Kombinovaný plynovo-elektrický sporák
ZCC 5064
ZCC 5066
Návod na obsluhu
0
OBSAH
Pokyny pre užívateľa |
|
Pokyny pre inštalatéra |
|
Technické údaje |
2 |
Bezpečnosť |
16 |
Bezpečnostné pokyny |
3 |
Inštalácia |
16 |
Opis spotrebiča |
5 |
Výmena žiarovky v rúre |
18 |
Používanie |
6 |
Prispôsobenie inému druhu plynu |
20 |
Prevádzkové pokyny |
12 |
|
|
Údržba a čistenie |
13 |
|
|
Čo robiť, keď ... |
14 |
|
|
Podmienky záruky |
15 |
|
|
Popredajný servis |
15 |
|
Ako čítať návod na používanie? Nasledujúce symboly vás budú sprevádzať pri čítaní
návodu na používanie.
Bezpečnostné pokyny
Popis postupu krok za krokom
Rady a odporúčania
Informácie pre ochranu životného prostredia
1
TECHNICKÉ ÚDAJE
Voľne stojace |
|
|
Trieda 1 |
|
|
|
|
|
|
Varné panely |
Kryt |
|
|
|
|
Podstavec na varnú nádobu |
Emailový |
|
|
|
Predný pravý |
Rýchly |
2,6 kW |
|
|
Zadný pravý |
Pomocný |
1,0 kW |
|
|
Predný ľavý |
Stredne rýchly |
2,0 kW |
|
|
Zadný ľavý |
Stredne rýchly |
2,0 kW |
|
|
|
|
|
|
Rúry na pečenie |
Rúra na pečenie |
|
elektrická |
|
|
Výkon |
|
1900 W |
|
|
Gril |
|
elektrický |
|
|
Výkon grilu |
|
1800 W |
|
|
Osvetlenie rúry |
Žiarovka 15 W typ E14 |
|
|
|
Čistenie |
|
katalitycké |
|
|
|
|
|
|
Doplnky |
Rošt |
|
|
|
|
Pekáč |
|
|
|
|
Ochranná prepážka |
|
|
|
|
Otočný ražeň (model ZCC5066) |
|
|
|
Rozmery |
Výška |
|
875 mm |
|
|
Šírka |
|
500 mm |
|
|
Hĺbka |
|
600 mm |
|
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam EEC: 90/683; 73/23 (Smernica o nízkom napätí) vrátane nasledujúcich modi-fikácií, 89/336 (Smernica o elektro-magnetickej kompatibilite) vrátane nasledujúcich modifikácií, 90/396 (Smernica pre plynové spotrebiče), 93/68 (Všeobecná smernica) a nasledujúcim modifikáciám.
2
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. V prípade zmeny majiteľa spotrebiča odo-vzdajte tento návod ďalšiemu užívateľovi, aby sa nový majiteľ mohol oboznámiť s funkciami spotrebiča a bezpečnostnými pokynmi.
Tieto pokyny by si mal z bezpečnostných dôvodov prečítať každý užívateľ spotrebiča.
•Tento spotrebič smú používať len dospelé osoby. Dbajte na to, aby sa deti so spotrebičom nehrali, a aby s ním nemanipulovali.
•Po dodaní spotrebič rozbaľte. Skontrolujte, či spotrebič nie je viditeľne poškodený. Ak máte nejaké pripo-mienky, napíšte nám ich na dodací list a jednu kópiu si uschovajte.
•Váš spotrebič je určený na bežné použitie v domácnosti. Zásadne ho nepoužívajte na iné účely, či už komer-čné alebo priemyselné.
•Je nebezpečné akokoľvek pozmeňovať alebo modifikovať vlastnosti spotrebiča.
•Prvý raz zohrejte rúru na pečenie prázdnu, aby ste eliminovali nepríjemný zápach tepelnej izolácie a pozostatkov mazadiel použitých pri výrobe.
-Zdvihnite veko.
-Z rúry vyberte príslušenstvo.
-Potom odstráňte všetky nálepky a plastové ochranné prvky.
- Rúru zohrievajte približne 45 minút s ovládacím gombíkom v polohe "250". Počas tohto procesu bude rúra pravdepodobne dymiť, preto kuchyňu dobre vyvetrajte. Aj príslušenstvo by ste mali pred prvým použitím dôkladne umyť.
Počas prevádzky plynových spotrebičov sa v miestnosti vytvára teplo a vlhkosť. Postarajte sa o dostatočné vetranie miestnosti uvoľnením prirodzených venti-lačných otvorov alebo inštalovaním mecha-nického ventilačného zariadenia.
