Zanussi ZCM563NW1 User Manual

Page 1
Navodila za uporabo
Kombinirani
ZCM563NW1 ZCM564NW1
štedilnik
0
50
100
250
150
200
0
6
1
2
5
4
3
Page 2
5 6 8 9 13 14 16 17
19 21 23 25
Vsebina
Navodila za uporabnika
Opozorila - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Opis štedilnika- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Pred prvo uporabo pečice - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Električni žar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Pečenje v pečici- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Nasveti za uporabo štedilnika - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Vzdrževanje in čiščenje- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Zamenjava žarnice - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­V primeru nepravilnosti v delovanju štedilnika- - - - - - - - - - - - - - - -
Navodila za namestitev in priklop
Tehnični podatki- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Namestitev in priklop- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Priključitev na električno omrežje- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Prilagoditev za drugo vrsto plina - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Garancija/servisna služba- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Legenda simbolov
V knjižici boste opazili naslednje simbole:
Navodila za varnost
Podrobna navodila za uporabo
Nasveti in priporočila
Navodila za okolju prijazno uporabo štedilnika
3
18
2
Page 3
Opozorila
Zelo pomembno je, da to knjižico shranite na varno, da vam bo vedno pri roki. Če boste aparat podarili, ga prodali ali ob selitvi pustili v starem stanovanju, poskrbite, da bo novi lastnik dobil tudi ta navodila za uporabo. Opozorila so podana zaradi vaše varnosti. Pred priključitvijo in uporabo aparata jih MORATE prebrati.
Priključitev aparata
Priključitev aparata skladno z navodili proizvajalca naj opravi strokovnjak, ki je ustrezno usposobljen za takšno delo.
Štedilnik je težak. Pri premikanju bodite previdni.
Pred uporabo štedilnika odstranite vso
embalažo.
Pred priključevanjem se prepričajte, da je štedilnik prirejen za vrsto in tlak plina v lokalnem omrežju.
Podatki o nastavitvah štedilnika so navedeni na nalepki s podatki.
Štedilnik ni priključen na napravo za odvajanje plinov, ki nastajajo pri izgorevanju. Namestiti in priključiti ga je potrebno skladno z veljavnimi predpisi, pri tem pa je nujno upoštevati vsa določila o zračenju.
Številnik je namenjen priklopu na električno omrežje z napetostjo 230V, 50Hz.
Prepričajte se, da vrednosti v vašem električnem omrežju ustrezajo vrednostim, navedenim na tablici s podatki.
Nikoli ne poskušajte na nikakršen način spreminjati štedilnika.
Varnost otrok
Štedilnik naj uporabljajo odrasle osebe.
Otrokom ne smete dovoliti, da se igrajo ob ali s štedilnikom.
Štedilnik se med uporabo segreje in ostane vroč še dolgo po uporabi. Pazite, da se mu otroci ne bi preveč približali, dokler se štedilnik ne ohladi
Med kuhanjem pazite na otroke, saj bi se lahko hudo opekli, če bi prevrnili vročo posodo s štedilnika.
Med uporabo
Štedilnik je namenjen uporabi v gospodinjstvih. Ni namenjen uporabi v komercialne ali industrijske namene.
Med uporabo štedilnika se v prostoru, kjer je nameščen, razvija vročina in vlaga. Poskrbite za ustrezno zračenje prostora – odprtine na prosto morajo biti proste, ali pa vgradite ustrezno mehanično napravo za prezračevanje.
Štedilnika ne uporabljajte, če je v stiku z vodo. Štedilnika ne upravljajte z mokrimi rokami.
Med intenzivno in dolotrajno uporabo štedilnika bo morda potrebno dodatno zračenje; odprite okna ali povečajte učinkovitost prezračevanja z nastavljanjem večje moči mehanične naprave za prezračevanje, če je vgrajena.
Če v bližini štedilnika uporabljate druge električne aparate, pazite, da priključni električni kabel ne pride v stik z vročimi deli štedilnika.
Pri segrevanju maščob se ne oddaljujte od štedilnika.
Za kuhanje na plinskih gorilnikih ne uporabljajte nestabilnih posod ali posod z neravnim dnom, saj bi se lahko nestabilne posode prevrnile in bi se opekli.
Rešetka za pečenje na žaru se bo med uporabo zelo segrela. Prijemajte jo le z zaščitnimi kuhinjskimi rokavicami.
Med uporabo se štedilnik segreje. Pazite, da se ne bi dotaknili grelcev v notranjosti peč
ice.
3
Page 4
Prepričajte se, da so vsi gumbi v izklopljenem položaju, kadar štedilnika ne uporabljate.
Štedilnik mora biti vedno čist. Maščobe ali druga nečistoča
se lahko vnamejo.
Pečico čistite tako, kot je to pojasnjeno v teh navodilih.
V pečici ali za kuhanje na gorilnikih nikoli ne uporabljajte plastičnih posod. Nikoli ne oblagajte pečice z alu-folijo.
Pazite, da so odprtine za zračenje na sredi zadnje stranice pečice vedno proste, da bo zagotovljeno ustrezno zračenje pečice.
Vročina bi lahko vplivala na pokvarljiva živila, plastične predmete in razpršila, zato takih predmetov ne hranite nad štedilnikom.
Nikoli ne premikajte štedilnika z vlečenjem za ročaj pečice.
Štedilnik je opremljen s pokrovom, ki ščiti štedilnik pred prahom, ko je zaprt, ko je odprt, pa med kuhanjem zavaruje zid. V druge namene ga ne smete uporabljati.
Pred odpiranjem pokrova ga vedno obrišite, če je umazan. Pokrov spustite šele, ko se štedilnik ohladi.
Po uporabi štedilnika pustite pokrov odprt, dokler se kuhalna plošča in pečica povsem ne ohladita!
