Zanussi ZCC 5603 User Manual [cz]

Page 1
KOMBINOVANÝ
SPORÁK
ZCC 5603
CZ+SK
NÁVOD K POUŽITÍ
Page 2
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
í
t
Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je nutné dodržet i v případech, kdy bude sporák přestěhován nebo prodán jinému majiteli. Je nutné tak zajistit, aby i nový majitel měl možnost se seznámit s tímto návodem a bezpečnostními předpisy.Tyto bezpečnostní pokyny byly vydány v zájmu bezpečnosti vaší i vašeho okolí. Je NUTNÉ, aby jste se s nimi seznámili ještě před vlastní instalací resp. použitím.
Instalace
Sporák musí být instalován kvalifikovaným
pracovníkem a ve shodě s tímto návodem.
Tento sporák je těžký. Při manipulaci s ním dbejte
zvýšené pozornosti.
Před použitím ze sporáku odstraňte veškerý obalový
materiál.
Před instalací se ujistěte, že parametry zemního
plynu a jeho tlak odpovídají nastavení sporáku
Parametry nastavení sporáku jsou uvedené na
štítku.
Tento sporák není připojen na zařízení
odvádějící plynové spaliny.Mělo by být instalováno a zapojeno dle platných předpisů. Zvláštní pozornost musí být věnována předpisu o dostatečnému větrání.
Tento sporák je určen pro připojení do elektrické
sítě o napětí 230V a frekvenci 50Hz.
Ujistěte se, že elektrické připojení odpovídá
hodnotám uvedeným na typovém štítku.
Nepokoušejte se v žádném případě provádět
jakékoliv úpravy vašeho sporáku
Bezpečnost dě
Tento sporák je uzpůsoben pro obsluhu dospělými
osobami. Nedovolte dětem, aby si mohli hrát v blízkosti sporáku nebo se sporákem samotným.
Sporák se při provozu ohřívá na vysokou teplotu a
zůstává horký ještě dlouhou dobu po vypnutí. Dokud není sporák dostatečně ochlazen, děti se nesmí v jeho blízkosti pohybovat.
Děti se mohou poranit i při manipulaci s použitým
nádobím.
Během provozu
Tento sporák je určen pro přípravu pokrmů v
domácnostech a není určen pro komerční nebo průmyslové použití.
Za provozu sporáku se uvolňuje teplo a vlhkost.
Zajistěte dobré větrání buď přirozeným odvětráváním místnosti nebo za pomoci přídavného ventilátoru.
Nepoužívejte sporák v případě, že máte mokré ruce
nebo když je sporák v kontaktu s vodou.
Při delším a intenzivním vaření a pečení je
vhodné otevřít okno nebo přidat další ventilátor pro dosažení důkladnějšího větrání.
Při použití jiných elektrických spotřebičů se ujistěte,
že žádná z přívodních šňůr není v kontaktu s horkými díly sporáku.
Při přípravě pokrmů obsahující tuk nebo olej mějte
vždy sporák pod dozorem.
Pro přípravu pokrmů nesmí být používáno nestabilní
nebo vyduté nádobí. Mohlo by být možnou příčinou zranění nebo poškození při převrácení a vylití horkého obsahu.
Grilovací pánev se při provozu ohřeje na vysokou
teplotu, proto při jakékoliv manipulaci s n používejte ochranné rukavice.
Během provozu se sporák ohřeje na vysokou
teplotu. Dbejte zvýšené pozornosti při manipulaci, aby jste se nedotkli rozpálených topných těles uvnitř trouby.
V případech, kdy sporák není používán musí bý
všechny ovladače v poloze vypnuto-"OFF".
Udržujte váš sporák vždy v čistotě. Usazené zbytky
potravin a tuků mohou způsobit požár.
Sporák čistěte pouze způsobem uvedeným v tomto
návodu.
Nikdy nepoužívejte plastové nádobí jak na
plotýnkách tak i v troubě. V žádném případě prostor trouby nevykládejte hliníkovou fólií.
Nedovolte, aby ventilační otvor trouby, který je
umístěn ve středu zadní části varné plochy, byl zablokován a tím znemožněna řádná ventilace trouby.
Před odstraněním ochrany musí být sporák
vypnutý. Po čištění musí být ochrana vyměněna dle návodu výrobce.
Nikdy netahejte sporák za madlo dveří
Sporák je vybaven krycím víkem, které při zavření
brání usazování nečistot na plotně a při otevření brání předmětům, aby mohly zapadnout za sporák. Nikdy víko nepoužívejte k jiným účelům.
Ještě než víko otevřete, tak z něj odstraňte zbytky
usazených potravin. Před uzavřením víka počkejte na kompletní vychladnutí sporáku.
Po použití sporáku vždy vyčkejte na jeho úplné
ochlazení a teprve poté na něj víko přiklopte.
Servis
Servis nebo opravy tohoto sporáku může provádět
pouze autorizovaný servisní technik. Vždy trvejte na montáži originálních náhradních dílů.
Ekologické informace
Všechny obaly uložte do odpadu ve shodě
s místními předpisy a s ohledem na bezpečnost a životní prostředí.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, nezapomeňte
odříznout přívodní elektrický kabel a tím znemožnit jeho provozování.
