Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je
nutné dodržet i v případech, kdy bude sporák přestěhován nebo prodán jinému majiteli. Je
nutné tak zajistit, aby i nový majitel měl možnost se seznámit s tímto návodem a
bezpečnostními předpisy.Tyto bezpečnostní pokyny byly vydány v zájmu bezpečnosti vaší i
vašeho okolí. Je NUTNÉ, aby jste se s nimi seznámili ještě před vlastní instalací resp. použitím.
Instalace
• Sporák musí být instalován kvalifikovaným
pracovníkem a ve shodě s tímto návodem.
• Tento sporák je těžký. Při manipulaci s ním dbejte
zvýšené pozornosti.
• Před použitím ze sporáku odstraňte veškerý obalový
materiál.
• Před instalací se ujistěte, že parametry zemního
plynu a jeho tlak odpovídají nastavení sporáku
• Parametry nastavení sporáku jsou uvedené na
štítku.
• Tento sporák není připojen na zařízení
odvádějící plynové spaliny.Mělo by být
instalováno a zapojeno dle platných předpisů.
Zvláštní pozornost musí být věnována předpisu
o dostatečnému větrání.
• Tento sporák je určen pro připojení do elektrické
sítě o napětí 230V a frekvenci 50Hz.
• Ujistěte se, že elektrické připojení odpovídá
hodnotám uvedeným na typovém štítku.
• Nepokoušejte se v žádném případě provádět
jakékoliv úpravy vašeho sporáku
Bezpečnost dětí
• Tento sporák je uzpůsoben pro obsluhu dospělými
osobami. Nedovolte dětem, aby si mohli hrát v
blízkosti sporáku nebo se sporákem samotným.
• Sporák se při provozu ohřívá na vysokou teplotu a
zůstává horký ještě dlouhou dobu po vypnutí.
Dokud není sporák dostatečně ochlazen, děti se
nesmí v jeho blízkosti pohybovat.
• Děti se mohou poranit i při manipulaci s použitým
nádobím.
Během provozu
• Tento sporák je určen pro přípravu pokrmů v
domácnostech a není určen pro komerční nebo
průmyslové použití.
• Za provozu sporáku se uvolňuje teplo a vlhkost.
Zajistěte dobré větrání buď přirozeným
odvětráváním místnosti nebo za pomoci
přídavného ventilátoru.
• Nepoužívejte sporák v případě, že máte mokré ruce
nebo když je sporák v kontaktu s vodou.
• Při delším a intenzivním vaření a pečení je
vhodné otevřít okno nebo přidat další ventilátor
pro dosažení důkladnějšího větrání.
• Při použití jiných elektrických spotřebičů se ujistěte,
že žádná z přívodních šňůr není v kontaktu s
horkými díly sporáku.
• Při přípravě pokrmů obsahující tuk nebo olej mějte
vždy sporák pod dozorem.
•
• Pro přípravu pokrmů nesmí být používáno nestabilní
nebo vyduté nádobí. Mohlo by být možnou příčinou
zranění nebo poškození při převrácení a vylití
horkého obsahu.
• Grilovací pánev se při provozu ohřeje na vysokou
teplotu, proto při jakékoliv manipulaci s n
používejte ochranné rukavice.
• Během provozu se sporák ohřeje na vysokou
teplotu. Dbejte zvýšené pozornosti při
manipulaci, aby jste se nedotkli rozpálených
topných těles uvnitř trouby.
• V případech, kdy sporák není používán musí bý
všechny ovladače v poloze vypnuto-"OFF".
• Udržujte váš sporák vždy v čistotě. Usazené zbytky
potravin a tuků mohou způsobit požár.
• Sporák čistěte pouze způsobem uvedeným v tomto
návodu.
• Nikdy nepoužívejte plastové nádobí jak na
plotýnkách tak i v troubě. V žádném případě prostor
trouby nevykládejte hliníkovou fólií.
• Nedovolte, aby ventilační otvor trouby, který je
umístěn ve středu zadní části varné plochy, byl
zablokován a tím znemožněna řádná ventilace
trouby.
• Před odstraněním ochrany musí být sporák
vypnutý. Po čištění musí být ochrana vyměněna
dle návodu výrobce.
• Nikdy netahejte sporák za madlo dveří
• Sporák je vybaven krycím víkem, které při zavření
brání usazování nečistot na plotně a při otevření
brání předmětům, aby mohly zapadnout za sporák.
Nikdy víko nepoužívejte k jiným účelům.
• Ještě než víko otevřete, tak z něj odstraňte zbytky
usazených potravin. Před uzavřením víka počkejte
na kompletní vychladnutí sporáku.
• Po použití sporáku vždy vyčkejte na jeho úplné
ochlazení a teprve poté na něj víko přiklopte.
Servis
• Servis nebo opravy tohoto sporáku může provádět
pouze autorizovaný servisní technik. Vždy trvejte na
montáži originálních náhradních dílů.
Ekologické informace
• Všechny obaly uložte do odpadu ve shodě
s místními předpisy a s ohledem na bezpečnost a
životní prostředí.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, nezapomeňte
odříznout přívodní elektrický kabel a tím znemožnit
jeho provozování.
