Zanussi ZCM661MW, ZCG661NW, ZCG661MW, ZCG662MW User Manual

Page 1
Garanti/Müþteri hizmetleri
1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve
• Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu&Dondurucular-Split klimalar ve Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) yýl.
• Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-Kücük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr.
2. Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi kapsamýndadýr.
3. Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.Malýn tamir süresi en fazla 30 iþ günüdür.Bu süre, mala iliþkin arýzanýn servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamasý durumunda, malýn satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisine bildirim tarihinden itibaren baþlar. Sanayi malýnýn arýzasýnýn 15 iþ günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçý veya ithalatçý; malýn tamiri tamamlanýncaya kadar, benzer özelliklere sahip baþka bir sanayi malýný tüketicinin kullanýmýna tahsis etmek zorundadýr.
4. Malýn garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iþçilik, gerekse montaj hatalarýndan dolayý arýzalanmasý halinde, iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli yada baþka herhangi bir ad altýnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr.
5. Malýn ;
- Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydýyla bir yýl içerisinde, ayný arýzayý ikiden fazla tekrarlamasý veya farklý arýzalarýn dörtten fazla ortaya çýkmasý sonucu maldan yararlanamamanýn süreklilik kazanmasý,
- Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý,
- Servis istasyonunun mevcut olmamasý halinde sýrasýyla satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði raporla arýzanýn tamirinin mümkün bulunmadýðýnýn belirlenmesi, durumlarýnda ücretsiz olarak deðiþtirme iþlemi yapýlacaktýr .
6. Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan arýzalar garanti kapsamý dýþýndadýr.
7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin ve Rekabetinin Korunmasý Genel Müdürlüðü’ne baþvurulabilir.
Buna Göre
Electrolux’ün Electrolux,AEG-Electrolux,Progress ve Zanussi markalý mamulleri için verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli
olmaz.
* Kullanma Kýlavuzunda belirtilen talimatlarýn dýþýndaki kullanýmlar, * Tüketiciye teslimden sonra oluþabilecek kýrýk, çizik ve hasarlar (taþýma, çarpma, düþürme, vs) * Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen voltaj dýþýnda kullanma, * Gereken onarým için Yetkili Servise baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis Personeli dýþýnda bir kimsenin cihazýn onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ olmasý durumlarýnda, * Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr. * Arýzalarýn giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tesbiti ve deðiþtirilecek parçalarýn saptanmasý tamamen firmamýza aittir. * Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yapýldýðý mamul üzerindeki orijinal seri numarasý kaldýrýldýðý veya tahrip edildiði taktirde bu belge hükümden düþer.
Garanti Belgesi’nin geçerlilik süresi 3 yýldýr ve onay tarihi esas alýnarak her yýl vize edilir. Geçerlilik süresinin dolmasýna müteakip 3 ay içerisinde vizesi yaptýrýlmayan belgeler geçersiz sayýlýr.Belgesi iptal edilen veya geçersiz sayýlan imalatçý ve / veya ithalatçýlara ayný ürün için 6 ay süre ile yeni
ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANIN
ÜNVANI : ELECTROLUX Dayanýklý Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.Þ. MERKEZ ADRESÝ : Tarlabaþý Cad.No : 35 34437 Taksim / ISTANBUL TELEFONU : 0 212 293 10 20 (Pbx)
FAX : 0 212 251 60 94
www.electrolux.com.tr
Ürününüz ile ilgili teknik sorunlarýn oluþmasý halinde bölgenizde size en yakýn Yetkili servisimiz ile irtibat kurabilmeniz için Tüketici Danýþma Merkezimizi arayýnýz
ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ : 0 800 211 60 32 AEG-ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ : 0 800 211 61 69
Lütfen Yetkili servisimizi aramadan once aþaðýdaki bilgileri hazýrlayalým.
1. Ýsim ve adres bilgisi
2. Telefon numaranýz
3. Arýzanýn tam olarak tanýmlanmasý
4. Model-üretim numarasý ve seri numara bilgisi (Ürün üzerindeki etikette mevcut)
5. Satýn alma tarihi.
* Unutmayýnýzki hizmetinizi garantili olarak yaptýrabilmeniz için faturanýzý ve diðer tüm servis hizmetlerine ait dokümanlarý Yetkili Servis’e ibra etmek zorundasýnýz
ZANUSSI
Elektrikli
F ý r ý n
KULLANMA
VE
MONTAJ
KILAVUZU
ZCG 661 NW ZCG 661 MW ZCG 662 MW ZCM 661 MW
Page 2
MARKA
ONAY TARÝHÝ / BELGE NO.
Ürün Grubu Electrolux AEG-Electrolux G. SÜRE
Split Klima Mikrodalga Fýrýn Solo Fýrýnlar Ocak Þofben/Termosifon Kurutma Makineleri Derin Dondurucular Elektrik Süpürgeleri Bulaþýk Makinalarý Soðutucular Aspiratör/Davlumbazlar Çamaþýr Makinalarý Ekmek Kýzartýcý Fritöz Hava Temizleyici Kahve Makinasý Meyva Sýkacaðý Mikser Saç Kurutma Makinasý Kettle Su Isýtýcý Ütü
07.05.2003 / 14212
14.11.2002 / 2082
14.11.2002 / 2083
14.11.2002 / 2085
14.11.2002 / 2086
15.02.2002 / 8602
16.10.2002 / 6431
29.07.2002 / 1546
29.07.2002 / 1547
29.07.2002 / 1548
29.07.2002 / 1549
29.07.2002 / 1552
09.06.2004 / 19757
27.03.2002 / 2639
12.02.2002 / 2415
12.02.2002 / 2538
13.07.2004 / 20362
25.04.2002 / 6917
16.10.2002 / 6432
12.02.2002 / 2391
12.02.2002 / 2392
12.02.2002 / 2393
12.02.2002 / 2414
12.02.2002 / 2390
27.03.2002 / 5046
25.04.2002 / 6234
27.03.2002 / 5048
27.03.2002 / 2640
25.04.2002 / 6233
25.04.2002 / 5409
25.04.2002 / 5407
16.10.2002 / 5820
27.03.2002 / 2641
3 YIL 3 YIL 3 YIL 2 YIL 2 YIL 3 YIL 3 YIL 2 YIL 3 YIL 3 YIL 2 YIL 3 YIL 2 YIL 2 YIL 2 YIL 2 YIL 2 YIL 2 YIL 2 YIL 2 YIL 2 YIL
Page 3
Yedek Parça ve Servis
ZANUSSI
Bu cihaz fabrikadan çýkmadan önce uzman personel tarafýndan çalýþtýrýlarak denenmiþtir. Yapýlacak olan her türlü onarým ve bakým iþlemi azami dikkat ve itina ile Electrolux Yetkili Servisi tarafýndan yapýlmalýdýr.
Cihazýnýzýn kullaným ömrü 10 yýldýr. Kullaným ömrü, üretici ve/veya ithalatçý firmanýn cihazýnýzla ilgili yedek parça temini ve bakým süresini ifade eder.
ELECTROLUX AÞ Tarlabaþý Cad.No 35 Taksim / ÝSTANBUL TEL : 0 212 293 10 20 FAX : 0 212 251 9144
ÜCRETSÝZ TÜKETÝCÝ DANIÞMA HATTI : 0 800 211 61 69
Ürün veya ürünün ambalajý üzerindeki sembolü, bu ürünün normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri dönüþümü için belirlenen toplama noktalarýna teslim edilmelidir. Ürünün hatalý bir þekilde atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlma­sýný saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçlarý önlemeye yardýmcý olmuþ olursunuz. Bu ürünün geri dönüþümü hakkýnda daha detaylý bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satýn aldýðýnýz maðaza ile temasa geçiniz.
32
1
Page 4
ZANUSSI
Arýzalar ve Çözümleri
Eðer fýrýnýnýz düzgün bir þekilde çalýþmýyorsa Electrolux Yetkili Servisi'ni aramadan önce aþaðýdakileri kontrol ediniz.
Gaz geliþi anormal
Aþaðýdakilerden emin olunuz.
* Bek þapkalarýndaki deliklerin týkalý mý? * Basýnç regülatörü saðlam mý? * Tüp kullanýyorsanýz tüp dolu ve açýk mý?
Cihazýn bulunduðu ortamda gaz kokusu var
Aþaðýdakilerden emin olunuz.
* Herhangi bir gaz musluðu açýk mý býrakýlmýþ? * Gaz borusu olmasý gereken yerde ve iyi bir durumda mý? Yýlda bir kez deðiþtirmeyi unutmayýnýz.
Eðer gaz kaçaðýndan þüpheleniyorsanýz bunu asla ateþle kontrol etmeyiniz.
Fýrýn ýsýtmýyor
* Fýrýn düðmesi doðru konumda ve çalýþýr durumda mý?
Piþirme süresi oldukça uzun
* Piþirilecek yemeðe uygun sýcaklýk seçilmiþ mi?
Fýrýndan dumanlar çýkýyor
Her kullanýmdan sonra fýrýný temizlemenizi tavsiye ederiz. Etlerin piþirilmesi sýrasýnda sýçrayan yaðlar eðer temizlenmezlerse bir sonraki piþirme iþleminde duman ve kötü kokuya sebep olurlar. (Temizlik ve Bakým bölümüne bakýnýz)
Fýrýn lambasý yanmýyor
Fýrýn lambasý yanmýþ olabilir. Deðiþtirilmesi için ilgili bölümü okuyunuz.
