Zanussi ZC616CE User Manual

Elektrický sporák
Elektrický sporák
so sklokeramickým
so sklokeramickým
varným poľom
varným poľom
ZC 611 – ZC 616
ZC 611 – ZC 616
Návod na obsluhu
2
OBSAH
VŠEOBECNE 4 NAKLADANIE S ODPADOM 4
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UVEDENIE DO PREVÁDZKY 5
úra na pečenie 5 Spínacie hodiny 5
POPIS SPOTREBIČA
SPÍNACIE HODINY 8
Nastavenie aktuálneho času 8 Automatické vypnutie 8 Automatické zapnutie a vypnutie 8 Časomer 8
VARNÉ MIESTA 9
Hrnce a kuchynské varné nádoby 9 Sklokeramické varné pole 10 Obsluha 10 Ochrana proti prehriatiu . 10
RÚRA NA PEČENIE (Model ZC 611)
Obsluha 12
5
6
11
AKO RIEŠIŤ PROBLÉMY? NÁVOD NA MONTÁŽ
Pripojenie a umiestnenie 24
Bezpečnostné pokyny pre inštalatéra 24 Pripojenie na elektrickú sieť 25
TECHNICKÉ ÚDAJE 26 SERVIS 26
23 24
RÚRA NA PEČENIE (Model ZC 616)
Režimy prevádzky 12 Roviny zasunutia 12
Pečenie koláčov 13 Tabuľka pre pečenie koláčov 14 Pečenie mäsa 15 Tabuľka pre pečenie mäsa 16 Automatické pečenie mäsa
(Model ZC 616) 17 Tabuľka pre automatické pečenie mäsa 17 Grilovanie a zapekanie 18 Tabuľka pre grilovanie 18 Zaváranie 19 Tabuľka pre zaváranie 19 Rozmrazovanie 20 Tabuľka pre rozmrazovanie 20
VOZÍK NA KUCHYNSKÝ RIAD 20
ČISTENIE A OŠETROVANIE
Predná stena 21 Sklokeramické varné pole 21 Rúra na pečenie 22 Príslušenstvo 22
12
21
VÝMENA ČASTÍ SPOTREBIČA
Žiarovka v rúre 23 Ostatné príslušenstvo 23
3
23
VŠEOBECNE
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte
tento návod, aby ste sa rýchlo oboznámili s jeho
obsluhou. Po dodaní sa bezpodmienečne ubezpeč- te, že spotrebič nie je poškodený. Ak spotrebič pri preprave utrpel škodu, obráťte sa na predajcu spot- rebičov Quelle vo vašom meste alebo regióne. Te- lefónne číslo nájdete na doklade o kúpe alebo na
dodacom liste.
Elektrický sporák nie je hračka ...
Sporák a najmä varné miesta, otvor pre vypúšťanie pár a dvierka rúry sa počas prevádzky spotrebiča
zohrejú!
Predovšetkým malé deti by sa mali zdržovať v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča, pretože
NAKLADANIE S ODPADOM
nevedia rozoznať nebezpečenstvo, ktoré im hrozí pri manipulácii s elektrickými spotrebičmi. Staršie deti môžu spotrebič používať len pod dozorom dospe- lých. Naše spotrebiče zodpovedajú bezpečnostným
smerniciam zákona o technických pracovných pros­triedkoch. Tieto smernice však nepokrývajú všetky
možné riziká úrazu v každom prípade. Tento spotrebič zodpovedá požiadavkám protipo- žiarnej ochrany smernice ES 89/336, ako aj norme ohľadne spätného pôsobenia na sieť EN 60555. V zmysle ochrany proti požiaru (IEC 335-2-6) zod- povedá tento spotrebič typu Y. Spotrebiče tohto typu môžete umiestniť vedľa vyššieho kuchynského ná- bytku, spotrebiča alebo steny len jednou stranou. V záujme bezpečnej prevádzky vášho spotrebiča bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny
v príslušnej kapitole tohto návodu.
Obaly a pomocné obalové prostriedky našich veľko- rozmerných spotrebičov sú s výnimkou drevených materiálov recyklovateľné. Preto by ste mali obaly dopraviť na skládku recyklovateľného odpadu, kde sa postarajú o ich opätovné využitie.
Ak ste obalový materiál nevyužili, odporúčame Vám:
-
papier, kartón a vlnitú lepenku hoďte do prísluš-
ného kontajnera;
-
plastové časti obalu by ste mali tiež hodiť do
zberných kontajnerov, ktorú sú na to určené; Ak
takéto zberné kontajnery vo vašej lokalite ne-
nájdete, zaraďte plastové materiály k bežnému
domovému odpadu.
Pomocné obalové prostriedky sú v zásade recyklo-
vateľné, napr.
V príklade sú uvedené PE pre polyetylén 02 = PE-HD 04 = PE-LD PP pre polypropylén PS pre polystyrén
4
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
-
Spotrebič smie pripojiť na elektrickú sieť len
autorizovaný elektroinštalatér alebo servisný technik. Pri inštalácii treba dodržať platné pred­pisy a technické smernice miestnej energetickej
spoločnosti. Dôležité pokyny nájde odborník v kapitole Návod na montáž.
-
Prehriate tuky a oleje sa môžu na varnej zóne
vznietiť. Príprave pokrmov s olejom a tukom (napr. zemiakové hranolčeky) preto venujte zvý- šenú pozornosť.
-
Pri grilovaní buďte pozorní. Deti udržujte
v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča.
-
Pri čistení spotrebiča nesmiete používať tlakové
a parné zariadenia.
-
Opravy spotrebiča, vrátane častí vedúcich elek-
trický prúd, smie vykonávať výlučne kvalifikova-
ný elektrikár. V prípade poruchy sa preto obráťte priamo na miestne servisné stredisko.