Servisiranje
Popravila smejo opravljati samo ustrezno usposobljeni strokovnjaki pooblaščenega servisa. Zahtevajte uporabo originalnih nadomestnih delov.
Simbol na izdelku ali na njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali preprečiti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Skrb za okolje
Po priključitvi štedilnika odpeljite embalažo na ustrezno deponijo skladno s predpisi.
Ko svojega odsluženega štedilnika ne boste več potrebovali, odrežite kabel čim bližje ohišja in ga odpeljite na ustrezno deponijo.
4
Page 5
Opis štedilnika
Upravljalna plošča
Model: ZCM 563NW1
8
0
50
250
100
150
200
2 3 4 5
1
Model: ZCM 564NW1
8
0
50
250
100
150
200
2 3 4 5
1
0
1
2
3
1. Gumb pečice
2. Kontrolna lučka delovanja
3. Kontrolna lučka termostata pečice
4. Gumb za gorilnik spredaj levo (ZCM 563NW1) Gumb za kuhališče spredaj levo (ZCM 564NW1)
Kuhalna plošča
Model : ZCM 563NW1
0
6
1
2
5
4
3
6 7
0
6
1
6
2
5
4
5
4
3
6 7
5. Gumb za kuhališče zadaj levo
6. Gumb za gorilnik zadaj desno
7. Gumb za gorilnik spredaj desno
8. Stikalo za vžig
Model : ZCM 564NW1
5
4
6
7
5
4
6
7
5
Page 6
Pred prvo uporabo pečice
Pred prvo uporabo pečico segrevajte prazno. Med prvim segrevanjem boste morda zaznali neprijeten vonj. To je povsem običajno.
Iz pečice odstranite pribor.
Odstranite vse morebitne nalepke ali
zaščitne folije.
Zasukajte gumb za izbiro načina
delovanja pečice v položaj "250" in segrevajte pečico približno 45 minut.
Postopek ponovite za 5-10 minut z gumbom za izbiro načina delovanja pečice v položaju "žar".
Dodatke očistite z mehko in mlačno vodo, ki ste ji dodali malo blagega tekočega čistilnega sredstva. Natančno splaknite in posušite.
Električna pečica ima vgrajene 3 grelce:
2 grelca (1 zgoraj in 1 spodaj) za uporabo pečice.
1 grelec za žar je nameščen na sredini
zgornjega dela in se uporablja za pečenje na žaru z zaprtimi vrati pečice.
Uporaba
Pečico lahko uporabljate za tradicionalno pečenje ali za pečenje na žaru, vendar ne istočasno.
Gumb za izbiro načina delovanja pečice
Gumb za izbiro načina delovanja pečice se uporablja za izbiro želene temperature in za izbiro načina delovanja pečice - tradicionalno ali žar.
Pomen znakov:
0 Položaj IZKLOP
Razsvetljava pečice
50-250 Položaj termostata (izbira
temperature) Spodnji grelec
Zgornji grelec pečice
Žar in raženj
Temperaturo izberete tako, da zasukate gumb za izbiro načina delovanja pečice v smeri vrtenja urinega kazalca, dokler puščica ne kaže želene temperature med 50°– 250°C. Temperaturo bo na isti višini ohranjal termostat. Če želite, da bi več toplote prihajalo od spodaj ali od zgoraj, zasukajte gumb za izbiro načina delovanja pečice, tako da puščica kaže na znak
(toplota od spodaj) ali (toplota od zgoraj). Pod temi pogoji ne bo temperatura nikoli presegla približno 215°C v položaju za gretje
od spodaj gretje od zgoraj
. Enako velja tudi za položaj za
.
6
Page 7
Pečenje v pečici
Med uporabo se naprava segreje. Pazite, da se ne bi dotaknili grelcev v notranjosti pečice. Položaj termostata (Tradicionalno pečenje)
Tradicionalno pečenje se izvaja z naravnim kroženjem vročega zraka.
Pečico je potrebno predhodno segreti. Opis postopka
Za drobno pecivo, krhko testo, pecivo iz umešanega testa v modelih.
Z gumbom za izbiro načina delovanja
izberite želeni način in pečico predhodno segrevajte:
- približno 8 minut v položaj 50°C do
150°C;
- približno 15 minut v položaj 175°C do
250°C;
Vstavite živilo.
Spodnji grelec pečice
Toplota prihaja samo s spodnjega dela pečice. Tak način uporabe pečice priporočamo samo za dokončanje že pečenih jedi.
Potrebno je predogrevanje pečice.
Opis postopka
Z gumbom za izbiro načina delovanja pečice
v položaju
segrevajte pečico približno 10
minut.
Vstavite jed.
Zgornji grelec pečice
Uporablja se za pečenje s sevanjem. Toplota prihaja samo z zgornjega dela pečice. Ta položaj gumba za izbiro načina delovanja pečice je primeren za dokončanje pečenih jedi, npr. lazanje, pastirskega kolača, cvetače s sirom, ipd.
Predhodno segrevanje pečice ni potrebno.
Opis postopka
.
Jed vstavite na 3
nivo.
Zasukajte gumb za izbiro načina delovanja pečice v položaj
.
Za izklop grelcev.
Gumb zavrtite v smeri urinega kazalca v položaj “0”.
7
Page 8
Električni žar
OPOZORILO: Pri uporabi žara se dostopni deli lahko močno segrejejo. Pazite, da v bližini ni otrok. Med pečenjem na žaru naj bodo vrata pečice vedno zaprta.. Med uporabo se naprava segreje.
Ponev za žar se med delovanjem segreje, zato pri odstranjevanju ali zamenjavi vroče ponve vedno uporabljajte zaščitne rokavice.
Priprava na žaru
Toplota prihaja z zgornjega dela pečice. Način je primeren za pečenje mesa na žaru (govedina, slanina, …), da ostane mehko ter za popečenje ali porjavenje že pečenih jedi.