Eðer yukarýdaki kontrolleri yaptýktan sonra da fýrýn hala düzgün çalýþmýyorsa cihazýn modelini ve üretim numarasýný (PNC) bildirerek size en yakýn Yetkili Servise baþvurunuz.
2
31
Page 5
Mutfak Tezgahýna Yerleþtirme
ZANUSSI
Önemli Güvenlik Bilgileri
100
650
500
Fýrýnýn mutfak tezgahýnýn içine yerleþtirilmesi durumunda gerekli ölçüler yandaki gibidir.
Bu þekilde bir montaj durumunda gaz baðlantýsý kesinlikle ve sadece UNI 9891'e uyumlu metal esnek boru ile yapýlmalýdýr.(Sýnýf 2, Alt Sýnýf 1)
Elektrik Baðlantýsý
Cihazýn besleme gerilimi tek fazlý 220 V / 50 Hz'dir. Elektrik baðlantýsý yürürlükteki norm ve standartlara göre, sadece yetkili ve bu konuda eðitimli uzman bir teknisyen tarafýndan yapýlmalýdýr. Baðlantýyý yapmadan önce aþaðýdakileri kontrol ediniz. * Evdeki tesisat ve sigorta cihazýn yükünü kaldýrabilecek güçte mi? (Bilgi etiketine bakýnýz) * Elektrik hattý yürürlükteki normlara uygun bir topraklamaya sahip mi? * Priz veya çok kutuplu anahtar cihazýn montajýndan sonra da kolay ulaþýlabilecek bir yerde mi? Cihazýn besleme kablosuna normlara uygun bir fiþ takýnýz ve bunu güvenli bir prize baðlayýnýz. Cihaza doðrudan bir elektrik baðlantýsý yapmak isterseniz cihaz ve elektrik hattý arasýna temas aralýðý en az 3 mm.'lik çok kutuplu bir düðme koymalýsýnýz. (Normlara uygun ve yükü kaldýrabilecek güçte)
Yeþil-Sarý renkte olan topraklama kablosu herhangi bir yerinden herhangi bir düðme ile kesintiye uðramamalýdýr. Kahverengi olan faz kablosu (fýrýnýn L klemensinden gelen) daima þebekenin faz hattýna
Nötr
Faz
Topraklama ( Yeþil - Sarý )
Besleme kablosu deðiþtirileceði zaman güce uygun kesitte kablo kullanýnýz.Yeþil-Sarý renkli topraklama kablosu faz ve nötr kablolarýndan yaklaþýk 2 cm. daha uzun olmalýdýr.
Baðlantý yapýldýktan sonra fýrýný yaklaþýk 3 dk. çalýþtýrarak ýsýtýcýlarý kontrol ediniz.
baðlanmalýdýr. Her durumda þebeke hattý hiçbir noktasýnda 50ºC' nin üzerinde bir ýsýya maruz kalmayacak þekilde yerleþtirilmelidir.
Bu uyarýlar sizin ve diðer kullanýcýlarýn güvenliði için verilmiþtir. Cihazý monte etmeden ve kullanmadan önce bu kullanma kýlavuzunu dikkatlice okumanýzý tavsiye ederiz.
Yerleþtirme
* Cihazýn montajý yürürlükte bulunan normlara uygun olarak Electrolux Yetkili Servis personeli tarafýndan yapýlmalýdýr. * Cihazýnýz 220 Volt gerilime göre ayarlanmýþtýr. Eðer semtinizdeki gerilim bu deðere uygun deðilse ve cihazýn monte edileceði yerde elektrik tesisatý ile ilgili iþlem ve deðiþiklikler gerekiyorsa, bunlarýn kalifiye ve yetkili bir elektrikçi tarafýndan yapýlmasý gerekmektedir. * Cihazýnýza elektrik getiren fiþli kabloyu mümkün olduðu kadar cihazýn sýcak bölgelerinden geçirmeyin ve cihazýn arka yüzeyine temas ettirmeyiniz. * Cihazýn fiþi topraklý olduðundan topraklý priz kullanýlmasý ve mutlaka eviniz de topraklama tertibatýnýn olmasý gereklidir. Evinizin topraklama tertibatý yoksa ve prizinizde topraklý deðilse lütfen ehliyetli bir elektrikçiye baþvurup tesisatýnýzý ayarlatýnýz. * Bu cihaz yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak ve sadece iyi havalandýrýlmýþ yerlere kurulmalýdýr. Bu cihazý kurmadan veya kullanmadan önce talimatlar okunmalýdýr. * Cihazýnýzý yerleþtirmeden önce, yerel daðýtým þartlarýndan (gaz cinsi, gaz basýncý) ve cihaz ayarýnýn uygun olduðundan emin olun. * Bu cihazýn çalýþma koþullarý bilgi etiketinde belirtilmiþtir. * Bu cihaz diðer yakýtlarla çalýþan ürünlerin tahliye tertibatýna baðlanma-malýdýr. Bu cihaz geçerli olan montaj yönetmeliklerine göre baðlanmalý ve tesis edilmelidir. Havalandýrma ile ilgili þartlara özen gösterilmelidir. * Dikkat! Gazla çalýþan bir cihazýn bulunduðu ortamda ýsý ve rutubet meydana gelir. Ortamýn havalandýrmasýnýn iyi olmasýna, doðal havalandýrma deliklerinin bulunmasýna yada hava çýkýþý olan bir aspiratörün kurulmasýna özen gösteriniz. Bu konuda bir sorun varsa Electrolux Yetkili Servisi ile görüþünüz. * Cihaza gaz getiren gaz hortumunu fýrýnýn sýcak bölgelerinden uzak tutunuz ve cihaza deðmesine müsaade etmeyiniz. Eðer gerekli ise hortum giriþ rekorunun yönün sola veya saða alabilirsiniz. Deðiþiklik yaptýktan sonra gaz kaçaðý olup olmadýðýný mutlaka sabun köpüðü ile kontrol ediniz. * Gaz hortumunu hortum rekoruna taktýktan sonra kelepçeyle sýkýnýz. Herhangi bir gaz kaçaðý olup olmadýðýný mutlaka sabun köpüðü ile kontrol ediniz. * Cihazýn çalýþtýðý ortamda hava dolaþýmýnýn olmasýný saðlayýnýz. Hava dolaþýmýnýn azlýðý, ortamda oksijen eksikliðine yol açar.
Üretici firma güvenlik normlarýna uyulmamasýndan doðabilecek her türlü hasar ve zarara karþý hiçbir sorumluluk taþýmayacaðýný beyan eder.
30
3
Page 6
* Cihazý yanýcý ve kolay tutuþabilen maddelerin yakýnýna monte etmeyiniz. (örn : perde, mobilya gibi) * Cihazýn gaz baðlantý borusunun yakýnýndaki bilgi etiketinde belirtilmiþ olan gaz cinsi ile çalýþtýrýlmasýna dikkat ediniz. * Cihazý LPG gazýnda TSE markalý 300 mmSS(30 mbar) çýkýþ basýncýnda dedantörle kullanýnýz. * Doðalgaz çalýþma basýncý 200 mmSS(20mbar)'dýr. * Cihazýnýzý doðalgaza çevirmek için yetkili servise müracaat ediniz. * Cihazý tüpe en kýsa ve sýzdýrmayacak þekilde baðlatýnýz.Kullandýðýnýz hortum TSE standartlarýna uygun olmalý ve emniyetiniz için 1.25 metreden uzun olmamalýdýr.
Çocuklarýn Güvenliði
ZANUSSI
Cihazýn Teknik Özellikleri
* Bu cihaz yetiþkinler tarafýndan kullanýlmak üzere üretilmiþtir. Çocuklarýn cihazla ve düðmeleri ile oynamalarýna izin vermeyiniz. * Cihaz kapatýldýktan sonrada bir süre sýcak kalýr. Tüm piþirme süresi boyunca hatta kapatýldýktan sonrada cihaz soðuyana dek çocuklarýn yaklaþmalarýna ve cihaza dokunmalarýna izin vermeyiniz.
Çalýþtýrma Süresince
* Bu cihaz ticari ve endüstriyel amaçlar için kullanýma uygun olmayýp sadece evde kullaným için üretilmiþtir. Bu cihaz tasarým amacý dýþýnda baþka hiçbir amaç için kullanýlmamalýdýr. (Örneðin bulunduðu ortamý ýsýtmak, uygun olmayan yiyecekleri,evcil hayvanlarý veya giysileri kurutmak vb.) Bu tarz kullanýmlar uygunsuz ve tehlikeli bir uygulama olarak kabul edilmektedir. Üretici firma uygunsuz ve sorumsuz kullanýmdan kaynaklanacak istenmeyen zarar ve ziyandan dolayý sorumluluk kabul etmeyecektir. * Cihazýn özelliklerini deðiþtirmek ya da deðiþtirmeye çalýþmak oldukça tehlikelidir. * Dengesiz ve deforme olmuþ tencereleri kullanmaktan kaçýnýnýz. * Cihazýn uzunca bir süre yoðun kullanýlmasý, ilave bir havalandýrma isteyebilir, örneðin bir pencerenin açýlmasý veya daha etkili havalandýrma veya varsa mekanik havalandýrma cihazýnýn seviyesinin yükseltilmesi gibi. * Yaðda kýzartma yapacaðýnýz zaman daha fazla dikkat ediniz ve cihazýn yanýndan ayrýlmayýnýz. * Eðer cihazýnýzýn üst kýsmýnda bir kapak varsa bu cihazýn ocak kýsmýný çalýþmadýðýnda tozlardan korumak çalýþtýðýnda ise yaðlarýn sýçramasýný önlemektir.Baþka amaçlar için kullanmayýnýz. * Cihazýn üst kapaðýný kapatmadan önce daima temizleyiniz. * Cihaz çalýþtýrýldýðý sürece sýcaktýr.Cihazýn içindeki ýsýtýcýlara dokunmamaya özen gösteriniz. * Ocaklar ve elektrikli ýsýtýcýlar soðumadan cihazýn yanýndan ayrýlmayýnýz.
