Sicherheitsinformationen2
Sicherheitsanweisungen4
Gerätebeschreibung6
Vor der ersten Inbetriebnahme7
Kochfeld - Täglicher Gebrauch8
Kochfeld – Tipps und Hinweise
Kochfeld - Reinigung und Pflege
Backofen - Täglicher Gebrauch 9
Backofen - Verwendung des Zubehörs10
Backofen – Hinweise und Tipps10
Backofen - Reinigung und Pflege13
Fehlersuche15
Montage
8
8
Änderungen vorbehalten.
16
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst
die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch
unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung
griffbereit auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer
dauerhaften Behinderung.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen
Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder
der Abkühlphase vom Gerät fern. Zugängliche Teile sind heiß.
• Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern
ohne Aufsicht erfolgen.
2www.zanussi.com
Page 3
Allgemeine Sicherheit
• Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des
Geräts vornehmen und das Kabel austauschen.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr
oder eine separate Fernsteuerung ein.
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld
ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen,
sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die
Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
• Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.
• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel
oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese
heiß werden können.
• Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf der
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß.
Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe
wärmeisolierende Handschuhe.
• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor
Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu
vermeiden.
• Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie könnten die
Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um
Gefahrenquellen zu vermeiden.
• Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei Festverdrahtung eine
Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der
Spannungsversorgung vorhanden sein.
www.zanussi.com3
Page 4
Sicherheitsanweisungen
Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf
den elektrischen Anschluss des
Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf
und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie
stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Das Küchenmöbel und die Einbaunische
müssen die passenden Abmessungen
aufweisen.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten
und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb
von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen
montiert wird.
• Einige Teile des Geräts sind stromführend.
Das Küchenmöbel muss auf allen Seiten mit
dem Gerät abschließen, um einen Kontakt
mit stromführenden Teilen zu vermeiden.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte
oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Sockel
auf.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben
einer Tür oder unter einem Fenster. So kann
heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen,
wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
• Bringen Sie einen Kippschutz an, um das
Umkippen des Geräts zu verhindern. Siehe
hierzu das Kapitel Montage.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem
geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie
sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen
oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die
Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe
gelangt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen sowie die isolierten Teile müssen
so befestigt werden, dass sie nicht ohne
Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker
nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie
den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie
das Gerät von der Stromversorgung trennen
möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trennvorrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen müssen
aus dem Halter entfernt werden können),
Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das
Gerät allpolig von der Stromversorgung
trennen können. Die Trenneinrichtung muss
mit einer Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie
den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Verwendung
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs- und
Verbrennungsgefahr.
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen
am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
4www.zanussi.com
Page 5
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig
vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann
heiße Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten
oder nassen Händen oder wenn es mit
Wasser in Kontakt gekommen ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeitsoder Abstellfläche.
WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr!
• Erhitzte Öle und Fette können brennbare
Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und
erhitzte Gegenstände beim Kochen mit
Fetten und Ölen von diesen fern.
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten
Dämpfe können eine Selbstzündung
verursachen.
• Bereits verwendetes Öl kann
Lebensmittelreste enthalten und schon bei
niedrigeren Temperaturen eher einen Brand
verursachen als frisches Öl.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte
oder Gegenstände, die mit entflammbaren
Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem
Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass
keine Funken oder offenen Flammen in das
Geräts gelangen.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der
Verwendung von Zutaten, die Alkohol
enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch
entstehen.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt
werden.
• Um Beschädigungen oder Verfärbungen der
Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder
andere Gegenstände nicht direkt auf
den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Ausschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder
feuchte Speisen im Backofeninnenraum
stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen der Innenausstattung
sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben
keine Auswirkung auf die Leistung des
Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne
des Gewährleistungsrechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe
Blech. Fruchtsäfte können bleibende
Flecken verursachen.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das
Bedienfeld.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht
leerkochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
Oberfläche könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein,
wenn sich kein Kochgeschirr darauf
befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer
ist.
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät oder
direkt auf den Boden des Geräts.
• Kochgeschirr aus Gusseisen oder
Aluminiumguss oder mit beschädigten
Böden kann zu Kratzern führen. Heben Sie
das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf
der Kochfläche umsetzen möchten.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
Jeder andere Gebrauch ist als
bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel
das Beheizen eines Raums.
Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr sowie
Risiko von Schäden am Gerät.
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer
das Gerät aus.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass
die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine
Abnutzung des Oberflächenmaterials zu
verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät können
einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger Benutzen Sie
keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel
oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
befolgen Sie bitte unbedingt die
Anweisungen auf der Verpackung.
www.zanussi.com5
Page 6
• Reinigen Sie die katalytische
6
7
8
134 5
2
9
1
2
3
4
Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht
mit Reinigungsmitteln.
Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für
Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie
nicht für die Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die Lampe
austauschen.
Gerätebeschreibung
Allgemeine Übersicht
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der
gleichen Leistung.
Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere
in dem Gerät einschliessen.
Kochzonen-Einstellknöpfe
1
Temperaturkontrolllampe/-symbol/-anzeige
2
Temperatur-Einstellknopf
3
Backofen-Einstellknopf
4
Kochfeldkontrolllampe/-symbol/-anzeige
5
Grill
6
Licht
7
Gebläse
8
Einschubebenen
9
6www.zanussi.com
Page 7
Kochfeldanordnung
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
65
123
4
Kochzone 1200 W
1
Dampfauslass - die Anzahl und Position
2
variiert je nach Modell
Kochzone 1700 W
3
Kochzone 1200 W
4
Restwärmeanzeige
5
Kochzone 1700 W
6
Zubehör
• Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
• Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
• Aluminiumbackblech
Für Kuchen und Plätzchen.
• Ablagefach
Vor der ersten Inbetriebnahme
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Erste Reinigung
Bitte die gesamte Innenausstattung aus dem
Ofen entfernen.
Siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten
Gebrauch.
Setzen Sie das Zubehör wieder in seiner
ursprünglichen Position ein.
