Datos técnicos, Placa de características9..........................................
2
Importantes indicaciones de seguridad
Antes de utilizar la encimera por primera vez, lea
atentamente las instrucciones de manejo. Por favor, preste una atención especial a las indicaciones de seguridad, que están indicadas con este si-
gno
De esta forma evitara usted daños a otras personas
como también al aparato. Conserve usted estas instrucciones de manejo enunlugarseguroyencasode
que el aparato cambie de usuario, por favor adjunte
esta instrucciones de manejo.
El aparato solo debe ser utilizado comoun utensilio de
cocina. Este aparato corresponde a normativas internacionalesdeseguridadycalidad. Lasmedidas de seguridad naturalmente existentes, no cubre todos los
posibles riesgos de accidente.
.
Seguridad eléctrica
El aparato únicamente puede ser instalado por un
electricista cualificado. Parauna seguridad
eléctrica el aparato solamente pude ser montado
en muebles / planos de trabajo que cumplan las
normativas.
No utilice la encimera vitroceramica como un tablero
de cocina.
La utilización de folios de aluminio y recipientes de
plástico para la preparación de comidas, no esta permitido.
Las zonas de cocción quedaran dañadas, si usted las
hace funcionar sin cacerola o con una cacerola vacía,
y también si la olla o sartén no es apropiada, p. ej. con
la base no plana o si el diámetro es demasiado
pequeño.
El aceite o grasa sobrecalentada se puede incendiar.
Por ello, cuando vaya a freír algún alimento con el que
tenga que usar mucha grasa, la encimera vitroceramica debe estar atendida en todo momento.
Si utiliza un enchufe cercano a la encimera, preste
atención de que el cable del aparato no entre en contacto con la superficie vitrocerámica caliente.
Observe usted después de cada utilización, de que el
aparato este desconectado. Todos los mandos selectores deben encontrarse en la posición DESCONECTADA.
Laencimeravitroceramicasolamentesepuedecombinarconhornosomandos quetenganelmismosistema
de conector (ver instrucciones de instalación)
Si existen zonas de cocción dañada o fisuras en la superficie vitroceramica, la encimera no se debe seguir
usando. Lazonadecoccióntienequeserdeinmediato
desconectada y a de mas desconectar los fusible o
desenroscarlos.
Por razones de seguridad, las reparaciones en el aparato y mas tratándose de piezas eléctricas, deben ser
realizadas por un electricista especializado o por un
técnico del Servicio Posventa debidamente formado,
ya que se pueden producir accidentes muy peligrosos
para el usuario. Remítase usted directamente a nuestro Servicio Posventa.
Utilización y Manejo
Mantenga siempre a los niños alejados de la encimera
vitroceramica. Asegúrese siemprede que los niños no
jueguen con la encimera vitroceramica.
Limpieza
Durante la limpieza no debe estar ningún elemento de
calentamiento conectado. Preste atención de que las
zonas de cocción se hayan enfriado lo suficiente, para
que usted no corra el peligro de quemarse.
Mantenga usted siempre la superficie vitrocerámica
limpia.
Noestánpermitidosparala limpiezaaparatos devapor
a presión, por razones de seguridad eléctricas.
Estando conectadaalguna zona de cocción existe Peligro de quemaduras.
Conecte las zona de cocción, siempre y cuando se
haya puesto en su superficie anteriormente una olla o
sartén. El fondo de losutensilios decocción debeestar
siempre seco y limpio.
3
Antes de la primera puesta en marcha
Para eliminar posibles restos de la producción, limpie
bien a fondo la vitrocerámica antes del primer uso.
Limpie la superficie vitrocerámica y el marco conagua
caliente y un poco de detergente, a continuación
séquela bien.
Conecta una tras otra todas las zonas de cocción para
controlarlas.
Cuando use su encimera vitrocerámica por primera
vez puede que emita mal olor por un tiempo pequeño.
Descripción
ZC 6695
1. Zona de cocciónØ 120/210mm,750/2200 W
2. Zona de cocciónØ 145 mm,1200 W
3. Zona de cocciónØ 180 mm,1800 W
4. Zona de cocciónØ 145 mm,1200 W
5. Indicador de calor residual
Voltaje 230 V
Potencia máxima 6.4 kW
Manejo de las zonas de cocción
Zona de cocción vitrocerámica
Alasuperficiedecocciónnole influyeloscambiosrápidosdetemperatura, porellosepuedecambiarlasollas
deunazonadecoccióncalienteaunazona de cocción
fría.