-
Dbajte na to, aby sa napájacie káble iných elek-
trospotrebičov nedostali do styku s horúcimi var­nými zónami, alebo aby sa nezachytili o horúce dvierka rúry.
-
Predovšetkým malé deti by sa mali zdržiavať
v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča, pretože
-
nevedia rozoznať nebezpečenstvo, ktoré
im hrozí pri manipulácii s elektrospotrebičmi. Staršie deti smú spotrebič používať len pod do­zorom dospelých.
-
Počas prevádzky rúry sa môže v zásuvke na
kuchynský riad nahromadiť teplo. Preto by ste v nej nemali uschovávať horľavé materiály, ako napr. čistiace spreje na rúry, iné čistiace pros- triedky, plastové sáčky, chňapky, papier atď.
-
Tento spotrebič je určený na prípravu pokrmov
v domácnosti. Nie je určený na priemyselné a komerčné účely.
Osobitné pokyny pre sklokeramické varné pole.
-
Ak na sklokeramickom varnom poli objavíte trh-
linu, okamžite vypnite všetky varné zóny (spína-
če otočte do polohy “AUS“, resp. 0). Potom spot- rebič oddeľte od elektrickej siete vyskrutkovaním poistky, resp. vypnutím ochranného spínača a obráťte sa na príslušné servisné stredisko.
-
Varnú plochu zásadne nepoužívajte ako pracov-
nú dosku. Na varných zónach nesmiete za žiad- nych okolností zohrievať pokrmy v alobale alebo
plastových nádobách.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Pred prvým uvedením do prevádzky sa riaďte nasle­dujúcimi pokynmi.
Rúra na pečenie
Z rúry vyberte všetko príslušenstvo a umyte ho tep­lou vodou s použitím bežného čistiaceho prostried-
ku. Nepoužívajte agresívne a abrazívne čistiace
prostriedky. Rúru zapnite a pri maximálnej teplote, zavretých dvierkach a funkcii vrchný/spodný ohrev ju nechajte
pracovať približne 30-60 minút, aby ste odstránili zápach novoty. Počas zohrievania miestnosť dobre vetrajte. Potom rúru umyte teplou vodou a bežným čistiacim prostriedkom.
Spínacie hodiny
Nastavte aktuálny denný čas podľa pokynov
v kapitole Spínacie hodiny.
5
POPIS SPOTREBIČA
Časti spotrebiča
ZC 611
1. Sklokeramické varné pole
2. Varné zóny
3. Ovládací panel
4. Rúra na pečenie
5. Dvierka rúry s okienkom
6. Lišta sčkou dvierok rúry
7. Zásuvka na kuchynský riad
8. Nastaviteľné nožičky
9. Podstavec spotrebiča
ZC 616
6
POPIS SPOTREBIČA
Ovládací panel
Model ZC 611
Model ZC 616
A Spínacie hodiny
B Spínač prednej ľavej varnej zóny C Spínač zadnej ľavej varnej zóny D Spínač zadnej pravej varnej zóny E Spínač prednej pravej varnej zóny F Spínač funkcií rúry
7
G Regulátor teploty v rúre
H Kontrolka prevádzky. Upozorňuje, že je niektoré
výhrevné teleso rúry a/alebo niektoré varná zóna v prevádzke. K Kontrolka prevádzky. Upozorňuje, že je niektoré výhrevné teleso rúry v prevádzke.
SPÍNACIE HODINY (MODEL ZC 616)
1 Okienko pre nastavenie doby prípravy pokrmu (0
180 minút), polohy “0“ (vypnuté), časomeru
a manuálnej prevádzky (
2 Gombík pre nastavenie aktuálneho denného času, okamihu zapnutia prípravy pokrmu a časomeru
a hmotnosti. 3 Gombík pre nastavenie štartu. 4 Okienko pre nastavenie hmotnosti mäsa v kg pri
použití funkcie automatického pečenia. 5 Hodinová, minútová a sekundová ručička. 6 Ručička (zelená) pre nastavenie okamihu spuste-
nia.
Automatické zapnutie a vypnutie
Pre prednú ľavú varnú zónu a rúru na pečenie mô- žete nastaviť okamih zapnutia aj vypnutia až do 12
hodín vopred.
).
Prednú ľavú varnú zónu alebo rúru môžete ručne zapnúť iba vtedy, ak je v
symbol
ručička (6) je prekrytá hodinovou ručičkou.
Spínacie hodiny umožňujú nasledujúce funkcie:
-
aktuálny denný čas
-
automatické vypnutie
-
automatické zapnutie a vypnutie
-
časomer
-
automatické pečenie
Nastavenie aktuálneho denného času
Gombík (2) zľahka vytiahnite a otáčajte dovtedy, kým nenastavíte ručičkou (5) aktuálny denný čas.
Automatické vypnutie
Prednú ľavú varnú zónu a/alebo rúru na pečenie môžete nechať automaticky vypnúť (najneskôr po uplynutí 180 minút). Príslušným spínačom zapnite prednú ľavú varnú zónu alebo rúru na pečenie. Gombík (2) otáčajte dovtedy, kým sa v okienku (1) neobjaví požadovaná doba tepelnej úpravy pokrmu.
Po uplynutí nastavenej doby tepelnej úpravy sa var­ná zóna/rúra vypne a zaznie signálny tón. V okienku
(1) sa objaví “0“. Signalizácia sa po krátkom čase automaticky vypne. Môžete ju však vypnúť aj manu-
álne pomocou gombíka (2) nastavením na symbol v okienku (1).
Dbajte na to, aby bola zelená ručička prekrytá hodinovou ručičkou.
(alebo číslo väčšie ako nula) a
okienku (1) zobrazený
zelená
Príklad:
Chcete, aby bol váš pokrm hotový o 12:00. Doba prípravy pokrmu je 45 minút. Postupujte takto: Gombík (2) otáčajte dovtedy, kým sa v okienku ne­objaví “45“ (minút).