Das Ablagefach befindet sich unterhalb des
Garraums. Um dieses Ablagefach zu nutzen,
heben Sie die untere Fronttür an und ziehen
Sie sie dann nach unten.
WARNUNG!
Das Ablagefach kann beim
Gerätebetrieb heiß werden.
Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu
verbrennen.
1. Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang
eingeschaltet.
3. Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein. Die
Höchsttemperatur für diese Funktion ist
210 °C.
4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang
eingeschaltet.
Das Zubehör kann heißer werden als bei
normalem Gebrauch. Das Gerät kann Geruch
und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen
Sie für eine ausreichende Raumbelüftung.
www.zanussi.com7
Page 8
Kochfeld - Täglicher Gebrauch
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Kochstufe
Sym-
bole
Stellung Aus
1 - 6Kochstufen
Nutzen Sie die Restwärme, um den
Energieverbrauch zu senken.
Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10
Minuten vor Ende des Garvorgangs
aus.
Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Kochstufe.
Funktion
Kochfeld – Tipps und Hinweise
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Kochgeschirr
Der Boden des Kochgeschirrs sollte
so dick und flach wie möglich sein.
Kochgeschirr aus Stahlemaille oder
mit Aluminium- oder Kupferböden
kann Verfärbungen der
Glaskeramikoberfläche verursachen.
Energie sparen
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit
einem Deckel ab.
• Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem
Einschalten der Kochzone auf.
• Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen
warm zu halten oder zu schmelzen.
Die Kontrolllampe des Kochfelds leuchtet auf.
Zum Beenden des Kochvorgangs muss der
Einstellknopf in die Stellung Aus gedreht
werden.
Die Kontrolllampe des Kochfelds erlischt, wenn
alle Kochzonen ausgeschaltet sind.
Restwärmeanzeige
WARNUNG!
Es besteht Verbrennungsgefahr
durch Restwärme.
Die Anzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone
heiß ist.
• Kochgeschirrboden und Kochzone sollten
gleich groß sein.
• Achten Sie immer darauf, dass der Boden
des Kochgeschirrs sauber ist.
• Kratzer oder dunkle Flecken auf der
Oberfläche beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
• Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur
Reinigung der Kochfeldoberfläche.
• Verwenden Sie einen speziellen
Reinigungsschaber für Glas.
Reinigen des Kochfelds
• Folgendes muss sofort entfernt
werden: geschmolzener Kunststoff,
Backofen - Täglicher Gebrauch
Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel.
Andernfalls können die Verschmutzungen
das Kochfeld beschädigen. Den speziellen
Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche
ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
• Folgendes kann nach ausreichender
Abkühlung des Kochfelds entfernt
werden: Kalk- und Wasserränder,
Fettspritzer und metallisch schimmernde
Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit
einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
Wischen Sie das Kochfeld nach der
Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Ein- und Ausschalten des Geräts
Je nach Modell besitzt Ihr Gerät
Knopfsymbole, Kontrolllampen
oder Anzeigen:
• Die Anzeige leuchtet während
der Aufheizphase des Backofens
auf.
• Die Lampe leuchtet, während das
Gerät in Betrieb ist.
• Das Symbol zeigt an, ob der
Knopf eine der Kochzonen, die
Ofenfunktionen oder die
Temperatur regelt.
1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf
die gewünschte Ofenfunktion.
2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf
die gewünschte Temperatur.
3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie
den Backofen-Einstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf Aus.
Ofenfunktionen
Sym-
bol
OfenfunktionAnwendung
Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts oder
defekte Bestandteile können zu einer
gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu
verhindern, ist der Backofen mit einem
Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die
Stromzufuhr unterbrechen kann. Die
Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt
automatisch bei Temperaturabfall.
Stellung AusDas Gerät ist ausgeschaltet.
www.zanussi.com9
Page 10
Sym-
bol
OfenfunktionAnwendung
Ober-/UnterhitzeZum Backen und Braten auf einer Einschubebene.
Zum Backen von Pizza stellen Sie den Temperaturwahlknopf
auf .
UnterhitzeZum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Ein-
kochen von Lebensmitteln.
OberhitzeZum Bräunen von Brot, Kuchen und Gebäck. Zum Bräunen
bereits gegarter Gerichte.
GrillenZum Grillen von flachen Lebensmitteln und zum Toasten von
Brot.
Die Höchsttemperatur für diese Funktion ist 210 °C.
Backofen - Verwendung des Zubehörs
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Die Rückseite des Kombirosts ist so
geformt, dass die Wärmezirkulation
erleichtert wird.
Schieben Sie den Rost in die Einschubebene.
Achten Sie darauf, dass er nicht die Rückwand
des Backofens berührt.
Backofen – Hinweise und Tipps
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Backblech:
Schieben Sie das Backblech nicht
ganz bis an die Rückwand des
Garraums. Dies würde verhindern,
dass die Wärme um das Backblech
zirkuliert. Die Speisen könnten
besonders im hinteren Teil des
Backblechs anbrennen.
Setzen Sie das Backblech oder tiefe Blech in
die Einschubebene ein. Achten Sie darauf, dass
es nicht die Rückwand des Backofens berührt.
Die Temperaturen und Backzeiten in
den Tabellen sind nur Richtwerte.
Sie sind abhängig von den
Rezepten, der Qualität und der
Menge der verwendeten Zutaten.
10www.zanussi.com
Page 11
Allgemeine Informationen
• Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die
Einschubebenen werden vom Boden des
Backofens aus gezählt.
• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an
den Glastüren niederschlagen. Das ist
normal. Stehen Sie beim Öffnen der Tür
während des Betriebs stets in sicherer
Entfernung zum Gerät. Um die Kondensation
zu reduzieren, heizen Sie das Gerät immer
10 Minuten vor dem Garen vor.
• Wischen Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch mit einem Tuch trocken.
• Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf
den Backofenboden und bedecken Sie das
Kochgeschirr nicht mit Aluminiumfolie. Dies
könnte das Garergebnis beeinträchtigen und
die Emailbeschichtung beschädigen.
Backen
• Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früheres Gerät.