4
A
MODEL
YÜKSEKLÝK (MAX) (mm) GENÝÞLÝK (mm) DERÝNLÝK (mm) GAZ SINIFI ÇALIÞMA GERÝLÝMÝ OCAK GRUBU
TOPLAM ELK.GÜCÜ GAZ BASINCI (LPG) GAZ BASINCI (DG) ATEÞLEME SÝSTEMÝ ZAMANLAYICI ENERJÝ SINIFI ENERJÝ TÜKETÝMÝ Geleneksel Fanlý Hava Dolaþýmlý
P
ZCG 661 NW
863-1390
650 620
II2H3B/P
220V/50Hz
4 GÖZ
GAZ
2000W 30 mBar 20 mBar
MANUEL
MEKANÝK
B
0,98 kWh
-------
ZCG 661 MW
863-1390
650 620
II2H3B/P
220V/50Hz
4 GÖZ
GAZ
2000W 30 mBar 20 mBar
OTOMATÝK
MEKANÝK
B
0.98 kWh
0.90 kWh
L
ZCM 661 MW
863-1390
650 620
II2H3B/P
220V/50Hz
3+1
3G + 1E
2000W 30 mBar 20 mBar
OTOMATÝK
MEKANÝK
B
0.98 kWh 0,90 kWh
ZCG 662 MW
863-1390
650 620
II2H3B/P
220V/50Hz
4 GÖZ
GAZ
2000W 30 mBar 20 mBar
OTOMATÝK
DÝJÝTAL
B
0.98 kWh 0,90 kWh
29
Page 7
Farklý Gaz Çeþitlerine Dönüþüm
ZANUSSI
Fýrýnýn üretim aþamasýnda ayarlanmýþ olduðu gaz tipinden farklý bir gaz tipine dönüþtürmek için aþaðýdaki iþlemleri uygulayýnýz.
Gaz giriþ baðlantý somunlarýnýn deðiþtirilmesi
Doðalgaza Ayarlý Fýrýnlarda
Doðalgaz veya þehir gazý ile çalýþ­týrýlmasý için cihazla birlikte verilmiþ olan (3) piposunu kullanýnýz.
3
1
2
LPG Ayarlý Fýrýnlarda
Þehir gazýyla kullanýlabilmesi için LPG ile kullanýlan ayný pipoyu kullanabilirsiniz. LPG için ise (1) piposunu takýnýz.
Enjektörlerin Deðiþtirilmesi ve Ayarlarý
Enjektörlerin deðiþtirilmesi
* Ocak ýzgaralarýný çýkarýnýz. * Bek þapkalarýný ve bekleri çýkarýnýz. * 7'lik bir anahtar ile enjektörleri gevþeterek sökünüz ve 2 no'lu tabloda gösterildiði gibi kullanýlacak gaza uygun olanlarla deðiþtiriniz. * Bu iþlem bitikten sonra yukarýdaki uygulamalarý tersine yaparak hepsini yerlerine takýnýz.
Rölanti Ayarlarýnýn Yapýlmasý
Rölanti ayarýný yapmak için :
* Ocak düðmesini minimum alev konumuna getiriniz ve düðmeyi çýkarýnýz. * Eðer LPG'den doðalgaza dönüþüm söz konusu ise bir tornavida ile musluklarýn by-pass iðnelerini sonuna kadar çeviriniz. * LPG'den doðalgaza dönüþüm söz konusu ise by-pass iðnelerin ¼ oranýnda düzenli küçük alev elde edinceye kadar çeviriniz.
Ýþlem bittikten sonra parçalarý tekrar yerlerine takýnýz. En son olarak ayarýn doðru yapýldýðýný anlamak için gaz düðmesini maksimum konumdan minimum konuma hýzla çevirin. Alevin sönmemesi durumunda ayarýn doðru yapýldýðýndan emin olabilirsiniz.
28
* Tüm kapaklar, emaye veya cam yüzeyler sökülebilir ve kolayca temizlenebilirler. * Üst kapak menteþelerinin ve fýrýn kapak menteþelerinin arasýna kesinlikle elinizi sokmayýnýz ve çocuklarý uzak tutunuz. * Cihaz kullanýlmadýðý zamanlarda tüm düðmelerin kapalý konumda olduklarýndan emin olunuz. * Izgara yaparken yada ýzgara konumunda et piþirirken yað toplama kabýný alta koyunuz. Ayrýca yað toplama kabýnýn içine bir miktar su koyarak yaðlarýn tutuþmasýný ve kötü kokularýn oluþmasýný engelleyiniz. * Fýrýndan yemekleri çýkarýrken daima fýrýn eldiveni kullanýnýz. * Ýlk kullanýmdan önce aksesuarlarý, ýzgara ve yað kabýný iyice yýkayýnýz. * Spreyli temizlik malzemeleri kullanýrken bunlarý ýsýtýcý ve termostat üzerine püskürtmemeye özen gösteriniz. * Besinleri cihaza yerleþtirirken veya fazla miktardaki yaðlý ve sulu besinleri alýrken cihazýn alt kýsmýna dökülebilirler. Piþirme iþlemini bitirdikten sonra bu gibi artýklarý kötü kokularýn oluþmasýný ve olasý yanmalarý engellemek için temizleyiniz. * Güvenlik ve saðlýk açýsýndan cihazý daima temiz tutunuz. Yað ve yemek artýklarýnýn birikmesi yangýna sebep olabilir. * Cihazý temizlemek için asla buhar ya da buhar makinasý kullanmayýnýz. * Cihaz çalýþýrken sýcak hava çýkýþý olacaktýr. Fýrýnýn altýndaki delikler kesinlikle kapatýlmamalýdýr. * Fýrýnýn parçalarýný alüminyum folyo ile kaplamayýnýz. * Cihaz oldukça aðýrdýr, taþýrken dikkat ediniz. * Cihazýn bakým ve temizliðini yapmadan önce soðumuþ ve elektrik baðlantýsýnýn kesilmiþ olduðundan emin olunuz. * Ateþlemenin daha çabuk olmasý için ocaðý tencereleri koymadan önce yakýnýz. Ocaðý yaktýktan sonra alevin normal olup olmadýðýný kontrol ediniz. * Tencereleri almadan önce alevi kýsýnýz ya da ocaðý kapatýnýz. * Fýrýn ýzgaralarýnýn yerlerine doðru olarak yerleþtirildiðinden emin olunuz. * Kendiliðinden temizlenebilir paneller (varsa) sadece su ve sabunla temizlenmelidir. * Fýrýn çekmecesi piþirmiþ olduðunuz yiyecekleri sýcak tutmaya ve yedek tepsileri saklamaya yarar. Çekmece içine kesinlikle naylon torba, kaðýt, bez, gibi yanýcý, patlayýcý maddeler ve temizlik malzemeleri koymayýnýz. * Cihazda mutlaka ýsýya dayanýklý kaplar kullanýnýz. Kesinlikle tutuþabilen
malzemeler kullanmayýnýz.
5
Page 8
Servis
* Cihazýnýzda bir arýza meydana geldiðinde kesinlikle bunu kendi baþýnýza onarmaya kalkýþmayýnýz. Yetkisiz ve bilgisiz kiþiler tarafýndan yapýlacak müdahaleler hem cihazýnýza hem de kullanýcýya ciddi hasarlar verebilirler. Böyle bir durumda size en yakýn yetkili servise baþvurunuz.
ZANUSSI
DOÐRU
Çevrenin Korunmasý
* Cihazý yerleþtirdikten sonra ambalaj malzemelerini güvenlik ve çevrenin korunmasý açýsýndan uygun þekilde elden çýkarýnýz. * Eskiyen cihazý elden çýkarmadan önce besleme kablosunu keserek kullanýlmaz hale getiriniz
Bu kullanma kýlavuzunun, ileride doðabilecek sorunlarda bir baþvuru kaynaðý olarak kullanýlabilmesi için cihazýnýzýn yakýnýnda muhafaza edilmesi çok önemlidir. Cihazýn bir baþka kiþiye satýlmasý veya devredilmesi durumunda cihazýn çalýþmasý ve ilgili uyarýlar konusunda bilgi sahibi olabilmesi için bu kýlavuzun da cihazla birlikte verilmesini saðlayýnýz.
