Zanussi ZCG9510K1X User Manual [ru]

GETTING STARTED?
EASY.
User Manual
ZCG9510K1X
RU Инструкция по эксплуатации 2
Кухонная плита
UK Інструкція 25
RU UA
ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ, ЧТОБЫ:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании и ремонте:
www.zanussi.ru/support

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с этой Инструкцией. Изготовитель не несёт ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ

Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше
8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Детям младше 8 лет, а также лицам с ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подпускайте детей и домашних
животных к прибору, когда он работает или остывает. Во время эксплуатации доступные для контакта части сильно нагреваются.
2
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться без присмотра - детьми.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Установка прибора должна осуществляться только
квалифицированным персоналом!
Данный прибор предназначен для эксплуатации на
высоте менее 2000 м над уровнем моря.
Прибор не предназначен для эксплуатации на кораблях,
лодках и судах.
Во избежание перегрева не устанавливайте прибор за
декоративной дверцей.
Не устанавливайте прибор на подставку.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя водой;
вместо этого выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует
надзора. При малом времени приготовления надзор должен быть постоянным.
ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не используйте
варочные поверхности для хранения каких-либо предметов.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства
или острые металлические скребки для чистки стеклянных дверец или установленных на петлях стеклянных дверец, так как ими можно поцарапать поверхность, в результате чего стекло может лопнуть.
3
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, так как они могут нагреться.
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным элементам.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду или
аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Касаясь ящика для хранения, будьте осторожны. Он
может сильно нагреваться.
ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи, обозначена производителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором, либо встроена в прибор. Использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Данный прибор подходит для следующих
рынков: RU UA

УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ! Установка прибора
должна осуществляться только квалифицированным специалистом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенной к прибору Инструкции по установке.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• При перемещении прибора не тяните за его ручку.
• Кухонный шкаф и ниша должны иметь подходящие размеры.
4
• Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
• Разместите прибор в безопасном месте, отвечающем требованиям установки.
• Другие приборы или предметы мебели, находящиеся рядом с прибором, должны иметь ту же высоту.
• Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позволит избежать падения с прибора кухонной посуды при открывании двери или окна.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОВОЙ МАГИСТРАЛИ

• Все газовые подключения должны производиться квалифицированным специалистом.
• Перед выполнением установки убедитесь, что параметры местной газораспределительной сети (тип и давление газа) совместимы с настройками прибора.
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется достаточная вентиляция.
• Данные о подводе газа приведены на табличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется с вытяжным устройством, удаляющим продукты горения. Удостоверьтесь, что подключение прибора производится в соответствии с действующими правилами. Обеспечьте требования к должному уровню вентиляции.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы и ожогов.
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Не вносите изменения в конструкцию данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо предметов.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом пары могут привести самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких температурах по сравнению с маслом, которое используется в первый раз.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. При использовании ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздушно­спиртовая смесь.
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали.
– не помещайте непосредственно на дно
прибора посуду и иные предметы.
– не кладите алюминиевую фольгу на
прибор или непосредственно на дно
внутренней камеры. – не наливайте в нагретый прибор воду. – не храните влажную посуду и продукты
в приборе после окончания
приготовления пищи. – соблюдайте осторожность при
установке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали или нержавеющей стали не влияет на эффективность работы прибора.
• Для приготовления кондитерских изделий и выпечки, содержащих большое количество влаги, используйте глубокий эмалированный противень. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить которые будет невозможно.
• Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды.
• Следите за тем, чтобы на прибор не падали предметы или кухонная посуда. Поверхность может быть повреждена.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
• Посуда, изготовленная из чугуна, алюминия или с поврежденным дном, может привести к царапинам. Всегда поднимайте эти предметы при их перемещении на варочной панели.
• Обеспечьте надлежащую вентиляцию помещения, в котором установлен прибор.
• Используйте только устойчивые кухонную посуду подходящей формы и диаметра (больше размеров горелок).
• Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из максимального в минимальное положение.
• Используйте только принадлежности, поставляемые вместе с прибором.
5
• Не устанавливайте на горелку рассекатель
A
C
D
D
B
пламени.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.

УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, пожара или повреждения прибора.
• Выключите прибор перед его обслуживанием.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать причиной пожара.
• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.

УСТАНОВКА

• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.
• Не мойте горелки в посудомоечной машине.

СЕРВИС

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.

УТИЛИЗАЦИЯ

ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
• Для получения информации о том, как надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные муниципальные органы власти.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в приборе.
• Расплющите наружные газовые трубы.
ВНИМАНИЕ! См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

МЕСТО ДЛЯ УСТАНОВКИ ПРИБОРА

Отдельно стоящий прибор можно устанавливать рядом с предметами мебели, между ними или в углу.
Для проверки соблюдения минимально допустимых зазоров см. Таблицу.
6
Минимальные расстояния
Расстояние мм
А 400
Расстояние мм
Размеры мм
B 650
C 150
D 20

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Прибор класса 1

ДРУГИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Категория прибора II2H3B/P
Газ 1 (Исх.): G20 (2H) 13 мбар
Газ 2 (Перенастр.): G20 (2H) 20 мбар

ДИАМЕТРЫ ОБВОДНЫХ КЛАПАНОВ

ГОРЕЛКА
Малая 29 / 30
Средняя 32
Большая 42
Духовой шкаф 44
1) Тип обводного клапана зависит от модели.
Высота 855
Ширина 500
Глубина 600
G30/31 (3B/P) 30/30 мбар
Ø КЛАПАНА1) 1/100 мм

ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ ДЛЯ ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 13 мбар

ГОРЕЛКА
Быстрая 2.6 0.78 137
Ускоренная 1.9 0.5 111
Вспомогатель‐ ная
Духовой шкаф 2.1 0.9 110 о
ОБЫЧНАЯ МОЩ‐
НОСТЬ, кВт
0.9 0.4 82
ПОНИЖЕННАЯ МОЩ‐
НОСТЬ, кВт
ОТМЕТКА ФОРСУНКИ
1/100 мм
7

ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ ДЛЯ ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 20 мбар

ГОРЕЛКА
Быстрая 2.9 0.80 119
Ускоренная 1.85 0.43 96
Вспомогатель‐ ная
Духовой шкаф 2.1 0.90 104 о

ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ ДЛЯ СЖИЖЕННОГО ГАЗА G30 30 мбар

ГОРЕЛКА
Быстрая 3.0 0.72 88 218
Ускоренная 1.9 0.43 71 138
Вспомога‐ тельная
Духовой шкаф

ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ ДЛЯ СЖИЖЕННОГО ГАЗА G31 30 мбар

ГОРЕЛКА
ОБЫЧНАЯ МОЩ‐
НОСТЬ, кВт
0.95 0.35 70
ОБЫЧНАЯ МОЩ‐
НОСТЬ, кВт
0.95 0.35 50 69
2.1 0.90 71 153
ОБЫЧНАЯ
МОЩНОСТЬ,
кВт
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ,
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ, кВт
ПОНИЖЕННАЯ МОЩ‐
НОСТЬ, кВт
ОТМЕТКА ФОР‐
кВт
СУНКИ 1/100 мм
ОТМЕТКА ФОР‐
СУНКИ 1/100 мм
ОТМЕТКА ФОРСУНКИ
1/100 мм
НОМИНАЛЬНЫЙ
РАСХОД ГАЗА, г/час
НОМИНАЛЬНЫЙ
РАСХОД ГАЗА, г/час
Быстрая 2.6 0.63 88 186
Ускоренная 1.6 0.38 71 114
Вспомога‐ тельная
Духовой шкаф

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОВОЙ МАГИСТРАЛИ

ВНИМАНИЕ! Закройте основной
вентиль линии подвода газа.
Перед установкой снимите наклейку, расположенную на трубе подачи газа сзади прибора. Удалите с трубы остатки клеящего вещества.
8
0.85 0.31 50 61
1.8 0.78 71 129
Применяйте фиксированное соединение или используйте гибкий шланг из нержавеющей стали в соответствии с действующими нормами При использовании гибких металлических шлангов следите за тем, чтобы они не касались подвижных частей и не передавливались.
ПЕРЕОБОРУДОВАНИЕ НА РАЗЛИЧНЫЕ
A
B
D
C
ТИПЫ ГАЗА
Переоборудование на другие типы газа должно выполняться только специалистом авторизованного сервисного центра.
ВНИМАНИЕ! Труба подачи газа не должна касаться частей прибора, показанных на рисунке.
ВНИМАНИЕ! После завершения установки убедитесь, что все трубные соединения герметичны. Для проверки используйте мыльный раствор, а не пламя.