Passen Sie Ihre normalen Einstellungen
(Temperatur, Garzeiten) und die
Einschubebenen an die Werte in den
Tabellen an.
• Der Hersteller empfiehlt bei der ersten
Zubereitung die niedrigere Temperatur
einzustellen.
• Wenn Sie die Einstellungen für ein
bestimmtes Rezept nicht finden können,
suchen Sie nach einem ähnlichen Rezept.
• Sie können die Backzeit um 10 – 15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
• Kuchen und kleine Backwaren mit
verschiedenen Höhen bräunen zunächst
nicht immer gleichmäßig. Ändern Sie in
solchen Fällen nicht die
Temperatureinstellung. Im Verlauf des
Backens gleichen sich die Unterschiede
wieder aus.
• Bei längeren Backzeiten können Sie den
Backofen etwa 10 Minuten vor Ablauf der
Zeit ausschalten und die Restwärme nutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den
Backofen geben, können sich die Backbleche
beim Backen verformen. Nachdem die
Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die
Verformung wieder auf.
Backen von Kuchen
• Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der
Backzeit abgelaufen sind.
• Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig
nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen
frei.
Garen von Fleisch und Fisch
• Setzen Sie beim Garen von Speisen mit
hohem Fettgehalt ein tiefes Blech ein, damit
keine hartnäckigen Flecken im Backofen
verbleiben.
• Das Fleisch vor dem Anschneiden
mindestens 15 Minuten ruhen lassen, damit
der Fleischsaft nicht ausläuft.
• Um die Rauchentwicklung beim Braten zu
vermindern, geben Sie etwas Wasser in das
tiefe Blech. Um die Kondensierung des
Rauchs zu vermeiden, geben Sie jedes Mal,
wenn das Wasser verdampft ist, erneut
Wasser in das tiefe Blech.
Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts,
seiner Konsistenz und der Menge ab.
Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie
heraus, welche Geräteeinstellungen (Garstufe,
Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre
Rezepte und die von Ihnen zubereiteten
Garmengen am besten geeignet sind.
Ober-/Unterhitze
SpeiseMenge (g)Temperatur
(°C)
Feingebäck25015025 - 303Backblech
1000160 - 17030 - 352Backblech
Flacher Kuchen
1)
Dauer
(Min.)
EbeneZubehör
www.zanussi.com11
Page 12
SpeiseMenge (g)Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
EbeneZubehör
Hefekuchen mit
2000170 - 19040 - 503Backblech
Äpfeln
1200 + 1200 180 - 20050 - 6012 runde Aluminium-
Apfelkuchen
2)
bleche (Durchmesser: 20 cm)
Törtchen
1)
500160 - 17025 - 302Backblech
Biskuit ohne Butter1)350160 - 17025 - 3011 rundes Alumi-
3) Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts noch 7 Minuten im Backofen.
4) Backofen 20 Min. vorheizen.
5) Backofen 10 - 15 Min. vorheizen.
6) Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts noch 10 Minuten im Backofen.
7) Temperatur auf 250 °C einstellen und Backofen 18 Minuten vorheizen.
5)
600160 - 17025 - 353Backblech
600180 - 20020 - 252Backblech
1)
Pizzastufe
Für optimale Ergebnisse beim
Backen von Pizza, stellen Sie den
Backofen-Einstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die
Pizzastufe.
Backofen - Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Hinweise zur Reinigung
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem
Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und
reinigen Sie damit die Vorderseite des
Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach
jedem Gebrauch. Fettansammlungen und
Speisereste könnten einen Brand
verursachen.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen
mit einem speziellen Backofenreiniger.
www.zanussi.com13
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem
Gebrauch und lassen Sie sie trocknen.
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem
Wasser und etwas Spülmittel an.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Page 14
Geräte mit Edelstahl- oder
30°
2
B
1
Aluminiumfront:
Reinigen Sie die Backofentür nur mit
einem nassen Schwamm und
trocknen Sie sie mit einem weichen
Tuch ab.
Verwenden Sie keine Stahlwolle,
Säuren oder Scheuermittel, da diese
die Oberflächen beschädigen
können. Reinigen Sie das
Bedienfeld auf gleiche Weise.
Abnehmen und Montieren der
Glasscheiben
Die inneren Glasscheiben können zur Reinigung
entnommen werden. Die Anzahl der
Glasscheiben variiert je nach Modell.
WARNUNG!
Lassen Sie die Backofentür während
der Reinigung leicht geöffnet.
Öffnen Sie sie ganz, könnte sie aus
Versehen schließen und Schäden
verursachen.
WARNUNG!
Verwenden Sie das Gerät nicht
ohne die Glasscheiben.
1. Öffnen Sie die Tür bis zu einem Winkel von
ca. 30°. Die Tür bleibt in ihrer Position
stehen, wenn sie leicht geöffnet ist.
Drücken Sie sie nach innen, um den
Schnappverschluss zu lösen.
3. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne,
um sie abzunehmen.
WARNUNG!
Wenn Sie die Glasscheiben aus
der Backofentür nehmen,
versucht die Tür sich zu
schließen.
4. Halten Sie die Oberkante der
Türglasscheiben und ziehen Sie sie eine
nach der anderen nach oben.
5. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser
und Spülmittel. Trocknen Sie die
Glasscheiben sorgfältig ab.
Nach der Reinigung müssen die Backofentür
und die Glasscheiben wieder eingebaut
werden. Führen Sie die oben aufgeführten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und
dann die größere Scheibe.
ACHTUNG!
Der Aufdruck auf der inneren
Glasscheibe muss zur Innenseite
der Tür zeigen.
ACHTUNG!
Stellen Sie nach dem Einsetzen
sicher, dass sich der
Glasscheibenrahmen der Scheibe
mit einem Aufdruck nicht rau anfühlt.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, die innere
Glasscheibe in die entsprechenden
Aufnahmen einzusetzen.
Austauschen der Lampe
2. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der
Oberkante der Tür an beiden Seiten an.
14www.zanussi.com
Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des
Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die
Glasabdeckung der Backofenlampe und den
Innenraum des Backofens.