ESNEK GAZ
BORU HATTI
ELEKTRÝK
KABLOSU
Montaj iþlemi tamamlandýðýnda bütün baðlantý rakorlarýný tek tek sabunlu su ile kontrol ediniz. Kontrol için asla ateþ kullanmayýnýz.
YANLIÞ
ESNEK GAZ
BORU HATTI
ELEKTRÝK KABLOSU
Þekil 18
6
27
Page 9
Gaz Baðlantýsý
ZANUSSI
Ýçindekiler
Cihazýn gaz baðlantýsý yürürlükteki standart ve normlara göre, sadece yetkili ve bu konuda eðitimli uzman bir teknisyen tarafýndan yapýlmalýdýr.
Cihaz fabrikadan arka bölümündeki baðlantý borusunun yakýnýna konulmuþ olan "bilgi etiketindeki" gaz tipine uyumlu olarak çýkar.
Cihazýn besleneceði gaz tipinin etikette belirtilene uygun olmasýna dikkat ediniz. Aksi taktirde "FARKLI GAZ ÇEÞÝTLERÝNE DÖNÜÞÜM" bölümündeki uygulamalara geçiniz.
En fazla verimi alabilmek ve en az sarfiyatý saðlayabilmek için besleme gaz basýncýnýn "Enjektör Özellikleri" tablosunda belirtilmiþ olan deðerlere uygun olmasýna dikkat ediniz. Þayet kullanýlan gazýn basýncý bu deðerlerden farklý ise gaz giriþ borusunun üzerine uygun bir basýnç regülatörü takýlmalýdýr. Standartlara uygun olduklarý sürece LPG gaz için basýnç regülatörü kullanýmý mümkündür.
Sert Boru veya Esnek Metal Boru ile Baðlantý
Güvenliðin daha iyi saðlanmasý açýsýndan gaz baðlantýsý standartlara uygun esnek paslanmaz çelik bir boru ile yapýlabilir. Böylece cihazýn fazla kýmýldatýlmasýna gerek kalmaz. Cihazlarýn gaz giriþ rakorlarý ise Gc ½ dir.
Metal Olmayan Esnek Boru ile Baðlantý
Eðer gaz baðlantýsý her istenildiðinde kontrol edilebilecek konumdaysa standartlara uygun esnek bir boru kullanýlabilir. Esnek boru pipolara standart olarak kelepçe ile sýkýca baðlanmalýdýr.
Önemli Güvenlik Bilgileri..............................................................
Güvenlik..................................................................................................
Servis ve çevrenin korunmasý...................................................
Genel görünüþ....................................................................................
Ocak kýsmýnýn kullanýlmasý..........................................................
Ocaklarýn yakýlmasý..........................................................................
Elektrikli ýsýtýcýnýn kullanýlmasý...................................................
Piþirme kaplarýnýn uygunluðu....................................................
Piþirme tablolarý.................................................................................
Mekanik ve dijital zamanlayýcý..................................................
Ocak ve fýrýn kýsmý ile ilgili tavsiyeler...................................
Piþirme ile ilgili tavsiyeler.............................................................
Izgarada ( Grill ) Piþirme .............................................................
Izgara (Grill) Konumu (C 5100) ..............................................
Izgarada piþirme................................................................................
Fýrýn kýsmýnýn temizlenmesi.........................................................
Fýrýn kapaðýnýn temizlenmesi.....................................................
Yanan gazlarýn tahliyesi................................................................
Yerleþtirme............................................................................................
Ayak ayarlarýnýn yapýlmasý...........................................................
Gaz baðlantýsý.....................................................................................
Farklý gaz çeþitlerine dönüþüm................................................
Teknik özellikler..................................................................................
Mutfak tezgahýna yerleþtirme....................................................
Arýzalar ve çözümler.......................................................................
Yedek parça ve servis....................................................................
3 4 6 8
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32
Esnek boru aþaðýdaki þekilde baðlanabilir
* Esnek boru (Þekil 18) de görüldüðü gibi vanaya ulaþmak için fýrýnýn arkasýndan geçeceðinden hiçbir noktasýnda 30 ºC'nin üzerinde bir ýsýya maruz kalmamalýdýr. * Uzunluðu 150 cm.'den fazla olmamalýdýr. * Buðulanmalara maruz kalmamalýdýr. * Hiçbir kývrýlma, bükülme ve gerilmeye maruz kalmamalýdýr. * Keskin ve sivri cisimlere temas etmemelidir. * Zaman zaman kontrol etmek için her an ulaþýlabilir bir konumda olmalýdýr.
Esnek borunun zaman içerisindeki yýpranmýþlýk durumu aþaðýdaki þekilde kontrol edilmelidir.
* Üzerinde ve uçlarýnda kesikler, çatlaklar ve yanýk izleri bulunmamalýdýr. * Malzeme aþýrý sertleþmiþ olmamalý, esnekliðini muhafaza etmelidir. * Sýkma kelepçeleri paslanmamýþ olmalýdýr. 26
Kullaným Kýlavuzundaki Semboller
Aþaðýdaki semboller kullanma kýlavuzunun baþýndan sonuna kadar size yardýmcý olacaktýr.
Güvenlik Bilgileri
Öneriler ve Ýpuçlarý
Çevrenin Korunmasý ile ilgili bilgiler
Bu cihaz aþaðýdaki Avrupa Birliðinin E.E.C direktiflerine uygundur. * 73/23-90/683 sayýlý Alçak Gerilim Direktifi * 89/336 sayýlý Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi * 90/396 sayýlý Gazlý Cihazlar Direktifi * 93/68 sayýlý Genel Direktifler ve daha sonraki deðiþiklikler
7
Page 10
Cihazýn genel görünüþü ve tanýmý
Elinizdeki kullanma kýlavuzu birden fazla model için ortak hazýrlanmýþtýr.
1 - Bek tablasý 2 - Kontrol paneli 3 - Dinlendirme Haznesi (Alt kapak)
14
13
8
10
5
7 9 7
ZCG 661 NW
6
3
4 - Fýrýn kapaðý (Ön kapak) 5 - Üst Cam Kapak 6 - Küçük Bek 7 - Orta Bek
1
8 - Büyük Bek
2
9 - Sol ýzgara
11
10 - Sað ýzgara 11 - Bek kontrol düðmesi
12
12 - Mekanik zamanlayýcý
4
13 - Fýrýn düðmesi 14 - Çakmak düðmesi
ZANUSSI
Ayak Ayarlarýnýn Yapýlmasý
Cihazýnýz alt þasilerinin ön ve arka köþelerinde bulunan ayarlanabilir ayaklara sahiptirler. Bu ayaklar bir anahtar vasýtasýyla ayarlanarak fýrýnýn düz ve dengeli durmasýný, tencere ve kaplardaki sývýlarýnda düz ve eþit yayýlmalarýný saðlar.
Cam Kapaðýn Temizlenmesi
Kapak camý özel olarak iþlenmiþtir. Ýstenildiðinde temizlik için yerinden kolayca çýkartabilirsiniz. Gerek temizlik için çýkarma durumunda gerekse zaman içerisinde gerekli olduðu durumda menteþenin gerginlik ayarý yapýlýrken cam kapak tam açýk pozisyonda olmalýdýr. Cam kapaðýnýzý ocak bekleri ve ýzgaralar çok sýcakken kapatmayýnýz. Kapalý iken üzerine aðýr, çok sýcak veya çok soðuk cisimler koymayýnýz. Þiddetli darbelerden koruyunuz.
1 - Bek tablasý 2 - Kontrol paneli
8
10
5
7 9 7
13
ZCG 661 MW
8
6
3
3 - Dinlendirme Haznesi (Alt kapak) 4 - Fýrýn kapaðý (Ön kapak) 5 - Üst Cam Kapak 6 - Küçük Bek
1
7 - Orta Bek
2
8 - Büyük Bek
11
9 - Sol ýzgara 10 - Sað ýzgara
12
11 - Bek kontrol düðmesi
4
12 - Mekanik zamanlayýcý 13 - Fýrýn düðmesi
25
Page 11
ZANUSSI
Yerleþtirme
20 mm.
Þekil 12
750 mm.
DAVLUMBAZ
HAVA
GÝRÝÞ KESÝTÝ
Min. 100 cm²
20 mm.
EKEKTRÝKLÝ VANTÝLATÖR
HAVA
GÝRÝÞ KESÝTÝ
Min. 100 cm²
ARTI ELEKTRÝKLÝ
VANTÝLATÖRÜN
GÜCÜNE UYGUN
EK BÖLME
Þekil 13
Cihaz "X" tipindedir ve bu cihaz dayandýðý ve aralarýna girdiði tezgah cidarlarýnýn kendi çalýþma yüzey yüksekliðini aþmamalarýna göre dizayn edilmiþtir.
400 mm.