Cuando se conecte una zona de cocción es posible
queseescucheun zumbido muy bajodelaresistencia.
Este ruido es por una causa física, pero no influye negativamente a las funciones del aparato, y desaparece
cuando la zona de cocciónsehayacalentado suficientemente.
2
1
3
4
5
Co/Desconexión y Regulación
Las zonas de cocciónse pueden co/ desconectar y regularatravésde4 selectores deunhornoobiendeuna
caja de mandos
El manejo de los selectores se describeen las instrucciones de manejo del horno o de la caja de mandos.
4
Mantenga usted alejados de la superficie todos
los elementos y materiales que se puedan fundir, p. ej. plásticos o folios de aluminio.
Preste atención cuando haga preparativo con
azúcar o líquidos que contengan azúcar. Si por
algún descuido cae azúcar o liquido que contenga azúcar a la superficie, quítelo inmediatamente encontrándose la zona de cocción aun
caliente, con un rascador y límpielo con un
trapo, de esta manera evitara usted daños en la
superficie.
Indicador de calor residual
Entre las dos zonas de cocción delanteras se encuentra el 4 indicadores de calor residual. El piloto se ilumina cuando la superficie de la correspondiente zona
de cocción alcanza una temperatura que pudiera causar quemaduras. Este piloto tras desconectar la zona
caliente permanece iluminado mientras el calor residualdelacorrespondiente zonade cocción sea el suficiente para causar quemaduras.
Consumo de energía con sentido
Para ahorrar usted energía debería usted ..
solamente utilizar recipientes de cocción
adecuados y con una base llana.
conectar la zona de cocción, solamente
cuando haya colocado una olla o sartén encima.
cerrar siempre las ollas y sartenes con su
correspondiente tapa.
desconectar la zona de cocción1 minuto antes
de que finalice el tiempo de cocción, para
aprovechar el calor residual.
utilizar el calor residual, para mantener las
comidas calientes o para fundir algún alimento.
Ollas y sartenes
Las ollas y sartenes no deberían ser mas pequeñas
que la zona de cocción y que sobrepasen únicamente
de2a4cmeldiámetrodelazonadecocción.
Utilice únicamente recipientes de cocción con una
base lisa y llana.
Indicadorde calor residual
Labasesiempredebeestar limpiayseca.Cuezausted
siempre con la tapa del recipientepuesta. Preste atencióndeque labasedelasollas y sartenes sea lisa.Una
base con asperezas puede arañar y dejar marcas de
abrasión sobre la superficie vitroceramica.
La superficie también se puede arañar p. ej. por la
tierra quesuelta laverdura al ser esta limpiada y arrastre la olla de una zona de cocción hasta la otra.
Recipientes con unabasedealuminioocobre,pueden
causar daños de color en la superficie vitrocerámica,
que serán muy difícil de eliminar.
5
Limpieza y Mantenimiento
Limpie usted su zona de cocción regularmente,
cuando esta se encuentre aun un poco caliente o fría.
Evite usted que sequedenrestosadheridosdelaanterior vez.
Apropiados paralalimpiezason:pañoslimpiosopapel
de cocina, rascadores, productos de limpieza como p.
ej. Stahl--fix, Ceranfix, etc.
El rascador se colocara de forma casi vertical hacia la
encimera vitrocerámica. Restos de asados o líquidos
que se hayan sobresalido del recipiente, se podránrascar fácilmente.
Machas ligeras y restos de comida que no se hayan
quemado, se podrán eliminar fácilmente con un paño
húmedo y un poco de detergente.
Todos los restos que se hayan quemado en la superficie, los podrá usted quitar fácilmente con el rascador.
Manchas metálicas de aluminio o cobre se pueden eliminar con un detergente especial. Los depósitos
calcáreos (causados por agua derramada al hervir)
pueden ser eliminados con vinagre o con un detergente especial.
Los productos de limpieza no se pueden emplear, si la
zona de cocción aun se encuentra caliente.
Algunos productos de limpieza tienen que ser especialmente limpiados antes de volver a conectar lazona
de cocción, ya que estos pueden ser corrosivos.
No utilice productos de limpieza agresivos o
paños que rayen, como p. ej. Sprays para hornos estropajos. Lea detenidamente las indicaciones del fabricante del producto.