1
Page 3
Pokyny pro instalační techniky
OBSAH
Technické parametry
Instalace
Umístění
Elektrické zapojení
Připojení plynu
Pravidla pro připojení různých druhů plynu
Pokyny pro uživatele
Použití sporáku a péče o něj
Před prvním použitím
Elektrická trouba
Pečení s ventilátorem
Rozmrazování
Standardní pečení
3
4
4
5
6
7
9
10
11
12
12
13
Grilování
Použití plynové varné desky
Údržba a čištění
Výměna žárovky v prostoru trouby
Co dělat, když něco nefunguje
Záruční podmínky
Poprodejní servis
Jak používat tento návod k použití
Následující symboly vás budou provázet celým tímto
14
15
17
18
19
20
20
návodem k použití
Bezpečnostní informace
Pracovní postup (krok po kroku)
Rady a doporučení
Ekologické informace
2
Page 4
POKYNY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY
Technické parametry
RozměryVýška
Šířka
Hloubka
Objem trouby
Varná deskaVíko
Podložka pod nádobí
Přední pravý hořák
Zadní pravý hořák
Přední levý hořák
Zadní levý hořák
Zapalování
Emailová vrstva
Emailová vrstva
Středně rychlý
Středně rychlý
Rychlý
Pomocný
855 mm
500 mm
600 mm
44,8 litrů
2000 W
2000 W
3000 W
1000 W
0,6W
700 W
1000 W
1900 W
35W
1900W
Žárovka 25 W, patice E14
manuální
230/400 V
50 Hz
Emailová vrstva
Emailová vrstva
Celkový příkon sporáku
Tento spotřebič splňuje požadavky těchto
evropských norem( EEC Direktivy) :
73/23 – 90/683 ; (Direktiva o nízkém napětí)
včetně následných revizí,
89/336 (Direktiva o elektromagnetické shodě),
93/68 (Obecná direktiva) včetně následných
modifikací.
1960,6 W
3
Page 5
INSTALACE
Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalační
práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM
PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a
předpisů.
Sporák musí být zapojen ve shodě se specifikací
"X" (EN60.335-2.6). Trouba nesmí být
instalována výše než je výška varné desky.
Ujistěte se, že provedená instalace v případě
poruchy sporáku, neznemožní servisnímu
technikovi dobrý přístup ke sporáku.
Ještě před napojením sporáku na elektrickou síť
se ujistěte, že napětí a frekvence elektrického
vedení odpovídá údajům uvedeným na typovém
štítku sporáku.
Tento spotřebič musí být uzemněn.
UMÍSTĚNÍ
Tento sporák je zařazen do "třídy X" ve shodě s
Požárními bezpečnostními předpisy. Žádná
přiléhající plocha nebo zeď nesmí převyšovat
výšku sporáku.
Sporák může být umístěn v kuchyni, v
kuchyňském koutě nebo v obývacím pokoji.
nesmí být umístěn v ložnici nebo v koupelně.
Ještě před vlastní instalací se ujistěte, že
parametry přiváděného plynu (druh a tlak)
odpovídají přednastaveným hodnotám z výroby.
Sporák nesmí být napojen na komín. Musí být
nainstalován a připojen ve shodě s platnými
předpisy. Zvláštní pozornost musí být věnována
dobrému větrání pracovního prostoru.
Parametry nastavování jsou uvedeny na typovém
štítku.
Připojení na plyn.
Zkontrolujte, zda průměr přívodní trubky a
kapacita přiváděného plynu jsou dostatečné pro
dodávání plynu do celého systému sporáku.
Zkontrolujte těsnost všech plynových spojů
Nainstalujte na viditelné a dobře dostupné místo
přívodní kohout, kterým bude možné kdykoliv
sporák odpojit od přívodu plynu.
69cm
min 15
60 cm
Minimální vzdálenost jakýchkoliv hořlavých
materiálů od horní plochy sporáku je 69cm (viz
obrázek)
Minimální vzdálenost od přilehlého nábytku musí
být minimálně 2 cm.
Sporák musí být umístěn na podlaze, ale
ne přímo na vlastní konstrukci.
Vyrovnání na podlaze
Sporák je vybaven malými nastavitelnými
patkami, které jsou umístěny v rozích přední a
zadní části spodku trouby.
Natavením patek lze dosáhnout změnu výšky
sporáku a tím i vyrovnání s okolními doléhajícími
plochami. Zároveň se tím zaručí rovnoměrné
rozlití kapalin v nádobí použitém pro přípravu
pokrmů.
2 cm
69cm
2 cm
min 15 cm
2 cm
60 cm
2 cm
4
Page 6
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
Veškeré elektrikářské práce spojené s
instalací tohoto sporáku musí provádět
kvalifikovaný pracovník-elektrikář a to ve
shodě s platnými normami a předpisy.
SPORÁK MUSÍ BÝT UZEMNĚN.
Výrobce si vyhrazuje právo na odmítnutí
jakékoliv odpovědnosti při nedodržení těchto
bezpečnostních předpisů.
Sporák je přizpůsoben na zapojení do 230V, 50 Hz
elektrické sítě.
Pro připojení do elektrické sítě použijte kabel typu
H05 RR-F.
Před vlastním připojením do sítě se
přesvědčete, že parametry elektrického rozvodu
odpovídají hodnotám uvedeným na typovém
štítku.
Je-li přívodní kabel poškozený, tak je
nutné z bezpečnostních důvodů zajistit, aby
jeho výměnu provedl pouze výrobce nebo
autorizovaný servisní technik.
Sporák je možno trvale připojit ve shodě s níže
uvedeným schématem
L1 N(L2) PE
hnědý
modrý
lutozelený
230V ~
Zajistěte, aby přívodní kabel nebyl nikde v
kontaktu se šrafovanou plochou vyznačenou
na obrázku.
připojení
pružné
hadice
přívodní
Je-li přívodní kabel poškozen, tak musí být
nahrazen pouze kvalifikovaným elektrikářem.
Před připojením na síť zkontrolujte:
• Domácí rozvod a pojistky odpovídají
hodnotám uvedeným na typovém štítku.
• Zásuvka nebo hlavní vypínač sporáku je po
instalaci dobře dostupný
Jak postupovat?
• Odšroubujte a odstraňte krycí díl ze zadní
části sporáku.
• Připojte elektrický kabel do svorkovnice dle
tabulky č.1
• Upevněte dráty pomocí svorek
• Ujistěte se, že zapojení ve svorkovnici
odpovídá parametrům elektrické sítě.