ГИБКАЯ НЕМЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ПОДВОДКА

Если имеется возможность полного доступа точке подключения, можно использовать гибкую подводку. Гибкий шланг должен быть плотно закреплен хомутами.
В ходе установки обязательно используйте трубодержатель и уплотняющую прокладку. Использование гибкой подводки допускается, если:
• ее температура не будет превышать комнатную более, чем на 30°C;
• ее длина не будет превышать 1500 мм;
• нигде не будет сужений;
• она не будет перекручена или пережата;
• она не будет касаться острых кромок или углов;
• ее состояние можно легко проверить.
При инспекции гибкой подводки убедитесь, что она отвечает следующим условиям:
• отсутствие трещин, порезов, следов горения, как на концах, так и по всей его длине;
• материал шланга не стал жестким, а сохранил свою нормальную эластичность;
• на хомутах крепления отсутствует ржавчина;
• срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или нескольких дефектов не ремонтируйте шланг, а замените его.
Линия подвода газа находится на задней стороне панели управления.
Если прибор настроен на использование природного газа, можно перенастроить его на сжиженный газ при помощи соответствующих инжекторов. Расход газа регулируется в соответствии с потребностями.
ВНИМАНИЕ! Перед заменой инжекторов убедитесь, что ручки управления подачей газа находятся в выключенном положении. Дайте прибору остыть. Существует опасность получения травм.
Прибор отрегулирован на подачу газа, используемого по умолчанию. При смене регулировок всегда используйте уплотнительную прокладку.
A. Точка подключения линии подвода газа
(допускается только одна точка подключения газа для прибора).
B. Прокладка C. Регулируемое соединение D. Трубодержатель для сжиженного газа

ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

При переходе на другой тип газа замените инжекторы.
1. Снимите подставки для посуды
2. Снимите крышки и рассекатели пламени
горелок.
3. Отвинтите инжекторы с помощью
торцевого ключа на 7 мм.
9
4. Замените инжекторы соответствующими
A
A
AB
C
типу используемого газа.
5. Замените табличку с техническими
данными (размещенную вблизи трубы подвода газа) табличкой, соответствующей новому типу используемого газа.
Эта табличка находится в пакете с принадлежностями, поставляемыми вместе с прибором.
Если давление подачи газа нестабильно или отличается от необходимого давления, на трубу подачи газа следует установить соответствующий редуктор.

РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО УРОВНЯ ПЛАМЕНИ ГОРЕЛКИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

1. Снимите ручку варочной панели. Если
доступ к винту обводного клапана отсутствует, перед настройкой снимите панель управления.
2. Тонкой отверткой с плоским шлицем
отрегулируйте положение винта обводного клапана A. Положение винта обводного клапана A зависит от модели.

Переход со сжиженного газа на природный газ

1. Ослабьте винт обводного клапана А
примерно на один оборот.
2. Установите ручку варочной панели на
место.
3. Зажгите горелку.
См. Главу «Варочная поверхность – ежедневное использование».
4. Медленно поверните ручку варочной
панели в положение, соответствующее минимальному пламени.
5. Снова снимите ручку варочной панели.
6. Медленно поворачивайте винт обводного
клапана, пока не добьетесь минимального и устойчивого горения.
7. Установите ручку варочной панели
обратно на место.

ЗАМЕНА ФОРСУНКИ ДУХОВОГО ШКАФА

1. Снимите нижнюю панель камеры духового
шкафа А, чтобы открыть доступ к горелке духового шкафа В.
2. Отвинтите винт C, который удерживает
горелку.