Page 15
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten Sie die
Sicherung aus, bevor Sie die Lampe
austauschen.
Die Lampe und die Glasabdeckung
der Lampe können heiß werden.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem
Sicherungskasten, oder schalten Sie den
Schutzschalter aus.
Fehlersuche
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Was tun, wenn ...
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Rückwandlampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe
gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie
sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C hitzebeständige
Lampe.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden.
Der Backofen heizt nicht.
Im Backofen-/Kochfeld-Display
erscheint ein Fehlercode, der
nicht in der Tabelle steht.
Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden.
Restwärmeanzeige erscheint
nicht.
Die Beleuchtung funktioniert
nicht.
Das Gerät ist nicht oder nicht
ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen.
Die Sicherung hat ausgelöst.Vergewissern Sie sich, dass die
Ein Fehler in der Elektrik ist aufgetreten.
Die Sicherung hat ausgelöst.Schalten Sie das Kochfeld erneut
Die Kochzone ist nicht heiß, da
sie nur kurze Zeit in Betrieb war.
Die Lampe ist defekt.Tauschen Sie die Lampe aus.
Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist.
Sicherung der Grund für die
Störung ist. Löst die Sicherung
wiederholt aus, wenden Sie sich
an eine zugelassene Elektrofachkraft.
Schalten Sie das Gerät über die
Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus
und wieder ein.
Wenn der Fehlercode erneut im
Display erscheint, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
ein und stellen Sie innerhalb von
10 Sekunden die Kochstufe ein.
War die Kochzone lange genug
eingeschaltet, um heiß zu sein,
wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
www.zanussi.com15
Page 16
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
A
C
B
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf den Speisen
und im Garraum nieder.
Der Backofen heizt nicht.Die erforderlichen Einstellungen
Die Zubereitung der Gerichte
dauert zu lange oder sie garen zu
schnell.
Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an den Händler oder
Die Speisen standen zu lange im
Backofen.
wurden nicht vorgenommen.
Die Temperatur ist zu niedrig
oder zu hoch.
befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
Entfernen Sie das Typenschild nicht vom
Garraum.
Speisen nach Beendigung des
Gar- oder Backvorgangs nicht
länger als 15 - 20 Minuten im
Backofen stehen lassen.
Vergewissern Sie sich, dass die
Einstellungen richtig sind.
Ändern Sie ggf. die Temperatur.
Folgen Sie den Anweisungen in
der Bedienungsanleitung.
einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden
Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.).........................................
Sie können Ihr freistehendes Gerät neben oder
zwischen Küchenmöbel sowie in einer Ecke
aufstellen.
Mindestabstände für den Einbau entnehmen Sie
der Tabelle.
16www.zanussi.com
Page 17
Mindestabstände
80-85
mm
317-322
mm
Abmessungenmm
A400
B650
C150
Technische Daten
Abmessungenmm
Höhe858
Breite500
Tiefe600
Gesamtleistung7615 W
Geräteklasse1
Ihr Gerät ist mit dem Symbol, das in der
Abbildung ersichtlich ist, gekennzeichnet
(sofern vorhanden). Es soll Sie daran erinnern,
dass der Kippschutz montiert werden muss.
Ausrichten des Geräts
Richten Sie das Gerät mit den unten
angebrachten Schraubfüßen so aus, dass sich
die Oberfläche des Geräts auf einer Ebene mit
den angrenzenden Oberflächen befindet.
Kippschutz
Stellen Sie die korrekte Höhe des Geräts ein,
bevor Sie den Kippschutz anbringen.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, den Kippschutz
in der richtigen Höhe anzubringen.
Stellen Sie sicher, dass die Fläche
hinter dem Gerät glatt ist.
Sie müssen den Kippschutz anbringen.
Andernfalls könnte das Gerät kippen.
1. Bringen Sie den Kippschutz in einem
Abstand von 317 bis 322 mm zur
Geräteoberfläche und einem Abstand von
80 bis 85 mm zur Geräteseite in der runden
Öffnung am Befestigungsteil an.
Verschrauben Sie ihn in festem Material
oder benutzen Sie eine geeignete
Verstärkung (Wand).
2. Die Öffnung befindet sich auf der linken
Seite der Rückwand. Heben Sie die
Vorderseite des Geräts an und schieben
Sie es in die Mitte zwischen den
www.zanussi.com17
Page 18
angrenzenden Küchenmöbeln. Ist der
Abstand zwischen den angrenzenden
Küchenmöbeln breiter als das Gerät,
müssen Sie die seitlichen Abstände
anpassen, damit das Gerät mittig steht.
Haben Sie die Abmessungen des
Herds geändert, richten Sie den
Kippschutz korrekt aus.
ACHTUNG!
Ist der Abstand zwischen den
angrenzenden Küchenmöbeln breiter
als das Gerät, müssen Sie die
seitlichen Abstände anpassen, damit
das Gerät mittig steht.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die aufgrund der
Nichtbeachtung der in den
Sicherheitshinweisen beschriebenen
Sicherheitsvorkehrungen entstehen.
Das Gerät wird ohne Netzstecker und
Netzkabel geliefert.
Einsetzbarer Kabeltyp: H05 RR-F mit
ausreichendem Querschnitt.
WARNUNG!
Bevor Sie das Netzkabel
anschließen, messen Sie die
Spannung zwischen den Phasen
des Hausnetzes. Richten Sie sich
anschließend nach dem Schaltbild
auf der Rückseite des Geräts, um
einen ordnungsgemäßen
elektrischen Anschluss zu
gewährleisten. Führen Sie die
Schritte in der beschriebenen
Reihenfolge aus, um mögliche
Fehler beim elektrischen Anschluss
sowie Beschädigungen der
elektrischen Gerätebauteile zu
verhindern.
WARNUNG!
Das Netzkabel darf die in der
Abbildung gezeigten Geräteteile
nicht berühren.
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln
Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen
18www.zanussi.com
Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Ihr Gemeindeamt.