• Přimontujte zpět krycí zadní díl.
kabel
Sporák je dodáván bez přívodního kabelu. Pro
připojení je nutné použít ohebný a pružný kabel
dle odpovídající specifikace uvedené v tabulce
číslo 1.
V případě přímého zapojení sporáku na síť je
nutné mezi sporák a toto připojení vložit
odpovídající vypínač s minimální vzdáleností
spínacích kontaktů 3mm.
Tento vypínač musí být umístěn nejdále 2 m od
plotny sporáku a musí být po instalaci dobře
dostupný.
Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být tímto
vypínačem přerušen.
POZNÁMKA: Zemnící drát musí být přibližně o 2
cm delší než nulový a živý drát pod napětím.
5
Page 7
PŘIPOJENÍ PLYNU
Připojení plynu musí být provedeno dle platných
předpisů.
Spotřebič byl ve výrobním závodě zkontrolován a
přizpůsoben pro druh plynu, který je uveden na
typovém štítku. Typový štítek je umístěn na
zadní stěně sporáku vedle připojovací trubky.
Ujistěte se, že sporák připojujete na druh plynu,
který je na typovém štítku uveden. V opačném
případě postupujte dle instrukcí v kapitole
"Pravidla pro připojení různých druhů plynu".
Pro dosažení co možná nejvyšší účinnosti při co
nejnižší spotřebě plynu, je nutné zajistit, aby
hodnoty tlaku plynu na vstupu splňovali
parametry uvedené v tabulce "Specifikace
jednotlivých trysek".
Připojení buď pomocí pevné trubky nebo
pružné kovové hadice
Z důvodu zajištění co nejvyšší bezpečnosti a
zamezení vzniku nežádoucího pnutí,
doporučujeme připojit sporák na rozvod plynu
pomocí pevné trubky ( ne měděné) nebo pomocí
pružné nerezové hadice.
Rozměr připojovacího prvku plynové trubky je
1/2''. Při tomto typu připojení na plyn je možné
použít pouze pružnou kovovou trubku a to ve
shodě s platnými předpisy.
Připojení pomocí pružné nekovové hadice
Bude-li celé připojení plynu volně přístupné v
celé jeho délce, tak lze využít i možnosti sporák
připojit na plyn pomocí pružné nekovové hadice
a to ve shodě s platnými předpisy.
Použití pružné nekovové hadice je možné pouze
za těchto dalších podmínek :
-v žádném místě se nesmí hadice dostat do
kontaktu s teplotou vyšší než je teplota v
místnosti a ne vyšší než 30°C. Jestliže
připojovací hadice musí být vedena za
sporákem, musí být nainstalována dle schématu.
-nesmí být delší než 1500mm
-nesmí být nikde přiškrcena
-nesmi být namáhána jak tahem nebo krutem
-nesmí se dostat do styku s ostrými hranami
nebo rohy nábytku
-je možné vždy zkontrolovat její stav a to celé
její délky.
Důležité
Po instalaci zkontrolujte těsnost spojů pomocí
mýdlové vody. Nikdy nepoužívejte otevřený
plamen.
Připojení z levé strany (pohled zpředu)
Po instalaci na požadované místo zajistěte, aby
gumová hadice a přívodní elektrický kabel
nebyly nikde v kontaktu se šrafovanou plochou
sporáku (viz obrázek) a aby smyčka hadice
neležela přímo na podlaze.
připojení
pružné
hadice
přívodní
kabel
Připojení z pravé strany (pohled zpředu)
Při tomto typu instalace je možné použít pro
připojení plynu pouze pevnou trubku ve shodě s
platnými předpisy.
pevná trubka
přívodní
kabel
6
Page 8
PRAVIDLA PRO PŘIPOJENÍ RŮZNÝCH DRUHŮ PLYNU
Pro přizpůsobení plynového rozvodu použitému
plynu postupujte dle následujících pravidel.
Připojení na přívod plynu
Sporák lze připojit na plynový rozvod z pravé
strany. Připojovací prvek sporáku je 1/2''
paralelní "samčí" plynová koncovka. Existují 3
možnosti připojení
− pevná trubka s těsněním
− trubka s mechanickou koncovkou.
− gumová hadice
V případě použití gumové hadice našroubujte na
koncovku převlečnou maticí s vloženým
těsněním odpovídající použitému plynu.
SPECIFIKACE POUŽITÝCH TRYSEK
Cat II
2H3B
B A C E
C
D
A – Přívod plynu
B – Matice 1/2"
C – Těsnění
D – Převlečná matice
E – Koleno
/P
HOŘÁK
RYCHLÝ
VÝKON
NOMIN.
(kW)
3,000,72
VÝKON
REDUK.
(kW)
DRUH PLYNU
Zemní plyn G 20
Propan-Butan G30/G312028-30
Zemní plyn G 20
STŘEDNĚ
2,000,43
Propan-Butan G30/G31
RYCHLÝ
Zemní plyn G 20
Propan-Butan G30/G31
POMOCNÝ
1,000,35
Nalepte na spotřebič dodanou
samolepku ( použitá tryska, odpovídající
typu použitého plynu)
TLAK
(mbar)
20
28-30
20
28-30
PRŮMĚR
TRYSKY
(mm)
1,19
0,88
0,96
0,71
0,70
0,50
SPOTŘEBA
3
/hg/h
m
0,267-
218.1
0,190-
145,4
0,095-
72,7
7
Page 9
Výměna trysky hořáku
Ke každému sporáku jsou dodány trysky pro
každý druh plynu. Všechny jsou označeny
hodnotou v mm.
Před jakoukoliv úpravou nastavení
sporáku danou použitým druhem plynu
MUSÍTE sporák odpojit od elektrické sítě a
zajistit, že všechny ovládací prvky jsou v
poloze vypnuto (OFF) a že sporák je ochlazen
na teplotu okolí.