1
Page 3
Pokyny pro instalační techniky
OBSAH
Technické parametry
Instalace
Umístě
Elektrické zapojení
Připojení plynu
Pravidla pro připojení různých druhů plynu
Pokyny pro uživatele
Použití sporáku a péče o něj
Před prvním použitím
Elektrická trouba
Pečení s ventilátorem
Rozmrazování
Standardní pečení
3
4
4
5
6
7
9
10
11
12
12
13
Grilování
Použití plynové varné desky
Údržba a čištění
Výměna žárovky v prostoru trouby
Co dělat, když něco nefunguje
Záruční podmínky
Poprodejní servis
Jak používat tento návod k použití
Následující symboly vás budou provázet celým tímto
14
15
17
18
19
20
20
návodem k použití
Bezpečnostní informace
Pracovní postup (krok po kroku)
Rady a doporučení
Ekologické informace
2
Page 4
POKYNY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY
Technické parametry
Rozměry Výška
Šířka Hloubka Objem trouby
Varná deska Víko
Podložka pod nádobí Přední pravý hořák Zadní pravý hořák Přední levý hořák Zadní levý hořák Zapalování
Celkový elektrický příkon varné desky 0,6 W
Trouba Topná tělesa
- Těleso u dna trouby
- Těleso u stropu trouby Grilovací těleso Ventilátor trouby Kruhové topné těleso Osvětlení trouby Minutka Čiště
Celkový elektrický příkon trouby 1960 W
Elektrické připojení Napětí sítě
Frekvence
Příslušenství Rošt do trouby
Tác na pečení masa Tác na pečení těst
Emailová vrstva Emailová vrstva Středně rychlý Středně rychlý Rychlý Pomocný
855 mm 500 mm 600 mm
44,8 litrů
2000 W 2000 W 3000 W 1000 W
0,6W
700 W 1000 W 1900 W
35W
1900W
Žárovka 25 W, patice E14
manuální
230/400 V
50 Hz
Emailová vrstva Emailová vrstva
Celkový příkon sporáku
Tento spotřebič splňuje požadavky těchto evropských norem( EEC Direktivy) : 73/23 – 90/683 ; (Direktiva o nízkém napětí) včetně následných revizí,
89/336 (Direktiva o elektromagnetické shodě), 93/68 (Obecná direktiva) včetně následných
modifikací.
1960,6 W
3
Page 5
INSTALACE
Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalační práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a předpisů.
Sporák musí být zapojen ve shodě se specifikací "X" (EN60.335-2.6). Trouba nesmí být instalována výše než je výška varné desky.
Ujistěte se, že provedená instalace v případě poruchy sporáku, neznemožní servisnímu technikovi dobrý přístup ke sporáku.
Ještě před napojením sporáku na elektrickou síť se ujistěte, že napětí a frekvence elektrického vedení odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku sporáku.
Tento spotřebič musí být uzemněn.
UMÍSTĚ
Tento sporák je zařazen do "třídy X" ve shodě s Požárními bezpečnostními předpisy. Žádná přiléhající plocha nebo zeď nesmí převyšovat výšku sporáku. Sporák může být umístěn v kuchyni, v kuchyňském koutě nebo v obývacím pokoji. nesmí být umístěn v ložnici nebo v koupelně.
Ještě před vlastní instalací se ujistěte, že parametry přiváděného plynu (druh a tlak) odpovídají přednastaveným hodnotám z výroby.
Sporák nesmí být napojen na komín. Musí být nainstalován a připojen ve shodě s platnými předpisy. Zvláštní pozornost musí být věnována dobrému větrání pracovního prostoru. Parametry nastavování jsou uvedeny na typovém štítku.
Připojení na plyn.
Zkontrolujte, zda průměr přívodní trubky a kapacita přiváděného plynu jsou dostatečné pro dodávání plynu do celého systému sporáku. Zkontrolujte těsnost všech plynových spojů Nainstalujte na viditelné a dobře dostupné místo přívodní kohout, kterým bude možné kdykoliv sporák odpojit od přívodu plynu.
69cm
min 15
60 cm
Minimální vzdálenost jakýchkoliv hořlavých materiálů od horní plochy sporáku je 69cm (viz obrázek) Minimální vzdálenost od přilehlého nábytku musí být minimálně 2 cm.
Sporák musí být umístěn na podlaze, ale
ne přímo na vlastní konstrukci.
Vyrovnání na podlaze
Sporák je vybaven malými nastavitelnými patkami, které jsou umístěny v rozích přední a zadní části spodku trouby.
Natavením patek lze dosáhnout změnu výšky sporáku a tím i vyrovnání s okolními doléhajícími plochami. Zároveň se tím zaručí rovnoměrné rozlití kapalin v nádobí použitém pro přípravu pokrmů.
2 cm
69cm
2 cm
min 15 cm
2 cm
60 cm
2 cm
4
Page 6
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
Veškeré elektrikářské práce spojené s instalací tohoto sporáku musí provádět kvalifikovaný pracovník-elektrikář a to ve shodě s platnými normami a předpisy.
SPORÁK MUSÍ BÝT UZEMNĚN.
Výrobce si vyhrazuje právo na odmítnutí jakékoliv odpovědnosti při nedodržení těchto bezpečnostních předpisů.
Sporák je přizpůsoben na zapojení do 230V, 50 Hz elektrické sítě. Pro připojení do elektrické sítě použijte kabel typu H05 RR-F.
Před vlastním připojením do sítě se přesvědčete, že parametry elektrického rozvodu odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku.
Je-li přívodní kabel poškozený, tak je nutné z bezpečnostních důvodů zajistit, aby jeho výměnu provedl pouze výrobce nebo autorizovaný servisní technik.
Sporák je možno trvale připojit ve shodě s níže uvedeným schématem
L1 N(L2) PE
hně
modrý
lutozelený
230V ~
Zajistěte, aby přívodní kabel nebyl nikde v
kontaktu se šrafovanou plochou vyznačenou na obrázku.
připojení
pružné hadice
přívodní
Je-li přívodní kabel poškozen, tak musí být nahrazen pouze kvalifikovaným elektrikářem.
Před připojením na síť zkontrolujte:
Domácí rozvod a pojistky odpovídají
hodnotám uvedeným na typovém štítku.
Zásuvka nebo hlavní vypínač sporáku je po
instalaci dobře dostupný
Jak postupovat?
Odšroubujte a odstraňte krycí díl ze zadní
části sporáku.