Page 19
Contenido
Información sobre seguridad19
Instrucciones de seguridad21
Descripción del producto23
Antes del primer uso24
Placa - Uso diario24
Placa - Consejos
Placa - Mantenimiento y limpieza
Horno - Uso diario 26
Horno - Uso de los accesorios27
Horno - Consejos27
Horno - Mantenimiento y limpieza30
Solución de problemas32
Instalación
25
25
Salvo modificaciones.
33
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia
y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que
cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles
están calientes.
• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin
supervisión.
www.zanussi.com19
Page 20
Seguridad general
• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
• No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar
peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y
cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
• No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
• No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que
se calienten.
• Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague
el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
• El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No
toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de
horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios
refractarios.
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
• Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de
metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar
su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese
añicos.
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
• Los medios de desconexión deben estar incorporados en el
cableado fijo de conformidad con las reglas de cableado.
20www.zanussi.com
Page 21
Instrucciones de seguridad
Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista cualificado
puede instalar este aparato.
• Retire todo el embalaje
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice siempre
guantes de protección.
• No tire nunca del aparato sujetando el asa.
• El armario de la cocina y el hueco deben
tener las dimensiones adecuadas.
• Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
• Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
• Algunas partes del aparato tienen corriente.
Encajone el aparato en un mueble para
evitar tocar las partes peligrosas.
• Los laterales del aparato deben colocarse
junto a otros aparatos o muebles de la
misma altura.
• No instale el aparato sobre una plataforma.
• No instale el aparato junto a una puerta ni
debajo de una ventana. De esta forma se
evita que los utensilios de cocina calientes
caigan del aparato cuando la puerta o la
ventana estén abiertas.
• Asegúrese de instalar un medio estabilizador
para evitar que el aparato se incline.
Consulte el capítulo de instalación.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un
electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Evite que el cable de red toque o entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
• Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma
que no puedan aflojarse sin utilizar
herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez
instalado el aparato.
• Si la toma de corriente está floja, no conecte
el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del
enchufe.
• Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que
puedan retirarse del soporte), dispositivos
de fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos
de la red. El dispositivo de aislamiento debe
tener una apertura de contacto con una
anchura mínima de 3 mm.
• Cierre completamente la puerta del aparato
antes de enchufar el cable de alimentación a
la toma de corriente.
Uso
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones y
quemaduras.
Riesgo de descargas eléctricas.
• Utilice este aparato en entornos domésticos
solamente.
• No cambie las especificaciones de este
aparato.
• Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
• Desactive el aparato después de cada uso.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento.
Pueden liberarse vapores calientes.
www.zanussi.com21
Page 22
• No utilice el aparato con las manos mojadas
ni cuando entre en contacto con el agua.
• No utilice el aparato como superficie de
trabajo ni de almacenamiento.
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y explosiones
• Las grasas o aceites calientes pueden
generar vapores inflamables. Mantenga las
llamas u objetos calientes alejados de
grasas y aceites cuando cocine con ellos.
• Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar combustiones
imprevistas.
• El aceite usado, que puede contener restos
de alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
• No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
• Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta
del aparato.
• Abra la puerta del aparato con cuidado. El
uso de ingredientes con alcohol puede
generar una mezcla de alcohol y aire.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
– no coloque utensilios refractarios ni
otros objetos directamente en la parte
inferior del aparato.
– No ponga agua directamente en el
aparato caliente.
– No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
– Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
• La pérdida de color del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato. No se considera un
defecto en cuanto al derecho de garantía.
• Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
• No coloque ningún utensilio de cocina
caliente en el panel de control.
• No deje que el contenido de los recipientes
hierva hasta evaporarse.
• Evite la caída de objetos o utensilios de
cocina en el aparato. La superficie puede
dañarse.
• No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos vacíos.
• No coloque papel de aluminio en el aparato
o directamente en la parte inferior del
aparato.
• Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada,
pueden causar arañazos. Levante siempre
estos objetos cuando tenga que moverlos
sobre la superficie de cocción.
• Este aparato está diseñado exclusivamente
para cocinar. No debe utilizarse para otros
fines, por ejemplo, como calefacción.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, incendios
o daños al aparato.
• Antes del mantenimiento, desactive el
aparato.
Desenchufe el aparato de la toma de red.
• Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles de
cristal de la puerta que estén dañados.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
• Limpie periódicamente el aparato para evitar
el deterioro del material de la superficie.
• Los restos de comida o grasa en el interior
del aparato podrían provocar un incendio.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos,
siga las instrucciones del envase.
• No limpie el esmalte catalítico (en su caso)
con ningún tipo de detergente.
Luz interna
• El tipo de bombilla o lámpara halógena
utilizada para este aparato es específica
para aparatos domésticos. No se debe
utilizar para la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA!
Riesgo de descargas eléctricas.
• Antes de cambiar la bombilla, desconecte el
aparato del suministro de red.
• Utilice solo bombillas con las mismas
especificaciones.
22www.zanussi.com
Page 23
Desecho
6
7
8
134 5
2
9
1
2
3
4
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
65
123
4
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Descripción del producto
Descripción general
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que
los niños y las mascotas queden encerrados
en el aparato.
Mandos de la placa
1
Piloto/símbolo/indicador de temperatura
2
Mando de temperatura
3
Mando de las funciones del horno
4
Piloto de placa / símbolo / indicador
5
Grill
6
Bombilla
7
Ventilador
8
Posiciones de las parrillas
9
Disposición de las zonas de cocción
Zona de cocción de 1200 W
1
Salida de vapor - el número y la posición
2
dependen del modelo
Zona de cocción de 1700 W
3
Zona de cocción de 1200 W
4
Indicador de calor residual
5
Zona de cocción de 1700 W
6
Accesorios
• Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde,
asados.
• Bandeja
Para pasteles y galletas.
www.zanussi.com23
Page 24
• Bandeja de repostería de aluminio
Para pasteles y galletas.
• Compartimento de almacenamiento
El compartimento de almacenamiento se
encuentra debajo de la cavidad del horno.
Para utilizarlo, levante la puerta frontal
inferior y empuje hacia abajo.