Priprava jedi na žaru naj vedno poteka pod nadzorom. V bližini naj ne bo otrok. Med pripravo jedi na žaru naj bodo vrata pečice ves čas zaprta.
Priprava na žaru
Meso pripravite za pečenje, na obeh straneh ga
narahlo naoljite.
Meso postavite na žar.
Gumb za izbiro načina delovanja pečice
zasukajte v položaj
Ponev za pečenje potisnite v vodilo 1.
Rešetko za podporo ponve vstavite v vodilo
2 ali 3 - odvisno od debeline mesa, ki ga pečete.
Za tanke kose (toast, slanino, klobase, majhne
ribe, …) uporabite vodilo 3
Za debele kose (govedino, velike ribe,
perutnino, …) uporabite vodilo 2.
Ko prva stran porjavi, meso obrnite - ne
prebodite ga, da ne odteče sok.
Meso popecite še na drugi strani.
Posolite po zaključenem pečenju.
.
Čas pečenja določite glede na debelino
kosa mesa in ne glede na njegovo težo.
3 2
1
Cvrenje
Gumb za izbiro načina delovanja pečice v položaj
.
Živilo namestite na rešetko in jo potisnite v vodilo 2 ali 3.
Živilo nekaj minut pustite pod žarom.
3
2
1
8
Page 9
Kontrolna lučka za termostat pečice
Lučka zasveti, ko izberete temperaturo in ostane vklopljena, dokler temperatura v pečici ne doseže nastavljene vrednosti. Lučka se zatem ciklično prižiga in ugaša ter tako prikazuje vzdrževanje temperature v pečici.
Opozorilna lučka kuhalne plošče Ta lučka se prižge, ko zasukate gumb za kuhalno ploščo in ostane prižgana, dokler je le-ta v rabi.
Pečenje v pečici
Podatki v spodnji tabeli so le okvirni. Le izkušnje vam bodo omogočile, da boste ugotovili, katere nastavitve ustrezajo vašim zahtevam.
Opažanje: Za predogrevanje uporabite v tabeli navedeno temperaturo in počakajte, dokler se termostat ne izključi.
Vrsta kolača ali peciva
Razsvetljava pečice
Prižge se, ko zasukate gumb za izbiro načina delovanja pečice in ostane prižgana, dokler je pečica v rabi.
Položaj pekača
Temperatura
°C
Čas
min.
Pusti biskvit (na pekaču)
Pusti biskvit, (v okroglem pekaču)
Kvašene žemlje
Čajni kolački Španski vetrci
1 175 15-20
1 175
1 175
2 175
2 125
25-30
20-25
40-50
40-50
9
Page 10
Gorilniki kuhalne plošče
Na upravljalni plošči so naslednji simboli
Izklopljeno Najvišja stopnja Najnižja stopnja
Največji plamen je primeren za segrevanje tekočine do vrelišča in za kuhanje pri visoki temperaturi. Vedno izberite položaj med največjim in najmanjšim plamenom, nikoli med največjim plamenom in položajem ‘Izklopljeno’.
Ne zapirajte pokrova štedilnika, dokler se kuhalna plošča ne ohladi - lahko bi se poškodoval.
Prižiganje gorilnikov
Pritisnite na gumb in ga obrnite na levo na
simbol večjega plamenčka.
Istočasno pritisnite na gumb za električni vžig
(gl. sliko). Pritiskajte, dokler plin ne zagori (1
ra/sekundo).
isk
Če zmanjka elektrike
V tem primeru pritisnite na gumb za izbrani gorilnik, obrnite ga na levo na simbol večjega plamenčka in približajte vžigalico.
Počakajte 10 sekund in opazujte, če ostane
plamen prižgan (dokler varnostni ventil ne začne samodejno ohranjati prižganega plamena).
Nato po potrebi prilagodite velikost plamena.
Če bi plamen slučajno ugasnil, počakajte vsaj 1 minuto in znova prižgite gorilnik. Če plamen večkrat ponovno ugasne, se prepričajte, da sta krona gorilnika in pokrovček pravilno nameščena.
Ugašanje gorilnikov
Gumb obrnite na desno na oznako « ».
Pokr ovček
gorilnika
Krona
gorilnika
Vži g
Termoelement
(varnostna naprava)
10
Page 11
Električna grelna plošèa
Kuhališče vklopite tako, da obrnete ustrezno stikalo na želeno stopnjo.
Na voljo so vam stopnje od 0 – 6
0 – Izklopljeno 1 – Najnižja stopnja 6 – Najvišja stopnja
Standardno kuhališče
Priporočamo, da najprej obrnete stikalo na 6, da pospešite segrevanje, nato pa stopnjo znižate na ustrezno vrednost.
Hitro kuhališče
Hitro kuhališče, ki je označeno z rdečo piko, se segreje hitreje od standardnega kuhališča.
Upoštevajte, da se pri prvem segrevanju kuhališča lahko razvije nekoliko neprijeten vonj in dim. To je običajnen pojav, ki bo sčasoma izginil.
Pred zapiranjem pokrova se prepričajte, da so vsa stikala v izklopljenem položaju.
Na kuhalno ploščo ne odlagajte predmetov, ki bi se lahko stalili.
Izbira ustreznega gorilnika
Nad vsakim gumbom je simbol, ki opozarja, kateremu gorilniku je namenjen. Za dobre rezultate kuhanja vedno uporabite posode, ki po premeru dna ustrezajo izbranemu gorilniku (gl. slike). Uporabljajte posode z debelim, ravnim dnom. Priporočamo, da plamen zmanjšate, ko tekočina zavre. Krona gorilnika in svečka za iskrenje naj bodo vedno čisti, da bo vžiganje brezhibno.