5
14
9 7
13
ZCM 661 MW
5
7
9 7
13
ZCG 662 MW
8
10
6
1 - Bek tablasý
1 2
11
12
4
3
8
10
6
1 2
11
12
4
3
2 - Kontrol paneli 3 - Dinlendirme Haznesi (Alt kapak) 4 - Fýrýn kapaðý (Ön kapak) 5 - Üst Cam Kapak 6 - Küçük Bek 7 - Orta Bek 8 - Büyük Bek 9 - Sol ýzgara 10 - Sað ýzgara 11 - Bek kontrol düðmesi 12 - Mekanik zamanlayýcý 13 - Fýrýn düðmesi 14 - Hot pleyt (145mm - 1000W)
1 - Bek tablasý 2 - Kontrol paneli 3 - Dinlendirme Haznesi (Alt kapak) 4 - Fýrýn kapaðý (Ön kapak) 5 - Üst Cam Kapak 6 - Küçük Bek 7 - Orta Bek 8 - Büyük Bek 9 - Sol ýzgara 10 - Sað ýzgara 11 - Bek kontrol düðmesi 12 - Fýrýn düðmesi 13 - Dijital zamanlayýcý
24
9
Page 12
Ocak Kýsmýnýn Kullanýlmasý
Cihazýn montajý ve ayarlarýna iliþkin tüm iþlemlerin yürürlükte bulunan normlara uygun olarak Elektrolux Yetkili servisi tarafýndan yapýlmalýdýr. Ýlk kullaným esnasýnda ýsý izolasyonu ve üretimden kaynaklanan yað artýklarýndan dolayý birkaç dakika süresince kötü koku ve duman oluþabilir. Bu oldukça normal bir durumdur. Bu yüzden cihazý monte ettikten sonra kullanmadan önce en yüksek ýsýda boþ olarak çalýþtýrmanýzý tavsiye ederiz.
Kontrol Düðmeleri
Kontrol paneli üzerinde ocak kýsmýndaki ocaklarýn çalýþtýrýlmasý için kontrol düðmeleri vardýr. (Þekil 1)
Kapalý Konum Düðme üzerindeki nokta kontrol paneli üzerindeki noktaya geldiðinde bekin kapalý konumunu ifade eder ve gaz valfi gazý keser alev söner.
Þekil 10
ZANUSSI
Þekil 11
Maksimum Gaz Akýþý Bek düðmesini ileri doðru bastýrýp sola doðru çevirin ve büyük alev iþaretine getirin. Bu konumda alev
Þekil 1
Minimum Gaz Akýþý Düðmeyi küçük alev pozisyonuna getirdiðinizde alev boyu azalacaktýr. Bu pozisyon yarým açýk pozisyondur.
A
B
C
maksimumdadýr. Bu tam açýk konumu ifade eder.
A - Bek Þapkasý B - Bek C - Ateþleme Bujisi
Bu hava delikleri en azýndan hava geçiþi için gerekli olan ve sönme emniyeti olan cihazlarda 100 cm² lik bir kesite sahip olmalýdýr. Sönme emniyeti olmayan cihazlarda ise bu kesit 200 cm² olmalýdýr (bir veya birkaç hava deliði açýlabilir.)
Bu delik veya delikler gerek içeriden gerekse dýþarýdan hiçbir þekilde týkanmayacak þekilde açýlmalý ve tercihen yere yakýn ve yanan gazlarýn tahliye edilen dumanlarýn karþý tarafýna konumlandýrýlmamalýdýr.
Þayet bu havalandýrma deliklerinin cihazýn kurulduðu mekanda açýlmalarý mümkün deðilse gerekli hava bitiþik bir mekandan da saðlanabilir. Yeter ki bu mekan bir yatak odasý ya da tehlikeli bir yer olmasýn ve istenilen þekilde olsun.
Yanan Gazlarýn Tahliyesi
Gazlý piþirme cihazlarý yanan gazlarýn atýklarýný doðrudan dýþarýya ya da baca kanalýna baðlanmýþ olan davlumbazlar vasýtasýyla tahliye edilir. (Þekil 12)
Þayet davlumbaz konulmasý mümkün deðilse dýþarý açýlan duvar ya da pencereye elektrikli bir vantilatör yerleþtirilmelidir. (Þekil 13)
Bu vantilatörün bir mutfak ortamýnýn havasýný kendi hacminin saatte 3-5 katý kadarýný deðiþtirebilecek kapasitede olmasý gerekir.
10
Þekil 1a
23
Page 13
Fýrýn Kapaðýnýn Temizlenmesi
ZANUSSI
Ocaklarýn Yakýlmasý
Fýrýn kapaðýnýn daha derinlemesine temizlenebilmesi için (Þekil 9)da gösterildiði gibi yerinden sökülmesi daha uygundur. Kapaðý tamamen açýnýz, menteþelerin kolu üzerindeki iki ayaðý 180º çeviriniz. Kapaðý 30º lik bir açý ile yarý aralýk olarak kapatýnýz. Bu durumda hafifçe kaldýrarak gövdedeki yerinden sökünüz. Kapaðý yerine takarken yukarýdaki iþlemlerin tersini yapýnýz.
Þekil 9
Montaj Talimatlarý
Aþaðýda belirtilen montaj ve ayarlamalara iliþkin talimatlar sadece Electrolux Yetkili Servisi tarafýndan yerine getirilmelidir. Cihaz yürürlükteki normlara
uygun olarak monte edilmelidir. Cihaza yapýlacak her türlü müdahalede elektrik baðlantýsý kesilmelidir.
ÜRETÝCÝ FÝRMA YÜRÜLÜKTEKÝ NORMLARA UYGUN OLARAK YAPILMAMIÞ MONTAJDAN KAYNAKLANABÝLECEK HER TÜRLÜ ZARAR VE HASARA KARÞI HÝÇ BÝR SORUMLULUK TAÞIMAYACAKTIR.
Cihazýn Yerleþtirileceði Ortam
Dikkat ! Bu cihaz sadece sürekli hava dolaþýmý bulunan mekanlara monte edilebilir.
Ocaðýn üzerine tencere koymadan önce ocak yakýlmalýdýr. * Kendinden ateþlemeli olan modellerde yýldýz iþaretli düðmeye basýlýr. (ZCG 661 NW) Diðer modellerde ZCG 661 MW, ZCG 662 MW, ZCM 661 MW ateþleme kontrol düðmesinden gerçekleþmektedir. * Yakmak istediðiniz ocaðýn düðmesini dibine doðru bastýrarak sola doðru büyük alev þekline getiriniz. Çakmak düðmesine basýnýz (ZCG 661 NW). Ateþleme kontrolü düðmeden gerçekleþen modelde yakmak istediðiniz ocaðýn düðmesini dibine doðru bastýrarak sola doðru yýldýz iþaretine doðru getirdiðinizde bujiler otomatik olarak çakacaktýr (ZCG 661 MW, ZCM 661 MW, ZCG 662 MW, modellerde). Bütün bek gözlerindeki çakmak bujileri otomatik olarak seri ateþ verecek ve bek yanacaktýr.
Bu iþlem sonucunda ocaðýn yandýðýndan emin olunuz! Eðer ocak beki yanmýyorsa iþlemi tekrarlayýn.
* Ocak yandýktan sonra alev ayarýný istediðiniz konuma alabilirsiniz.
Manuel ateþleme (Elektrikler kesik ise)
* Ocaða bir alev yaklaþtýrýnýz. * Yakmak istediðiniz ocaðýn düðmesini dibine doðru bastýrarak sola doðru büyük alev þekline getiriniz. Eðer ilk denemede ocak yanmýyorsa iþlemi tekrar ediniz ve düðmeyi basýlý tutma süresini biraz daha uzatýnýz. Ocak bir kez yandýktan sonra istediðiniz alev konumunu ayarlayýnýz. Eðer birkaç denemede ocak yanmýyorsa beklerin ve bek þapkalarýnýn yerlerine doðru olarak yerleþip yerleþmediklerini kontrol ediniz. Gazý kesmek için düðmeyi saat yönünde çevirerek ( ) konumuna getiriniz. Ocaðýn kazara sönmesi durumunda en az 1 dk. kadar bekleyip daha sonra tekrar yakmayý deneyiniz.
Piþirme esnasýnda sývý ve katý yaðlar kullanýlýyorsa çok dikkatli olmalýsýnýz zira bu maddeler aþýrý ýsýndýklarýnda alev alabilirler.
Kullanýlacak piþirme kaplarýnýn en az ve en fazla olmasý gereken alt çaplarý :
Ocak Min. Çap mm.
Max. Çap mm.
Cihazýn iyi çalýþabilmesi için ortamda gazýn yakýlmasýný saðlayacak kadar bir doðal havalandýrma bulunmalýdýr. Ortalama hava akýmý dýþarýya açýlan duvarlara açýlacak olan hava deliklerinden doðrudan girmelidir. (Þekil 10-11)
22
Büyük Bek Orta Bek Küçük Bek
Ø240 mm. Ø180 mm. Ø120 mm.
Ø280 mm. Ø240 mm. Ø180 mm.
11
Page 14
Fýrýn Üst Kapaðý
ZANUSSI
Fýrýn Kýsmýnýn Temizlenmesi
* Fýrýnýn üst kýsmýna yerleþtirilmiþ olan kapak, kapatýldýðýnda ocaðýn tozlanmasýný engeller. * Daima kapaðý kapatmadan önce sýçrayan sývýlarý bir bezla siliniz. * Kapaðý kapatmadan ya da açmadan önce yemek artýklarýný temizleyiniz. * DÝKKAT! Cam kapak aþýrý ýsýya maruz kaldýðýnda kýrýlarak daðýlabilir. Daima kapaðý kapatmadan önce ocaklarýn kapalý olduklarýný kontrol ediniz.