Připojte elektrický kabel do svorkovnice dle
tabulky č.1
Upevněte dráty pomocí svorek
Ujistěte se, že zapojení ve svorkovnici
odpovídá parametrům elektrické sítě.
Přimontujte zpět krycí zadní díl.
kabel
Sporák je dodáván bez přívodního kabelu. Pro připojení je nutné použít ohebný a pružný kabel dle odpovídající specifikace uvedené v tabulce číslo 1.
V případě přímého zapojení sporáku na síť je nutné mezi sporák a toto připojení vložit odpovídající vypínač s minimální vzdáleností spínacích kontaktů 3mm.
Tento vypínač musí být umístěn nejdále 2 m od plotny sporáku a musí být po instalaci dobře dostupný.
Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být tímto vypínačem přerušen.
POZNÁMKA: Zemnící drát musí být přibližně o 2 cm delší než nulový a živý drát pod napětím.
5
Page 7
PŘIPOJENÍ PLYNU
Připojení plynu musí být provedeno dle platných předpisů. Spotřebič byl ve výrobním závodě zkontrolován a přizpůsoben pro druh plynu, který je uveden na typovém štítku. Typový štítek je umístěn na zadní stěně sporáku vedle připojovací trubky. Ujistěte se, že sporák připojujete na druh plynu, který je na typovém štítku uveden. V opačném případě postupujte dle instrukcí v kapitole "Pravidla pro připojení různých druhů plynu". Pro dosažení co možná nejvyšší účinnosti při co nejnižší spotřebě plynu, je nutné zajistit, aby hodnoty tlaku plynu na vstupu splňovali parametry uvedené v tabulce "Specifikace jednotlivých trysek".
Připojení buď pomocí pevné trubky nebo pružné kovové hadice
Z důvodu zajištění co nejvyšší bezpečnosti a zamezení vzniku nežádoucího pnutí, doporučujeme připojit sporák na rozvod plynu pomocí pevné trubky ( ne měděné) nebo pomocí pružné nerezové hadice. Rozměr připojovacího prvku plynové trubky je 1/2''. Při tomto typu připojení na plyn je možné použít pouze pružnou kovovou trubku a to ve shodě s platnými předpisy.
Připojení pomocí pružné nekovové hadice
Bude-li celé připojení plynu volně přístupné v celé jeho délce, tak lze využít i možnosti sporák připojit na plyn pomocí pružné nekovové hadice a to ve shodě s platnými předpisy. Použití pružné nekovové hadice je možné pouze za těchto dalších podmínek :
-v žádném místě se nesmí hadice dostat do kontaktu s teplotou vyšší než je teplota v místnosti a ne vyšší než 30°C. Jestliže připojovací hadice musí být vedena za sporákem, musí být nainstalována dle schématu.
-nesmí být delší než 1500mm
-nesmí být nikde přiškrcena
-nesmi být namáhána jak tahem nebo krutem
-nesmí se dostat do styku s ostrými hranami nebo rohy nábytku
-je možné vždy zkontrolovat její stav a to celé její délky.
Důležité
Po instalaci zkontrolujte těsnost spojů pomocí mýdlové vody. Nikdy nepoužívejte otevřený plamen.
Připojení z levé strany (pohled zpředu)
Po instalaci na požadované místo zajistěte, aby gumová hadice a přívodní elektrický kabel nebyly nikde v kontaktu se šrafovanou plochou sporáku (viz obrázek) a aby smyčka hadice neležela přímo na podlaze.
připojení
pružné hadice
přívodní
kabel
Připojení z pravé strany (pohled zpředu)
Při tomto typu instalace je možné použít pro připojení plynu pouze pevnou trubku ve shodě s platnými předpisy.
pevná trubka
přívodní
kabel
6
Page 8
PRAVIDLA PRO PŘIPOJENÍ RŮZNÝCH DRUHŮ PLYNU
Pro přizpůsobení plynového rozvodu použitému plynu postupujte dle následujících pravidel.
Připojení na přívod plynu
Sporák lze připojit na plynový rozvod z pravé strany. Připojovací prvek sporáku je 1/2'' paralelní "samčí" plynová koncovka. Existují 3 možnosti připojení
pevná trubka s těsněním
trubka s mechanickou koncovkou.
gumová hadice
V případě použití gumové hadice našroubujte na koncovku převlečnou maticí s vloženým těsněním odpovídající použitému plynu.
SPECIFIKACE POUŽITÝCH TRYSEK
Cat II
2H3B
B A C E
C
D
A – Přívod plynu B – Matice 1/2" C – Těsnění D – Převlečná matice E – Koleno
/P
HOŘÁK
RYCHLÝ
VÝKON NOMIN.
(kW)
3,00 0,72
VÝKON
REDUK.
(kW)
DRUH PLYNU
Zemní plyn G 20 Propan-Butan G30/G312028-30
Zemní plyn G 20
STŘEDNĚ
2,00 0,43
Propan-Butan G30/G31
RYCHLÝ
Zemní plyn G 20 Propan-Butan G30/G31
POMOCNÝ
1,00 0,35
Nalepte na spotřebič dodanou
samolepku ( použitá tryska, odpovídající typu použitého plynu)
TLAK
(mbar)
20
28-30
20
28-30
PRŮMĚR
TRYSKY
(mm)
1,19 0,88
0,96 0,71
0,70 0,50
SPOTŘEBA
3
/h g/h
m
0,267 -
218.1
0,190 -
145,4
0,095 -
72,7
7
Page 9
Výměna trysky hořáku
Ke každému sporáku jsou dodány trysky pro každý druh plynu. Všechny jsou označeny hodnotou v mm.
Před jakoukoliv úpravou nastavení sporáku danou použitým druhem plynu MUSÍTE sporák odpojit od elektrické sítě a zajistit, že všechny ovládací prvky jsou v poloze vypnuto (OFF) a že sporák je ochlazen na teplotu okolí.