Pravilno
Nepravilno (nepotrebna
izguba energije)
11
Page 12
Za uporabo je primerna posoda z naslednjimi premeri:
Gorilnik Moč Premer (mm)
Hitri
(kW) min. max.
2,60 165 260
Srednji 2,00 145 220 Pomožni
1,00 120 160
Kuhališče
Ustrezna posoda
Pri kuhanju na električnem kuhališču vedno uporabljajte posodo z ustrezno velikim dnom (premer dna 14-16 cm). Uporabljajte posodo z debelim, ravnim dnom
Nekaj koristnih nasvetov
Nikoli ne vklapljajte kuhališča, če na njem ni
posode; dno posode se mora neposredno dotikati površine kuhališča (pazite, da vmes ne pride npr. nečistoča).
Kuhanje v s pokrovko pokriti posodi pomeni
prihranek energije.
Kuhališče izklopite pred koncem kuhanja in
tako izrabite preostanek toplote (npr. pri kuhanju riža, testenin…).
Posoda naj bo dovolj velika, da tekočina ne
bi kipela iz nje. Nekoliko prej kot tekočina zavre obrnite gumb na nižjo stopnjo. Posod nikoli ne napolnite preveč!
Ko znižate stopnjo moči in ko izklopite
kuhališče, se temperatura počasi niža.
Pravilno
Posoda naj bo dovolj velika, da tekočina ne bo kipela iz nje. Nikoli ne vklapljajte kuhališča, če na njim ni posode; nikoli ne segrevajte praznih posod.
Nikoli se ne nagibajte in ne segajte nad vroče električno kuhališče. Ročaji posod naj bodo vedno obrnjeni navznoter ali nad delovno površino ob kuhalni plošči, da ne bi slučajno prevrnili posode, ko hodite mimo štedilnika.
Pri cvrenju na vroči maščobi bodite previdni; pregreto olje bi se lahko hitro vnelo.
Če začutite, da se gumbi težko obračajo, pokličite pooblaščeni servis.
Nepravilno
(potrata energije)
12
Page 13
Štedilniku priložena oprema
Razen priložene opreme lahko uporabljate tudi drugo posodo, ki je odporna na toploto; upoštevajte navodila proizvajalca posode.
Vašemu novemu štedilniku so priloženi
Rešetka, na katero postavite pekače in posode. Pekač postavite na sredino rešetke, da bo teža enakomerno razporejena.
Štedilniku je priložena tudi posoda za lovljenje maščobe in sokov, ki pri pečenju kapljajo npr. iz pečenke. Potisnete jo v 2. višino vodila.
Predal za shranjevanje
Pod pečico je predal, namenjen shranjevanju pekačev, pokrovk ali posode..
Če je pečica dlje časa vklopljena, se lahko segreje tudi predal pod njo. Zato v ta predal nikoli ne shranjujte predmetov iz vnetljivih materialov, na primer kuhinjskih rokavic, krp za posodo, plastičnih predpasnikov…
Med peko se zelo segrejejo tudi v predalu shranjeni predmeti, zato bodite previdni, če jih jemljete iz predala, ko je pečica vklopljena ali še vroča.
Nasveti za uporabo štedilnika
Pečica
Pečico izklopite pribl. 5 minut pred predvidenim koncem pečenja in tako izrabite preostanek toplote.
Debelina, prevodnost in barva posode vpliva na rezultat pečenja.
Pri pečenju nekatere jedi zelo narastejo, zato pazite, da uporabite dovolj veliko posodo oz. pekač.
Pečenko pecite v pekaču z ustrezno visokimi stranicami, da zaščitite stene pečice pred maščobo.
Pred pečenjem perutnine in klobas z vilico preluknjajte kožo, da med pečenjem ne bi počila.
Pod meso lahko na rešetko položite kos alufolije, a ta ne sme nikoli prekriti cele rešetke.
Za narastke priporočamo posodo iz na vročino odpornega stekla.
Pred koncem pečenja dodajte nekoliko maščobe.
Nikoli ne oblagajte pečice z alu-
folijo. Lahko bi prišlo do pregrevanja, kar bi poškodovalo emajl. Med uporabo pečice mora biti pokrov štedilnika dvignjen.
13
Page 14
Vedeti morate, da vrsta in kakovost pekačev zelo vplivata na rezultate pečenja:
V pekačih iz aluminija in lončenih pekačih jed ne bo hitro porjavela, ostala pa bo sočna. Take pekače priporočamo za peko pečenk in kolačev.
V pekačih iz emajliranega litega železa, kositrnih loncih, posodi iz na vročino odpornega stekla, posodi s teflonsko oblogo v notranjosti in obarvani zunaj jed hitreje porjavi s spodnje strani, obenem pa se bolj izsuši. Tako posodo priporočamo za pite in druge jedi, ki morajo biti hrustljave in z obeh strani dobro zapečene.
Vzdrževanje in čiščenje
Pečica mora biti vedno čista. Obloge iz maščobe in druga nečistoča bi se lahko vneli in povzročili požar.
Pred čiščenjem se prepričajte, da so vsa stikala v izklopljenem položaju in da se je štedilnik dovolj ohladil.
Pred kakršnimi koli vzdrževalnimi deli ali čiščenjem izključite štedilnik iz električnega omrežja.
Čistila in čistilni pripomočki
Pred uporabo ali čistilnih pripomočkov se prepričajte, da so primerni in da jih proizvajalec priporoča v ta namen.
Kuhalna plošča
Vedno uporabljajte posodo ustrezne velikosti za izbrani gorilnik oz. kuhališče. Če kuhate v kozici z velikim dnom, jo potisnite nekoliko nazaj, da rob ne sega čez rob štedilnika. Tako plamen ne bo segal čez rob, saj bi se v tem primeru segrevala tudi kontrolna plošča z gumbi.