Переход с природного газа на сжиженный газ

1. Завинтите винт обводного клапана до
упора.
2. Установите ручку на место.
10
3. Осторожно снимите горелку с держателя
форсунки D.
D
E
4. Плавно переместите ее влево. Убедитесь,
A
что втулка горелки находится в сопле горелки. Не прилагайте усилия к проводу, идущему к проводу термопары E.
5. Выверните форсунку горелки D с
помощью торцевого ключа на 7 мм и замените его на другой.
Соберите горелку, действуя в обратной последовательности.
Замените идентификационную наклейку, расположенную рядом с трубой подачи газа, на другую, соответствующую новому типу используемого газа.

РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО УРОВНЯ ПЛАМЕНИ ГОРЕЛКИ ДУХОВОГО ШКАФА

1. Снимите ручку выбора режимов духового
шкафа. Если доступ к винту обводного клапана отсутствует, перед настройкой снимите панель управления.
2. Тонкой отверткой с плоским шлицем
отрегулируйте положение винта обводного клапана A. Положение винта обводного клапана A зависит от модели.

Переход с природного газа на сжиженный газ

1. Завинтите винт обводного клапана до
упора.
2. Установите ручку на место.

Переход со сжиженного газа на природный газ

1. Ослабьте винт обводного клапана А
примерно на один оборот.
2. Установите на место ручку выбора
режимов духового шкафа.
3. Зажгите горелку.
См. Главу «Духовой шкаф – ежедневное использование».
4. Установите ручку выбора режима
духового шкафа на минимальную отметку.
5. Снова снимите ручку выбора режимов
духового шкафа.
6. Медленно поворачивайте винт обводного
клапана, пока не добьетесь минимального и устойчивого горения.
7. Установите на место ручку выбора
режимов духового шкафа.
8. Установите ручку выбора режимов
духового шкафа в положение максимальной подачи газа и дайте духовому шкафу разогреться в течение не менее 10 минут.
9. Быстро переведите ручку выбора режимов
духового шкафа с положения максимальной подачи газа в минимальное положение.
Регулировка пламени. Убедитесь, что пламя не гаснет при повороте ручки из положения максимальной подачи газа в минимальное положение. Над рассекателем горелки духового шкафа должно быть небольшое равномерное пламя. Если пламя погасло,
11
произведите повторную настройку горелки
1
2
3
4
3
1 2
духового шкафа.

ВЫРАВНИВАНИЕ ПРИБОРА

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ОБЩИЙ ОБЗОР

Для выравнивания по высоте верхней части прибора с другими поверхностями используйте маленькие ножки в нижней части прибора.
Ручки управления варочной панелью
1
Ручка выбора режимов нагрева
2
Положения противней
3
12

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ

1 2
4 3
Вспомогательная горелка
1
Ускоренная горелка
2
Ускоренная горелка
3
Горелка повышенной мощности
4

АКСЕССУАРЫ

Решетка Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого.
Стандартный противень
Для тортов и печенья.
Ящик для хранения
Ящик для хранения принадлежностей расположен под камерой духового шкафа.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике безопасности.

ПЕРВАЯ ЧИСТКА

Извлеките все принадлежности из духового шкафа.
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием духовой шкаф и аксессуары следует очистить.
Установите аксессуары обратно на их места.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РАЗОГРЕВ

Предварительно разогрейте пустой прибор, чтобы выжечь остатки жира.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
1. Установите максимальную температуру.
2. Дайте прибору поработать примерно 20
минут.
ВНИМАНИЕ! Принадлежности могут нагреться сильнее обычного.
Из прибора могут появиться неприятные запахи и дым. Это нормально. Необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха.
Дайте духовому шкафу остыть. Смочите мягкую тряпку теплой водой с мягким моющим средством, чтобы очистить камеру духового шкафа.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике безопасности.