Antes del primer uso
ADVERTENCIA!
Se puede calentar cuando el
aparato está funcionando.
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Limpieza inicial
Retire todos los accesorios del aparato.
Consulte el capítulo "Mantenimiento
y limpieza".
Limpie el horno antes de utilizarlo por primera
vez.
Coloque los accesorios en su posición inicial.
Calentamiento previo
Precaliente el aparato vacío para quemar los
restos de grasa.
1. Ajuste la función y la temperatura
máxima.
2. Deje que el aparato funcione durante una
hora.
3. Ajuste la función y la temperatura
máxima. La temperatura máxima para esta
función es de 210 °C.
4. Deje que el aparato funcione durante 15
minutos.
Placa - Uso diario
Los accesorios se pueden calentar más de lo
habitual. El aparato puede emitir olores y
humos. Esto es totalmente normal. Asegúrese
de que haya una buena ventilación en la
habitación.
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Ajuste de temperatura
Símbo-
los
Posición de apagado
Función
Símbo-
los
1 - 6Ajustes de calor
Función
24www.zanussi.com
Page 25
Use el calor residual para reducir el
consumo de energía. Desactive la
zona de cocción aprox. 5 - 10
minutos antes de terminar el
proceso de cocción.
Gire el mando hasta el ajuste de calor
apropiado.
Se enciende el indicador de control de la placa.
Para terminar el proceso de cocción, gire el
mando de control hasta la posición de apagado.
Placa - Consejos
Si todas las zonas de cocción están apagadas,
el indicador de control de la placa se apaga.
Indicador de calor residual
ADVERTENCIA!
Riesgo de quemaduras por calor
residual.
El indicador muestra cuando una zona de
cocción está caliente.
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Recipientes
La base del recipiente debe ser lo
más gruesa y plana posible.
Los recipientes fabricados con
acero esmaltado y bases de
aluminio o cobre pueden provocar
cambios de color de la superficie
vitrocerámica.
Ahorro de energía
• En la medida de lo posible, cocine siempre
con los utensilios de cocina tapados.
• Coloque el utensilio de cocina sobre una
zona de cocción antes de encenderla.
• Utilice el calor residual para mantener
calientes los alimentos o derretirlos.
• La base de los utensilios de cocina y las
zonas de cocción deben tener el mismo
diámetro.
Placa - Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Información general
• Limpie la placa después de cada uso.
• Utilice siempre recipientes cuya base esté
limpia.
• Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento
normal de la placa.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Ajuste
del ni-
vel de
calor:
1Mantener caliente
2Hervir suavemente / cocer a fuego
lento
3Hervir / cocer a fuego lento
4Freír / dorar
5Llevar a ebullición
6Llevar a ebullición / freír rápidamente /
freír en abundante aceite
• Utilice un limpiador especial para la
superficie de la placa.
• Utilice un rascador especial para el cristal.
Uso:
Limpieza de la placa
• Elimine de inmediato: restos fundidos de
plástico, recubrimientos de plástico y
alimentos que contengan azúcar. De lo
contrario la suciedad dañará la placa.
Coloque el rascador especial sobre la
superficie del cristal formando un ángulo
www.zanussi.com25
Page 26
agudo y arrastre la hoja para eliminar la
suciedad.
• Elimine cuando la placa se hayaenfriado: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones
Horno - Uso diario
metálicas. Limpie la placa con un paño
suave humedecido con agua y detergente.
Después de limpiarla, seque la placa con un
paño suave.
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Encendido y apagado del aparato
Depende del modelo si su
aparato tiene símbolos,
indicador o pilotos del mando:
• El indicador se enciende cuando
el horno se calienta.
• El indicador se enciende cuando
el aparato está funcionando.
• El símbolo muestra si el mando
controla una de las zonas de
cocción, las funciones del horno
o la temperatura.
1. Gire el mando del horno hasta la función
deseada.
2. Gire el mando del termostato para
seleccionar una temperatura.
3. Para apagar el aparato, gire los mandos de
las funciones del horno y la temperatura
hasta la posición de apagado.
Funciones del horno
Símbolo
Función del hornoAplicación
Termostato de seguridad
El funcionamiento incorrecto del aparato o los
componentes defectuosos pueden provocar
sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo,
el horno dispone de un termostato de seguridad
que interrumpe la alimentación. El horno se
vuelve a conectar automáticamente cuando
desciende la temperatura.
Posición de apagadoEl aparato está apagado.
Calor superior + inferiorPara hornear y asar en una posición de parrilla.
Para hacer pizza, ajuste el mando de control de la temperatura en .
Calor inferiorPara preparar pasteles con base crujiente y conservar alimen-
tos.
BóvedaPara dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar platos cocina-
dos.
26www.zanussi.com
Page 27
Símbolo
Función del hornoAplicación
GrillPara asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.
La temperatura máxima para esta función es de 210 °C.
Horno - Uso de los accesorios
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Inserción de los accesorios
Parrilla:
La parrilla tiene una forma especial
en la parte posterior que permite la
circulación del calor.
Empuje la parrilla a la posición de parrilla.
Asegúrese de que no toca la pared posterior
del horno.
Horno - Consejos
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son
meramente orientativos; dependen
de la receta, la calidad y la cantidad
de los ingredientes utilizados en
cada caso.
Información general
• El aparato tiene cuatro niveles. Estos niveles
se ordenan contándolos de abajo a arriba
desde la solera del aparato.
• La humedad puede llegar a condensarse en
el aparato o en los paneles de cristal. Esto
Bandeja:
No empuje la bandeja hasta el tope
de la pared trasera de la cavidad del
horno. De esta forma se evita que el
calor circule alrededor de la
bandeja. La comida se puede
quemar, especialmente en la parte
posterior de la bandeja.
Coloque la bandeja o sartén en la posición de
parrilla. Asegúrese de que no toca la pared
posterior del horno.
es totalmente normal. Manténgase alejado
del aparato siempre que abra la puerta
mientras está en funcionamiento. Si desea
reducir la condensación, ponga en
funcionamiento el aparato 10 minutos antes
de cocinar.