Hořáky
• Odstraňte podložky pod hrnce
• Odstraňte korunku a mezikruží hořáku
• Nástrčkovým klíčem č. 7 odšroubujte
postupně všechny trysky a nahraďte je
požadovaným typem ( viz obrázek 1)Sestavte hořáky obráceným postupem a nasaďte
podložky po hrnce.
Tyto typy hořáků nepotřebují žádné základní
nastavení přívodu vzduchu.
Nastavení minimálního výkonu hořáku
Hořák je správně nastaven, když plamínek je
stabilní a je bezhlučný.
Po výměně trysky zkontrolujte, zda je minimální
výkon nastaven správně.
Správný přívod vzduchu je tehdy, když plamínek
hoří asi do výše 4 mm.
Horní hořáky nepotřebují základní nastavení
vzduchu.
Zkontrolujte, rychlým ztlumením ovladače z
maximální na minimální výkon, zda hořák
nezhasne.
Hořáky
Nastavení minimálního výkonu:
• Zapalte hořák
• Otočte ovladač na minimální úroveň
plamene.
• Sundejte ovladač hořáku
• Zašroubovávejte nebo vyšroubovávejte
regulační šroubek umístěný pod hřídelí
ovladače dokud nebude plamínek pravidelný
a klidný.
• Při užívání LPG (zkapalněný propan/butan)
šroubek kompletně zašroubujte.
Sestavte ovladač obráceným postupem.
Zkontrolujte, rychlým ztlumením ovladače z
maximální na minimální výkon, zda hořák
nezhasne.
bez vzduchu
správné
nastavení
přebytek
vzduchu
8
Page 10
POKYNY PRO UŽIVATELE
A
POUŽITÍ SPORÁKU A PÉČE O NĚJ
OVLÁDACÍ PANEL
1
1. Ovladač zadního levého hořáku
2. Ovladač předního levého hořáku
3. Ovladač předního pravého hořáku
4. Ovladač zadního pravého hořáku
24
VARNÁ DESKA
1
2
3
5. Ovladač minutky
6. Ovladač termostatu
7. Kontrolka funkce termostatu
8. Kontrolka zapnutí sporáku
9. Ovladač funkcí trouby
5
6
7 8
9
4
3
1. Zadní levý hořák (pomocný)
2. Přední levý hořák (rychlý)
3. Přední pravý hořák ( středně rychlý)
4. Zadní pravý hořák (středně rychlý)
TROUBA
C
B
Vodící lišty
A.
Rošt
B.
Ventilátor
C.
9
Page 11
POUŽITÍ SPORÁKU
Před prvním použitím
Před použitím sporáku nezapomeňte, jak z
vnitřku tak z vnějšku, odstranit veškerý
obalový materiál.
Před prvním použitím je nutno troubu rozpálit bez
přítomnosti pokrmu. Během tohoto procesu se mohou
uvolňovat nepříjemné pachy. To je během tohoto
"záběhu" zcela přirozené.
1. Z trouby vyndejte veškeré příslušenství
2. Odstraňte všechny případné samolepící etikety a
ochranné fólie
3. Nastavte termostat trouby na maximum ("250") a
nechte teplo po dobu 45 minut působit.
Tento postup zopakujte i s grilem po dobu 5-10 minut.
Vyčistěte příslušenství trouby pomocí neabrazivního
mycího prostředku, dobře opláchněte a pečlivě osušte.
Typový štítek
Číslo modelu vašeho sporáku naleznete na typovém
štítku, který je připevněn na spodní hraně skříně trouby
a je viditelný při otevření dveří.
Sporák musí být chráněn vhodnou pojistkou nebo
jističem. Jmenovité hodnoty sporáku jsou uvedeny na
tomto typovém štítku.
Něco o tvorbě páry a její kondenzaci
Stejně jako konvice s horkou vodou, tak i tepelně
upravovaný pokrm uvolňuje vodní páru. Ventilační
otvory sporáku umožňují, že větší část takto vzniklé páry
z trouby unikne. Přesto dveře trouby otevírejte
opatrně. Případně nahromaděná pára by mohla volně
uniknout . Vyvarujte se možnému opaření.
Jestliže pára přijde do styku s vnějším chladným
povrchem, tak na něm zkondenzuje za tvorby kapek
vody. Je to přirozený proces a na funkci sporáku to
nemá žádný vliv.
Aby jste zabránili případné změně odstínu, tak orosená
a zašpiněná místa vždy pečlivě očistěte.
Nádobí vhodné do trouby
Používejte pouze takové nádobí, u kterého všechny díly
jsou vhodné pro použití do 250°C.
Nádobí nikdy nepokládejte přímo na dno trouby.
Během provozu trouby, jsou dveře trouby
horké. Zamezte dětem, aby si u nich při
provozu hráli.
Během provozu trouby musí být víko
otevřeno, aby se sporák nepřehříval.
10
Page 12
OVLÁDÁNÍ
Ovladač funkcí trouby
Rozmrazování – (Toto NENÍ pozice, ve které
je v provozu ohřev). Tato pozice urychlí
rozmrznutí nebo roztavení pokrmu.
Pečení s ventilátorem– tento systém
umožňuje pečení těst a masa společně, bez
významného vzájemného ovlivnění a to na
jakékoliv pozici roštu.
Gril - Gril nelze provozovat současně s
troubou. Dveře trouby při grilování musí býtvždy zavřené.
Horní ohřev - umožňuje vám dokončit
přípravu pokrmu pouze ohřevem ze shora
Spodní ohřev - umožňuje vám dokončit
přípravu pokrmu pouze ohřevem od spoda.
Standardní pečení – v provozu je horní a
dolní topné těleso. Tato funkce vám umožní
přípravu pokrmů dle oblíbených receptů bez
nutnosti měnit nastavenou teplotu. Před vložením
pokrmu nezapomeňte troubu předehřát.