Anomalías especiales
.. si no es suficiente con un producto químicoPruebe usted mejor con el rascador, le será mas fácil.
.. si existen manchas oscurasSi la limpieza no mejora con un producto especial y
con ayuda del rascador, posiblemente se trate de una
mancha producida por un producto de limpieza no
apropiado o una base del recipiente no apropiada.
Esto no influirá en el funcionamiento de la zona de
cocción.
.. si existen manchas metálicas en la zona
de cocción
.. si la superficie presenta rayasEstas anomalías de aspecto, producidas por elemen-
Se han utilizado ollas y sartenes con una base no
apropiado o demasiadas veces productos de limpieza
no apropiados. Esta manchas se podrán posiblemente
eliminar únicamente con productos especiales
tos rayantes o por restos de comida quemados, no se
podrán eliminar. Esto no influirá en el funcionamiento
de la zona de cocción.
6
Instrucciones de instalación Indicaciones de combinación
Las instalación del aparato solamente
puede ser efectuada por un electricista cualificado.Lasnormasdeconexión seencuentran indicadas en la pagina 9.
Durante el montaje y en caso de averia, el aparato debe ser desconectado de la red, desenroscando o desconectando los fusibles.
Lasdirectrices para elfuncionamiento deaparatos eléctricos, las normativas de la correspondiente compañía suministradora de electricidad
ylasindicacionesdemontaje, deben de tenerse
muy en cuenta.
Desembalado
Por favor, examine el aparato por si hubiera sufrido
algún daño durante el transporte. Si el aparato estuviera dañado, por favor no conecte el aparato a la red.
Embalaje
Todos los elementos de embalaje son reciclables. Folios y el poliestileno están correspondientemente marcados. Por favor elimine el material de embalaje y el aparato
viejo como indica la normativa.
Montaje en el plano de trabajo
Unicamente a través de un montaje correcto se
obtendrá una seguridad eléctrica.
La protección contra descargas y la seguridad
eléctricasegúnnormativasnacionalesy
EN60335, tienen que ser cumplidas por el correcto montaje en armarios que cumplan las normas. Esto también influye a la parte trasera del
aparato. Esto significa que incluso cuando se
desmonten los armarios, no se tenga acceso a
la parte trasera del aparato.
Los armarios deben ser montados y fijados,
contra posibles vuelcos.
55 mm
20 mm
La distancia que debe haber desde el lateral de la
zona de cocción y un armario que cuelgue es de
50 mm, desde la parte trasera mínimo 55 mm.
50 mm
Anote usted por favor el Nr. de fabricación (F.Nr.) que
seindicaen laplacadecaracterísticas, en elformulario
de la pagina 9. Este numero es necesario indicarlo en
caso de averia.
La encimera vitrocerámica únicamentesepuedecombinarconloshornosmencionados quelleven elmismo
sistema de conexión.
20 mm
7
Lautilizacióndeotros hornos ocajasdemandos, anula
automáticamente la homologación del aparato, con lo
que el fabricante no se hace responsable de ninguna
posible averia.
Las encimeras vitrocerámicas la mayoría de las veces
semontanporencimadeunhorno cajademandos.En
el caso de montarla encima de una caja de mandos,
hay que montar un tablero intermedio.
Medidas de montaje
El hueco en el armario corresponde a las medidas. El
croquis leindicaraaustedlasindicacionesnecesarias.
Por debajo de la zona de cocción debe haber un espacio de 20 mm. No se pueden montar cajones por debajo de las zonas de cocción.
Ladistanciaquedebehaberdesdeellateraldelazona
de cocción y un armario que cuelgue es de 50 mm,
desde la parte trasera mínimo 55 mm.
En referencia a la protección contra fuego, este aparato esdeltipo Y(IEC 335--2--6).Solamente los aparatos de este tipo pueden ser instalados al lado de muebles, tabiques o paredes verticales adyacentes.
Montaje
Cortar el plano de trabajo con las medidas indicadas.
Lastolerancias nosepuedensobrepasar.Sierreusted
exactamente a lo largo de la línea.
Introduzca la encimera vitrocerámica en el hueco y
alinéelo correctamente.
Preste atención y controle la posición de la junta. Por
favornoañadasilicona omasa,estodificultaraencaso
de averia el desmontaje.