Hořáky
Odstraňte podložky pod hrnce
Odstraňte korunku a mezikruží hořáku
Nástrčkovým klíčem č. 7 odšroubujte
postupně všechny trysky a nahraďte je
požadovaným typem ( viz obrázek 1)­Sestavte hořáky obráceným postupem a nasaďte podložky po hrnce. Tyto typy hořáků nepotřebují žádné základní nastavení přívodu vzduchu.
Nastavení minimálního výkonu hořáku
Hořák je správně nastaven, když plamínek je stabilní a je bezhlučný. Po výměně trysky zkontrolujte, zda je minimální výkon nastaven správně. Správný přívod vzduchu je tehdy, když plamínek hoří asi do výše 4 mm. Horní hořáky nepotřebují základní nastavení vzduchu. Zkontrolujte, rychlým ztlumením ovladače z maximální na minimální výkon, zda hořák nezhasne.
Hořáky
Nastavení minimálního výkonu:
Zapalte hořák
Otočte ovladač na minimální úroveň
plamene.
Sundejte ovladač hořáku
Zašroubovávejte nebo vyšroubovávejte
regulační šroubek umístěný pod hřídelí
ovladače dokud nebude plamínek pravidelný
a klidný.
Při užívání LPG (zkapalněný propan/butan)
šroubek kompletně zašroubujte. Sestavte ovladač obráceným postupem. Zkontrolujte, rychlým ztlumením ovladače z maximální na minimální výkon, zda hořák nezhasne.
bez vzduchu
správné
nastavení
přebytek vzduchu
8
Page 10
POKYNY PRO UŽIVATELE
A
POUŽITÍ SPORÁKU A PÉČE O NĚJ
OVLÁDACÍ PANEL
1
1. Ovladač zadního levého hořáku
2. Ovladač předního levého hořáku
3. Ovladač předního pravého hořáku
4. Ovladač zadního pravého hořáku
24
VARNÁ DESKA
1
2
3
5. Ovladač minutky
6. Ovladač termostatu
7. Kontrolka funkce termostatu
8. Kontrolka zapnutí sporáku
9. Ovladač funkcí trouby
5
6
7 8
9
4
3
1. Zadní levý hořák (pomocný)
2. Přední levý hořák (rychlý)
3. Přední pravý hořák ( středně rychlý)
4. Zadní pravý hořák (středně rychlý)
TROUBA
C
B
Vodící lišty
A.
Rošt
B.
Ventilátor
C.
9
Page 11
POUŽITÍ SPORÁKU
Před prvním použitím
Před použitím sporáku nezapomeňte, jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit veškerý obalový materiál.
Před prvním použitím je nutno troubu rozpálit bez přítomnosti pokrmu. Během tohoto procesu se mohou uvolňovat nepříjemné pachy. To je během tohoto "záběhu" zcela přirozené.
1. Z trouby vyndejte veškeré příslušenství
2. Odstraňte všechny případné samolepící etikety a
ochranné fólie
3. Nastavte termostat trouby na maximum ("250") a
nechte teplo po dobu 45 minut působit.
Tento postup zopakujte i s grilem po dobu 5-10 minut.
Vyčistěte příslušenství trouby pomocí neabrazivního mycího prostředku, dobře opláchněte a pečlivě osušte.
Typový štítek
Číslo modelu vašeho sporáku naleznete na typovém štítku, který je připevněn na spodní hraně skříně trouby a je viditelný při otevření dveří. Sporák musí být chráněn vhodnou pojistkou nebo jističem. Jmenovité hodnoty sporáku jsou uvedeny na tomto typovém štítku.
Něco o tvorbě páry a její kondenzaci
Stejně jako konvice s horkou vodou, tak i tepelně upravovaný pokrm uvolňuje vodní páru. Ventilační otvory sporáku umožňují, že větší část takto vzniklé páry z trouby unikne. Přesto dveře trouby otevírejte
opatrně. Případně nahromaděpára by mohla volně uniknout . Vyvarujte se možnému opaření.
Jestliže pára přijde do styku s vnějším chladným povrchem, tak na něm zkondenzuje za tvorby kapek vody. Je to přirozený proces a na funkci sporáku to nemá žádný vliv. Aby jste zabránili případné změně odstínu, tak orosená a zašpiněná místa vždy pečlivě očistěte.
Nádobí vhodné do trouby
Používejte pouze takové nádobí, u kterého všechny díly jsou vhodné pro použití do 250°C.
Nádobí nikdy nepokládejte přímo na dno trouby.
Během provozu trouby, jsou dveře trouby horké. Zamezte dětem, aby si u nich při provozu hráli.
Během provozu trouby musí být víko otevřeno, aby se sporák nepřehříval.
10
Page 12
OVLÁDÁNÍ
Ovladač funkcí trouby
Rozmrazování – (Toto NENÍ pozice, ve které
je v provozu ohřev). Tato pozice urychlí rozmrznutí nebo roztavení pokrmu.
Pečení s ventilátorem– tento systém
umožňuje pečení těst a masa společně, bez významného vzájemného ovlivnění a to na jakékoliv pozici roštu.
Gril - Gril nelze provozovat současně s
troubou. Dveře trouby při grilování musí být vždy zavřené.
Horní ohřev - umožňuje vám dokončit
přípravu pokrmu pouze ohřevem ze shora
Spodní ohřev - umožňuje vám dokončit
přípravu pokrmu pouze ohřevem od spoda.
Standardní pečení – v provozu je horní a
dolní topné těleso. Tato funkce vám umožní přípravu pokrmů dle oblíbených receptů bez nutnosti měnit nastavenou teplotu. Před vložením pokrmu nezapomeňte troubu předehřát.