Elektrikli Isýtýcýnýn Kullanýlmasý
Elektrikli ýsýtýcýyý hangi ýsý ayarýnda kullanmak istiyorsanýz düðmeyi o konuma getirin. Bu durumda elektrikli ýsýtýcýnýn sinyal lambasý yanacak ve elektrikli ýsýtýcý devreye girecektir. Piþirme iþlemi bitince düðmeyi tekrar ( ) konumuna getirin. (Þekil 2). Elektrikli ýsýtýcýyý boþta çalýþtýrmayýn. Elektrikli ýsýtýcýda kullanacaðýnýz tencerenin çapý ve taban bölümü çok önemlidir. Tencere taban çapý 14 cm.'den büyük olmamalý ve taban kýsmý düz olmalýdýr.
Ýlk kullanýmda elektrikli ocaðýnýzý tenceresiz 3 konumunda 5 dakika kadar ýsýtýnýz. Bu iþlem elektrikli
1
2 5
3
Þekil 2
4
ocaðýnýzýn üzerindeki ýsýya dayanýklý maddenin yanarak
6
sertleþmesini saðlayacaktýr.
Elektrikli ocaðý temizlemek için nemli bir bez ve deterjan kullanabilirsiniz. Ancak üzerindeki kirleri ve yiyecek artýklarýný temizlemek için býçak veya buna bezer keskin ve sert malzemelerle kazýmayýnýz.
Elektrikli ocaðý temizledikten sonra kýsa bir süre çalýþtýrarak kurumasýný saðlayýnýz. Üzerinde tencere yokken kesinlikle uzun süreli çalýþtýrmayýnýz.
Fýrýný kullandýktan sonra henüz ýlýkken dikkatlice temizleyiniz. Ilýkken temiz­lenirse yað artýklarý, meyve sularý, þeker ve diðer maddeler tam kurumadýk­larýndan kolay temizlenirler. Bunun için sýcak su, deterjan ve piyasada satýlan sprey temizleyicileri kullanabilirsiniz. Spreyli ürünleri çelik yüzeylere uygulama­yýnýz; zarar görebilirler. Fýrýn aksesuarlarýný (tel ýzgara ve tepsiler) sýcak su ve deterjanla temizleyebilirsiniz.
Fýrýnýn iç duvarlarýný veya tabanýný asla alüminyum folyo ile kaplamayýnýz. Birikecek olan ýsý hem piþen yemeðe hem de fýrýn emayesine zarar verebilir.
Bazý Kontroller
Esnek gaz baðlantý borusunu düzenli olarak kontrol ediniz. En ufak bir
anormallik sezdiðinizde deðiþtirilmesi için Electrolux Yetkili Servisi'ne haber
veriniz. Yýlda bir kez deðiþtirilmesini tavsiye ederiz. Gaz musluklarýnýn çalýþmalarýnda anormallik hissederseniz mutlaka kontrol ettiriniz.
Fýrýn Lambasýnýn Deðiþtirilmesi
Cihazýn elektrik baðlantýsýný kesiniz, lambayý gevþeterek çýkarýp (Þekil 8) yerine aþaðýdaki özelliklerde yüksek ýsýya dayanýklý (300ºC) baþka bir lamba takýnýz.
Çalýþma Gerilimi Gücü Baðlantýsý
: 220V. / 50 Hz. : 15 W. : E 14
12
Konum
1 2 3 4 5 6
Güç (Watt)
Ø145 , 1000W
100 W 180 W 260 W 500 W 750 W
1000 W
Açýklama
Kapalý Isýtma Düþük Sýcakta Piþirme Düþük Sýcakta Piþirme Piþirme, kýzartma, kaynatma Piþirme, kýzartma, kaynatma Piþirme, kýzartma, kaynatma
þekil 8
21
Page 15
Izgarada Piþirme
ZANUSSI
Piþirme Kaplarýnýn Uygunluðu
GIDA ÜRÜNLERÝ
Biftek Külbastý Sosis Parça tavuk Karýþýk ýzgara Tavuk göðsü Dilimlenmiþ domates Balýk, fileto Tarak(Deniz ürünü) Tost Dilimlenmiþ ekmek
M Ý K T A R IZGARADA PÝÞÝRME PÝÞÝRME SÜRESÝ
PARÇA
SAYISI
4 4 8 6 4 4 8 4 6 4 4
AÐIRLIK
800 600 500 800 700 400 500 400
---
---
---
RAF
KONUMU
4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4
SICAKLIK
(°C)
max max max max max max max max max max max
ÜST
TARAF
10 12 10 30 12 13 12
8
12
8
2-3
( Dk.)
ALT
TARAF
8 8
6 20 10 10
--
6
--
--
1
Yað toplamak için tepsi kesinlikle en alt konuma yerleþtirilmelidir.
Temizlik ve Bakým
Her türlü temizlik ve bakým iþleminden önce:
* Cihazýn fiþini prizden çekiniz. * Emniyetiniz için gazý dedantörden kapatýnýz. Eðer fýrýn doðalgaza ayarlý ise doðalgaz vanasýný kapatýnýz. * Fýrýn sýcak ise soðumasýný bekleyiniz.
Ocak Kýsmýnýn Temizlenmesi
Salça, meyve suyu, sos gibi damlalarý ýlýk deterjanlý su ve yumuþak bir bezle mümkün olduðunca çabuk temizlenmelidir. Kesinlikle bulaþýk teli ya da keskin uçlu malzemeler kullanmayýnýz. Emaye üzerindeki küçük çizikleri yok etmek için fazla çizici olmayan mutfak deterjanlarýný kullanabilirsiniz. Günlük temizlik için su ve piyasada bulunan normal deterjanlarý kullanabilirsiniz. Asit, tiner, benzin ve benzol gibi maddeler kullanmayýnýz. Emayeli ocak ýzgaralarýný su ve deterjanla temizleyebilir, bulaþýk makinesinde yýkayabilirsiniz. Bek þapkalarý ve bekleri sýcak su ve deterjanla yýkayabilirsiniz ve bir fýrça ile gaz çýkan kanallarý temizleyebilirsiniz. Ancak bek þapkalarýný ve bekleri yerlerine koymadan önce iyice kurutunuz. Ayrýca yerlerine tam oturup oturmadýklarýný kontrol ediniz. Fýrýn kapaðýný ve cam üst kapaðý sadece ýlýk su ile temizleyiniz. Çizici ve aþýn­dýrýcý malzemeler kullanmaktan kaçýnýnýz. Otomatik ateþlemeli ocaklarda ateþ­leme bujilerini düzenli olarak temizleyiniz. Böylece ateþleme sorunlarýný yaþamazsýnýz. Ayrýca alev daðýtýcýlarýn boþluklarýnýn yemek artýðý vs ile týkanmamýþ olduklarýný sýk sýk kontrol ediniz. Fýrýnýnýzda piþirdiðiniz yemeklerden çýkan su ve yað buharýnýn arkaya dayalý durumdaki üst kapaðýnýzýn boyasýna zarar vermemesi için fýrýn üst kapaðýný kuru
bir bezle siliniz.
20
Geniþ kaplarýn daha fazla ýsý yüzeyi oluþturduklarýný unutmayýnýz. Bu yüzden dar olan baþka bir kaba göre daha çabuk piþirme saðlarlar. Daima piþireceðiniz yemeðe orantýlý büyüklükte kap kullanýnýz. Özelikle sývý oraný bol yiyecekler piþirilirken yemek taþmalarýný önlemek için çok küçük tutulmamasý gerekir. Çabuk piþirilecek yemeklerde ise aþýrý büyük kap taban kýsmýnda boþ kalacak bölümlerde yað ve soslarýn yapýþmasýna sebep olur. Tatlýlarýn piþirilmesinde ise aðzý açýlmayan kaplar ve kalýplar kullanmanýz önerilir. Kapaðý açýk bir kaptan þeker ve meyve sularý taþarak ocak yüzeyine yapýþýp temizlenmeleri güç durumlar ortaya çýkarabilirler.
Ocakta kullanýlacak kaplarýn uygunluðunu aþaðýdaki özelliklerine bakarak kontrol ediniz.
* Aðýr olmalýdýrlar.
* Piþirme yüzeyine tamamen oturmalý ya da biraz büyük ancak asla küçük olmamalýdýr.
* Altlarý tamamen düz olmalý ve piþirme yüzeyi ile iyi bir birleþim saðlamalýdýr (Þekil 3)
Bu özellikle yüksek sýcaklýklardaki kýzartma veya basýnçlý piþirme iþlemleri için kullanýlacak kaplar için çok önemlidir.
Yanan ocaðýn üzerinde kap yokken ya da boþ kap varken asla yanýndan ayrýlmayýnýz.
Þekil 3
Elektrikli fýrýnýn kullanýmý
Emaye ile kaplanmýþ olan fýrýn piþirme haznesi sýcak hava dolaþým sistemine (Turbo Motor) sahiptir (C 10006 GM-WM modeli hariç). Bu özellik fýrýnýnýzýn sýcak havayý her köþesinden yüksek hýzla dolaþtýrarak piþirme iþlemini daha kýsa zamanda yapýlmasýný saðlar. Ýsterseniz fýrýnýnýzýn turbo özelliðini kullanmayabilirsiniz. Fýrýnýn piþirme haznesinin tabanýnda ve üst kýsmýnda yer alan rezistanslarýn çalýþmasýyla oluþan sýcak hava fýrýn tepsisinin alttan ve üstten ýsýtarak yemeklerin alt ve üst kýsýmlarýnýn ayný derecede piþmesini saðlar. Alt ve üst
rezistanslar sadece piþirme amacýyla kullanýlýr.
