження
ціальним шкребком для скла. Поставте шкребок під гострим кутом до
2. Чистітьприладвологоюганчіркоюз
3. Назавершеннянасуховитріть
Духовка — щоденне користування
скляної поверхні і пересувайте лезо
по поверхні.
– Видаляйте після того, як прилад
достатньо охолоне:вапнянікола,
кола від води, жирні плями, знебарвлення полірованих металевих елементів. Використовуйте для цього
спеціальний очищувач для склокераміки або нержавіючої сталі.
невеликою кількістю миючого засобу.
при-
лад чистою ганчіркою.
Попередження! Див. розділ
«Інформаціязтехнікибезпеки».
Увімкнення й вимкнення приладу
1. Поверніть перемикач функцій духової
шафи на бажану функцію.
2. Встановіть потрібну температуру за
допомогою перемикача температури.
Коли температура у приладі збільшується, загорається індикатор температури.
3. Настройте програматор завершення
готування. Див. розділ «Аналоговий
таймер».
Функції духової шафи
Функції духовкиПризначення
Вимкнено
Традиційне приготування
Повний гриль
4. Щоб вимкнути прилад, поверніть перемикач функцій духової шафи та перемикач температури в положення «вимкнено».
дом або дефект складових), духовка оснащена термостатом, який вимикає подачу
електроенергії. Коли температура знизиться, духовка знову ввімкнеться автоматично.
Прилад вимкнений.
Смаження та випікання на одному рівні духової
шафи. Одночасно працюють верхній і нижній
нагрівальні елементи.
Для запікання на грилі великої кількості страв
або продуктів пласкої форми. Для приготування
грінок. Гриль вмикається повністю. Максималь-
натемпературадляцієїфункціїстановить
210°C.
54
Page 55
Функції духовкиПризначення
Для випікання коржів для торта із хрусткою або
Нижній нагрівальний елемент
Готування в режимі конвекції
"Економна піца"
твердою основою. Працює тільки нижній нагрівальний елемент.
Дозволяє одночасно смажити чи смажити й пекти страви, що готуються за однакової температури, на декількох поличках без змішування запахів.
Для приготування піци, пирога чи пирога з начинкою. Гриль та нижній нагрівальний елемент
забезпечують безпосереднє нагрівання, а вентилятор підтримує циркуляцію гарячого повітря
для приготування начинки піци чи пирога.Мак-
симальна температура для цієї функції становить 210°C.
Духова шафа - Функції годинника
Аналоговий таймер
Таймервиконуєнаступніфункції.
• Часдоби
• Програматорзавершенняготування
12
3
Вікно
1
Циферблат
2
Кнопканастроювання
3
Настройка часу доби
Щоб встановити час доби, натисніть і повертайте кнопку настроювання проти годинникової стрілки (у напрямку, вказаному
стрілкою), поки стрілки годинника не стануть у потрібне положення. Не обертайте
кнопку настроювання за годинниковою
стрілкою. Після цього дайте кнопці настроювання повернутися у вихідне положення чи обережно витягніть її.
Звичайна настройка
У цьому положенні керування приладом
здійснюється вручну. Програматор завершення готування вимкнений.
• Обертайте кнопку настроювання проти
годинникової стрілки, поки у вікні не
з’явиться символ
Вимкнення звукового сигналу
У цьому положенні звуковий сигнал після
вимкнення приладу не лунатиме.
• Обертайте кнопку настроювання проти
годинникової стрілки, поки у вікні не
з’явиться символ
Програматор завершення готування
Використовується для встановлення часу
автоматичного вимкнення функції духової
шафи. Максимальний час, який можна настроїти, складає 180 хвилин.
.
.
55
Page 56
Тільки для їжі, яку в процесі готування
не треба перемішувати чи контролю-
вати.
1. Встановіть функцію й температуру духової шафи.
2. Повертайте кнопку настроювання проти
годинникової стрілки, доки у вікні циферблата не відобразиться потрібний
час вимкнення (у хвилинах). Розпочинається зворотний відлік.
Духовка — корисні поради
3. Після закінчення заданого періоду лунає звуковий сигнал. Прилад вимикається.
Скасування програматора завершення
готування
1. Обертайте кнопку настроювання проти
годинникової стрілки, поки у вікні не
з’явиться символ
.
Обережно! Для випікання тістечок із
великим вмістом вологи слід
використовувати глибоку жаровню для
випікання. Сік, який виділяється з фруктів,
може залишати постійні плями на
емалевому покритті.
• Прилад має чотири рівні для встано-
влення поличок. Нумерація рівнів починається з днища приладу.
• Можна готувати різні страви на двох
рівнях одночасно. В такому разі
стіть полиці на рівнях 1 і 3.