1
2
Instalación del encimera con brida
Los 6 orificios en la base, están previstos para la fijación de la encimera vitrocerámica.
Apriete las abrazaderas uniformemente, comenzando
porelcentroyavanzandodiagonalmente, hasta que el
marco de integración estébien sujeto sobre la superficie de trabajo.
No fuerce las fijaciones. No utilice un destornillador
neumático o eléctrico sin embrague de seguridad ajustable (pos. 1 -- 1.1 Nm).
brida
8
Conexión eléctrica
Antes de realizar la conexión, compruebe usted que la
tensión indicadaenlaplacadecaracterísticas del aparato,concuerdaconlatensión delhornoocajademandos. La placa de características se encuentra situada
en la base del aparato.
La tensión del aparato es de AC 230 V. En instalaciones mas antiguas con una tensión de AC 220 V , trabaja el aparato sin problemas.
Si el horno o caja de mandos no se conecta por medio
de una clavija y un enchufe, enel momento de la instalación debe añadir un dispositivo que haga posible desconectar el aparato y todos sus terminales de la red
con una separación de 3 mm como mínimo.
Coja el conector de 21 polos y conéctelo fuertemente
con el conector del horno o caja de mandos.
Retire si existe, el folio de protección situado en la superficie de la encimera vitrocerámica.
Una vez que la encimera vitrocerámica se encuentre correctamenteconectada, hay quecontrolar cada zona de cocción correlativamente,
situando el selector en la posición máxima.
MODELL: ZC 6695 W
Typ KEE2 009
Made in Germany
ZANUSSI
MODELL: ZC 6695 N
Typ KEE2 009
Made in Germany
ZANUSSI
MODELL: ZC 6695 X
Typ KEE2 009
Made in Germany
ZANUSSI
230 V V AC 50 Hz
230 V V AC 50 Hz
230 V V AC 50 Hz
Prod.Nr.: 949 591 338
Ser.Nr.....................6,4 kW
Prod.Nr.: 949 591 339
Ser.Nr.....................6,4 kW
Prod.Nr.: 949 591 340
Ser.Nr.....................6,4 kW
9
Que hacer en caso de anomalía ?
Girar todos los selectores hasta
posición DECONECTADO.
Desconectar o desenroscar los
fusible.
Ponerse en contacto con su electricista o
con el Servicio Técnico correspondiente.
Importante!
Por favor indique siempre
el numero de producto (PNC),
el numero de fabricación (F .Nr.) y
el modelo.
Central de repuesto:
Domicilio:
Teléfono:
Fax:
Central del Servicio Posventa
Domicilio:
Teléfono:
Fax:
10
GLASKERAMIKKOCHFELD
ZC 6695
Gebrauchs-- und Installationsanweisung
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde !
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“.
BewahrenSiedieseGebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle
Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch die Signalwörter “Vorsicht!“, “Achtung!“, “Warnung!” sind
Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit
oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
DDieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim
Bedienen des Gerätes.
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende
Informationen zur Bedienung und praktischen
Anwendung des Gerätes.
Mit diesem ZeichensindTippsundHinweisezum
wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz
des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungenenthält dieseGebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt „Was tun wenn ..“.
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie
jederzeit Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird. Das große Netz unserer Kundendienststellen
verfügt über Ansprechpartner in direkter Nähe Ihres
Wohnortes.
INFO SERVICEmontags bis freitags
0180 -- 5 55 458.00 bis 20.00 Uhr
samstags 10.00 bis 14.00 Uhr
Hier erhalten Sie Antwort auf Ihre Fragen, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betreffen.
Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen
unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.
BeitechnischenProblemenstehtIhnenunserKundendienst jederzeit zur Verfügung. Adressen und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt „Kundendienststellen“.
DieseGebrauchsanweisungwurde gedrucktaufumweltschonend hergestelltemPapier.
Wer ökologisch denkt, handelt auch so.