Pokrov štedilnika spustite šele, ko se
kuhalna plošča ohladi, saj bi se lahko v
nasprotnem primeru poškodoval.
Ččenje ohišja
Priporočamo uporabo tekočih čistil, npr. CIF, ki ne opraskajo površine. Nato vse površine izperite in obrišite do suhega z mehko krpo. Izogibajte se uporabi kovinskih predmetov, gobic iz jeklene volne, abrazivnim in jedkim čistilom in topilom.
Notranjost pečice
Emajlirano notranjost pečice najlažje očistite, dokler je pečica še topla. Po vsaki uporabi obrišite notranjost pečice z mehko krpo, namočeno v raztopini milnice. Občasno bo potrebno temeljitejše ččenje z namenskim čistilom za pečice.
NE uporabljajte čistil, ki vsebujejo belila. Površina bi lahko izgubila sijaj Odsvetujemo uporabo aparatov za čiščenje s paro. Ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev in čistil
14
Page 15
Ččenje vrat pečice Snemanje vrat
Vrata pečice se lahko snamejo. To omogoča lažje ččenje pečice. Vrata spustite v vodoraven položaj. Zatem do konca odprite zapori na obeh tečajih vrat (a). Vrata počasi zaprite do zaustavitve in jih dvignite, da se snamejo s tečajev (b).
Ponovno nameščanje vrat
Postopek namestitve poteka v obratnem vrstnem redu kot snemanje vrat. Oba tečaja vrat potisnite nazaj v reži (c). Pri tem pazite na pravilno lego in enakomerno vstavitev obeh tečajev. Vrata nazadnje počasi zasučite navzdol. Pri tem pazite, da vogala vrat ne prideta pod ogrodje (če se to zgodi, vrata ponovno dvignite in pravilno vstavite oba tečaja). Nazadnje obe zapori zasučite nazaj proti pečici (d). Za pravilno zapiranje vrat pritisnite zapori še z izvijačem ali drugim predmetom (e). Počasi preverite pravilno odpiranje vrat. Pozor: Nikoli ne pustite, da se vzvoda na tečajih vrat zapreta s „tleskom“. V tem primeru se vzmetno delovanje lahko pokvari.
Kuhalna plošča
Kuhalno ploščo boste najlažje očistili, dokler je še topla in se nečistoča na njej še ni zasušila. Redno brišite kuhalno ploščo z dobro ožeto mehko krpo; čistite jo z vodo, kateri ste dodali malo tekočine za pomivanje posode. Ne uporabljajte:
gospodinjskih detergentov in belil;
impregniranih gobic za ččenje teflonskih
ponev;
blazinic iz jeklene volne
čistil za banje/kuhinjska korita.
Gorilniki Pokrovčke in krone gorilnikov snamete in očistite. Pomijte jih z vročo milnico, madeže pa odstranite z blagim tekočim čistilmom. Dovoljena je tudi previdna uporaba dobro navlaženih impregniranih gobic iz jeklene volne, če so madeži res trdovratni. Po ččenju vse dele dobro obrišite do suhega.
15
Page 16
Električno kuhališče
Kuhališče očistite s toplo vodo in mehko krtačo, najlonsko ali plastično gobico. Da bi ohranili lep videz kuhališča, lahko uporabite tudi namensko čistilo, ki je na voljo v specializiranih trgovinah; pri tem upoštevajte navodila proizvajalca čistila. Občasno namažite kuhališče s kapljico olivnega olja na kuhinjski brisački, da preprečite rjavenje. Upoštevajte pa, da bo nato ob prvem segrevanju kuhališča zaznati nekoliko neprijeten vonj.
Sušenje POMEMBNO: Po ččenju morate kuhališče
temeljito osušiti – za nekaj minut ga vklopite na nižji ali srednji stopnji.
Obnavljanje
Da bi ohranili lep videz kuhališča, občasno nanj nanesite nekoliko neslanega rastlinskega olja ali namensko sredstvo.
Nanašanje rastlinskega olja: najprej kuhališče 30 sekund segrevajte na srednji stopnji, nato pa ga izklopite.
Zamenjava žarnice
Pred zamenjavo žarnice se prepričajte, da je štedilnik izklopljen iz električnega omrežja, da preprečite možnost električnega udara.
Žarnico zamenjajte z enakovredno (15 W, grlo E 14 (230/240V) odporno na visoke temperature do 300°C. Naročite jo lahko tudi pri pooblaščenem servisu. Žarnica je na sprednji strani v notranjosti pečice; dostopna je iz notranjosti.
Dostop do žarnice:
1. Odvijte stekleni pokrov nad žarnico
2. Odvijte žarnico.
3. Privijte novo žarnico.
4. Ponovno namestite stekleni pokrov.
Na suho kuhinjsko krpo ali papirnato brisačko
zlijte zelo malo olja in ga nato namažite na površino kuhališča ter obrišite odvečno olje. Približno 1 minuto segrevajte kuhališče na srednji stopnji.
Nanašanje sredstva za obnavljanje: najprej kuhališče 30 sekund segrevajte na srednji stopnji, nato pa ga izklopite. Na površino kuhališča nanesite zelo tanko plast namenskega sredstva (npr. Collo Electrol) s pomočjo aplikatorja. Približno 2 do 3 minute segrevajte kuhališče na visoki stopnji, da sredstvo učinkuje. Razvilo se bo malo dima, kar je normalno; ta dim ni strupen. (Opomba: to sredstvo je namenjeno obnavljanju in ne ččenju. Na voljo je v specializiranih trgovinah.)
Deli iz nerjave
jekla lahko sčasoma porumenijo. Očistite jih s pomočjo namenskega čistila za nerjaveče jeklo. Uporabite ga lahko tudi za porvšine okoli kuhališč za kuhalne plošče iz nerjavečega jekla.