• В духовці або на скляній панелі дверцят
може утворюватися конденсат. Це нормальне явище. Відкриваючи дверцята
приладу під час приготування страви,
стійте якнайдалі від приладу. Щоб зменшити конденсацію, дайте приладові попрацювати протягом 10 хвилин перед
приготуванням страви.
• Витирайте вологу після кожного користу-
вання приладом
• Не кладіть страви та продукти безпосе-
редньо на днище приладу та не накривайте його компоненти алюмінієвою
фольгою під час готування. Це може погіршити результати випікання та пошкодити емалеве покриття духовки.
.
розмі-
Випікання пирогів/тортів
• Перш ніж випікати, прогрійте духовку
впродовж приблизно 10 хвилин.
• Не відкривайте дверцята, поки не сплине 3/4 встановленого часу випікання.
• Якщо ви готуєте одночасно на двох деко, залишайте один рівень між ними порожнім.
Готування м’яса і риби
• Не використовуйте шматки м’яса вагою
до 1 кг. Після приготування малі шматки
м’яса будуть надто сухим.
• Якщо страва дуже жирна, встановіть піддон, щоб уникнути утворення плям, які
буде важко видалити.
• Після приготування зачекайте приблизно 15 хвилин, перш ніж розрізати м’ясо
— таквононевтратитьсік.
• Щобуникнути
кості диму в духовці під час смаження,
налийте у піддон трохи води. Щоб уникнути конденсації диму, додавайте воду
після того, як вона випарується.
утворення надмірної кіль-
Тривалість готування
Тривалість готування залежить від типу
продуктів, їхньої консистенції та об'єму.
Готуючи, перший час слідкуйте за готовністю страв. Визначте найкращі налаштування (температурний режим, тривалість готування тощо) для свого посуду, рецептів та
кількостей продуктів, які ви готуєте у приладі.
лою водою з миючим засобом за допомогою м'якої ганчірки.
акриламіди можуть зашкодити вашому
здоров'ю. Тому рекомендуємо готувати
при найнижчих температурах і не
підрум'янювати страви надто сильно.
• Для чищення металевих поверхонь використовуйте звичайний засіб для чищення.
• Чистіть камеру духової шафи після кожного використання. Таким чином легше
видалити бруд, і він не пригорає.
63
Page 64
• Стійкий бруд видаляйте за допомогою
спеціальних засобів для чищення духових шаф.
• Чистіть всі аксесуари духової шафи (теплою водою з миючим засобом за допомогою м'якої ганчірки) після кожного використання і дайте їм висохнути.
• Якщо у вас є аксесуари з антипригарним
покриттям, не чистіть їх агресивними
миючими засобами
, предметами з гострими краями або в посудомийній машині. Це може пошкодити антипригарне
покриття!
Чищення дверцят духовки
Дверцята духовки складаються з двох
скляних панелей, змонтованих одна за одною. Щоб полегшити процес чищення, зніміть дверцята духовки.
Попередження! Відчинені та не зняті
дверцята духовки можуть раптово
зачинитися під час спроби витягти
внутрішню скляну панель.
Попередження! Переконайтеся, що
скляні панелі охололи, перш ніж
чистити дверцята. Є ризик пошкодження
скла.
Попередження! У
скляних панелей дверцят чи
утворення на них подряпин скло втрачає
міцність і може тріснути. Щоб запобігти
цьому, їх слід замінити. Для отримання
докладніших інструкцій зверніться до
місцевого сервісного центру.
разі пошкодження
Знімання дверцят духовки і скляної
панелі
1
Повністю відкрийте дверцята й
утримуйте обидві
2
Підніміть та поверніть важелі на
обох завісах.
завіси.
1
3
Закрийте дверцята духовки до
першого фіксованого положення (наполовину). Потягніть дверцята вперед та вийміть їх із
гнізд.
4
Покладіть дверцята на стійку поверхню, вкриту
м’якою тканиною.
За допомогою викрутки викрутіть 2
гвинти з нижнього
торця дверцят.
Важливо! Не загубіть гвинти.
.
1
64
Page 65
6
3
2
2
Підніміть внутрішнє скло дверцят.
7
Почистіть внутрішній бік дверцят.
Помийте скляну панель теплою водою
5
Користуючись
з милом. Ретельно
витріть.
дерев’яною або
пластмасовою лопаткою чи іншим
подібним предметом, відкрийте
внутрішнє скло
дверцят.
Тримайте зовнішнє
скло дверцят і посуньте внутрішнє
скло дверцят до
верхнього краю
дверцят.
Попередження! Мийте скляну панель
лише теплою водою з милом.
Абразивні засоби для чищення, засоби для
видалення плям і гострі предмети
(наприклад, ножі або шкребки) можуть
пошкодити поверхню скла.
Встановлення дверцят і скляної панелі
Після чищення дверцят духовки встановіть
їх на місце. Для цього виконайте вказані
вище дії у зворотному порядку.