Okamih zapnutia vypočítajte takto:
Okamih vypnutia: 12:00, Doba prípravy pokrmu: 45 minú; → okamih zapnutia: 11:15. Teraz nastavte príslušné hodnoty s pomocou zod-
povedajúcich spínačov. Varná zóna, resp. rúra na pečenie sa zapne automaticky o 11:15 a o 12:00 sa
automaticky vypne.
Signálny tón vás upozorní na ukončenie prípravy
pokrmu podobne ako pri automatickom vypnutí.
Časomer
Spínacie hodiny môžete používať aj ako časomer
(max do 180 minút). Pomocou gombíka (2) nastavte v okienku (1) želaný čas. Čas začne plynúť. Po uplynutí nastaveného času zaznie signálny tón po­dobne ako pri automatickom vypnutí.
Dbajte na to, aby bola zelená ručička prekrytá hodi- novou ručičkou. Časomer môžete používať iba za predpokladu, že predná ľavá varná zóna a rúra na pečenie nie je v prevádzke. V opačnom prípade sa po uplynutí nastaveného času varná zóna/rúra vyp-
ne.
Automatické pečenie
Presný popis tejto funkcie nájdete v podkapitole
Pečenie mäsa v kapitole Rúra na pečenie.
8
VARNÉ ZÓNY
-
Varné zóny nezapínajte bez kuchynského riadu
a nepoužívajte ich na vykurovanie miestnosti.
-
Dbajte na to, aby boli varné zóny a dno použitej
kuchynskej nádoby vždy čisté, pretože nečistoty negatívne ovplyvňujú účinnosť varných zón.
Prehriate oleje a
-
zónach vznietiť. Príprave pokrmov s
a
tukom (napr. zemiakové hranolč
venujte zvýšenú pozornosť.
-
Sklokeramické varné pole je značne odolné, nie
však nerozbitné. Pádom špicatých a tvrdých
predmetov sa môže poškodiť.
-
Pri zohrievaní varných zón počuť mierny šum,
ktorý je technologicky podmienený a neovplyvňuje funkčnosť spotrebiča.
-
V závislosti od uhla pohľadu môže rozžeravené
výhrevné teleso trochu prečnievať nad vyznače- nú oblasť.
-
Zrnká piesku a drsné dná liatinových hrncov
môžu povrch varného poľa alebo dekoračnú vrstvu poškriabať.
-
Ak na sklokeramickom varnom poli objavíte trh-
linu, okamžite vypnite všetky varné zóny (spína-
če otočte do polohy “AUS“, resp. 0). Potom spot- rebič oddeľte od elektrickej siete vyskrutkovaním poistky, resp. vypnutím ochranného spínača, a obráťte sa na príslušné servisné stredisko.
-
Varnú plochu zásadne nepoužívajte ako pracov-
nú dosku. Na varných zónach nesmiete za žiad- nych okolností zohrievať pokrmy v alobale alebo
plastových nádobách.
Hrnce a kuchynský riad
Varné zóny môžete optimálne využiť iba vtedy, ako používate kuchynský riad s rovným dnom, ktorého
priemer zodpovedá priemeru príslušnej varnej zóny.
Nerovné dno kuchynskej nádoby zapríčiňuje dlhšiu
dobu prípravy pokrmu a zvyšuje spotrebu elektrickej energie. Odporúčame používať normovaný kuchyn­ský riad pre elektrické varné dosky a sporáky s rov-
ným silným dnom. Priemer dna môže byťčší, nesmie byť však menší ako priemer varnej zóny.
V opačnom prípade dochádza k tepelným stratám a znečistenie sa môže pripáliť. Varné nádoby by sa
nemali používať bez pokrievky.
tuky sa môžu na varných
olejom
eky) preto
Kuchynský riad z ohňuvzdorného skla pre elektrické sporáky môžete používať len vtedy, ak priemer ná-
doby zodpovedá priemeru varnej zóny.
Presahujúce nádoby môžu v dôsledku teplotného napätia prasknúť. Veľké teplotné rozdiely treba brať do úvahy aj pri
ostatnom kuchynskom riade.
Horúce varné nádoby sa nesmú odkladať na stude- ný kameň alebo kov, ani sa do nich nesmie nalievať studená tekutina. Pri používaní sklenených kuchyn- ských nádob na veľkých varných zónach neprekra- čujte stupeň 2. Pri používaní špeciálneho kuchynského riadu treba dodatočne dodržiavať aj pokyny výrobcu.
Tlakové hrnce
Používaním tlakových hrncov sa ušetrí značné množstvo energie, najmä pri pokrmoch s dlhou do-
bou prípravy. Dbajte na to, aby sa v hrnci nachádzalo vždy dosta-
točné množstvo tekutiny. V opačnom prípade by sa
mohol tlakový varný hrniec a varná zóna v dôsledku
prehriatia poškodiť.
Automatická prevádzka
Bližšie informácie ohľadne automatickej prevádzky, t.j. ohľadne automatického vypnutia a zapnutia prednej ľavej varnej zóny prostredníctvom spínacích
hodín nájdete v kapitole Spínacie hodiny.
Nesprávne - Nesprávne - Správne
9
VARNÉ ZÓNY
Sklokeramické varné pole
Veľké varné zóny
Predná ľavá a zadná pravá varná zóna majú priemer 180 mm. Výkon je riadený vypínaním a zapínaním rôznych výhrevných okruhov. Preto sa na varnej zóne vytvárajú v závislosti od polo-
hy spínača rôzne obrazce.
Malé varné zóny
Zadná ľavá a pravá predná varná zóna majú priemer 145 mm. Výkon je riadený vypínaním a zapínaním rôznych výhrevných okruhov. Preto sa na varnej zóne vytvárajú v závislosti od polo­hy spínača rôzne obrazce. V polohe do 1 sú výhrevné telesá len nepatrne, alebo nie sú vô-
bec viditeľné.