12
Inhaltsübersicht
Für den Benutzer
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde !12
Sicherheit14
Entsorgung15
Die wichtigsten Merkmale Ihres Gerätes16
Bedienung des Kochfeldes17
Allgemeine Informationen17
Einschalten und Regulieren17
Ausschalten17
Zweikreiszone
Restwärmeanzeige17
Für den Installateur
Installationsanweisung23
Sicherheitshinweise für den Installateur23
Einbau in die Küchen-Arbeitsplatte23
Elektroanschluß25
Technische Daten26
Anwendung, Tabellen, Tipps18
Kochgeschirr18
Allgemeine Hinweise18
Tipps zur Energieeinsparung18
Tabelle Kochen und Braten19
Reinigung und Pflege20
Glaskeramikfläche20
Leichte Verschmutzungen20
Fest anhaftende Verschmutzungen20
Spezielle Verschmutzungen21
Zucker21
Dunkle Flecken, Dekorschäden21
Kratzer in der Glaskeramikfläche21
Rahmen des Kochfeldes21
Was tun im Fall von Störungen22
13
Sicherheit
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Zusätzlich sehen wir uns jedoch als Herstellerveranlasst,Sie mit den nachfolgenden
Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Elektrische Sicherheit
DMontage und Anschluß des neuen Gerätes dür-
fen nur durch einen konzessionierten Elektrofachmann vorgenommen werden.
DReparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräf-
ten durchgeführt werden. Durch unsachgemäße
Reparaturen könnenerheblicheGefahrenentstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei
auftretenden Schäden der Garantieanspruch
entfällt.
DEinbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in
normgerechte, passende Einbauschränke und
Arbeitsplatten betrieben werden. Damit wird der
vom VDE geforderte Berührungsschutz elektrischer Geräte sichergestellt.
DWenn Störungen am Gerät, Brüche, Sprünge
oder Risse auftreten:
- schalten Sie alle Kochzonen aus,
- schalten Sie die Sicherung für das Kochfeld
ab bzw. nehmen Sie diese heraus.
Sicherheit beim Reinigen
DZumReinigenmußdas Gerät ausgeschaltet sein.
DDie Reinigung des Gerätes mit einem Dampf-
strahl-- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
DVerwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits-
oder Abstellfläche.
DBetreiben Sie die Kochzonen nicht mit leerem
oder ohne Kochgeschirr undvermeiden Sie Leerkochen von Töpfen oder Pfannen. Das Geschirr
und die Kochstelle können beschädigt werden.
DGlaskeramik ist unempfindlich gegen Tempera-
turschock und sehr widerstandsfähig, jedoch
nicht unzerbrechlich. Besonders spitze und harte
Gegenstände, die auf die Kochfläche fallen, können sie beschädigen.
DBenutzen Sie keine Töpfe aus Gusseisen oder
mit beschädigten Böden, die rau sind oder Grate
aufweisen. Beim Verschieben können Kratzer
entstehen.
Sicherheit für Kinder
Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen
heiß.HaltenSiedeshalbKleinkindergrundsätzlichfern
und lassen Sie größere Kinder nur unter Aufsicht am
Gerät arbeiten.
Sicherheit während der Benutzung
DDieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche
Kochen und Braten von Speisen verwendet werden.
DVerwendenSiedasKochfeldnicht zur Beheizung
des Raumes.
DVorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an
Steckdosen in Gerätenähe. Anschlussleitungen
dürfen nicht an heiße Kochstellen gelangen.
DÜberhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell.
Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl (z.B. Pommes
frites) zubereiten, bleiben Sie bitte in der Nähe.
DSchalten Sie nach jedem Gebrauch die Koch-
zonen aus.
DStellen Sie keine Pfannen oder Töpfe auf den
Rahmen des Kochfeldes. Es können Kratzer und
Lackschäden entstehen.
DAchten Siedarauf, daß keine säurehaltigen Flüs-
sigkeiten, z.B. Essig, Zitrone oder kalklösende
Mittel auf den Rahmen des Kochfeldes gelangen,
da sonst matte Stellen entstehen.
DWenn Zucker oder eine Zubereitung mit Zucker
auf die heiße Kochzone gelangt und schmilzt,
entfernen Sie dieses sofort, noch im heißen
Zustand, mit einem Reinigungsschaber. Erkaltet
die Masse, kann es beim Entfernen zu Oberflächenschäden kommen.
DHalten Sie alle Gegenstände und Materialien, die
anschmelzen können, von der Glaskeramikfläche fern, z.B. Kunststoffe, Aluminiumfolien oder
Herdfolien. Sollte doch etwas auf der Glaskeramikfläche schmelzen, muss dieses, ebenfalls
sofort, mit dem Reinigungsschaber entfernt werden.