Intenzívna alebo predĺžená prevádzka spo-ráka si vyžaduje dodatočne vetranie otvo-rením okna alebo účinnejšiu ventiláciu zvýšením výkonu odsávača pár (ak je k dispozícii).
•Ak v blízkosti sporáka používate elektrické spotrebiče (napríklad elektrický mixér), dbajte na to, aby sa prípojný kábel nedostal do kontaktu s horúcimi časťami sporáka, alebo aby sa neprichytil o horúce dvierka rúry.
•Príprave pokrmov na oleji a tuku (napríklad vysmážanie hranolčekov) ve-nujte zvýšenú pozornosť, hrozí nebez-pečenstvo vznietenia.
•Vyhýbajte sa používaniu zdeformo-vaných alebo nestabilných varných nádob, aby ste predišli nehodám spôsobeným prevrátením nádoby alebo vykypením pokrmu.
•Spotrebič nikdy neťahajte za rúčku rúry. Okrem dodávaného príslušenstva môže-te používať len teplovzdorné varné nádoby (pozri pokyny výrobcu).
•Do zásuvky (ak je ňou sporák vybavený) alebo do blízkosti spotrebiča neukladajte čistiace prostriedky alebo horľavé materiály.
•Na dvierka rúry nikdy neklaďte ťažké predmety. Dbajte na to, aby si deti na dvierka nesadali ani nestúpali.
•Pri vyberaní pokrmov z rúry a pri manipulovaní v blízkosti horúcich telies sporáka používajte ochranné rukavice.
•Dno rúry neprikrývajte alobalom, email by sa mohol v dôsledku prehriatia poškodiť.
•Pekáč nikdy nepoužívajte ako nádobu na smaženie alebo grilovanie.
•Ak je rúra v prevádzke, alebo je ešte stále horúca, nenechávajte jej dvierka otvorené, aby ste zabránili poškodeniu ovládacích gombíkov.
•Plameň horáku by mal horieť pokojne. Zabráňte pôsobeniu prievanu. Ak plameň nie je pravidelný, horák vyčistite. Ak závada pretrváva, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.
•Po každom použití plynového sporáka sa ubezpečte, že sú všetky ovládacie gombíky v polohe VYPNUTÉ (OFF).
3
•Počas prevádzky horákov nenechávajte na varnom paneli žiadne predmety (handričku, alobal atď.).
•Skôr, ako kryt zatvoríte, dôkladne ho vyčistite.
•Počas prevádzky rúry na pečenie by mal byť kryt otvorený.
•Rúru na pečenie a varný panel nechajte pred zatvorením krytu vychladnúť, inak sa kryt môže poškodiť.
•Trubicu pre prívod plynu vymeňte ešte pre vypršaním životnosti, ktorá je na nej uvedená.
•Propán-butánové fľaše nikdy nepoužívajte v kuchyni alebo inej uzavretej miestnosti.
•Dbajte na to, aby sa počas prevádzky spotrebiča nezdržiavali v jeho blízkosti deti. Mohli by sa popáliť na horúcom povrchu alebo prevrátiť varnú nádobu.
•Zabráňte deťom manipulovať s ovlá-dacími gombíkmi spotrebiča.
•Pred čistením spotrebič odpojte od elektrickej siete a nechajte ho vychladnúť.
•Horáky nikdy nespúšťajte bez varnej nádoby.
•Ak chcete pripravovať pokrmy chutne, hygienicky a bezpečne, dbajte na to, aby bol spotrebič stále čistý. Prskance tuku sú príčinou nepríjemného zápachu.
•V záujme správneho fungovania a dodržania záručných podmienok spotre-bič očistite po každom použití.
•Na čistenie rúry nepoužívajte parné alebo vysoko tlakové zariadenia (ochrana pred úrazom elektrickým napätím).
Inštalácia
•Spotrebič smie inštalovať len kvalifi-kovaný inštalatér.
•Akékoľvek úpravy v domácom elektrickom rozvode, ktoré si vyžaduje inštalácia tohto spotrebiča, smie vyko-nať len kvalifikovaný elektrikár.
•Pri inštalácii a akomkoľvek inom zásahu musí byť spotrebič odpojený od elek-trickej siete.
•Servis a opravy smú vykonávať len autorizované servisné strediská. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
•Neodborný zásah môže spotrebič značne poškodiť.
•Pre prvým použitím a inštalovaním spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod na používanie.
•Vďaka za pozornosť.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím alebo nerešpektovaním platných bezpe-čnostných pokynov a predpisov. Pokyny pre čistenie a údržbu spotrebiča striktne dodržiavajte.