• Limpie la humedad después de cada uso del
aparato.
• No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los
resultados de la cocción y se dañe el
esmalte.
www.zanussi.com27
Page 28
Horneado
• El comportamiento de su horno puede ser
diferente al de su aparato antiguo. Adapte
sus ajustes normales (temperatura y tiempos
de cocción) y posiciones de la parrilla a los
valores indicados en las tablas.
• El fabricante recomienda utilizar la
temperatura más baja al principio.
• Si no encuentra los datos exactos para una
receta concreta, siga los de una preparación
similar.
• El tiempo de cocción puede ampliarse unos
10-15 minutos cuando se hornea repostería
en más de una posición.
• Los pasteles y los hojaldres que se hornean
a niveles diferentes no se doran de manera
uniforme al principio. Si ocurre esto, no
cambie el ajuste de temperatura. Las
diferencias se compensarán durante el
horneado.
• En caso de tiempos de cocción más largos
puede apagar el horno aprox.10 minutos
antes de finalizar el tiempo para aprovechar
el calor residual.
Es posible que las bandejas del horno se
tuerzan durante el horneado de los alimentos
congelados. Tal alteración desaparecerá
cuando las bandejas se enfríen de nuevo.
Repostería
• No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de
cocción establecido.
• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje
un nivel libre entre ambas.
Carnes y pescados
• Utilice una bandeja honda con los alimentos
muy grasos para evitar que el horno quede
manchado de forma permanente.
• Antes de trinchar la carne, déjela reposar
unos 15 minutos, como mínimo, para que
retenga los jugos.
• Para evitar que se forme mucho humo en el
horno, vierta un poco de agua en la bandeja
honda. Para evitar la condensación de
humos, añada agua después de cada vez
que se seque.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este horno.
Calor superior + inferior
AlimentoCantidad
(gramos)
Masa quebrada25015025 - 303bandeja
1000160 - 17030 - 352bandeja
Bizcocho plano
Tarta de manzana2000170 - 19040 - 503bandeja
Tarta de manzana2)1200 + 1200 180 - 20050 - 6012 bandejas de alu-
Pastelillos
1)
1)
500160 - 17025 - 302bandeja
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posi-
ción de
la par-
rilla
Accesorios
minio redondas (diámetro: 20 cm)
28www.zanussi.com
Page 29
AlimentoCantidad
(gramos)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posi-
ción de
Accesorios
la par-
rilla
Bizcocho sin grasa1)350160 - 17025 - 3011 bandeja de alumi-
nio redonda (diámetro: 26 cm)
Bandeja recogegotas, bizcocho
1500160 - 170
45 - 55
3)
2bandeja
Pollo entero1350200 - 22060 - 702estante de rejilla
1bandeja
Pollo, medio1300190 - 21035 + 303estante de rejilla
1bandeja
Cerdo asado, chuletas
4)
Pan
Tarta rellena
600190 - 21030 - 353Parrilla
800230 - 25010 - 152bandeja
1200170 - 18025 - 352bandeja
5)
1bandeja
Pizza1000200 - 22025 - 352bandeja
Tarta de queso2600170 - 19060 - 702bandeja
Flan suizo de man-
minio (longitud: 25
cm) en la misma
posición de parrilla
Bizcocho rumano tradicional
600 + 600160 - 17030 - 4022 bandejas de alu-
minio (longitud: 25
cm) en la misma
posición de parrilla
www.zanussi.com29
Page 30
AlimentoCantidad
(gramos)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posi-
ción de
la par-
rilla
Accesorios
Panecillos de leva-
5)
dura
Brazo de gitano
800200 - 21010 - 152bandeja
500150 - 17015 - 201bandeja
1)
Merengues400100 - 12040 - 502bandeja
1500180 - 19025 - 353bandeja
Tarta de azúcar
Bizcocho
Tarta de mantequil-
1)
la
1) Precaliente el horno durante 10 minutos.
2) Precaliente el horno durante 15 minutos.
3) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
4) Precaliente el horno durante 20 minutos.
5) Precaliente el horno durante 10 - 15 minutos.
6) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos.
7) Ajuste la temperatura a 250 °C y precaliente el horno durante 18 minutos.
5)
1)
600160 - 17025 - 353bandeja
600180 - 20020 - 252bandeja
Pizza
Cuando prepare pizza, para obtener
mejores resultados, gire los mandos
de las funciones del horno y la
temperatura a la posición Pizza.
Horno - Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Notas sobre la limpieza
• Limpie la parte delantera del horno con un
paño suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
• Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
• Limpie el interior del horno después de cada
uso. La acumulación de grasa u otros restos
de alimentos puede provocar un incendio.
• Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales para hornos.
• Limpie todos los accesorios después de
cada uso y déjelos secar. Utilice un paño
suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
• No trate los recipientes antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni
los lave en el lavavajillas. Puede dañar el
esmalte antiadherente.
30www.zanussi.com
Page 31
Aparatos de acero inoxidable o
30°
2
B
1
aluminio
Limpie la puerta del horno
únicamente con una esponja
húmeda. Séquela con un paño
suave.
No utilice productos abrasivos,
ácidos ni estropajos de acero, ya
que pueden dañar la superficie del
horno. Limpie el panel de control del
horno teniendo en cuenta las
mismas precauciones.
Retirar y colocar los paneles de cristal
del horno
Los paneles de cristal internos se pueden retirar
para limpiarlos. El número de paneles de cristal
es diferente según el modelo.
ADVERTENCIA!
Deje la puerta del horno ligeramente
abierta durante el proceso de
limpieza. Cuando se abre
completamente puede cerrarse
accidentalmente y causar posibles
daños.
ADVERTENCIA!
No utilice el aparato sin los paneles
de cristal.
1. Abra la puerta hasta un ángulo de unos 30°.
La puerta se sujeta sola cuando está
ligeramente abierta.
2. Sujete por ambos lados la cubierta de la
puerta (B) situada en el borde superior de
ésta, y empuje hacia dentro para soltar el
cierre.