Používanie
Varné zóny sa uvádzajú do prevádzky prísluš-
nými spínačmi na ovládacom paneli. Symboly nad spínačmi znázorňujú príslušnosť spínača
k tej ktorej varnej zóne. Po zapnutí jednej alebo viacerých varných zón sa rozsvieti kontrolka
prevádzky. Výkon môžete nastaviť v šiestich stupňoch. 3-5 minút pred skončením tepelnej prípravy po- krmu vám odporúčame varnú zónu vypnúť, aby ste tak využili zostatkové teplo. V nasledujúcej tabuľke sú uvedené príklady použitia jednotli- vých výkonnostných stupňov.
Model ZC 611
Model ZC 616
Vyprážanie na veľkej varnej zóne
Spínač nastavte do polohy 3. Keď sa tuk zohre- je, položte pokrm do panvice a spínač nastavte do polohy 2. V prípade potreby môžete zvoliť nižší alebo vyšší stupeň.
Ochrana proti prehriatiu
Všetky varné zóny sú vybavené ochranou proti prehriatiu v dôsledku termického preťaženia,
vďaka ktorej sa varná zóna v prípade nespráv- neho používania (napr. zohrievanie bez kuchyn-
skej nádoby) vypne.
Poloha spínača
Vhodná pre
ZC 611 ZC 616
00
.1
1 2 Druhá fáza varenia
.3
24 Pečenie, Zápražka
.5Pečenie
36
Vypnuté, využitie
zostatkového tepla
Udržanie teploty, druhá
fáza varenia menších
množstiev
Druhá fáza varenia veľ-
kých množstiev, druhá fáza pečenia veľkých
kúskov
Prvá fáza varenia,
pečenia, pečenie
10
RÚRA NA PEČENIE
-
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny v príslušnej
kapitole.
-
Na dno rúry nedávajte panvice alebo hrnce, ani
dno nevykladajte alobalom. V opačnom prípade by mohlo nahromadené teplo poškodiť email rú­ry.
-
Šťava z pripravovaného pokrmu môže spôsobiť
na emailovom povrchu fľaky, ktoré sa za určitých okolností nedajú odstrániť.
Spínač volieb
Pomocou tohto spínača zvolíte vhodnú teplotu a zapnete želané výhrevné teleso.
Význam symbolov
0
50 – max
Želanú teplotu nastavíte otočením gombíka v smere hodinových ručičiek. Môžete zvoliť teplotu v škále od
50ºC. Ukazovateľ musí súhlasiť so zvolenou hod- notou.
Termostat udržuje teplotu konštantnú.
V prípade potreby si môžete zvoliť diferencované pôsobenie tepla, napr. len zhora alebo len zdola,
otočením spínača na zodpovedajúci symbol: buď
(spodný ohrev) alebo (vrchný ohrev).
Pri používaní
nad 180ºC a teplota nie je regulovaná termostatom.
Pri grilovaní otočte spínačom na symbol vádzke grilu treba nechať dvierka rúry pootvorené
a na sporák namontovať plech proti vyžarovaniu tepla.
Rúra vypnutá
Zapnutie vnútorného osvetlenia
Teplotná škála
Spodný ohrev
Vrchný ohrev
Gril
teplota nestúpne nad 220ºC, pri
. Pri pre-
Spínač volieb
11
Namontovanie plechu proti vyžarovaniu
RÚRA NA PEČENIE (Model ZC 616)
Používanie
Rúru na pečenie zapnete nastavením režimu pre­vádzky a zvolením teploty.
Režimy prevádzky
Rúru môžete používať v nasledujúcich režimoch:
Osvetlenie rúry
Osvetlenie rúry môžete zapnúť bez akejkoľ- vek ďalšej funkcie.
Spodný a vrchný ohrev Spodné a vrchné výhrevné teleso rovnomer-
ne vyžarujú teplo na pripravovaný pokrm. Pečenie pečiva a mäsa je možné len
v jednej rovine.
Horúci vzduch
Ventilátor zabezpečuje neustálu cirkuláciu
horúceho vzduchu v rúre. Môžete piecť pe- čivo a mäso až v dvoch rovinách.
Spínač volieb
Grilovanie
Teplo vyžaruje len výhrevné teleso na hornej
stene rúry. Grilovanie je vhodné na prípravu
napr. steakov, rezňov, rýb alebo zapekanie
toastov.
Pri grilovaní treba dvierka rúry pootvoriť as- poň po zarážku a v záujme ochrany ovlá- dacieho panelu treba namontovať plech proti vyžarovaniu tepla.
Roviny zasunutia
Plech na pečenie, rošt a pekáč môžete zasunúť
v štyroch rovinách. V príslušných tabuľkách sú uda­né optimálne roviny zasunutia pre jednotlivé druhy pokrmov.
Regulátor teploty
12
RÚRA NA PEČENIE
Pečenie pečiva
Pri pečení pečiva môžete používať funkcie spod­ný/vrchný ohrev alebo horúci vzduch.
Pečenie s
-
Používajte vždy len jednu rovinu.
-
Tento režim je vhodný najmä pre prípravu su-
-
Používajte tmavé formy na pečenie, pretože
-
Formu na pečenie umiestnite na rošt. Pri použí-
-
Predhriatie skracuje dobu pečenia. Pokrm vkla-
-
Pri voľbe teploty a roviny zasunutia sa riaďte
Pečenie s
-
Tento režim je vhodný predovšetkým na pečenie
-
Môžete používať aj svetlé formy na pečenie.