Upozornění
Nikdy nepokládejte nádobí, pečící plechy nebo
hliníkovou fólii přímo na dno trouby. Porušení
tohoto pravidla může vést k přehřátí trouby, které
může změnit kvalitu přípravy pokrmu nebo
poškodit povrchovou úpravu sporáku.
Ovladač termostatu
Otáčením ovladačem směrem doprava volíte
požadovanou teplotu tepelné úpravy.
Teplotu lze nastavovat v rozsahu 50°C až
přibližně 250
trouby.
Ovladač termostatu lze nastavovat libovolně mezi
krajními hodnotami.
Maximální teplota je zvláště vhodná pro grilování.
Poznámky
°C a odpovídá teplotě ve středu
• V okamžiku nastavení termostatu na
jakoukoliv teplotu se rozsvítí kontrolka
nastavení termostatu a bude svítit do doby než
teplota v troubě dosáhne nastavené hodnoty.
Poté se kontrolka bude rozsvěcet a zhasínat
podle toho jak se bude zapínat nebo vypínat
vlastní ohřev trouby.
• Kontrolka zapnutí trouby se rozsvítí vždy při
zapnutí některé funkce trouby a bude svítit po
celou dobu tohoto nastavení.
11
Page 13
PEČENÍ S VENTILÁTOREM
Pečení s ventilátorem
Vzduch v troubě je ohříván pomocí topných těles
kolem ventilátoru, který je umístěn v zadní části
trouby. Ventilátor rozhání vzduch uvnitř trouby a tím
je dosaženo rovnoměrného rozložení tepla v celé
troubě.
Výhody tohoto druhu pečení jsou následující :
Rychlejší předehřátí
Za pomoci ventilátoru je možno dosáhnout
požadovanou teplotu mnohem rychleji a tak není
nutné troubu předhřívat a bude-li to nutné tak
přidejte 5-7 minut při přípravě pokrmu. U pokrmů
jako např. chleba, těst, koláčů a bábovek je vhodné
troubu předem předehřát.
Nižší teplota
Pečení s ventilátorem obecně vyžaduje nižší
nastavenou teplotu než standardní nastavení.
Pamatujte na to, aby jste při tomto typu přípravy
snížili teplotu o 20-25°C než normálně používáte
bez ventilátoru.
Rovnoměrnější ohřev při pečení těst
Pečením s ventilátorem dosáhnete rovnoměrnější
rozložení tepla v celém prostoru trouby. To
znamená, že lze pokrmy připravovat na více patrech
najednou. Pokrm na nejvyšším patře může být
přesto o něco více propečen než na zbylých a je to
zcela přirozené. Při tomto druhu přípravy nedochází
k vzájemnému senzorickému ovlivnění jednotlivých
pokrmů.
Jak pečení s ventilátorem používat
1. Otočte ovladačem trouby do pozice
2. Nastavte termostat na požadovanou teplotu.
TIPY
Není důležité rozmístění roštů, ale zajistěte jejich
rovnoměrné rozložení.
Připravujete-li více druhů pokrmů, raději je rozdělte
do více pater a soustředně než na jednom po celé
ploše.
Při zaplnění celé trouby je vhodné dobu přípravy o
trochu prodloužit.
Rošt může být umístěn na dno trouby. Pokrm
položte až na tento rošt a ne přímo na dno. Tím
zabezpečíte dobrou cirkulaci vzduchu.
Tento druh tepelné úpravy je vhodný i pro přímou
úpravu zmrzlých pokrmů ( např. ovocné koláče,
pirohy, hot-dogy a ostatní malé druhy pečiva).
Zvolte teplotu 190-200°C po dobu 20-40 minut v
závislosti na množství připravovaných pokrmů.
Pouze vaše vlastní zkušenosti vám nejlépe umožní
poznat ty nejvhodnější parametry příprav
jednotlivých pokrmů odpovídající vašim
požadavkům. Teploty považujte pouze za
doporučené a je možné je upravit dle vašich
individuálních potřeb.
Vliv nádobí na výsledek pečení
Použité nádobí a formy se liší tloušťkou stěn,
vodivostí, barvou ap. a tak ovlivňují přenos tepla od
kraje do středu:A Hliník, kamenina, sklo a lesklé typy nádobí
dosahují nižší účinnosti a nižší stupeň zhnědnutí.B Litina s emailovou vrstvou, eloxovaný hliník,
hliník s teflonovou nebo jinou vrstvou, barevné a
tmavé vnitřky forem, těžké nádoby dosahují vyšší
účinnosti a větší stupeň zhnědnutí.
Rozmrazování
Tato funkce vám umožňuje rozmrazit zmrzlé
pokrmy. Tato funkce pracuje bez tepelného zdroje
a pouze cirkuluje vzduch o pokojové teplotě uvnitř
trouby. To sníží dobu nutnou k rozmrazení.
Tato funkce je vhodná pro ty pokrmy, které by
teplem mohly být zničeny (např.: krémové zákusky,
dorty, chléb a ostatní kynuté pečivo).
TIPY
• Pokrm zakryjte víkem, alobalem nebo fólií a tím
zabráníte jejich vysušování a okorání.
• Malé kousky ryb, krevety, sekanou, játra a tenké
plátky rozmrznou za 1-2 hodiny. Z hygienických
důvodů zabezpečte, aby beprostředně po
rozmrazení byly pokrmy tepelně upraveny.
• Pokrmy rozmrazujte v jedné vrstvě.
• Je-li to možné, tak je v polovině doby otočte.
• NIKDY nenechávejte pokrm za pokojové teploty
déle po rozmrznutí bez následné operace.
Rozmrzlý pokrm tepelně upravte nebo ho dejte
do chladničky.
• Dodržujte vhodná hygienická pravidla při
manipulaci se zmrzlou, čerstvou, syrovou nebo
hotovou potravinou.