13
Page 16
Piþirme Tablolarý
ZANUSSI
Izgara (Grill) Konumu
Geleneksel ve Sýcak Hava Sirkülasyonlu Piþirme Yöntemi
160 160 160 150 160 150 160 160 160 100
175 175 175 200
175 175 175 175
175 175 175 200 175 175 175 160 160 175
175 175
PÝÞÝRME
SÜRESÝ
( Dk.)
45-60 20-35 20-30 60-80 40-60 60-80 45-60 15-25 10-20
90-120
45~60 30~45 20~35 20~35
40~50 45~60 35~45 45~60
50~70
100~130
90~120
50~70
110~130
60~80 210~240 120~150 150~200
60~80
40~60
30~40
NOTLAR
Kapalý kap içersinde ýzgara altý parçasý üzerinde 8 Parça
Izgarada piþirme Izgarada piþirme Izgarada piþirme Izgarada piþirme But Tam parça Parça halinde
2 Balýk 4 Filetto
AÐIRLIK
( Gr.)
1000
500 500 250
1000 1200 1000 1500 1200 1000 4000 1500 3000 1200
1000
800
GIDA TÜRÜ
TATLI TÜRLERÝ
Çýrpýlmýþ yumurtalý hamur Kabaracak karýþýk hamur Küçük Pastalar Peynir Tatlýsý Elmalý Pay Strudel Reçelli Tart Küçük Tatlýlar Bisküvi, Kremalý Pasta
EKMEK VE PÝZZA Beyaz Ekmek Çavdar Ekmeði Sandviç Pizza
HAMUR ÝÞLERÝ
Makarna Sebzeli Küçük Çörek Lazanya
ETLER
Sýðýr Rosto Domuz Rosto Dana Rosto Ýngiliz Usulü Rozbif Kuzu Tavuk Hindi Ördek Kaz Tavþan
BALIKLAR
Bütün Olarak Fileto Olarak
GELENEKSEL
PÝÞÝRME
YÖNTEMÝ
Raf
2 1 2 1 1 2 2 2 2 2
1 1 2 1
2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2
SÝRKÜLASYONLU
PÝÞÝRME YÖNTEMÝ
°C
2 (1 ve 3)
180
2 (1 ve 3)
180
2 (1 ve 3)
180 175
2 (1 ve 3)
180
2 (1 ve 3)
175
2 (1 ve 3)
180
2 (1 ve 3)
180
2 (1 ve 3)
180
2 (1 ve 3)
100
200 200
2 (1 ve 3)
200
2 (1 ve 3)
220
2 (1 ve 3)
200
2 (1 ve 3)
200
2 (1 ve 3)
200 200
200 200 200 220 200 200 200 175 175 200
2(1 ve 3)
200
2(1 ve 3)
200
SICAK HAVA
2
2 2
2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
NOT : 1. Piþirme sürelerinin içerisinde ön ýsýtma süresi yoktur. Özellikle kekler, pizzalar ve ekmekler için fýrýnda yaklaþýk 10 dk'lýk bir ön ýsýtma yapmanýzý tavsiye ederiz.
2. Tüm piþirme iþlemleri fýrýnýn kapýsý kapalý olarak yapýlmalýdýr.
14
Izgara Konumunun Kullanýlmasý
* 1- Fýrýn fonksiyon kontrol düðmesini ýzgara (grill) konumuna getiriniz. * 2- Daha hýzlý ve daha iyi piþirme sonucu almak için besini ýsýtýcýya yakýn yerleþtiriniz.
Ekmekleri kýzartmadan veya etleri parçalayýp hazýrlamadan önce bir kaç dakikalýðýna en yüksek ýsý konumunda ýzgaraya ön ýsýtma yapýnýz. Piþirme esnasýnda gerekli olduðunda raf ayarýný düzenleyiniz.
Þekil 4
Piþirme iþlemi boyunca fýrýnýn kapaðý yarý açýk konumda olmalý ve fýrýn kontrol panosu
için muhafaza plakasý Þekil 4'te gösterildiði gibi kesinlikle takýlmalýdýr.
* Izgara yaparken daha fazla dikkat sarf etmeniz gerekmektedir. * Çocuklar kesinlikle uzak tutulmalýdýr.
Fýrýn Ayar Düðmesi
Fýrýnýn konumu ve sýcaklýk ayarýnýn fýrýn ayar düðmesi ile yapabilirsiniz. Fýrýn pozisyonuna göre ilgili rezistansa ait sinyal lambasý devreye girecektir. Isý ayar termostatý 50- 300 °C'liktir. Aþaðýda fýrýn ayar düðme pozisyonu ve fýrýn fonksiyonlarýný gösteren bir tablo vardýr. Lütfen fýrýnýnýzý kullanmadan bu tabloyu ve Þekil 5'i inceleyiniz.
Konum Fýrýn Fonksiyonu
Kapalý Alt ve Üst Rezistans Alt Rezistans Üst Rezistans Grill Rezistans
Defrost (Buz Çözdürme)
(Sadece ZCG 661 MW, ZCM 661 MW, ZCG 662 MW modellerinde)
Buz çözdürme için kontrol panelinde bulunan iþaretli düðmeyi "I" konuma getiriniz. Bu fonksiyonda fan motoru devreye girer ve üflediði hava fýrýnýn içine konulan dondurulmuþ besinlerin daha çabuk çözülmesini saðlar.
Tüm piþirme iþlemleri fýrýnýn kapýsý kapalý olarak yapýlmalýdýr. Sadece ýzgara konumu kullanýlýrken cihazýn kapaðý yarý açýk
tutulmalý ve düðme koruma muhafazasý takýlmalýdýr.
Þekil 5
19
Page 17
Izgarada (Grill) Piþirme
ZANUSSI
Mekanik Fýrýn Saati
Izgara yaparken fýrýn kapaðýný en az yarýya kadar açýnýz ve kontrol panelinin korunmasý için ýsý yansýtma sacýný panelin alt kýsmýna takýnýz.
Izgarada (Grill) genellikle parçalar halinde kesilmiþ etler, deðiþik büyüklükteki parçalar, kalýn olmayan biftekler, ortadan yarýlmýþ av kuþlarý, balýklar, bazý sebzeler (Örn kabak, patlýcan, domates vs) ile et ve deniz ürünleri þiþte piþirilebilir. Grill de ýzgara edilecek et ve balýk hafifçe yaðlanmalý ve doðrudan ýzgara üzerine konulmalýdýr. Eti piþirmenin sonuna doðru tuzlayýnýz, balýðý ise karnýnýn içinden ve piþirme iþleminden önce tuzlayýnýz. Piþirilecek etin veya balýðýn kalýnlýðýna göre ýzgaraya olan uzaklýk ayarlanmalýdýr. Bu þekilde dýþ kýsýmlarýn yanmasý iç kýsýmlarýn ise çið kalmasý önlenebilir. Yað toplanacak tepsinin içerisine 1-2 su bardaðý kadar su koyarsanýz damlayan yað ve soslarýn kötü koku ve duman çýkarmasýný engellemiþ olursunuz. Izgarayý ayný zamanda tostlar, ekmeklerin kýzartýlmasý, bazý meyvelerin (muz bölünmüþ greyfurt veya ananas dilimleri, elma vs) piþirilmesi içinde kullanabilirsiniz. Ancak meyveler ýsýtýcýlardan uzak tutulmalýdýr.
Piþirme Süreleri
Piþirme süreleri yemeklerin cinsine ve yapýsýna göre deðiþiklik gösterir. Homojen yapýlarý ve hacimleri de (irilikleri) bu süreyi deðiþtirebilir. Bu yüzden ayný yemekleri ilk piþirmelerde iyice kontrol edip inceleyerek bir sonraki piþirmeler için daha iyi sonuçlar elde edilebilir. Çünkü ayný þartlarda yapýlan piþirmeler ayný sonucu verirler. Sadece bir kýlavuz olmasý açýsýndan sizlere "PÝÞÝRME SÜRELERÝ TABLOSU" veriyoruz. (Izgara ve Fýrýn için) Bu tablodaki süreler tecrübeleriniz ile ufak deðiþikliklere uðrayabilir.
Yinede uygulamak istediðiniz yemek tarifine iliþkin uyarýlarý dikkatlice inceleyiniz.
Dikkat : Fýrýn çalýþýrken tabanýna asla piþirme kabý, alüminyum folyo, ýsýya dayanýklý kap vs koymayýnýz. Bu ýsý durgunluðuna ve piþirme sonucunun olumsuz olmasýna sebep olacaðý gibi cihazýn emayesine de zarar verebilir.
