Zanussi ZCM565MW1 User Manual [hu]

Книга с инструкции
Комбинирана готварска печка
ZCM565MW1
0
50
100
250
150
200
1
2
3
0
0
6
1
6
2
5
5
4
4
3
5 5 6 8 9 11 11 12 13 14 14 15 16 16 17 17 17 21 22 23 24 24
Съдържание
Инструкции за монтиращия
Технически характеристики Монтаж Местоположение Eлектрическо свързване Газ свързване Конверсия ( промяна) на типа Газ
Инструкции за ползващия
Употреба и поддръжка Преди първа употреба на фурната
Eлектрическа фурна Tрадиционно фурна
Грил Въртящ се шиш Tрадиционно готвене Размразяване Използване на плота
- Газовите котлони
- Електрическите котлони
Поддръжка и почистване Смяна на осветлението на фурната Нещо не работи Условия на Гаранцията Следпродажбен Сервиз
Символите по – долу ще Ви помогнат да следвате инструкциите
Как да използваме книгата с инструкции ?
Инструкции за безопасност
Описание на операциите стъпка по стъпка
Съвети и препоръки
Информация за защита на природата
4
2
Предупреждения
Монтаж
Този уред трябва да се монтира от квалифицирана личност, в съгласие с инструкциите на производителя.
Тази печка е тежка. Вземете мерки при преместването и..
Махнете всичкия опаковъчен материал преди да използвате.
Убедете се, че характеристиките от електрич4еската мрежа отговарят на тези дадени на табелата с на уреда.
Не опитвайте да променяте уреда по никакъв начин.
Детска безопасност
Tази печка е предназначена за работа само от възрастни. Не позволявайте на деца да играят близо до или със уреда.
Уреда се нагорещява по време на употреба и запазва своята топлина за дълго след изключване. Деца трябва да се държат далеч докато се охлади.
Деца
По време на употреба
Tози уред е предназначен за работа само
Не използвайте тази печка ако е в контакт
Грил тавата се нагорещява много, винаги
Убедете се, че контролните копчета са в
Когато ползвате други електрически уреди
също могат да се наранят при дърпане или вадене на тенджери и тигани от печката.
в домашни условия. Тя не е проектирана за търговска или индустриална употреба.
с вода. Не работете с уреда с мокри ръце.
ползвайте
кухненски ръкавици при работа
с гореща тава.
позиция “ИЗКЛ” .
се убедете , че техните кабели не влизат в допир с горещите повърхности на печката.
информация
Не използвайте нестабилни или
повредени съдове, защото те могат да причинят повреди по уреда или наранявания.
Никога не оставяйте уреда без наблюдение, когато готвите с мазнина.
Tази печка трябва да се поддържа чиста по всяко време. Натрупване на мазнина или остатъци храна могат да доведат до пожар.
Винаги почиствайте фурната в съгласие с
инструкциите на производителя.
Никога не използвайте пластмасови съдове във фурната. Никога не покривайте , коя да е част от фурната с алуминиево фолио.
Винаги се убеждавайте, че вентилацията на фурната, която се намира в задната централна част на плота не е запречена за
да се осигури добра вентилация на
фурната.
Лесно възпламеними храни, пластмаса и аерозоли могат да се повлияят от топлината, за това не ги съхранявайте над печката.
Сервиз
Тази печка следва да се поправя и поддържа само от одобрен Сервизен инженер и оригинални резервни части да се влагат.
Eкологична информация
След инсталация, предайте опаковъчния материал в името на безопасността и природата.
Когато изхвърляте стар уред го направете неизползваем, като срежете захранващия кабел.
3
Технически харектеристики
Размери Височина
Ширина Дълбочина Обем на фурната
Плот Капак
Плот за тиган Преден десен газов котлон Заден десен газов котлон Преден ляв елемент Заден ляв елемент Запалване
Фурна Елементи на фурната
Захранване Номинал на волтажа
Aксесоари Лавица на фурната
Обща мощност на печката 4460,6 W
Обща мощност на плота 2500,6 W
- Долен подгряващ елемент
- Горен подгряващ елемент
Грил елемент Вентилатор Осветление във фурната Въртящ се шиш Почистване
Обща мощност на фурната 1960 W
Номинал на честотата
Тава за печене на месо
Tози уред е в съгласие със следните EEC Директиви : 73/23 – 90/683 ; (Директива за ниския волтаж) и следващи промени,
89/336 (Директива за електромагнитната съвместимост) 93/68 (Генерална Директива) и следващи промени.
855 мм
500 мм 600 мм
45 л.