čega jekla: obrobe iz nerjavečega
16
Page 17
V primeru nepravilnosti v delovanju štedilnika
Če opazite nepravilnost v delovanju, jo poskušajte najprej odpraviti sami s pomočjo navodil v spodnji razpredelnici. Šele če vam to ne uspe, se obrnite na najbližji pooblaščeni servis Electrolux.
Simptom Rešitev
Nobenega od gorilnikov ne morete vžgati.
Niste zadovoljni z rezultatom pečenja
Iz pečice se kadi
Električno kuhališče in pečica se ne vklopita.
Če vam ni uspelo odpraviti nepravilnosti s pomočjo teh navodil, se obrnite na najbližji pooblaščeni servis. Pri tem navedite:
1. ime in priimek, naslov in poštno številko.
2. telefonsko številko
3. jasen in točen opis okvare
4. model in serijsko številko štedilnika (gl. tablico s podatki)
5. datum nakupa
Prepričajte se, da:
je pipa za dovod plina do konca odprta.
je pipa za plin pravilno nameščena.
gorilnik ni moker.
ste po ččenju pravilno sestavili dele
gorilnika (krono in pokrovček).
ste pritiskali na gumb vsaj 10 sekund po vžigu.
Prepričajte se, da:
je gumb termostata v pravilnem položaju.
Če je potrebno, prilagodite trajanje pečenja.
Morda rešetka ni v pravilnem položaju (na
ustrezni višini).
Preverite:
Morda je pečica umazana.
Morda jed kipi iz posode.
Morda maščoba iz pečenke brizga po
stenah pečice.
Preverite:
Morda štedilnik ni priključen na električno omrežje.
Morda je prišlo do izpada električne energije.
Preverite, če so varovalke brezhibne.
17
Page 18
Poprodajni servis
Vsa popravila morajo biti opravljena kar se da pozorno in natančno. Zato priporočamo, da se vedno obrnete na najbližji pooblaščeni servis.
Seznam pooblaščenih servisov je bil aparatu priložen.
Vedno zahtevajte uporabo originalnih rezervnih delov.
Navodila za namestitev in priključitev Tehnični podatki
Kuhalna plošča Pokrov
Rešetka Gorilnik desno spredaj Gorilnik desno zadaj Gorilnik levo spredaj Kuhališče levo zadaj Vžig
Pečica
Dodatna oprema Posoda za lovljenje maščobe
Mere Višina
Pečica Moč grelcev Žar Moč grelca za žar Osvetlitev pečice Ččenje
Zaščitna plošča
Širina Globina
Pobarvan Emajlirana Hitri Pomožni Srednje hitri Hitro električno kuhališče 145
2600 W 1000 W 2000 W 1500 W
0,6 W
Električna
1750W
Električna
1800W
Žarnica 15W tip E14
ročno
875 mm 500 mm 600 mm
Aparat je izdelan skladno s predpisi EEC:
73/23 - 90/683 ; (Predpisi o nizki napetosti) in poznejšimi dopolnili, 89/336 (Predpis o elektromagnetni kompatibilnosti) 93/68 (Splošni predpisi) in poznejšimi dopolnili.
18
Page 19
Namestitev in priklop
Odstranite vso embalažo in postavite štedilnik v suh, zračen prostor. Štedilnik ne sme stati v bližini zaves ali drugih vnetljivih materialov (papir, alkohol, bencin itd.). Tla pod štedilnikom morajo biti odporna.
Glede na zaščito pred pregrevanjem pole stoječih površin je aparat razvrščen v razred Y.
Zračenje
3
Kisik v zraku (2 m
zraka/h x kW nominalne moči
- podatek preverite na tablici s podatki) omogoča izgorevanje plina. Zračenje omogoča dotekanje svežega zraka in odvajanje zraka z vsebnostjo produktov, ki nastajajo pri izgorevanju.
Zadosten dotok svežega zraka mora biti zagotovljen z zračniki v zunanji steni velikosti vsaj 200 cm². Odprtine za zračenje naj bodo po možnosti pri tleh. Odprtine za zračenje morajo biti vedno proste tako z notranje kot z zunanje strani.
toplotno
min
61 cm
19
Page 20
Priklop plina
Vaš štedilnik je tovarniško prilagojen za tisto vrsto plina, ki je navedena na tablici s podatki. Če imate namen uporabljati drugačno vrsto plina, bo potrebno opraviti določene v nadaljevanju pojasnjene spremembe.
Štedilnik bo najbolj učinkovit, poraba najbolj gospodarna, življenjska doba štedilnika pa najdaljša, če bo tlak plina v razdelilcu skladen z vrednostmi, navedenimi v tabeli 2.
Če je vaš štedilnik prilagojen za uporabo butana ali propana, se prepričajte, da je tlak za butan 28 mbar, za propan pa 37 mbar.
Priklop s (razred 1).
1. Za mestni plin: Gibljiva gumijasta cev
Uporabite gibljivo gumijasto cev z nastavkom.
Prepričajte se, da je nastavek pravilno
Gibljiva gumijasta cev
Gibljiva cev za
Priporočamo uporabo gibljive cevi, kakršno
En konec cevi priključite na pipo za plin, drugi
Potisnite štedilnik v kuhinjski niz in se
pomoèjo toge ali gibljive cevi
Cev ne sme biti daljša od 1,5 m, notranji premer pa mora biti 15 mm.
nameščen, in ga pritrdite z objemko.
mehanski priklop ne sme biti
daljša od 1,5 m.
predpisujejo veljavni lokalni predpisi, ki naj ne bo krajša od 1 m (odvisno od položaja pipe za plin).
konec pa pred potiskanjem štedilnika v kuhinjski niz priključite na podaljšek cevi. Vstavite tudi tesnilo.
prepričajte, da cev prosto visi v praznem prostoru za omaricami.