Ochrana životného prostredia
Všetky materiály označené symbolom sú recyklovateľné. Dopravte ich do špecializovanej zberne odpadu pre získa-vanie a recykláciu (bližšie informácie zí-skate na miestnom úrade).
V prípade poruchy sa najskôr obráťte na autorizované servisné stredisko vášho dodávateľa. Ak sa váš dodávateľ pre-sťahoval, prípade bola jeho predajňa zrušená, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko.
Ak si porucha vyžaduje zásah do spotrebiča, požadujte, aby servisný technik použil iba náhradné diely certifikované výrobcom.
4
OPIS SPOTREBIČA
Ovládací panel
ZANUSSI
Model: ZCC 5064
OVEN |
|
TOP |
|
GAS |
GAS |
GAS |
GAS |
50 |
|
|
|
OVEN |
250 |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
150 |
|
|
|
|
OVLÁDANIE |
OVLÁDANIE |
OVLÁDANIE |
OVLÁDANIE |
OVLÁDANIE ELEKTRICKÉ |
UKAZOVATEĽ |
RÚRY |
PREDNÉHO |
ZADNÉHO |
ZADNÉHO |
PREDNÉHO ZAPAĽOVANIE |
|
|
ĽAVÉHO |
ĽAVÉHO |
PRAVÉHO |
PRAVÉHO |
|
|
HORÁKA |
HORÁKA |
HORÁKA |
HORÁKA |
Model : ZCC 5066
ZANUSSI |
|
OVEN |
|
TOP |
|
|
|
GAS |
GAS |
GAS |
GAS |
|
|
50 |
|
|
|
OVEN |
250 |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
200 |
150 |
|
|
|
|
OVLÁDANIE |
OVLÁDANIE |
OVLÁDANIE |
OVLÁDANIE |
OVLÁDANIE ELEKTRICKÉ |
UKAZOVATEĽ |
RÚRY |
PREDNÉHO |
ZADNÉHO |
ZADNÉHO |
PREDNÉHO ZAPAĽOVANIE |
|
|
ĽAVÉHO |
ĽAVÉHO |
PRAVÉHO |
PRAVÉHO |
|
|
HORÁKA |
HORÁKA |
HORÁKA |
HORÁKA |
Varný panel
2 3
2000W |
|
|
|
1000W |
|
|
2000W |
|
|
|
|
|
2600W |
1 |
|
|
|
4 |
||
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Predný ľavý horák (stredne rýchly) |
3. |
Zadný pravý horák (pomocný) |
2. |
Zadný ľavý horák (stredne rýchly) |
4. |
Predný pravý horák (rýchly) |
5
POUŽÍVANIE
1. Tradičná elektrická rúra
Pred prvým použitím sa ubezpečte, že je miestnosť dostatočne vet-raná: buď prostredníctvom mecha-nického zariadenia alebo je otvo-rené okno.
Ako postupovať?
1.Zdvihnite veko.
2.Z rúry vyberte príslušenstvo.
3.Odstráňte nálepky a ochrannú fóliu.
4.Otočte príslušným gombíkom do polohy "250" a nechajte rúru zohrievať pri tomto nadstavení približne 45 minút.
Príslušenstvo umyte šetrným čistiacim prostriedkom. Opláchnite a utrite dosucha.
Počas prevádzky sa rúra a jej dvierka zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti nehrali v jej blízkosti.
Počas prevádzky rúry musí byť kryt otvorený, aby sa zabránilo prehriatiu.
Používanie
Rúru môžete používať buď na tradičné pečenie alebo na grilovanie, nie však súčasne.
Ovládací gombík (obr. 1)
Umožňuje nastaviť optimálnu teplotu a zvoliť ohrevné teleso.
Vysvetlenie symbolov:
0 vypnuté
osvetlenie rúry 50-250 nastavenie teploty
spodný ohrev
vrchný ohrev
gril (model ZCC 5064)
otočný ražeň (model ZCC 5066)
Teplotu nastavíte otočením gombíka v smere hodinových ručičiek na poža-dovanú úroveň v škále od 50°C-250°C. Termostat udržuje teplotu konštantnú.
Ak chcete, aby teplo sálalo zospodu alebo zvrchu, otočte gombík na symbol (spodný
ohrev) alebo (vrchný ohrev).
Za týchto okolností teplota nikdy nepresiahne úroveň 215°C pri spodnom ohreve ani pri
vrchnom ohreve .
|
|
0 |
|
|
50 |
250 |
|
100 |
|
|
|
|
200 |
150 |
|
|
|
alebo |
|
|
|
|
0 |
|
|
50 |
250 |
|
100 |
|
|
|
|
200 |
150 |
|
|
obr. 1
6