Upozorně
Nikdy nepokládejte nádobí, pečící plechy nebo hliníkovou fólii přímo na dno trouby. Porušení tohoto pravidla může vést k přehřátí trouby, které může změnit kvalitu přípravy pokrmu nebo poškodit povrchovou úpravu sporáku.
Ovladač termostatu
Otáčením ovladačem směrem doprava volíte požadovanou teplotu tepelné úpravy. Teplotu lze nastavovat v rozsahu 50°C až přibližně 250 trouby. Ovladač termostatu lze nastavovat libovolně mezi krajními hodnotami. Maximální teplota je zvláště vhodná pro grilování.
Poznámky
°C a odpovídá teplotě ve středu
V okamžiku nastavení termostatu na
jakoukoliv teplotu se rozsvítí kontrolka nastavení termostatu a bude svítit do doby než teplota v troubě dosáhne nastavené hodnoty. Poté se kontrolka bude rozsvěcet a zhasínat podle toho jak se bude zapínat nebo vypínat vlastní ohřev trouby.
Kontrolka zapnutí trouby se rozsvítí vždy při
zapnutí některé funkce trouby a bude svítit po celou dobu tohoto nastavení.
11
Page 13
PEČENÍ S VENTILÁTOREM
Pečení s ventilátorem
Vzduch v troubě je ohříván pomocí topných těles kolem ventilátoru, který je umístěn v zadní části trouby. Ventilátor rozhání vzduch uvnitř trouby a tím je dosaženo rovnoměrného rozložení tepla v celé troubě. Výhody tohoto druhu pečení jsou následující :
Rychlejší předehřátí
Za pomoci ventilátoru je možno dosáhnout požadovanou teplotu mnohem rychleji a tak není nutné troubu předhřívat a bude-li to nutné tak přidejte 5-7 minut při přípravě pokrmu. U pokrmů jako např. chleba, těst, koláčů a bábovek je vhodné troubu předem předehřát.
Nižší teplota
Pečení s ventilátorem obecně vyžaduje nižší nastavenou teplotu než standardní nastavení.
Pamatujte na to, aby jste při tomto typu přípravy snížili teplotu o 20-25°C než normálně používáte bez ventilátoru.
Rovnoměrnější ohřev při pečení těst
Pečením s ventilátorem dosáhnete rovnoměrnější rozložení tepla v celém prostoru trouby. To znamená, že lze pokrmy připravovat na více patrech najednou. Pokrm na nejvyšším patře může být přesto o něco více propečen než na zbylých a je to zcela přirozené. Při tomto druhu přípravy nedochází k vzájemnému senzorickému ovlivnění jednotlivých pokrmů.
Jak pečení s ventilátorem používat
1. Otočte ovladačem trouby do pozice
2. Nastavte termostat na požadovanou teplotu.
TIPY
Není důležité rozmístění roštů, ale zajistěte jejich rovnoměrné rozložení.
Připravujete-li více druhů pokrmů, raději je rozdělte do více pater a soustředně než na jednom po celé ploše.
Při zaplnění celé trouby je vhodné dobu přípravy o trochu prodloužit.
Rošt může být umístěn na dno trouby. Pokrm položte až na tento rošt a ne přímo na dno. Tím zabezpečíte dobrou cirkulaci vzduchu.
Tento druh tepelné úpravy je vhodný i pro přímou úpravu zmrzlých pokrmů ( např. ovocné koláče, pirohy, hot-dogy a ostatní malé druhy pečiva). Zvolte teplotu 190-200°C po dobu 20-40 minut v závislosti na množství připravovaných pokrmů.
Pouze vaše vlastní zkušenosti vám nejlépe umožní poznat ty nejvhodnější parametry příprav jednotlivých pokrmů odpovídající vašim požadavkům. Teploty považujte pouze za doporučené a je možné je upravit dle vašich individuálních potřeb.
Vliv nádobí na výsledek pečení
Použité nádobí a formy se liší tloušťkou stěn, vodivostí, barvou ap. a tak ovlivňují přenos tepla od kraje do středu: A Hliník, kamenina, sklo a lesklé typy nádobí dosahují nižší účinnosti a nižší stupeň zhnědnutí. B Litina s emailovou vrstvou, eloxovaný hliník, hliník s teflonovou nebo jinou vrstvou, barevné a tmavé vnitřky forem, těžké nádoby dosahují vyšší účinnosti a větší stupeň zhnědnutí.
Rozmrazování
Tato funkce vám umožňuje rozmrazit zmrzlé pokrmy. Tato funkce pracuje bez tepelného zdroje a pouze cirkuluje vzduch o pokojové teplotě uvnitř trouby. To sníží dobu nutnou k rozmrazení. Tato funkce je vhodná pro ty pokrmy, které by teplem mohly být zničeny (např.: krémové zákusky, dorty, chléb a ostatní kynuté pečivo).
TIPY
Pokrm zakryjte víkem, alobalem nebo fólií a tím
zabráníte jejich vysušování a okorání.
Malé kousky ryb, krevety, sekanou, játra a tenké
plátky rozmrznou za 1-2 hodiny. Z hygienických důvodů zabezpečte, aby beprostředně po rozmrazení byly pokrmy tepelně upraveny.
Pokrmy rozmrazujte v jedné vrstvě.
Je-li to možné, tak je v polovině doby otočte.
NIKDY nenechávejte pokrm za pokojové teploty
déle po rozmrznutí bez následné operace. Rozmrzlý pokrm tepelně upravte nebo ho dejte do chladničky.
Dodržujte vhodná hygienická pravidla při
manipulaci se zmrzlou, čerstvou, syrovou nebo hotovou potravinou.
Kontrolka zapnutí sporáku
Je-li trouba zaplněna stejným druhem pokrmu nebo stejně velikými formami (např. koláčky, cukroví, ap.), tak budou hotovy ve stejnou dobu a je nutné je vyndat najednou. Jsou-li formy nebo velikosti pokrmů různé, tak nemusí být hotové najednou.