Kontrolka zapnutí sporáku
Je-li trouba zaplněna stejným druhem pokrmu nebo
stejně velikými formami (např. koláčky, cukroví, ap.),
tak budou hotovy ve stejnou dobu a je nutné je
vyndat najednou. Jsou-li formy nebo velikosti
pokrmů různé, tak nemusí být hotové najednou.
Tato kontrolka svítí vždy když je ovladač nastaven
a svítí tak po celou dobu tohoto nastavení.
12
Page 14
STANDARDNÍ PEČENÍ
Během provozu se trouba ohřeje.
Vyvarujte se dotyku topných těles trouby.
Při použití tohoto nastavení přichází teplo jak ze
spodu tak i ze shora trouby. Toto nastavení vám
umožňuje tepelnou úpravu pokrmu na jednom
plechu a to zvláště tam, kde potřebujete
dosáhnout výrazné zhnědnutí dna, jako např.
volné nebo plněné koláče. Pro přípravu
zapékaných nebo opékaných pokrmů a přípravu
plněných těstovin, které vyžadují výrazné
zhnědnutí na povrchu, je tento způsob také
vhodný.
Tento druh přípravy vám umožňuje nepoužívat
ventilátor.
Jak používat standardní pečení
• Otočte ovladačem funkcí trouby na
označenou funkci
• Otočte termostatem na požadovanou
teplotu..
Materiál a povrchová úprava forem a nádobí
ovlivňuje stupeň zhnědnutí pokrmu.
Emailové, tmavé nebo masivní nádobí zvětší
stupeň zhnědnutí pokrmu. Lesklé hliníkové nebo
nerezové nádoby teplo odráží a míra zhnědnutí
bude nižší.
NIKDY nevkládejte nádobí přímo na dno trouby.
To se vysoce zahřívá a může dojít lehce k
poškození.
NIKDY nepoužívejte pečící pánev nebo pekáč
jako pečící plech, protože zvyšují míru zhnědnutí
dna pokrmu.
Z ekonomických důvodu ponechávejte dveře
trouby otevřené co nejméně a to zvláště v
případech kdy jste troubu předhřívali.
Pouze horní ohřev
Tato funkce je vhodná pro dokončení přípravy
např. plněných těstovin, masových koláčů,
zapékaného květáku se sýrem, ap.
Pouze spodní ohřev
Tato funkce je vhodná pro pečení těst nebo
pečení pizzy. Může být také použita tam, kde je
vyžadováno dobré propečení ( plněné koláče,
bábovky,ap.)
Kontrolka funkce termostatu
Kontrolka se rozsvítí při nastavení termostatu a
bude svítit do doby než teplota v troubě dosáhne
nastavené hodnoty. Poté se kontrolka bude
rozsvěcet a zhasínat podle toho jak se bude
zapínat nebo vypínat vlastní ohřev trouby.
Tipy
Minimální vzdálenost mezi pokrmem a topným
tělesem musí být 2,5cm. Je to ideální vzdálenost
pro správnou přípravu a umožňuje kynutým
těstům nebo pokrmům zvětšujícím objem volný
prostor vyplnit.
Při pečení koláčů, vdolků, bábovek, chleba,ap.
umístěte formu nebo pokrm doprostřed trouby.
Zajistěte, aby kolem připravovaného pokrmu,
který je umístěn ve středu trouby, mohl volně
proudit vzduch.
Pomocí vhodných nádob zabezpečte, aby se
pokrmy nerozlívali na dno trouby.
13
Page 15
Grilování
Při grilování musí zůstat dveře trouby
zavřené.
Gril zapněte otočením ovladače funkcí do
polohy GRILL. Poté otočte ovladačem
termostatu na maximální hodnotu.
Většina grilovaných pokrmů by měla být
umístěna na mřížku grilovací pánve, aby se tak
zajistila maximální cirkulace vzduchu a aby tak
pokrm nebyl ve styku s uvolněným tukem a
šťávami. Pokrmy jako ryby, játra a ledviny
mohou být položeny přímo do grilovací pánve.
Nastavte mřížku grilovací pánve tak, aby bylo
možno umístit porce o různých tloušťkách.
Před grilováním jednotlivé porce dobře osušte,
snížíte tak nežádoucí rozstřikování zbytků vody.
Grilované porce libového masa nebo ryb potřete
olejem nebo rozpuštěným tukem, aby se
zbytečně nevysušovali.
Přílohy jako např. brambory nebo houby můžete
vložit pod mřížku s grilovaným masem.
Při přípravě toastů doporučujeme nastavit horní
pozici roštu.
Při grilování steaků nebo toastů troubu několik
minut předehřejte při nejvyšší teplotě. Během
přípravy upravujte příkon tepla a pozici roštu pro
dosažení požadované kvality pokrmu.
Grilované pokrmy by se během přípravy měly dle
potřeby obracet.
POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů je
grilovací těleso řízeno termostatem, aby se
nepřehřívalo.
Doba přípravy závisí na tloušťce porcí masa a
ne na jejich hmotnosti.
Minutka
Otočte ovladačem minutky nadoraz doprava a
poté ho vraťte do pozice, která odpovídá době
přípravy pokrmu.
Po uplynutí nastaveného času se ozve akustický
signál, který po chvíli automaticky utichne. Tato
funkce nijak neovlivňuje a tedy ani nevypíná
nastavenou funkci trouby.
14
Page 16
Použití varné desky
Hořáky
Symbol na ovladači odpovídá symbolu na ovládacím
panelu ( Viz popis sporáku)
Vypnuto (Off)
Maximální výkon
Minimální výkon
Maximální výkon používejte pro var a minimální výkon pro
klidný var.
Vždy volte polohu ovladače mezi minimálním a
maximálním výkonem, nikdy mezi vypnuto a minimálním
výkonem.
Zapálení hořáků
• Stiskněte ovladač a otočte doleva na maximum.
• Ve stejném okamžiku elektrický zapalovač začne
generovat jiskry.