РОЗЖИГ ГОРЕЛКИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

Всегда зажигайте горелку перед тем, как ставить на нее посуду.
13
ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны
A
B
при использовании открытого огня на кухне. Изготовитель не несет ответственность в случае неправильного обращения с огнем.
1. Поднесите пламя к горелке.
2. Нажмите на ручку варочной панели и
поверните ее против часовой стрелки в положение, соответствующее
максимальной подаче газа .
3. Отрегулируйте пламя после того, как оно
станет равномерным.
Если после нескольких попыток разжечь горелку не удалось, проверьте правильность положения рассекателя и крышки горелки.
Если горелка случайно погасла, поверните ручку в положение «Выкл» и попытайтесь снова разжечь горелку, но не скорее чем через 1 минуту.

ОБЗОР ГОРЕЛКИ

A. Крышка горелки B. Рассекатель горелки

ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ

Чтобы погасить пламя, поверните ручку в положение .
ВНИМАНИЕ! Всегда уменьшайте или гасите пламя перед тем, как снимать посуду с конфорки.

ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

ПОСУДА

14
ВНИМАНИЕ! См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
ВНИМАНИЕ! Не ставьте ту же сковороду на две конфорки.
ВНИМАНИЕ! Не ставьте на конфорку неустойчивую или деформированную посуду во избежание разбрызгивания ее содержимого и возникновения несчастных случаев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь в том, что ручки кастрюли не выступают за пределы передней кромки варочной панели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следите за тем, чтобы кастрюли размещались по центру: таким образом достигается максимальная устойчивость и снижается расход газа.
ВНИМАНИЕ! Не используйте на конфорке емкости с краем или выпуклым дном, так как существует опасность опрокидывания.

ДИАМЕТРЫ ПОСУДЫ

ВНИМАНИЕ! Используйте только
ту посуду, диаметр которой соответствует размерам конфорок.
Горелка
Малая 120 - 180
Диаметры посуды
(мм)
Горелка
Средняя
Большая
1) При использовании на варочной поверхно‐ сти одного предмета посуды.

ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА

Диаметры посуды
(мм)
140 - 220/240
160 - 220/260
1)
1)
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике безопасности.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

• Варочную панель необходимо мыть после каждого использования.
• Следите за тем, чтобы дно посуды всегда было чистым.
• Царапины или темные пятна на поверхности не влияют на работу варочной панели.
• Используйте для очистки специальное средство, предназначенное для очистки варочных панелей.
• Промойте элементы из нержавеющей стали водой, а затем вытрите их насухо мягкой тряпкой.

ЧИСТКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ

Удаляйте немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку, сахар и пищевые продукты, содержащие сахар, иначе данные загрязнения могут привести к повреждению варочной поверхности. Соблюдайте осторожность, чтобы не обжечься.
После того, как прибор полностью остынет, удаляйте: известковые пятна, водяные разводы, капли жира, блестящие белесые пятна с металлическим отливом. Варочную поверхность следует чистить влажной тряпкой с неабразивным моющим средством. После чистки вытрите варочную поверхность насухо мягкой тряпкой.
• Для очистки эмалированных элементов, крышек и рассекателей вымойте их водой с
мылом и тщательно просушите перед установкой на место.

ДЕРЖАТЕЛИ ДЛЯ ПОСУДЫ

Держатели для посуды не являются устойчивыми к стирке в посудомоечной машине. Их следует мыть вручную.
1. Снимите держатели для посуды, чтобы
легко очистить варочную панель.
При установке держателей для посуды будьте очень осторожны, чтобы не повредить варочную панель.
2. Иногда эмалевое покрытие может иметь
неровные края, поэтому будьте осторожны, когда моете подставки для посуды вручную и сушите их. При необходимости удаляйте стойкие пятна с помощью чистящей пасты.
3. После мытья держателей для посуды
убедитесь в том, что они установлены правильно.
4. Для того, чтобы горелка работала
надлежащим образом, стержни держателей для посуды должны располагаться в центре горелки.

ПЕРИОДИЧЕСКИЙ УХОД

Обращайтесь в местный сервисный центр для периодической проверки состояния трубы подачи газа и редуктора, если ваш прибор ими оборудован.
15
Loading...
+ 33 hidden pages