Tato kontrolka svítí vždy když je ovladač nastaven a svítí tak po celou dobu tohoto nastavení.
12
Page 14
STANDARDNÍ PEČENÍ
Během provozu se trouba ohřeje.
Vyvarujte se dotyku topných těles trouby.
Při použití tohoto nastavení přichází teplo jak ze spodu tak i ze shora trouby. Toto nastavení vám umožňuje tepelnou úpravu pokrmu na jednom plechu a to zvláště tam, kde potřebujete dosáhnout výrazné zhnědnutí dna, jako např. volné nebo plněné koláče. Pro přípravu zapékaných nebo opékaných pokrmů a přípravu plněných těstovin, které vyžadují výrazné zhnědnutí na povrchu, je tento způsob také vhodný. Tento druh přípravy vám umožňuje nepoužívat ventilátor.
Jak používat standardní pečení
Otočte ovladačem funkcí trouby na
označenou funkci
Otočte termostatem na požadovanou
teplotu..
Materiál a povrchová úprava forem a nádobí ovlivňuje stupeň zhnědnutí pokrmu.
Emailové, tmavé nebo masivní nádobí zvětší stupeň zhnědnutí pokrmu. Lesklé hliníkové nebo nerezové nádoby teplo odráží a míra zhnědnutí bude nižší.
NIKDY nevkládejte nádobí přímo na dno trouby. To se vysoce zahřívá a může dojít lehce k poškození. NIKDY nepoužívejte pečící pánev nebo pekáč jako pečící plech, protože zvyšují míru zhnědnutí dna pokrmu. Z ekonomických důvodu ponechávejte dveře trouby otevřené co nejméně a to zvláště v případech kdy jste troubu předhřívali.
Pouze horní ohřev Tato funkce je vhodná pro dokončení přípravy
např. plněných těstovin, masových koláčů, zapékaného květáku se sýrem, ap.
Pouze spodní ohřev
Tato funkce je vhodná pro pečení těst nebo pečení pizzy. Může být také použita tam, kde je vyžadováno dobré propečení ( plněné koláče, bábovky,ap.)
Kontrolka funkce termostatu
Kontrolka se rozsvítí při nastavení termostatu a bude svítit do doby než teplota v troubě dosáhne nastavené hodnoty. Poté se kontrolka bude rozsvěcet a zhasínat podle toho jak se bude zapínat nebo vypínat vlastní ohřev trouby.
Tipy
Minimální vzdálenost mezi pokrmem a topným tělesem musí být 2,5cm. Je to ideální vzdálenost pro správnou přípravu a umožňuje kynutým těstům nebo pokrmům zvětšujícím objem volný prostor vyplnit.
Při pečení koláčů, vdolků, bábovek, chleba,ap. umístěte formu nebo pokrm doprostřed trouby. Zajistěte, aby kolem připravovaného pokrmu, který je umístěn ve středu trouby, mohl volně proudit vzduch.
Pomocí vhodných nádob zabezpečte, aby se pokrmy nerozlívali na dno trouby.
13
Page 15
Grilování
Při grilování musí zůstat dveře trouby
zavřené.
Gril zapněte otočením ovladače funkcí do polohy GRILL. Poté otočte ovladačem termostatu na maximální hodnotu.
Většina grilovaných pokrmů by měla být umístěna na mřížku grilovací pánve, aby se tak zajistila maximální cirkulace vzduchu a aby tak pokrm nebyl ve styku s uvolněným tukem a šťávami. Pokrmy jako ryby, játra a ledviny mohou být položeny přímo do grilovací pánve.
Nastavte mřížku grilovací pánve tak, aby bylo možno umístit porce o různých tloušťkách.
Před grilováním jednotlivé porce dobře osušte, snížíte tak nežádoucí rozstřikování zbytků vody. Grilované porce libového masa nebo ryb potřete olejem nebo rozpuštěným tukem, aby se zbytečně nevysušovali.
Přílohy jako např. brambory nebo houby můžete vložit pod mřížku s grilovaným masem.
Při přípravě toastů doporučujeme nastavit horní pozici roštu.
Při grilování steaků nebo toastů troubu několik minut předehřejte při nejvyšší teplotě. Během přípravy upravujte příkon tepla a pozici roštu pro dosažení požadované kvality pokrmu.
Grilované pokrmy by se během přípravy měly dle potřeby obracet.
POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů je grilovací těleso řízeno termostatem, aby se nepřehřívalo.
Doba přípravy závisí na tloušťce porcí masa a ne na jejich hmotnosti.
Minutka
Otočte ovladačem minutky nadoraz doprava a poté ho vraťte do pozice, která odpovídá době přípravy pokrmu.
Po uplynutí nastaveného času se ozve akustický signál, který po chvíli automaticky utichne. Tato funkce nijak neovlivňuje a tedy ani nevypíná nastavenou funkci trouby.
14
Page 16
Použití varné desky
Hořáky
Symbol na ovladači odpovídá symbolu na ovládacím panelu ( Viz popis sporáku)
Vypnuto (Off)
Maximální výkon
Minimální výkon
Maximální výkon používejte pro var a minimální výkon pro klidný var. Vždy volte polohu ovladače mezi minimálním a maximálním výkonem, nikdy mezi vypnuto a minimálním výkonem.
Zapálení hořáků
Stiskněte ovladač a otočte doleva na maximum.
Ve stejném okamžiku elektrický zapalovač začne
generovat jiskry.
Po 10 sekundách ovladač uvolněte a ujistěte se ,
že hořák byl zapálen ( po této době bezpečnostní ventil umožní hoření plynu).
Po zapálení nastavte ovladač na požadovaný
výkon.