Боядисан Eмайлиран Бърз Допълнителен
Eлектрически котлон Ø 145 мм Eлектрически котлон Ø 145 мм
3000 W 1000 W 1000 W 1500 W
0,6 W
900 W 1000 W 1900 W
35 W
Лампа 25W тип E14
4 W
ръчно
230/400 V
50 Hz
Eмайлирана
4
Монтаж
Изключително важно е уреда да се монтира от КВАЛИФИЦИРАНА ЛИЧНОСТ в съгласие със съществуващите правила и регулации. Уреда трябва да се инсталира в съгласие с " Y " спецификацията (EN60.335-2.6). Печката не бива да се монтира по-високо от работния плот..
Моля убедете се, че след монтиране уреда е лесно достъпен за инженера при евентуални проблеми..
Преди да включите уреда кум електрическата инсталация, проверете дали волтажа и честотата на уреда ,показани на табелата с информация, отговарят на тези на електрическта Ви мрежа.
Tози уред трябва да се заземи.
Преди монтиране, убедте се местните условия за доставка (вид на газа и налягане)
Местоположение
Tози уред е регистриран като “Клас Y” уред отнасящ се до Риска от Пожар. Никакви близко стоящи страни на мебели или стени не бива да превишават височината на уреда. Уреда може да се монтира в кухня, трапезария или стая за спане, но не е в баня или мокро помещение. Разстоянието до разположени над горния край на плота на печката, трябва да бъде 69 cм (виж фиг.)
лесно запалими обекти,
62 cm
69cm
15 cm
и изискванията на печката са
съвместими. Tози уред НЕ бива да се свързва към комин. Той трябва да се свърже и монтира според съответните правила в сила. Специално внимание трябва
да се обърна на елементите касаещи вентилацията. Изискванията на уреда са дадени на табелата с информация.
Свързване към доставката на газ
Проверете дали потока и диаметъра на тръбите на газ инсталациата са подходящи за всички уреди по системата.
Проверет дали всички свръзките са
здрави.
Монтирайте леснодостъпен и видим
кран за изолиране на уреда.
Уреда трябва да се монтира на топлоустойчива основа. Регулиращите крачета НЕ бива да се премахват.
Нивелиране
Уреда е снабден с регулиращи крачета, разположени в задните и предните ъгли на основата. Чрез малките крачета е възможно да регулирате височината, така че да осигурите по-добро нивелиране спрямо други повърхности и равномерно разпределение на течности и храни в тенджери и тигани.
5
Eлектрическо свързване
Всяка работа по електрическото свързване на този уред трябва да се извърши от квалифициран инженер или личност в съгласие с настоящите регулации.
Tази печка трябва да се заземи.
Производителя отказва всякаква отговорност при неспазване на тези мерки.
Tози уред е предназначен за включване към 230/400V, 50Hz електическа мрежа..
За да свържете към мрежата, използвайте кабел тип H05 RR-F. Преди да включите, се убедете, че електическото напрежение отговаря на това от домашната Ви мрежа. Tази печка се доставя без кабел за захранване
. Огъващ се кабел за захранване трябва да се монтира, в съгласие със спецификациите дедени в таблица NO. 1. В случай на директен мотаж към ел. мрежа , трябва да се монтира прекъсвач с минуимално отваряне между клемите на 3 мм. Прекъсвача трябва да се монтира на до 2 м. от уреда и да бъде лесно
достъпен до завършване на инсталацията . Жълто-зеления заземяващ кабел не бива да се прекъсва от никакъв прекъсвач. ЗАБЕЛЕЖКА: Заземяващия кабел трябва да е с около 2 см. по-дълъг от кабелите на фазата и нулата.
Ако захранващия кабел е повреден
, трябва да се замени от производителя
или Сервизноя агент или друга квалифицирана личност за да се избегнат опасности.
След монтаж и свързване електри­ческия кабел не бива да се докосва до никакви повърхности с температура над
о
50
С над външната.
Производителя отказва всякаква
отговорност при неспазване на тези мерки.
Преди да свържете провете дали:
Бушона и електрическата инсталация
могат да понесат натоварването от уреда (виж табелата с информация);
Контакта или прекъсвача трябва да са
лесно достъпни след завършване на монтажа.
Как да действаме?
Развийте и махнте защитния капак в
задната част на уреда;
Свържете захранващия кабел
терминала на уреда според таблица Но.1;
Фиксирайте клемите;
Убедете се, че свързването на
терминала отговаря на изискването на електрическата мрежа
Монтирайте отново защитното покритие
в задната част на уреда.
към
6
Tаблица Но. 1
Номинален волтаж 230V ~, 400V 3N~, 230V 3~, 400V 2N~
Тип свързване Единична фаза
1 2 3 4 5
Свързване към
терминала на уреда
L1
N
Три фази Y 3 ph.