Tesnilo
Prikop
plina
Gibljiva
cev
Objemka
Gibljiva
cev
Gibljiva cev
20
Page 21
Toga cev
Uporabite togo cev z navojno matico.
2. Za plin v jeklenkah (butan propan)
Priporočamo uporabo gibljive cevi, kakršno
predpisujejo veljavni lokalni predpisi, ki naj ne bo krajša od 1 m; dolžina cevi je odvisna od oddaljenosti jeklenke.
V določenih primerih je dovoljena uporaba
gibljive gumijaste cevi dolžine do 1,5 m in premera 6 mm, ki je opremljena s posebnim nastavkom za butan.
Cev na obeh koncih dobro pritrdite z
objemkama.
Plin lahko priklopite na štedilnik na levi ali na desni. Konec cevi za priklop je opremljen z navojem. Gibljiva cev mora biti za štedilnikom napeljana tako, kot je to prikazano na skici 23. Gumijasta cev ne sme priti v stik s površino, ki je na skici šrafirana. Cev pritrdite s pomočjo priloženih sponk. Cev mora biti napeljana brez ostrih zavojev, pa tudi priščipnjena ne sme biti. O pravilnem tesnenju se prepričajte s pomočjo milnice.
Priključitev na električno omrežje
Tesnilo
Nastavek
za butan
Gumijasta
cev
Objemka
Sponka
Priklop gibljive
cevi
Vsa dela, ki so potrebna za priključitev štedilnika na električno omrežje, mora opraviti za to usposobljeni strokovnjak, ki mora upoštevati vse veljavne predpise.
ŠTEDILNIK MORA BITI OZEMLJEN.
Proizvajalec ne prevzema nikakršne odgovornosti v primeru neupoštevanja tega varnostnega ukrepa.
Štedilnik je namenjen priključitvi na električno omrežje napetosti 230/400V, 50Hz. Za priključitev na električno omrežje uporabite priključni električni kabel tipa H05 RR-F.
21
Page 22
Pred vklopom pa se še enkrat prepričajte, da je napetost v vašem električnem omrežju enaka vrednostim, navedenim na tablici s podatki.
V primeru direktne priključitve na omrežno napetost vstavite večpolno stikalo z minimalno razdaljo 3 mm med posameznimi kontakti z upoštevanjem prenapetostne kategorije III.
Stikalo mora biti od štedilnika oddaljeno največ 2 m; tudi po namestitvi štedilnika mora ostati zlahka dostopno. Stikalo ne sme prekiniti rumenega-zelenega ozemljitvenega vodnika.
Priključitev
Odvijte vijake in snemite zaščitni pokrov na
hrbtni strani štedilnika.
Priključite električni kabel na priključno
ploščico štedilnika (upoštevajte navodila, podana v tabeli 1);
pritrdite kabel s pomočjo sponke za kabel;
prepričajte se, da je vrednost v hišnem
električnem omrežju ustrezna;
ponovno namestite zaščitni pokrov na hrbtni
strani in privijte vijake.
OPOMBA: Ozemljitveni vodnik mora biti
približno 10-12 cm daljši od faznega in nevtralnega vodnika.
Priključni električni kabel mora biti nameščen tako, da ne more priti v stik s površinami, ki so na skici 24 šrafirane. Uporabite kabel takega prereza, kakor je to navedeno v tabeli št. 1.
Pred priključitvijo na električno omrežje se prepričajte:
da varovalke in hišna električna napeljava lahko prenesejo dodatno obremenitev (glej tablico s podatki).
Nazivna napetost 230 V ~/ 400 V 3N~/ 230 V 3~/ 400 V 2N~
Vrsta priključitve
Priključitev kabla na
priključno ploščo
Enofazna Trifazna Y 3 faze +
nevtr.
1 2 3 4 5
L1
N
1 2
3
L3 L1
L2
4 5
N
Omrežna napetost 230 V ~ 400 V 3N~ 230 V 3~ 400 V 2N~
Napetost grelcev 230 V 230 V 230 V 230 V
Velikost varovalke 35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 A
Prerez kabla 3 x 6 mm
2
5 x 2,5 mm
2
Trifazna Trifazna Y 2 fazi +
1 2
L1 L2
3 4
4 x 4 mm
L3
5
2
1
nevtr.
2 3
L2 L1
4 x 4 mm
4 5
N
2
22
Page 23
Prilagoditev za drugo vrsto plina
Vaš štedilnik lahko priklopite na zemeljski plin, propan ali butan. Ni primeren za mešanico butana ali propana in zraka.
Če želite štedilnik prilagoditi za drugo vrsto plina, je potrebno:
zamenjati šobe na gorilnikih kuhalne plošče;
nastaviti najnižjo stopnjo;
preveriti priklop plina.
SPECIFIKACIJE ŠOB (Tabela št. 2)
Kategorija: II
Gorilniki
HITRI
SREDNJE
HITRI
POMOŽNI
Gorilniki
HITRI
SREDNJE
HITRI
POMOŽNI
Nom.
moč (kW)
2,60 2,50 2,50 2,00 2,00 2,00 1,00 1,00 1,00
Nom.
moč (kW)
2,60 2,50 2,20 2,00 2,00 1,70 1,00 1,00 0,85
Zmanjšana
moč (kW)
0,72 0,42
0,43 0,32
0,35 0,29
Zmanjšana
moč
(kW)
0,72 0,72 0,63 0,43 0,43 0,38 0,35 0,35 0,31
By-pass
(mm)
Kategorija: II
By-pass
(mm)
0,42
0,32
0,29
Nalepite nalepko, ki je bila štedilniku
priložena (rezervne šobe, ustrezne uporabljeni vrsti plina).