NEBO Při výpadku elektrického proudu
Stiskněte ovladač a otočte doleva na maximum a
zapalte plyn zápalkou nebo zapalovačem plynu.
Po 10 sekundách ovladač uvolněte a ujistěte se ,
že hořák byl zapálen ( po této době bezpečnostní ventil umožní hoření plynu).
Po zapálení nastavte ovladač na požadovaný
výkon. Musíte-li z jakéhokoliv důvodu hořák vypnout, tak vypněte odpovídající ovladač a opět ho zapalte minimálně po 1 minutě. Nejde-li po několika pokusech hořák zapálit, tak zkontrolujte, zda je hořák ( korunka a mezikruží) správně sestaven.
Vypnutí hořáků
Otočte ovladačem doprava až na značku «
».
Před zavřením víka se přesvědčete, že
ovladače jsou vypnuté.
Víko nezavírejte, dokud hořáky nevychladnou,
víko by se mohlo poškodit.
Na varnou desku nepokládejte žádné lehce
tavitelné předměty.
Výběr správného hořáku
Nad každým ovladačem je odpovídající symbol ovládaného hořáku. Pro dosažení odpovídajícího výsledku používejte vždy nádobí, které odpovídá velikosti hořáku (viz obrázek). Používejte nádobí s rovným a masivním dnem.
Správně
Špatně-plýtvání energií
15
Page 17
Po dosažení varu doporučujeme, aby jste příkon energie snížili. Dobré zapalování je nutno zajistit tím, že mezikruží hořáku a jiskřící zásuvka budou čisté.
Doporučené průměry hrnců a pánví:: Hořák Rychlý 3,00 160 280
Středně rychlý Pomocný 1,00 120 180
Výkon
(kW)
2,00 140 240
Průměr (mm)
min. max.
Příslušenství dodané se sporákem
Následující příslušenství je součástí dodaného sporáku:
Rošt pro pokládání nádobí ( pekáče a
těstové formy). Nádoby je nutno pokládat doprostřed roštu, z důvodu vyvážení
Pečící plech na těsta (2ks)
Pečící plech na masné pokrmy.
Je určen pro zachytávání uvolňovaných šťáv při pečení. Vkládejte ho na druhou
pozici odspoda. Nepoužíváte-li pečící plech na maso, tak ho z trouby vyndavejte.
Vedle dodaného příslušenství vám doporučujeme používat pouze žáruvzdorné nádobí (viz návod na použití dodaným výrobcem nádobí).
Vyjímatelná zásuvka
Vyjímatelná zásuvka je umístěna pod prostorem trouby.
Po delším provozování trouby se
zásuvka může ohřát na vysokou teplotu a proto v ní nikdy neskladujte hořlavé materiály jako např. ochranné rukavice, utěrky, zástěry, ap.
Příslušenství trouby, jako např. pečící plechy se také ohřejí na vysokou teplotu. Dbejte proto zvýšené opatrnosti při jejich vyndavání za provozu trouby nebo když se ještě trouba nestačila ochladit.
Otevírání:
Chytněte zásuvku za spodní okraj a vytáhněte
ji.
Chcete-li zásuvku vytáhnout úplně:
Povytáhněte ji až na doraz, pak ji mírně nadzvedněte a nakonec úplně vytáhněte.
Chcete-li zásuvku vložit zpět, postupujte obráceně.
16
Page 18
ÚDRŽBA A ČIŠTĚ
Sporák musí být udržován stále v
čistotě. Zbytky tuků a potravin mohou
způsobit požár.
Před vlastním čištěním se ujistěte, že
všechny ovladače jsou v poloze OFF-
vypnuto a sporák je vychladlý.
Před jakoukoliv údržbou nebo čištěním
musí být sporák ODPOJEN od
elektrické sítě.
Čistící prostředky
Před použitím jakéhokoliv čistícího prostředku se přesvědčete, že ho jeho výrobce doporučuje pro údržbu těchto typů spotřebičů.
Čistící prostředky obsahující bělící látky
nebo hrubá abraziva se NESMÍ pro údržbu sporáku používat, protože by mohly poškodit povrchovou úpravu.
Čištění vnějších dílů
Pro čištění vnějších dílů doporučujeme používat čistící prostředky typu AXION nebo CIF, které
nepoškrábají povrch. Po opláchnutí povrch osušte pomocí měkkého hadříku. Nepoužívejte ostré předměty (nože, ap.), ocelovou nebo nylonovou drátěnku a vlnu, abrazivní nebo žíravé látky včetně rozpouštědel.
Čištění dveří trouby
Pro dokonalé vyčištění dveří doporučujeme, aby jste je nejprve ze sporáku odmontovali následujícím způsobem:
Dveře trouby zcela otevřete
Otočte oběma zámky pantů o úhel 170°
Dveře částečně přivřete o úhel 30°
Dveře nadzvedněte a vytáhněte z pantů
zámek pantu
Čištění vnitřku trouby
Nejjednodušší je čistit vnitřek trouby ještě když zcela nevychladla. Po každém použití troubu vyčistěte měkkým hadříkem předem namočeným do mýdlové vody. Čas od času je nutné troubu vyčistit důkladněji pomocí speciálního přípravku na čištění trub.
Čištění vodících lišt a roštu
Vodící lišty a rošt namočte do horké mýdlové vody a připečené nečistoty odstraňte pomocí houbičky. poté je dobře opláchněte a osušte.
Tukový filtr
Při pečení masa musí být nainstalován tukový filtr na ochranu ventilátoru. Filtr je přichycenčkou. Zabraňuje se tím pronikání a usazování tuku v rotoru ventilátoru. Těsnění nečistěte abrazivními prostředky. Filtr je omyvatelný ve vodě. Po skončení pečení a ochlazení trouby vyjměte tukový filtr a to tak, že vyčnívající páčku zatlačíte nahoru.