-
Teplota je v zásade nižšia ako pri režime spod-
-
Vlhké (ovocné) koláče pripravujte z dôvodu
-
Rozličné druhy pečiva môžete pripravovať sú-
-
Pri voľbe teploty a roviny zasunutia sa riaďte
-
Doba prípravy pečiva sa môže v závislosti od
-
Drobné pečivo pripravte pokiaľ možno rovno-
-
Pri príprave viacerých koláčov súčastne vzniká
funkciou spodný/vrchný ohrev
chých koláčov, chleba a biskvitov.
svetlé formy spomaľujú hnednutie v dôsledku odrážania tepelného žiarenia.
vaní plechu na pečenie rošt odstráňte.
dajte do rúry až po dosiahnutí nastavenej teplo- ty, t.j. po prvom zhasnutí červenej kontrolky rúry.
pokynmi v tabuľke.
funkciou horúci vzduch
vo viacerých rovinách a na prípravu vlhkých a ovocných koláčov.
ný/vrchný ohrev (pozri tabuľku pre pečenie).
nadmernej tvorby pary vždy najviac vo dvoch ro-
vinách.
časne, ak je ich doba tepelnej prípravy približne
rovnaká.
pokynmi v tabuľke.
roviny zasunutia líšiť. Môže sa stať, že niektorý plech budete musieť vybrať skôr.
merne hrubé a veľké. Nerovnomerné pečivo ne­rovnomerne hnedne!
v rúre viac pary, čo môže viesť ku kondenzácii na dvierkach rúry.
13
RÚRA NA PEČENIE
Tabuľka pre pečenie pečiva
Druh pečiva
Sladké koláče
Bábovka
Štvorhranný koláč Anízové pečivo Syrový koláč Ovocný koláč, krehké Ovocný koláč s polevou
Biskvitová torta
Koláč s mrveničkou Ovocný koláč Slivkový koláč
Biskvitová roláda
Kysnutý koláč Vianočka Jablková štrúdľa
Pikantné pečivo
Quiche Pizza Chlieb
Žemle Drobné pečivo
Z krehkého cesta Dolky
Pečivo z vaj. bielkov Kysnuté pečivo
Z lístkového cesta Veterníky
Zmrazené pečivo
Jablková, tvarohová
Štrúdľa Syrový koláč
Pizza Krokety
Pred­hria­tie
Áno
Áno Áno Áno
Áno Áno Áno
Áno
Spodný/vrchný ohrev
Rovina Teplota zasunutia v ºC zospodu
1 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 1 2 2
1 2 2 2
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
170 až 180 170 až 180 170 až 180 170 až 180 180 až 190 170 až 180 170 až 180 180 až 200 170 až 180 180 až 200 170 až 180
200 až 220
170 až 180 180 až 200
170 až 180
220 až 240 200 až 220 210 až 220
170 až 180 170 až 180 100 až 110 180 až 200 180 až 200 180 až 200
170 až 180 170 až 180
200 až 220 200 až 220 200 až 220
Horúci vzduch
Rovina Teplota zasunutia v ºC zospodu
2 2 2 2 2 2
2 2(1 a 3) 2(1 a 3) 2(1 a 3) 2(1 a 3)
2
2
2
2 2(1 a 3)
2
2
2(1 a 3) 2(1 a 3) 2(1 a 3) 2(1 a 3) 2(1 a 3) 2(1 a 3)
2(1 a 3)
1 2(1 a 3)
2
2
160 až 170 160 až 170 160 až 170 150 až 160 160 až 170 160 až 170 160 až 170 160 až 170 160 až 170 160 až 170 160 až 170 160 až 180 160 až 170 160 až 180
170 až 180 190 až 210 170 až 180 180 až 190
150 až 160 150 až 160 100 až 110 160 až 170 160 až 170 170 až 190
160 až 170 160 až 170 170 až 180 170 až 180 170 až 180
Doba pe-
čenia
v min.
60 – 70 60 – 70 45 – 60 60 – 90 50 – 70 60 – 70 30 – 40 25 – 35 40 – 60 30 – 50 10 – 15 25 – 35 40 – 60 35 – 55
45 – 60 30 – 45 50 – 60 30 – 40
10 – 20 10 – 25
60 – 120
20 – 35 15 – 30 25 – 45
45 – 60 60 – 75 15 – 25 20 – 30 20 – 30
Teplota je uvedená v určitom rozpätí. Zvoľte vždy najprv nižšiu teplotu. Ak pečivo dostatočne nezhnedne, môžete
teplotu nabudúce zvýšiť. Doby pečenia v tabuľke sú orientačné hodnoty. Hrubo vytlačené údaje predstavujú opti- málny druh tepelnej úpravy daného pečiva. K pečeniu v dvoch rovinách sa vzťahujú údaje v zátvorkách.
14
RÚRA NA PEČENIE
Pečenie mäsa
Mäso môžete piecť s funkciou spodný/vrchný ohrev a horúci vzduch. Optimálna funkcia je hrubo vytlače­ná v tabuľke.
Riad
Môžete používať kuchynský riad z emailu, ohňuv- zdorného skla, alebo liatiny. Pekáče z ušľachtilej ocele nie je vhodné kombinovať s funkciou spod- ný/vrchný ohrev, pretože teplo značne odrážajú. Ak pekáč zakryjete, zostane pokrm šťavnatý a rúra sa neznečistí. V otvorenom pekáči pokrm rýchlejšie zhnedne. Pri príprave veľmi veľkých kúskov použite rošt spolu pekáčom.
Pokyny
-
V rúre by sa mali pripravovať len mäso, hydina
a ryby s hmotnosťou nad 1 kg.
-
Pri pečení treba pridať dostatočné množstvo
tekutiny, aby sa vystrekujúca masť a šťava ne- pripálili, to znamená, že pri dlhšej dobe pečenia
treba z času na čas pokrm skontrolovať a v prípade potreby tekutinu doplniť.