2E+ 3+
TLAK
20 30 30 20 30 30 20 30 30
Premer
šobe (mm)
1,13 0,86 0,86 0,96 0,71 0,71 0,70 0,50 0,50
Premer
šobe (mm)
1,13 0,86 0,86 0,96 0,71 0,71 0,70 0,50 0,50
Vrsta plina
Zemeljski plin G20 Butan G30 Propan G31 Zemeljski plin G20 Butan G30 Propan G31 Zemeljski plin G20 Butan G30 Propan G31
2H 3B/P
Vrsta plina
Zemeljski plin G20 Butan G30 Propan G31 Zemeljski plin G20 Butan G30 Propan G31 Zemeljski plin G20 Butan G30 Propan G31
TLAK
(mbar)
20
28-30
37 20
28-30
37 20
28-30
37
(mbar)
Poraba
g/h
­181,78 178,53
­145,43 142,83
-
72,71 71,41
Poraba
g/h
­181,78 159,97
­145,43 121,40
-
72,71 60,70
23
Page 24
Zamenjava šob plinskih gorilnikov
Štedilnikom so priložene šobe za druge vrste plina; dimenzije lukenj na šobah so navedene na šobi sami v milimetrih.
Pred kakršnimikoli modifikacijami ali prilagajanjem za drugo vrsto plina morate IZKLJUČITI štedilnik iz električnega omrežja. Prepričajte se, da so vsi gumbi v položaju ‘Izklopljeno’ in počakajte, da se popolnoma ohladi.
Gorilniki
Snemite mrežo za posodo.
Snemite pokrovčke in krone gorilnikov.
S pomočjo natičnega ključa št. 7 odvijte
šobe in jih nadomestite s ustreznimi šobami za vrsto plina, ki ga imate namen uporabljati
(gl. tabelo Specifikacije šob). Znova sestavite vse dele po zgornjih navodilih v obratnem vrstnem redu. Pri teh gorilnikih nastavitev primarnega zraka ni potrebna.
Nastavitev minimalnega plamena
Gorilnik je pravilno nastavljen, če je plamen enakomeren in tih in ugasne brez šuma. Po prilagajanju za novo vrsto plina se prepričajte, da je minimalni plamen pravilno nastavljen. Dotok zraka je pravilen, če je višina plamena pribl. 4 mm. Nastavitev primarnega zraka za zgornje gorilnike ni potrebna. Prepričajte se, da plamen ne ugasne, če gumb za nastavljanje plamena hitro obrnete iz maksimalnega v minimalni položaj.
Premalo
zraka
Pravilna
nastavitev
Preveč
zraka
Gorilniki
Nastavitev minimalnega plamena:
Prižgite gorilnik.
Gumb obrnite v položaj za minimalni plamen.
Snemite gumb.
Odvijte ali privijte vijak by-pass (D), dokler
ne dosežete enakomernega plamenčka.
24
Page 25
Če boste uporabljali tekoči plin,
Če želite uporabljati tekoči plin LPG privijte
vijak. Nato znova namestite gumb. Prepričajte se, da plamen ne ugasne, če gumb za nastavljanje plamena hitro obrnete iz maksimalnega v minimalni položaj.
D
Garancija/servisna služba
Izdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost, da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval. V garancijskem roku bomo odstranili vse pomanjkljivosti in okvare na izdelku, ki bi nastale pri normalni rabi izdelka, pod pogojem, da v izdelek niso posegale osebe, ki nimajo pooblastila izdajatelja garancijskega lista in, da so bili uporabljeni originalni rezervni deli. Če izdelek ne bo popravljen v 45. dneh, ga bomo zamenjali. Garancija velja, če je datum prodaje na garancijskem listu potrjen z originalnega računa o nakupu. V garancijskem roku poravnamo vse ter stroške prevoza, oziroma prenosa, do najbližje pooblašèene servisne delavnice, po tarifi, ki velja v javnem prometu za transport izdelka. Garancijski rok bo podaljšan za toliko dni, kolikor dni je trajalo popravilo izdelka. Aparati so namenjeni za uporabo v gospodinjstvu.
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gospodinjski aparati
Gerbièeva 98
SI-1111 Ljubljana Telefon: 01 2425 730, 2425 732, fax: 01 2425 735 Spletna stran: www.electrolux.si Elektronska pota: electrolux@siol.net
žigom in podpisom prodajalca ali s predložitvijo
stroške v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar,
25
Page 26
EVROPSKA GARANCIJA
Podjetje Electrolux nudi garancijo za napravo v vseh spodaj naštetih državah v obdobju, ki je določeno v garancijskih pogojih naprave ali na drug zakonit način. Če se preselite iz ene izmed teh držav v drugo izmed spodaj naštetih držav, garancijske pogoje zadržite v primeru izpolnjevanja naslednjih pogojev:-
Garancijsko jamstvo za napravo začne teči z dnevom nakupa, ki je zapisan na veljavno izpolnjenem dokumentu o nakupu izdelka, ki ga je izdal prodajalec naprave.
Garancijsko jamstvo za napravo je določeno za enako obdobje in do enake mere za popravilo in sestavne dele, kot velja za posamezen model ali serijo naprav v vaši novi državi stalnega prebivališča.
Garancijsko jamstvo za napravo velja samo za prvotnega kupca izdelka in ga ni možno prenesti na drugega uporabnika.
Naprava se lahko vgradi in uporablja v skladu s priloženimi navodili podjetja Electrolux ter je namenjena samo za domačo uporabo in ne v komercialne namene.
Napravo je potrebno vgraditi v skladu z vsemi veljavnimi predpisi v vaši novi državi stalnega prebivališča.
Ti predpisi Evropske garancije ne vplivajo na pravice, ki vam pripadajo v skladu z zakonom.
26
Page 27
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT-09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG – Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия +7 095 937 7837
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774-518 Paço de Arcos
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
27
Page 28
www.electrolux.com
342 72 48 36 – 00 – 12122006 Subject to change without notice
Loading...