• Po 10 sekundách ovladač uvolněte a ujistěte se ,
že hořák byl zapálen ( po této době bezpečnostní
ventil umožní hoření plynu).
• Po zapálení nastavte ovladač na požadovaný
výkon.
NEBO
Při výpadku elektrického proudu
• Stiskněte ovladač a otočte doleva na maximum a
zapalte plyn zápalkou nebo zapalovačem plynu.
• Po 10 sekundách ovladač uvolněte a ujistěte se ,
že hořák byl zapálen ( po této době bezpečnostní
ventil umožní hoření plynu).
• Po zapálení nastavte ovladač na požadovaný
výkon.
Musíte-li z jakéhokoliv důvodu hořák vypnout, tak
vypněte odpovídající ovladač a opět ho zapalte
minimálně po 1 minutě.
Nejde-li po několika pokusech hořák zapálit, tak
zkontrolujte, zda je hořák ( korunka a mezikruží)
správně sestaven.
Vypnutí hořáků
Otočte ovladačem doprava až na značku «
».
Před zavřením víka se přesvědčete, že
ovladače jsou vypnuté.
Víko nezavírejte, dokud hořáky nevychladnou,
víko by se mohlo poškodit.
Na varnou desku nepokládejte žádné lehce
tavitelné předměty.
Výběr správného hořáku
Nad každým ovladačem je odpovídající symbol
ovládaného hořáku. Pro dosažení odpovídajícího
výsledku používejte vždy nádobí, které odpovídá
velikosti hořáku (viz obrázek). Používejte nádobí s
rovným a masivním dnem.
Správně
Špatně-plýtvání energií
15
Page 17
Po dosažení varu doporučujeme, aby jste příkon
energie snížili.
Dobré zapalování je nutno zajistit tím, že
mezikruží hořáku a jiskřící zásuvka budou čisté.
Doporučené průměry hrnců a pánví::
Hořák
Rychlý3,00160280
Středně
rychlý
Pomocný1,00120180
Výkon
(kW)
2,00140240
Průměr (mm)
min.max.
Příslušenství dodané se sporákem
Následující příslušenství je součástí dodaného
sporáku:
• Rošt pro pokládání nádobí ( pekáče a
těstové formy). Nádoby je nutno pokládat
doprostřed roštu, z důvodu vyvážení
• Pečící plech na těsta (2ks)
• Pečící plech na masné pokrmy.
Je určen pro zachytávání uvolňovaných
šťáv při pečení. Vkládejte ho na druhou
pozici odspoda.
Nepoužíváte-li pečící plech na maso, tak ho z
trouby vyndavejte.
Vedle dodaného příslušenství vám
doporučujeme používat pouze žáruvzdorné
nádobí (viz návod na použití dodaným
výrobcem nádobí).
Vyjímatelná zásuvka
Vyjímatelná zásuvka je umístěna pod prostorem
trouby.
Po delším provozování trouby se
zásuvka může ohřát na vysokou teplotu a
proto v ní nikdy neskladujte hořlavé materiály
jako např. ochranné rukavice, utěrky, zástěry,
ap.
Příslušenství trouby, jako např. pečící plechy se
také ohřejí na vysokou teplotu. Dbejte proto
zvýšené opatrnosti při jejich vyndavání za
provozu trouby nebo když se ještě trouba
nestačila ochladit.
Otevírání:
• Chytněte zásuvku za spodní okraj a vytáhněte
ji.
• Chcete-li zásuvku vytáhnout úplně:
Povytáhněte ji až na doraz, pak ji mírně
nadzvedněte a nakonec úplně vytáhněte.
Před použitím jakéhokoliv čistícího prostředku se
přesvědčete, že ho jeho výrobce doporučuje pro
údržbu těchto typů spotřebičů.
Čistící prostředky obsahující bělící látky
nebo hrubá abraziva se NESMÍ pro
údržbu sporáku používat, protože by
mohly poškodit povrchovou úpravu.
Čištění vnějších dílů
Pro čištění vnějších dílů doporučujeme používat
čistící prostředky typu AXION nebo CIF, které
nepoškrábají povrch. Po opláchnutí povrch
osušte pomocí měkkého hadříku. Nepoužívejte
ostré předměty (nože, ap.), ocelovou nebo
nylonovou drátěnku a vlnu, abrazivní nebo žíravé
látky včetně rozpouštědel.
Čištění dveří trouby
Pro dokonalé vyčištění dveří doporučujeme,
aby jste je nejprve ze sporáku odmontovali
následujícím způsobem:
• Dveře trouby zcela otevřete
• Otočte oběma zámky pantů o úhel 170°
• Dveře částečně přivřete o úhel 30°
• Dveře nadzvedněte a vytáhněte z pantů
zámek pantu
Čištění vnitřku trouby
Nejjednodušší je čistit vnitřek trouby ještě když
zcela nevychladla.
Po každém použití troubu vyčistěte měkkým
hadříkem předem namočeným do mýdlové vody.
Čas od času je nutné troubu vyčistit důkladněji
pomocí speciálního přípravku na čištění trub.
Čištění vodících lišt a roštu
Vodící lišty a rošt namočte do horké mýdlové vody
a připečené nečistoty odstraňte pomocí houbičky.
poté je dobře opláchněte a osušte.
Tukový filtr
Při pečení masa musí být nainstalován tukový
filtr na ochranu ventilátoru. Filtr je přichycen
páčkou. Zabraňuje se tím pronikání a usazování
tuku v rotoru ventilátoru. Těsnění nečistěte
abrazivními prostředky. Filtr je omyvatelný ve
vodě.
Po skončení pečení a ochlazení trouby vyjměte
tukový filtr a to tak, že vyčnívající páčku zatlačíte
nahoru.
Dveře namontujte obráceným způsobem dle
předcházejícího postupu.