14
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen
Alle Verpackungsteile können der Wiederverwertung zugeführt werden. Folien und Hartschaumteile sind entsprechend gekennzeichnet. Die Materialienmüssenordnungsgemäßentsorgt
werden.
Beachten Sie bitte die nationalen und regionalen
Vorschriften fürdie Entsorgung von Verpackungsmaterial und die Materialkennzeichnung (Materialtrennung, Abfallsammlung, Wertstoffhöfe).
Entsorgungshinweise
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden.
Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze
erhalten Sie bei der örtlichen Stadtreinigung oder
der Gemeindeverwaltung.
Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der
Entsorgung unbrauchbar machen. Netzkabel
abtrennen.
mem Wasser und Spülmittel abwaschen und
trockenreiben.
Achtung! Benutzen Sie keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel. Die Oberfläche
könnte beschädigt werden.
15
Gerätebeschreibung
Ausstattung von Koch-- und Bedienfeld
ZC 6675
Kochzone
hinten links
Kochzone
vorne links
145 mm
1200 W
120/210 mm
750/2200 W
180 mm
1800 W
145 mm
1200 W
Kochzone
hinten rechts
Kochzone
vorne rechts
Restwärmeanzeige
Die wichtigsten Merkmale Ihres Gerätes
DGlaskeramik--Kochfläche:
Das Gerät verfügt über eine Glaskeramik--Kochfläche und 4 schnellaufheizende Kochzonen.
Hierbei wird durch besonders leistungsfähige
Strahlheizkörper die Aufheizdauer der Kochzonen wesentlich verkürzt.
DZweikreis--Kochzone:
Das Gerät ist mit einer Zweikreis--Kochzone
ausgestattet.Damit können Sie eine Kochzone in
zwei Größen nutzen, für kleinere oder größere
Töpfe. Dadurch kann Energie gespart werden.
DRestwärmeanzeige:
Kontrollampen für vorhandene Restwärmeanzeige leuchten, wenn die Kochzone eine Temperatur aufweist, bei der Verbrennungsgefahr besteht.
DReinigung:
Der Vorteil der Glaskeramik--Kochfläche ist ihre
Reinigungsfreundlichkeit. Die glatte Oberfläche
lässt sich leicht reinigen.
16
Bedienung des Kochfeldes
Allgemeine Informationen
DasGerätistmiteiner KochflächeausbewährterGlaskeramik und 4 schnellaufglühenden Kochzonen ausgestattet.
Die Kochfläche ist porenfrei und außerdem unempfindlich gegen schnelle Temperaturschwankungen.Töpfekönnendahervon einerheißenauf
eine kalte Zone gestellt werden.
Beim Einschalten der Kochzone kann diese kurz
summen. DasisteineEigenartallerGlaskeramikKochzonen und beeinträchtigt weder Funktion
noch Lebensdauer des Gerätes.
Einschalten und Regulieren
Mit 4 energiegeregelten Kochstellenschaltern werden
die Kochzonen ein- und ausgeschaltet und reguliert.
Nähere Hinweise gibt Ihnen die Gebrauchsanweisung
IhresHerdesoderSchaltkastensunddie
Einstelltabelle für den praktischen Einsatz.
Ausschalten
Zum Ausschalten der Kochstellen werdenalleSchalter
auf die AUS-Position zurück gedreht.
KontrollierenSienachGebrauch,daßdasGerät
ausgeschaltet ist. Alle Drehknöpfe müssen auf
der AUS-Position stehen.
Restwärmeanzeige
4 Kontrollampen leuchten, wenn die Kochzonen eine
Temperatur aufweisen, bei der Verbrennungsgefahr
besteht.
Nach dem Abschalten einer einzelnen Kochzone oder
des gesamten Kochfeldes wird die vorhandene Restwärme der entsprechenden Kochzonen angezeigt.
Auch nach dem Ausschalten der Kochzonen erlischt
die Restwärmeanzeige erst, wenn die Kochzonen abgekühlt sind.
Achtung! Solange die Restwärmeanzeigeleuchtet, besteht Verbrennungsgefahr.
Achtung! Bei einem Stromausfall erlöschen die
Kontrolllampen und damit der Hinweis auf vorhandeneRestwärme. Die Möglichkeit sich zuverbrennen besteht jedoch weiter. Dieses können
Sie durch aufmerksames Beobachten vermeiden.