-
V tabuľke nájdete údaje pokyny ohľadne správ-
nej teploty, roviny zasunutia a doby pečenia.
Keďže dobu pečenia značne ovplyvňuje druh, hmotnosť a kvalita mäsa, môže sa reálne hod- nota od údaju v tabuľke odchyľovať.
-
Približne v polovici doby pečenia treba pokrm
obrátiť. To platí najmä pre pečenie v pekáči.
Z toho dôvodu by ste mali pokrm vkladať do rúry servírovanou stranou nadol.
-
Pri pečení veľkých kúskov sa môže vyniknutá
para vyzrážať na dvierkach rúry. Je to normálny jav, ktorý neovplyvňuje funkčnosť spotrebiča. Po skončení pečenia dvierka s okienkom vytrite do-
sucha.
-
Pri pečení na rošte zasuňte pekáč o jednu rovi-
nu nižšie.
-
Upečený pokrm nenechávajte vychladnúť
v zatvorenej rúre.
15
RÚRA NA PEČENIE
Tabuľka pre pečenie pečiva
Druh mäsa Množ-
stvo v g
Hovädzie mäso
Hovädzie pečené Hovädzie pečené Roastbeef červený Roastbeef ružový Roastbeef prepečený Bravčové mäso Bravčové pečené mastné Bravčové pečené mastné Bravčové prečené chudé
Roláda Kasseler Fašírka
Teľacie mäso Teľacia roláda Teľacie stehno Jahňacie mäso Jahňací chrbát
Baranie mäso Divina
Zajačí chrbát
Srnec Diviak Hydina
Kurča
Poulard
Kačica
Hus Morka, moriak Ryby Celá ryba Rybací nákyp
1000 1500 1000 1000 1000
1500 2000 1500 1500 1500 1500
1500 1750
1500 1500
1500 1500 1500
1200 1500 1700 4000 5000
1000 1500
Spodný/vrchný ohrev
Rovina Teplota zasunutia v ºC zospodu
2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2
2 2
2 2
2 2 2
2 2 2 2 1
2 2
190-210 180-200 220-230 220-230 220-230
190-210 180-200 200-220 200-220 180-200 230-240
190-200 180-200
190-200 190-200
210-220 200-210 200-210
200-210 200-210 170-190 180-200 190-210
200-210 180-200
Horúci vzduch
Rovina Teplota zasunutia v ºC zospodu
2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2
2 2
2 2
2 2 2
2 2 2 2 2
2 2
170-180 160-170 190-200 180-200 180-200
170-180 170-180 160-170 160-170 160-170 180-190
180-200 160-170
170-180 170-180
180-190 170-180 170-180
180-190 180-190 150-160 160-170 160-170
170-180 150-170
Doba pe-
čenia
v min.
90-120
120-150
25-35 30-40 35-45
150-160 170-190 120-140 120-140
90-120
60-70
90-120
120-130
90-120
120-130
90-120 90-120 90-120
60-70
70-90 120-150 180-210 180-240
45-60
45-60
16
RÚRA NA PEČENIE
Automatické pečenie (Model ZC 616)
Automatické pečenie sa riadi nasledovnými pravid­lami:
-
teplota závisí od druhu mäsa,
-
doba pečenia závisí od hmotnosti mäsa.
Po zadaní hmotnosti mäsa sa automaticky vypočíta potrebná doba pečenia. Po uplynutí tejto doby sa
rúra automaticky vypne.
Automatické pečenie je vhodné pre:
-
pečenie na rošte
-
pečenie filé, roastbeefu atď. teda pre pokrmy,
ktoré majú zostať zvnútra ružové alebo červené
-
zmrazené mäso, hydinu a divinu
Pri automatickom pečení používajte funkciu spod­ný/vrchný ohrev
Pomocou gombíka (2) nastavte v okienku hmotnosť mäsa. V okienku (1) sa objaví doba prípravy pokr­mu. Regulátorom teploty nastavte hodnotu zodpovedajú­cu danému druhu mäsa.
Teľacie 185ºC Bravčové 200ºC
Hovädzie 225ºC
Potom nastavte spínač volieb do polohy a automatické pečenie sa spustí. Po uplynutí doby pečenia zaznie signálny tón, podobne ako pri funkcii
automatické vypnutie.
Automatické pečenie sa dá samozrejme komb novať s
funkciou automatického zapnutia.
a 2 rovinu zospodu.
i-
Tabuľka pre automatické pečenie mäsa
Druh mäsa Rovina za-
sunutia
Hovädzie pečené Bravčové pečené
Fašírka Baranie
Jahňacie Teľacie
Divina
Kurča Kačica
Hus Morka
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Tekutina v
pekáči
½ - 1 cm ½ - 1 cm
bez ½ - 1 cm ½ - 1 cm ½ - 1 cm ½ - 1 cm
bez ½ - 1 cm ½ - 1 cm ½ - 1 cm
Spod-
ný/vrchný
ohrev
225 200 200 200 285 284 200 200 225 225 200
Zakryť Upozornenie
áno
nie nie nie nie nie
áno
nie nie nie nie
nastavte 1/2 hmotnosti nastavte 1/2 hmotnosti nastavte 1/2 hmotnosti nastavte 1/2 hmotnosti
17
RÚRA NA PEČENIE
Gril je vhodný predovšetkým na prípravu chrumka-
vých netučných pokrmov, ako sú klobásky, ploché
kúsky mäsa a rýb (steaky, rezne a plátky lososa) alebo na zapekanie a toastovanie.
Pokyny
-
Pri grilovaní buďte nanajvýš pozorní. Deti sa
nesmú k
-
Pri grilovaní treba dvierka rúry pootvoriť aspoň po zarážku a dacieho panelu treba namontovať plech proti vyžarovaniu tepla.
-
V tabuľke nájdete údaje pokyny ohľadne správ-
nej teploty, roviny zasunutia a doby grilovania.