(Sadece ZCG 661 NW, ZCG 661 MW, ZCM 661 MW modellerinde)
Rezistanslara elektrik saat üzerinden gelmektedir. Bu yüzden öncelikle saat ayarýný yapmalýsýnýz. Saat ayar düðmesi fýrýnýnýzýn istediðiniz zaman süresince çalýþmasýný saðlar. 90 dakikaya kadar ayar yapabilirsiniz. Eðer saat ayarý yapmak istemiyorsanýz ve fýrýnýn zaman ayarsýz çalýþmasýný istiyorsanýz ayar düðmesini " " pozisyonuna getiriniz. (Þekil 6)
Þekil 6
Dijital zamanlayýcýnýn ayarý
(ZCG 662 MW modelinde)
Fýrýn elektrik baðlantýsý yapýldýðý zaman dijital zamanlayýcý üzerinde OFF yazýsý belirecektir. Bu konum dijital zamanlayýcýnýn kapalý olduðunu gösterir. (Þekil 7 ) Cihazýn açýlýp kapanmasý en soldaki ON/OFF düðmesi ile yapýlýr. ON düðmesine bir kez basýldýðýnda, zamanlayýcý ON konumuna gelir. Tekrar düðmeye basýldýðýnda ise zamanlayýcý ayarlanma konumuna getirilir. Ortadaki düðme ile dakikalar onar onar arttýrýlýr. En saðdaki düðme ile ise dakikalar birer birer arttýrýlabilir. Zamanlayýcý ayar sonrasýnda bir þey yapmaya gerek kalmadan çalýþmaya baþlayacaktýr. Ayarlanan süre bittiðinde sesli bir ikaz verecek ve fýrýn kapanacaktýr.
Zamanlayýcý çalýþýrken elektrik kesintisi olmasý durumunda, elektriðin tekrar gelmesi ile
45
ON/OFF
10
Þekil 7
zamanlayýcýsý açýk fýrýnlarda ekranda 'ERR' ( hata ) mesajý belirecektir. ON/OFF düðmesine basýlmasý ile zamanlayýcý OFF kapalý konuma geçecektir. Ýkinci kez düðmeye basýldýðýnda ise kaldýðý yerden saymaya devam edecektir. Eðer zamanlayýcý tekrar ayarlanmak istenirse, zamanlayýcý ayarý yukarýda belirtildiði gibi gerçekleþtirilir. Zamanlayýcý kapalý iken elektrik kesintisi olduðunda, ERR mesajý ekranda görülmez. Fabrika ayarlayýcý zamaný 30 dakikadýr.
18
15
Page 18
Ocak Kýsmý ile ilgili Tavsiyeler
ZANUSSI
Piþirme ile ilgili Tavsiyeler
Piþirme iþlemi önce maksimum konumda yapýlacaðýndan kontrol düðmesini konumuna alýnýz. Daha sonra ise ihtiyaca göre ayarlanmalýdýr. Alevin dýþ yüzeyi iç çekirdeðe göre daha sýcaktýr. Dolayýsýyla alevlerin uçlarý tencerenin dip kýsmýna temas etmelidirler. Tencerenin dýþýna taþan alevler gereksiz gaz israfýna yol açar. Elektrikli ocaklarýn aksine gazlý ocaklarýn üzerine konulan tencere tabanlarýnýn düz olmasý gerekmez. Tencerenin tabanýna temas eden alevler ýsýyý tümüyle yayarlar. Gazlý ocaklar için özel tencerelere gerek yoktur ancak yinede bilinmelidir ki ince malzemeden yapýlmýþ tencereler ýsýyý kalýn malzemeli tencerelere göre ýsýyý daha çabuk iletirler. Isý tencerenin taban yüzeyinin her noktasýna eþit olarak daðýtýlmadýðýndan yemeklerin bazý bölümleri ýsýnýp bazý bölümleri soðuk kalabilir. Bu yüzden tabaný ince olan tencerelerde yemeklerin devamlý karýþtýrýlarak piþirilmesi gerekir. Kalýn tabanlý tencerelerde ise ýsý daðýlýmý daha iyi ve eþit olarak gerçekleþir. Çok küçük tencereleri kullanmanýzý tavsiye etmeyiz. Geniþ ve alçak kenarlý tencereler daha iyi ve daha çabuk ýsýtma açýsýndan dar ve yüksek tencerelere göre daha uygundur. Büyük ocak üzerine küçük tencere koyarak piþirme süresini kýsaltamazsýnýz. Bu þekilde ancak gaz israf edilmiþ olur. Kapaðý kapalý tencere ile piþirmek ýsý ve enerji sarfiyatýný azaltan bir faktördür.
Fýrýn Kýsmý ile ilgili Tavsiyeler
Geleneksel Piþirme
Sýcaklýk yukarý ve aþaðýdaki ýsýtýcýlardan yayýlýr. Bu yüzden orta raf konumunun kullanýlmasý tercih edilmelidir. Eðer piþirilen yemeðin altý veya üstünün daha fazla piþmesi isteniyorsa bir üst veya bir alt raf konumunun kullanýlmasý tavsiye edilebilir.
Konveksiyonel (Fanlý) Piþirme
Daha önce ýsýtýlmýþ olan havanýn fýrýnýn iç arka duvarýna yerleþtirilmiþ olan fan ile fýrýnýn içerisinin her yerine eþit olarak daðýtýlmasý þeklinde piþirme yapar. Isý fýrýnýn içindeki her noktaya eþit ve ayný zamanda daðýtýldýðý için bu piþirme yöntemi ayný anda birkaç yemeðin birden bir kaç rafta piþirilmesini saðlar. Bu fýrýn ayrýca donmuþ gýdalarýn çözülmesi açýsýndan oldukça faydalýdýr. Konservelerin sterilizasyonunda, meyveli þuruplarýn hazýrlanmasýnda, meyve ve mantarlarýn kurutulmasýnda bu fýrýndan faydalanýlabilir.
Tatlýlarýn Piþirilmesi
Aksi tavsiye edilmedikçe kullanýmdan en az 10 dk. önce bir ön ýsýtma yapýnýz. Kabarmasýný istediðiniz tatlýlarý piþirirken fýrýnýn kapaðýný açmayýnýz (sufle ve mayalý tatlýlar); içeri sýzan soðuk hava kabarmayý engelleyebilir. Tatlýlarýn piþip piþmediðini kontrol etmek için hamurlarýn içine bir çubuk sokabilirsiniz. Eðer çubuðu çektiðinizde çubuk kuru olarak çýkarsa tatlý kývamýnda piþmiþ demektir. Bu iþlemi yapmak için piþme iþleminin en az dörtte üçlük kýsmýnýn tamamlanmýþ olmasý gerekir. Piþirme ile ilgili olarak aþaðýdakileri unutmayýnýz : Bir yemeðin üstü piþmiþ iç kýsmý yeterince piþmemiþ ise daha düþük bir ýsýda daha uzun bir piþirmeye ihtiyaç var demektir. Tam tersine bir durum söz konusu ise, fýrýnýn daha yüksek ýsýda daha kýsa süreli çalýþtýrýlmasý gereklidir.
Etlerin Piþirilmesi
Fýrýnda piþirilecek etin miktarý en az 1 kg. olmalýdýr. Aksi halde çok fazla kuru olarak çýkar. Ýyice kýzarmýþ (nar gibi) etler istiyorsanýz az yað kullanýn. Eðer et az yaðlý ise hiç bir sývý yaðýn kullanýlmasýna gerek yoktur. Eðer etin bir yüzü yaðla kaplýysa fýrýna bu kýsmý üste gelecek þekilde koyunuz. Eriyen yað alt kýsmýnda yeterince yaðlayacaktýr. Kýrmýzý etler piþirilmeden en az 1 saat önceden dolaptan çýkarýlmalýdýr. Aksi taktirde ýsý farkýndan dolayý et sertleþebilir. Izgara yapýlacak özellikle kýrmýzý et piþirme iþleminin baþýnda tuzlanmamalýdýr. Zira tuz etten suyun ve kanýn çekilmesine yol açar.Böylece etin üstünün kýzarmasýna engel olur. Kýzartýlan etin sadece üzerinin piþirme süresinin yarýsý geçildikten sonra tuzlanmasý tavsiye edilir. Kýzartýlacak eti fýrýna alçak kenarlý ve geniþ kap içerisinde yerleþtiriniz.Yüksek kaplar ýsýya kalkan görevi görür. Etler fýrýna ýsýya dayanýklý bir kap içinde veya doðrudan ýzgara üzerine konularak yerleþtirilebilir. Izgaranýn altýna da yað toplama kabý sürülür. Soslar, kýsa süreli bir piþirme yapýlacaksa en baþtan konulur. Aksi takdirde son yarým saat içerisinde konulmasý daha iyidir.
Balýklarýn Piþirilmesi
Küçük balýklar baþýndan sonuna kadar maksimum sýcaklýkta piþirilebilir. Orta büyüklükteki balýklar önce maksimum ýsýda daha sonra yavaþ yavaþ kýsýlan ýsýda piþirilmelidir. Büyük balýklar ise baþtan sona kadar düþük ýsýda piþirilmelidir. Balýðýn ýzgarada piþip piþmediðini anlamak için karnýnýn yarýðýný aralayarak bakýnýz. Beyazlýk her noktaya eþit olarak daðýlmýþ (ýzgarada) ve mat bir renkte olmalýdýr. Somon ve alabalýk için bu geçerli deðildir.
16
17
Loading...