17
Page 19
Čištění varné desky
Nejjednodušší je varnou desku čistit ještě když
zcela nevychladla a nečistoty lze lépe odstranit
než za studena.
Pravidelně čistěte varnou desku pomocí
měkkého hadříku, předem namočeným v
saponátové horké vodě a dobře vyždímaným.
Vyvarujte se použít následují prostředky:
• detergenty pro údržbu domácnosti a bělidla
• čistící houbičky nevhodné pro čištění pánví
s teflonovým nebo podobným povrchem
• ocelovou vatu nebo ocelovou drátěnku
• odstraňovače skvrn z van nebo umyvadel
Čištění hořáků
Korunky a mezikruží hořáků lze demontovat pro
účely čištění.
Korunky a mezikruží umyjte v horké mýdlové
vodě a případné skvrny odstraňte jemným
prostředkem na skvrny. S opatrností lze použít
dobře navlhčenou ( s mýdlem) ocelovou vlnu, jeli obtížné skvrny odstranit mírnějšími prostředky.
Po vyčištění je nutné díly dobře vysušit
suchým hadrem.
VÝMĚNA ŽÁROVKY V PROSTORU TROUBY
Ujistěte se, že sporák je před výměnou
žárovky odpojen od elektrické sítě. Tak
zabráníte možnému úrazu elektrickým
proudem.
Vyměněná žárovka musí splňovat následující
parametry:
Elektrický příkon: 25W
Napětí : 230/240V(50Hz)
Odolná do teploty: 300ºC
Typ patice: E14
Výměna vadné žárovky.
1. Otočte krytem žárovky doleva a kryt
sundejte.
2. Vyndejte vadnou žárovku a nahraďte ji
novou.
3. Namontujte kryt žárovky zpět.
Sporák připojte opět k elektrické síti.
18
Page 20
CO DĚLAT, KDYŽ NĚCO NEFUNGUJE
Nepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte možné příčiny
poruchy dle následující tabulky:
DŮLEŽITÉ: Jestliže budete požadovat opraváře na odstranění některé z poruch vyjmenovaných
níže a bude-li porucha zapříčiněna nesprávnou obsluhou či instalací, tak vám budou účtovány
náklady na opravu i v případě, že je sporák v záruční době.
ZávadaMožné řešení
Přívod plynu není normálníZkontrolujte:
• Otvory v korunce hořáku nejsou ucpané
• Správnou funkci regulátoru plynu
• Ventil zásobníku plynu je zcela otevřen
Hořák nelze zapálitZkontrolujte:
• Přívod plynu je zcela otevřen
• Poloha plynového potrubí je v pořádku
• Hořák je suchý
• Korunka a mezikruží hořáku byly po čištění
správně namontovány
Hořák hoří nerovnoměrněZkontrolujte:
• Hlavní tryska není ucpaná nebo zablokovaná a
mezikruží hořáku není ucpáno zbytky potravin
• Korunka hořáku a mezikruží byly po čištění
správně namontovány
Trouba nefungujeZkontrolujte:
• správné nastavení funkce trouby a teploty
určenými ovladači
• zda je přívodní kabel sporáku v zásuvce nebo
hlavní vypínač je v poloze zapnuto
Doba přípravy je příliš dlouhá nebo příliš
krátká
Osvětlení trouby nefunguje
Zkontrolujte:
• možná je potřeba upravit teplotu
• Žárovka je spálená. Vyměňte ji dle postupu
uvedeného v jiné části tohoto návodu.
Jestliže i po prověření výše uvedených možných příčin porucha trvá, tak se spojte s vaším nejbližším
Servisním střediskem ( opravnou). Servisní centrum bude po zavolání po vás požadovat následující
informace:
1. Vaše jméno, adresu a PSČ
2. Vaše telefonní číslo
3. Jasné a přesné popsání poruchy
4. Modelové a sériové číslo ( viz typový štítek)
5. Datum nákupu
19
Page 21
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka
Výrobce po dobu 2 let od data uvedení do
provozu vymění všechny porouchané části s
vyjímkou oblastí uvedených v části "Výjímky".
Uplatnění záruky
Záruku musíte uplatnit u prodejce, kde jste tento
spotřebič koupili po předložení Záručního listu.
V závislosti na konkrétních prodejních
podmínkách prodejce vám může, ale nemusí,
uhradit náklady s převozem.
Vyjímky:
Dovolte vás upozornit na oblasti, kde se záruční
podmínky nedají uplatnit:
• je-li poškození zapříčiněno mechanickým
poškozením, nestabilitou elektrické sítě, ap.,
nedodržením instalačních a uživatelských
postupů uvedených v této příručce, špatným
zacházením, nedbalou a špatnou instalací,
instalací neodpovídající normám a předpisům
distributorů elektřiny, vody a plynu.
• jestliže uživatel spotřebič upravil, odstranil z
něj značky nebo sériová čísla
• jestliže provedené opravy byly provedeny
osobou bez platné autorizace výrobcem
• jestliže spotřebič byl použit pro komerční,
průmyslové nebo jiné účely než jsou
uvedené v této příručce.
• jestliže spotřebič byl zakoupen nebo
opravován mimo Českou Republiku.
Podrobnější a rozhodující podmínky záruky jsou
uvedeny na záručním listu.
POPRODEJNÍ SERVIS
Jakékoliv opravy by měly být prováděny s
nejvyšší péčí a pozorností. Z těchto důvodů vám
doporučujeme, aby jste se v případě problémů
vždy obrátili na vašeho prodejce.
V případě přestěhování nebo uzavření obchodu,
kde jste spotřebič zakoupili, kontaktujte
Zákaznické Centrum ( Autorizované Servisní
Centrum), kde vám rádi sdělí adresu
nejvhodnějšího servisního pracoviště.
V případě poprodejního servisu požadujte ve
vašem zájmu použití pouze takových
náhradních dílů, které získaly certifikát od
výrobce.
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.