17
Anwendung, Tabellen, Tipps
Kochgeschirr
Je besser der Topfoderdie Pfanne, desto besser
das Koch-- oder Bratergebnis.
DGutes Kochgeschirr erkennenSieamT opfboden.
Der Boden sollte so dick und plan wie möglich
sein.
DBenutzen Sie keine Töpfe aus Gußeisenodermit
beschädigten Böden, dierausindoder Grate aufweisen. Beim Verschieben können Kratzer entstehen.
DGeschirr mit Aluminium- und Kupferböden kann
metallische Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht
mehr zu entfernen sind.
DTöpfeundPfannensollennichtkleiner sein alsdie
Kochzone und möglichst nicht größer als 2 - 4 cm
über Kochzonendurchmesser.
DIm kalten Zustand sind die Topfböden üblicher-
weise leicht nach innen gewölbt (konkav). Sie
dürfen nicht nach außen gewölbt (konvex) sein.
DAchten Sie beim Neukauf von Töpfen oder Pfan-
nen auf den Bodendurchmesser. Hersteller
geben oft den oberen Durchmesser des Geschirrandes an.
DWenn Sie Spezialgeschirr verwenden, z.B.
Dampfkochtopf, Simmertopf oder WOK, beachten Sie bitte die Angaben des Herstellers.
Allgemeine Hinweise
DDer Boden soll immer sauber und trocken sein.
DUm unschöne Kratzer auf der Glaskeramik--
Kochfläche zu vermeiden, sollten die Töpfe und
Pfannen beim Umplazieren nicht geschoben,
sondern angehoben werden.
DKratzer könnenauchdurchSandkörner(z.B.vom
vorangegangenen Gemüseputzen)entstehen,
die mit dem Topf über die Kochfläche gezogen
werden.
DVerwenden Sie hohe Töpfe für Gerichte mit viel
Flüssigkeit, so kann nichts überkochen.
Tipps zur Energie--Einsparung
Sie sparen wertvolle Energie, wenn Sie die nachstehenden Punkte beachten:
DTöpfe und Pfannen grundsätzlich vor dem Ein-
schalten der Kochzone aufsetzen.
DNur geeignetes Koch- und Bratgeschirr mit glat-
tem, ebenem Boden verwenden.
18
DTöpfeundPfannen,wennmöglichimmermitdem
Deckel verschliessen.
DTopfbodenundKochzone sollen gleich groß sein.
Beachten Siedie speziellen Hinweise über Töpfe
und Pfannen.
DVerschmutzte Kochzonen und Geschirrböden
erhöhen den Stromverbrauch.
DKochzonen vor Ende der Kochzeit ausschalten
umdieRestwärmezunutzen,z.B. zumWarmhalten von Speisen oder zum Schmelzen.
DBei Verwendung eines Schnellkochtopfes ver-
kürzt sich die Garzeit um bis zu 50%. Dadurch
sparen Sie Energie.
Tabelle: Kochen und Braten mit der Kochstelle
Die Angaben der folgenden Tabelle sind Richtwerte. Welche Schalterstellung für Kochvorgänge erforderlich
ist, hängt von der Qualität der Töpfe und von der Art und Menge der Lebensmitel ab.
Schalterstellung
9
7-9
6-7Mildes Braten
4-5Kochen
3-4
2-3Quellen
1--2
Starkes Anbraten
Garvorgang
Fortgarstufe
Ankochen
Anbraten
Frittieren
Dämpfen
Dünsten
Warmhalten
Schmelzen
geeignet für
Ankochen grosser Flüssigkeitsmengen,
Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch
Frittieren von Pommes frites,
Anbraten von Fleisch, z.B. Gulasch,
Ausbacken z.B. Kartoffelpuffer,
Braten von Lendenstücken und Steaks
Braten von Fleisch, Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen,
Bratwürste, Leber,
Fleischbrühe, Dämpfen von Kartoffeln
Dünsten von Gemüse, Schmoren von Fleisch,
Milchreis kochen
Quellen von Reis- und Milchgerichten (zwischendurch umrühren),
Dämpfen kleinerer Mengen Kartoffeln oder Gemüse,
Erhitzen von Fertiggerichten
Schaumomelette, Eierstich, Sauce Hollandaise,
Warmhalten von Gerichten,
Schmelzen von Butter, Schokolade, Gelatine
0RestwärmeNachwärme, AUS-Stellung.