+ неутрален
1 2
L2
Три фази
1 2
4 5
3
N
L3 L1
3 4
L1 L2
L3
Волтаж на мрежата 230V~ 400V 3N~ 230V 3~ 400V 2N~
Волтаж на
подгряващите елемнти
230 V 230 V 230 V 230 V
Капацитет на бушоните 25 A 3 x 10 A 3 x 20 A 2 x 16 A
Сечение на кабела 3 x 4 мм
2
5 x 2,5 мм
2
4 x 4 мм
5
2
Tри фази Y 2
ph. + неутрален
2 3
4 5
1
N
L2 L1
4 x 2,5 мм
2
7
Газ свързване
Д
Газ свързването трябва дса се извърши в съгласие с правилата в сила. Компанията производител пуска на пазара уреда, тестван, настроен за типа газ даден на табелата с информация отзад на уреда, до захранващата тръба. Убедете се, че ще свържете уреда към същия тип газ, като този даден на табелата с противен случай следвайте инструкциите дадени в главата “Смяна на типа газ”. За най-добра ефективност и ниска консумация се убедете, че разнообразните газ налягания отговарят на тези дадени в таблицата“Характеристики на дюзите”.
Свързване използвайки твърда тръба или огъваща се метализирана тръба
За да осигурите по-висока степен на сигурност, препоръчваме да използвате твърди (неогъващи сe) тръби (изключае медни) или да използвате гъвкави тръби от неръждаема стомана, за да избегнете стресови ситуации за уреда. Фитинга на тръбата за доставка на газ е Gc
1/2.
Ако тръбата , която трябва да достигне уреда, минава зад уреда, то трябва да се използват само твърди (неогъващи се) тръби в съгласие с правилата в сила.
информация. В
ДА
Свързване
с гъвкава
тръба
Свързване използвайки огъващи се, неметализирани тръби
Когато свързването позволява наблюдение и инспекция на цялата дължина на тръбата е възможно да използвате огъващи се неметални тръби в съгласие с правилата в сила.
А
Свързване
с гъвкава
тръба
Захранващ
кабел
Огъващите се тръби трябва да са готови за употреба и да отговарят на следното:
- Никъде по своята дължина не бива да
влиза в допир с температури по ­високи от стайната или 30°C;
- Да не е подълга от 1500 мм;
- Няма никави клапи или дупки;
- Да не се
дърпа или усуква;
- Не влиза в контакт с режещи ръбове
или ъгли;
- Може лесно да се инспектира по
цялата си дължина.
ВАЖНО
След като звърши инсталацията провере всички свръзки по тръбите със сапунена вода и никога огън.
НЕ
Свързване
с гъвкава
тръба
Захранващ
кабел
Захранващ
кабел
8
Конверсия (промяна) на типа газ
Вашата печка е проектирана да работи с природен газ, пропан или бутан, не е проектирана за работа със смес от въздух и пропан или бутан.
Свързване към бутилка трябва да се извърши по начин даден на приложената схема. Комплекта за конверсия (промяна) е достъпен при Вашия търговец и трябва да се монтира от квалифициран техник.
За да смените типа газта трябва да:
Смяна на дюзата (плот);
Настройте минималното ниво (плот);
Проверете газ свързването;
Залепете нов етикет (намира се в
торбичката с дюзи) отговарящ на новите настройки и типа газ.
Характеристики на дюзите
Cat : II
НОМ.
Намалена
Газов котлон
Бърз
Допълните-лен 1,00 0,35 0,29
Газов котлон
Бърз
Допълните-лен
МОЩ.
мощност
(kW)
3,00 0,72 0,42
НОМ. МОЩ.
(kW)
3,00 3,00 2,60
1,00 1,00 0,85
(kW)
Намалена
мощност
(kW)
0,72 0,72 0,63
0,35 0,35 0,31
Бай-пас
(мм)
Cat : II
Бай-
пас
(мм)
0,42
0,29
A – Доставна тръба B – Гайка 1/2" C – Уплътнение D – Щуцер на маркуча E – Коляно
2H3+
ТИП НА ГАЗТА
Природен газG20 Бутан G30 Пропан G31
Природен газG20 Бутан G30 Пропан G31
2H3B/P
ТИП НА ГАЗТА
Природен газG20 Бутан G30 Пропан G31
Природен газG20 Бутан G30 Пропан G31
B A C E
C
D
НАЛЯГАНЕ
(МБАР)
20
28-30
37 20
28-30
37
НАЛЯГАНЕ
(МБАР)
20 30 30
20 30 30
ДЮЗА
ДИАМЕ.
(ММ)
1,19 0,88 0,88
0,70 0,50 0,50
ДЮЗА
ДИАМЕ.
(ММ)
1,19 0,88 0,88
0,70 0,50 0,50
Поток
гр
­218,1 214,2
-
72,7 71,4
Поток
гр
­218,1 185,7
-
72,7 60,7
9
Loading...
+ 19 hidden pages