3. Tire del borde del acabado de la puerta
hacia delante para desengancharla.
ADVERTENCIA!
Cuando se extraen los paneles
de cristal, la puerta del horno
intenta cerrarse.
4. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal
de la puerta por su borde superior y
extráigalos.
5. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
Seque el panel de cristal con cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque los
paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a
cabo los pasos anteriores en orden inverso.
Introduzca primero el panel más pequeño y
luego el de mayor tamaño.
PRECAUCIÓN!
La pantalla impresa en el panel de
cristal interior debe mirar hacia el
lado interior de la puerta.
www.zanussi.com31
Page 32
PRECAUCIÓN!
Después de la instalación,
asegúrese de que la superficie del
marco del panel de cristal de la cara
impresa no esté áspera cuando la
toque.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que coloca el panel
de cristal interno en los soportes
correctos.
Cambio de la bombilla
Coloque un paño en el fondo del interior del
horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio
de la lámpara y la cavidad.
Solución de problemas
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Qué hacer si...
ProblemaPosible causaSolución
ADVERTENCIA!
Hay peligro de electrocución.
Desconecte el fusible antes de
cambiar la bombilla.
La lámpara del horno y la tapa de
cristal pueden estar calientes.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda
para extraerla.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C.
4. Coloque la tapa de cristal.
No se puede encender el aparato.
La placa no se enciende o no
funciona.
El horno no calienta.
La pantalla del horno / placa
muestra un código de error que
no figura en esta tabla.
La placa no se enciende o no
funciona.
El aparato no está conectado a
un suministro eléctrico o está mal
conectado.
Ha saltado el fusible.Compruebe si el fusible es la
Hay un fallo eléctrico.Apague el aparato con el fusible
Ha saltado el fusible.Vuelva a encender la placa y
Compruebe si el aparato se ha
conectado correctamente a la
red eléctrica.
causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado.
doméstico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y
enciéndalo de nuevo.
Si vuelve a aparecer el código de
error en la pantalla, consulte al
Departamento de atención al cliente.
ajuste el nivel de calor en menos
de 10 segundos.
32www.zanussi.com
Page 33
ProblemaPosible causaSolución
Indicador de calor residual no se
enciende.
La bombilla no funciona.La bombilla es defectuosa.Sustituya la bombilla.
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en la cavidad del horno.
El horno no calienta.No se han configurado los
Se tarda demasiado en cocinar
un plato o éste se hace demasiado rápido.
Datos de asistencia
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con el distribuidor o un centro
autorizado de servicio técnico.
La zona no ha estado encendida
el tiempo suficiente para activar
la función.
El plato ha permanecido en el
horno demasiado tiempo.
ajustes necesarios.
La temperatura es demasiado
baja o demasiado alta.
características. La placa de características se
encuentra en el marco delantero de la cavidad
del aparato. No retire la placa de características
de la cavidad del aparato.
Si la zona ha funcionado el tiempo suficiente como para estar
caliente, consulte con el centro
de servicio autorizado.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
Ajuste la temperatura según sea
necesario. Siga las instrucciones
del manual de usuario.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la placa de
Número de producto (PNC).........................................
Número de serie (S.N.).........................................
Instalación
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Ubicación del aparato
Puede instalar su electrodoméstico
independiente con armarios a uno o dos lados y
en esquinas.
Consulte en la tabla las distancias mínimas para
el ajuste.
www.zanussi.com33
Page 34
A
C
B
Distancias mínimas
Medidasmm
A400
B650
C150
Datos técnicos
Utilice patas de poca altura en la parte inferior
del aparato para nivelar la superficie con otras
superficies.
Protección anti-inclinación
Ajuste la zona y altura correctas del aparato
antes de adjuntar la protección anti-inclinación.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de colocar la protección
anti-inclinación a la altura correcta.
Asegúrese de que la superficie
detrás del aparato es holgada.
Debe instalar la protección anti-inclinación. De
lo contrario, el aparato puede volcarse.
El aparato tiene el símbolo que aparece en la
imagen (en su caso) para recordarle que debe
instalar la protección anti-inclinación.
Medidasmm
Alto858
Ancho500
Fondo600
Consumo eléctrico total7615 W
Clase de aparato:1
Nivelado del aparato
1. Coloque la protección anti-inclinación a
317 - 322 mm bajo la superficie superior
del aparato y a 80 - 85 mm del lateral del
aparato hasta el orificio redondo de la
abrazadera. Atorníllela al material sólido o
use refuerzo adecuado (pared).
34www.zanussi.com
Page 35
80-85
mm
317-322
mm
2. El orificio se encuentra en el lado izquierdo
de la parte posterior del aparato. Levante la
parte frontal del aparato y colóquelo en el
centro del espacio entre los armarios. Si el
espacio entre los armarios es superior al
ancho del aparato, debe ajustar la medición
lateral para centrar el aparato.
Si ha modificado el tamaño de la
cocina, debe alinear correctamente
el dispositivo anti-inclinación.
PRECAUCIÓN!
Si el espacio entre los armarios es
superior al ancho del aparato, debe
ajustar la medición lateral al centro
del aparato.
El aparato se suministra sin enchufe o cable de
alimentación.
Tipos de cable compatibles: H05 RR-F con
sección adecuada.
ADVERTENCIA!
Antes de conectar el cable de red al
terminal, mida la tensión entre las
fases de la red doméstica. A
continuación, consulte la etiqueta de
conexión de la parte posterior del
aparato para usar la instalación
eléctrica correcta. Con este orden
de pasos evitará errores de
instalación y daños en los
componentes eléctricos del aparato.
ADVERTENCIA!
El cable de alimentación no debe
tocar la parte del aparato que se
muestra en la ilustración.
Instalación eléctrica
ADVERTENCIA!
El fabricante declina toda
responsabilidad si la instalación no
se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad de los
capítulos sobre seguridad.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
los aparatos marcados con el símbolo junto
con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche
www.zanussi.com35
*
Page 36
www.zanussi.com/shop
867306423-A-292014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.