Wir empfehlen, beim Ankochen oder Anbraten auf die Kochstufe 9 einzustellenundSpeisenmit längerer Garzeit anschließend auf einer passenden Fortgarstufe fertiggaren zu lassen.
19
Reinigung und Pflege
Achtung! Reinigungsmittel dürfen nicht auf die
heiße Glaskeramikfläche gelangen! Alle Reini-
gungsmittel müssen nach der Reinigung mit ausreichend klarem Wasser entfernt werden, da sie
beim Wiederaufheizen ätzend wirken können.
VerwendenSiebeim Reinigen keine aggressiven
Reinigungsmittel, wie z.B. Grill-- oder Backofensprays, Fleck-- oder Rostentferner, grobeScheuermittel und Schwämme mit kratzender Wirkung.
Zur Reinigung geeignet sind: saubere Tücher
oder Haushaltspapier, heißes Wasser mit Spülmittel, geeignete handelsübliche Reinigungsmittel und Reinigungsschaber. Reinigungsschaber
und Glaskeramikreiniger erhalten Sie im Fachhandel und in Baumärkten.
Glaskeramikfläche
DReinigen Sie die Glaskeramik--Kochfläche nach
jedem Gebrauch, wenn sie handwarm oder kalt
ist. So vermeiden Sie das Festbrennen von Verschmutzungen.
DKalk-- und Wasserränder, Fettspritzer und metal-
lisch schillernde Verfärbungen mit einem handelsüblichen Glaskeramik- oder Edelstahl-Reiniger
entfernen, z.B. Sidol--Edelstahlglanz, Stahl--Fix,
WK--Top oder Cillit.
Leichte Verschmutzungen
DGlaskeramikflächemiteinemfeuchtenTuch,evtl.
mit Spülmittel--Lauge abwischen.
DAnschließend mit einem sauberen Tuch abwa-
schen und trockenreiben.
DReinigen Sie die Glaskeramikfläche einmal pro
Woche mit einem handelsüblichen Glaskeramik-oder Edelstahlreiniger.
Fest anhaftende Verschmutzungen
DÜbergekochte Speisen oder grobe und fest an-
haftende Verschmutzungen entfernen Sie mit
dem Reinigungsschaber.
DDenReinigungsschaberschrägzur Glaskeramik-
fläche ansetzen. Verschmutzungen mit gleitender Klinge von der Glaskeramikfläche entfernen.
20
Spezielle Verschmutzungen
Zucker
DEingebrannten Zucker, geschmolzenen Kunst-
stoff, Aluminiumfolie oder andere schmelzbare
Materialien sofort, in noch heißem Zustand,
mit dem Reinigungsschaber entfernen.
Achtung! Beim Hantieren mit dem Reinigungsschaber auf der heißen Kochfläche besteht Verbrennungsgefahr.
DAnschließend die abgekühlte Kochfläche normal
reinigen.
Sollte die Kochzone mit darauf geschmolzenen
Materialien bereits abgekühlt sein, erwärmen Sie
diese nochmals vor derReinigung.
Dunkle Flecken, Dekorschäden
Durch die Verwendung aggressiver ReinigungsmittelundscheuernderTopfbödenwirddasDekor
der Glaskeramikfläche mit der Zeit abgeschmirgelt und es entstehen dunkle Flecken.
Diese können nicht entfernt werden. Sie beeinträchtigen jedoch nicht die Funktionstüchtigkeit
des Kochfeldes.
Kratzer in der Glaskeramikfläche
Kratzer inderGlaskeramikfläche, diedurchGrate
anTopfböden, SandkörnerodersonstigeUnachtsamkeiten entstanden sind, lassen sich nicht entfernen.
Auch diese beeinträchtigen nicht die Funktionstüchtigkeit des Kochfeldes.
Rahmen des Kochfeldes
Kalklösende Mittel, Essig, Zitrone, Obstsäfte
oder andere säurehaltige Flüssigkeiten dürfen
nicht auf den Rahmen des Kochfeldes kommen,
daaufdieseWeisematteStellen entstehen. Falls
doch, sofort mit nassem Tuch entfernen und tro-ckenreiben.
DDen Rahmen des Kochfeldes mit Wasser und
Spülmittel reinigen.
DEingetrocknete Verschmutzungen mit nassem
Tucheinweichen.Anschließend wegwischen und
trockenreiben.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.