Keďže dobu grilovania značne ovplyvňuje druh,
spotrebiču priblížiť.
v záujme ochrany ovlá-
Tabuľka pre grilovanie
Grilovaný pokrm Hmotnosť
v g
Mäso 2 hovädzie steaky červené 2 hovädzie steaky ružové 2 hovädzie steaky prepečené
2 bravčové steaky
2 kotlety
2 teľacie rezne 4 jahňacie kotlety
4 klobásky
2 pečeňové fašírky
Ryby Plátky lososa Ryba v alobale Toasty 4 plátky bieleho chleba 2 plátky celozrnného chleba
Obložené toasty
400 400 400 350 400 750 750 400 400
400 500
200 200
1000
Rovina za-
sunutia od-
spodu
hmotnosť a kvalita mäsa, môže sa reálne hod­nota od údaju v tabuľke odchyľovať.
-
Rúru predhrievajte asi 5 minút.
-
Pri grilovaní na rošte treba rošt potrieť olejom,
aby sa pokrm na rošt neprilepil.
-
Pokrm položte na rošt a pekáč na zachytávanie
tuku zasuňte o jednu rovinu nižšie.
-
Pokrm asi v polovici doby grilovania obráťte.
Menšie kúsky stačí obrátiť raz, väčšie treba ob- rátiť viackrát.
-
Tmavé druhy mäsa hnednú rýchlejšie a lepšie
ako svetlé bravčové a teľacie mäso.
-
Po každom grilovaní treba vnútro rúry
a príslušenstvo vyčistiť, aby sa znečistenie ne-
mohlo pripáliť.
Teplota v ºC Doba grilovania
v min
4 4 4 4 4 4 4 4 4
3 3
4 4 3
250 250 250 250 250 250 250 250 250
250 250
250 250 250
10 – 12 12 – 16 16 – 20 20 – 22 20 – 22 18 – 20 14 – 16 15 – 18
10 - 16
10 – 12
8 - 12
1 – 2 2 – 3
5 - 7
18
RÚRA NA PEČENIE
Zaváranie
Pri zaváraní použite funkciu horúcich vzduch.
-
Zavárajte vždy čerstvé potraviny.
-
Potraviny a poháre pripravte podľa bežného
postupu. Používajte poháre na zaváranie s gumeným krúžkom a skleneným viečkom. Ne- používajte poháre so skrutkovacím alebo bajo-
netovým zatváraním ani kovové nádoby. Poháre
by mali byť správne uzatvorené a pokiaľ možno naplnené rovnakým množstvom rovnakého ob- sahu. Naraz môžete zavárať až 4 1,5 l poháre.
Tabuľka pre zaváranie
Horúci vzduch
Zaváranina Množstvo
Ovocie Bobule Kôstkové ovocie Jablkový pretlak
Zelenina Uhorky Hrášok, mrkva
4 x 1,5 Lt. 4 x 1,5 Lt. 4 x 1,5 Lt.
4 x 1,5 Lt. 4 x 1,5 Lt.
180ºC až do
vrenia
30 30 30
30 – 40
30 - 40
-
Do pekáča nalejte približne 1 liter horúcej vody,
aby sa v rúre vytvorila potrebná vlhkosť. Poháre
umiestnite do pekáča tak, aby sa nedotýkali.
Jedna vrstva mokrého papiera na pohároch och-
ráni gumové krúžky.
-
Pekáč s pohármi zasuňte do 1 roviny. Spínačom
volieb zvoľte funkciu horúci vzduch
a regulátorom teploty nastavte 180ºC.
-
Rúru netreba predhrievať.
-
Zaváraninu kontrolujte dovtedy, kým tekutina
v pohároch nezačne vrieť. Dodržujte doby zavá­rania uvedené v tabuľke.
Po zovretí
Vypnúť Vypnúť Vypnúť
Vypnúť
Nastaviť na 130ºC 60-90 min
Doba grilovania
v min
15 30 35
30 30
19
RÚRA NA PEČENIE
Rozmrazovanie
Cirkuláciou horúceho vzduchu v rúre sa rozmrazo­vanie pokrmov urýchli.
-
V rúre je vhodné rozmrazovať smotanové
a maslové torty, koláče a pečivo, chlieb, žemle a zmrazené ovocie.
-
Mäso a hydinu z hygienických dôvodov neodpo-
čame nechať rozmrazovať v rúre na pečenie.
-
Rozmrazovaný pokrm pokiaľ možno z času na
čas obráťte alebo pomiešajte, aby sa rozmrazo-
val rovnomerne.
Tabuľka pre rozmrazovanie
Pokrm Množstvo Režim Teplota Doba v minútach
Koláče a pečivo
Ovocný koč Smotanová a maslová torta Chlieb a žemle Chlieb
4 žemle
Toastový chlieb Ovocie Maliny, jahody
Čerešne, slivky
Jablkový pretlak
500 g 1000 g 1200 g
1000 g
500 g
500 g
300 g
500 g
500 g
Horúci vzduch Horúci vzduch Horúci vzduch
Horúci vzduch Horúci vzduch Horúci vzduch
Horúci vzduch Horúci vzduch Horúci vzduch
50 ° 50 ° 50 °
30 až 45 45 až 60 60 až 90
30 až 45
15 až 30 15 až 30
45 až 60 45 až 60 30 až 45
ZÁSUVKA NA KUCHYNSKÝ RIAD
Zásuvka slúži na uschovávanie príslušenstva.
V zásuvke sa môže počas prevádzky rúry hromadiť teplo.
Preto by ste tam nemali skladovať horľavé predme- ty, ako napr. čistiace spreje, iné čistiace prostriedky, plastové sáčky, chňapky, papier atď.