4
4
6
5
5
Лампочка духовки
Попередження! Будьтеобережні!
Існує ризик ураження електричним
струмом!
Перш ніж замінювати лампочку
духовки, виконайте такі дії.
• Вимкнітьдуховку.
• Викрутітьабовимкнітьзапобіжникина
електрощиті.
Для захисту лампи підсвітки і скляної
кришки підстеліть тканину на дно ду-
ховки.
1. Поверніть скляний плафон проти годинникової стрілки і зніміть його.
2. Помийтесклянийплафон.
3. Замінітьлампочкудуховкиналежною
жаростійкою лампою для духовки, яка
витримує нагрівання до 300°C.
Використовуйте такий самий тип лампочок для духовок.
4. Установіть скляний плафон.
Що робити, коли ...
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Не вмикається індикатор
залишкового тепла.
Прилад зовсім не працює.Спрацював запобіжник
Зона нагрівання не гаряча,
оскільки вона працювала
короткий час.
домашньої електропроводки (на електрощиті).
Якщо зона нагрівання працювала впродовж часу, достатнього для нагрівання,
зверніться до сервісного
центру.
Перевірте запобіжник. Якщо запобіжник спрацював
декілька раз, викличте кваліфікованого електрика.
65
Page 66
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Духова шафа не нагрівається.
Духова шафа не нагрівається.
Духова шафа не нагрівається.
Лампочка духової шафи не
працює.
На страві й на внутрішній
поверхні духової шафи осідає пара або конденсат.
Прилад не увімкнений.Увімкніть прилад.
Не встановлено необхідні
налаштування.
Програматор завершення
готування не настроєний.
Лампочка перегоріла.Замініть лампочку духової
Страва залишалася в духовій шафі надто довго.
Перевірте налаштування.
Настройте програматор завершення готування.
шафи.
Не залишайте приготовані
страви в духовій шафі довше 15-20 хвилин.
Якщо не вдається усунути проблему самостійно, зверніться до закладу, де ви придбали прилад, або до сервісного центру.
Дані, необхідні для сервісного центру, вказані на табличці з технічними даними. Ця
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях.
Модель (MOD.).........................................
Номер виробу (PNC).........................................
Серійний номер (S.N.).........................................
табличка розташована на передній рамі
камери духовки.
Установка
Попередження! Див. розділ
«Інформаціязтехнікибезпеки».
Розміщення приладу
Прилад, що не вбудовується, можна встановлювати між кухонними шафами з одного або з двох боків та у кутку.
A
B
66
Page 67
Мінімальна відстань
Габаритимм
А690
В150
Технічні дані
Габарити
Висота858 мм
Ширина500 мм
Глибина600 мм
Загальна потуж-
ність
Напруга230 В
Частота струму50 Гц
Вирівнювання
Досягти того, щоб поверхня плити встала в
один рівень з іншими поверхнями, можна,
регулюючи висоту ніжок
8685 Вт
Підключення до електромережі
Виробник не несе відповідальності у
разі порушення користувачем правил
техніки безпеки, викладених у розділі «Інформація з техніки безпеки».
Прилад працює без електричного кабелю і
вилки.
Придатний тип кабелю: H05 RR-F з належним перетином.
Кабель живлення не повинен торка-
тись частини приладу, показаної на
малюнку.
Охорона довкілля
Цей символ на виробі або на його
упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям.
Замість цього його необхідно повернути до
відповідного пункту збору для переробки
електричного та електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку цього
виробу, Ви допомагаєте попередити
потенційні негативні наслідки для
навколишнього середовища та здоров’я
людини, які могли би
виникнути за умов
неналежного позбавлення від цього
виробу. Щоб отримати детальнішу
інформацію стосовно переробки цього
виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до
магазина, де Ви придбали цей виріб.
67
Page 68
Пакувальні матеріали
Пакувальні матеріали не завдають
шкоди довкіллю і передбачають повторну
переробку. Пластмасові деталі помічені
міжнародними абревіатурами: РЕ, PS та
ін. Будь ласка, викидайте пакувальні матеріали у відповідні контейнери місцевої
служби утилізації відходів.
Пакувальний матеріал
Пакувальні матеріали не завдають
шкоди довкіллю і передбачають повторну
переробку. На пластикових компонентах є
маркування, наприклад, PE, PS, і т.п. Утилізуйте пакувальні матеріали у призначені
для цього контейнери сміттєзбирального
підприємства.
Попередження! Щоб прилад не
становив будь-якої небезпеки, перед
утилізацією зробіть його непридатним для
експлуатації.
Для цього вийміть штепсельну вилку з
розетки й видаліть кабель під'єднання
приладу до електричної мережі.
68
Page 69
69
Page 70
70
Page 71
71
Page 72
www.zanussi.com/shop
892942702-A-282011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.