Dveře namontujte obráceným způsobem dle předcházejícího postupu.
17
Page 19
Čištění varné desky
Nejjednodušší je varnou desku čistit ještě když zcela nevychladla a nečistoty lze lépe odstranit než za studena. Pravidelně čistěte varnou desku pomocí měkkého hadříku, předem namočeným v saponátové horké vodě a dobře vyždímaným. Vyvarujte se použít následují prostředky:
detergenty pro údržbu domácnosti a bělidla
čistící houbičky nevhodné pro čištění pánví
s teflonovým nebo podobným povrchem
ocelovou vatu nebo ocelovou drátěnku
odstraňovače skvrn z van nebo umyvadel
Čištění hořáků
Korunky a mezikruží hořáků lze demontovat pro účely čištění. Korunky a mezikruží umyjte v horké mýdlové vodě a případné skvrny odstraňte jemným prostředkem na skvrny. S opatrností lze použít dobře navlhčenou ( s mýdlem) ocelovou vlnu, je­li obtížné skvrny odstranit mírnějšími prostředky.
Po vyčištění je nutné díly dobře vysušit suchým hadrem.
VÝMĚNA ŽÁROVKY V PROSTORU TROUBY
Ujistěte se, že sporák je před výměnou
žárovky odpojen od elektrické sítě. Tak zabráníte možnému úrazu elektrickým proudem.
Vyměněná žárovka musí splňovat následující parametry:
Elektrický příkon: 25W Napětí : 230/240V(50Hz) Odolná do teploty: 300ºC Typ patice: E14
Výměna vadné žárovky.
1. Otočte krytem žárovky doleva a kryt
sundejte.
2. Vyndejte vadnou žárovku a nahraďte ji
novou.
3. Namontujte kryt žárovky zpět. Sporák připojte opět k elektrické síti.
18
Page 20
CO DĚLAT, KDYŽ NĚCO NEFUNGUJE
Nepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte možné příčiny poruchy dle následující tabulky:
DŮLEŽITÉ: Jestliže budete požadovat opraváře na odstranění některé z poruch vyjmenovaných níže a bude-li porucha zapříčiněna nesprávnou obsluhou či instalací, tak vám budou účtovány náklady na opravu i v případě, že je sporák v záruční době.
Závada Možné řešení
Přívod plynu není normální Zkontrolujte:
Otvory v korunce hořáku nejsou ucpané
Správnou funkci regulátoru plynu
Ventil zásobníku plynu je zcela otevřen
Hořák nelze zapálit Zkontrolujte:
Přívod plynu je zcela otevřen
Poloha plynového potrubí je v pořádku
Hořák je suchý
Korunka a mezikruží hořáku byly po čiště
správně namontovány
Hořák hoří nerovnoměrně Zkontrolujte:
Hlavní tryska není ucpaná nebo zablokovaná a
mezikruží hořáku není ucpáno zbytky potravin
Korunka hořáku a mezikruží byly po čiště
správně namontovány
Trouba nefunguje Zkontrolujte:
správné nastavení funkce trouby a teploty
určenými ovladači
zda je přívodní kabel sporáku v zásuvce nebo
hlavní vypínač je v poloze zapnuto
Doba přípravy je příliš dlouhá nebo příliš krátká
Osvětlení trouby nefunguje
Zkontrolujte:
možná je potřeba upravit teplotu
Žárovka je spálená. Vyměňte ji dle postupu
uvedeného v jiné části tohoto návodu.
Jestliže i po prověření výše uvedených možných příčin porucha trvá, tak se spojte s vaším nejbližším Servisním střediskem ( opravnou). Servisní centrum bude po zavolání po vás požadovat následující informace:
1. Vaše jméno, adresu a PSČ
2. Vaše telefonní číslo
3. Jasné a přesné popsání poruchy
4. Modelové a sériové číslo ( viz typový štítek)
5. Datum nákupu
19
Page 21
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka
Výrobce po dobu 2 let od data uvedení do provozu vymění všechny porouchané části s vyjímkou oblastí uvedených v části "Výjímky".
Uplatnění záruky
Záruku musíte uplatnit u prodejce, kde jste tento spotřebič koupili po předložení Záručního listu. V závislosti na konkrétních prodejních podmínkách prodejce vám může, ale nemusí, uhradit náklady s převozem.
Vyjímky:
Dovolte vás upozornit na oblasti, kde se záruční podmínky nedají uplatnit:
je-li poškození zapříčiněno mechanickým
poškozením, nestabilitou elektrické sítě, ap., nedodržením instalačních a uživatelských postupů uvedených v této příručce, špatným zacházením, nedbalou a špatnou instalací, instalací neodpovídající normám a předpisům distributorů elektřiny, vody a plynu.
jestliže uživatel spotřebič upravil, odstranil z
něj značky nebo sériová čísla
jestliže provedené opravy byly provedeny
osobou bez platné autorizace výrobcem
jestliže spotřebič byl použit pro komerční,
průmyslové nebo jiné účely než jsou uvedené v této příručce.
jestliže spotřebič byl zakoupen nebo
opravován mimo Českou Republiku.
Podrobnější a rozhodující podmínky záruky jsou uvedeny na záručním listu.
POPRODEJNÍ SERVIS
Jakékoliv opravy by měly být prováděny s nejvyšší péčí a pozorností. Z těchto důvodů vám doporučujeme, aby jste se v případě problémů vždy obrátili na vašeho prodejce. V případě přestěhování nebo uzavření obchodu, kde jste spotřebič zakoupili, kontaktujte Zákaznické Centrum ( Autorizované Servisní Centrum), kde vám rádi sdělí adresu nejvhodnějšího servisního pracoviště.
V případě poprodejního servisu požadujte ve vašem zájmu použití pouze takových náhradních dílů, které získaly certifikát od výrobce.
20
Loading...