Vybratie zásuvky
-
Zásuvku vytiahnite až na doraz. Potom ju vpredu
zľahka zdvihnite, aby sa kolieska vo vodiacich koľajničkách odhalili.
-
Potom zásuvku úplne zdvihnite.
-
Pri zasúvaní zvoľte opačný postup.
20
ČISTENIE A
OŠETROVANIE
Pred čistením sporák vypnite a nechajte ho vychlad-ť. Pri čistení nepoužívajte tlakové a parné čistiace
zariadenia.
Predná stena
Pri čistení prednej steny sporáka používajte bežne
dostupné čistiace prostriedky a vždy sa riaďte pokynmi ich výrobcu. V žiadnom prípade nepou- žívajte agresívne alebo abrazívne čistiace pros-
triedky.
Sklokeramické varné pole
Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky,
ako sú hrubé abrazíva, drôtenky, prostriedky na
odstránenie hrdze alebo fľakov a pod.
1. Varné pole vyčistite vtedy, keď je znečistené –
najlepšie po každom použití. Pri čistení použite vlhkú handričku a trochu prípravku na ručné u-
mývanie riadu. Potom varné pole vytrite dosu-
cha. Na varnom poli nesmú zostať žiadne zvyšky čistiaceho prostriedku. Na ošetrovanie používajte bežne dostupné prostriedky. Ošet-
rujúce prostriedky vytvoria na povrchu varného
poľa ochranný film proti vode a znečisteniu. Špina sa dá vďaka tomuto filmu odstrániť ľah-
šie.
2. Raz za týždeň vyčistite varné pole poriadne. Pri
čistení použite bežný čistiaci prostriedok
a riaďte sa pokynmi výrobcu. Potom varné pole umyte čistou vodou a vytrite dosucha. Na var- nom poli nesmú zostať žiadne zvyšky čistiace- ho prostriedku, pretože sa po zohriatí prejavujú agresívne a narúšajú povrch varného poľa.
Niektoré druhy znečistenia
-
Silné znečistenia a fľaky (vodný kameň, perlovo
sfarbené šmuhy) treba odstrániť vtedy, keď je varné pole ešte vlažné. Pri čistení použite bežné čistiace prostriedky. Postupujte podľa pokynov
v bode 2.
-
Vykypené pokrmy nechajte najprv zmäknúť pod
mokrou handričkou a potom ich odstráňte škrab- kou na sklo. Následne varné pole vyčistite podľa
pokynov v bode 2.
-
Roztopený cukor alebo umelú hmotu odstráňte
škrabkou na sklo ešte za horúca. Následne var­né pole vyčistite podľa pokynov v bode 2.
-
Zrnká piesku, ktoré sa na varné pole dostali zo
zemiakových šupiek alebo šalátu, môžu varnú plochu pri premiestňovaní hrncov poškriabať.
Preto dbajte na to, aby sa na varnú dosku zrnká piesku nedostali.
-
Farebné zmeny varného poľa nemajú vplyv na
funkčnosť a stabilitu sklokeramiky. Nejedná sa
o poškodenie varného poľa, ale o pripálené zvyšky pokrmov, ktoré ste zabudli odstrániť.
-
Lesklé miesta vznikajú v dôsledku používania nesprávneho čistiaceho prostriedku alebo trenia varných nádob, najmä pri používaní riadu
s hliníkovým dnom. Ich odstraňovanie bežným čistiacim prostriedkom je náročné. Čistenie treba viackrát zopakovať. Používaním agresívnych čistiacich prostriedkov alebo kuchynských nádob
s drsným dnom sa dekoračná vrstva časom zo- derie, čo má za následok vznik tmavých fľakov.
21
ČISTENIE A
Rúra na pečenie
-
Pred každým čistením treba nechať rúru pri ot-
vorených dvierkach vychladnúť.
-
Vnútro rúry a príslušenstvo treba umyť po kaž-
dom použití, aby sa nečistoty nepripálili.
-
Pri čistení rúry môžete spodný plech vyňať.
-
Mastné prskance sa dajú najlepšie odstrániť
teplým roztokom čistiaceho prostriedku, keď je
rúra ešte teplá.
-
Na odstránenie ťažko odstrániteľných škvŕn
použite bežné čistiace prostriedky na rúry. Po- tom rúru dôkladne vyčistite čistou vodou, aby ste odstránili všetky zvyšky čistiaceho prostriedku.
-
Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostried-
ky, ako sú napr. hrubé abrazívne prípravky,
drôtenky, prostriedky na odstraňovanie hrdze a škvŕn, atď.
-
Lakované, pozinkované povrchy alebo hliníkové
časti nesmú prísť do styku so sprejmi na rúry.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu alebo k zmene zafarbenia. To isté platí pre ven­tilátor a termostat.
-
Pri nákupe a dávkovaní čistiacich prostriedkov
myslite na životné prostredie a dodržujte pokyny
výrobcu.
OŠETROVANIE
enie medzisteny rúry
Čist Pred demontážou treba sporák oddeliť od ele
trickej siete vyskrutkovaním poistiek alebo vyp-
nutím ochranného spínača!
Čistenie dvierok rúry
Pred čistením môžete dvierka rúry sňať.
Zvesenie dvierok rúry
-
Dvierka rúry sklopte do vodorovnej polohy.
-
Háky na oboch kĺbových závesoch preklopte
smerom dopredu až na doraz.
-
Dvierka pomaly zaklopte.
-
Potom dvierka zdvihnite, aby sa kĺbové závesy
uvoľnili.
-
Dvierka vyčistite.
Nasadenie dvierok rúry.
-
Pri nasadzovaní dvierok postupujte v obrátenom
poradí.
-
Háky umiestnite znova dozadu.
-
Funkčnosť dverí skontrolujte.
Príslušenstvo
Príslušenstvo, ako je napríklad plech na pečenie, pekáč, rošt, atď., umyte v horúcej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku.
k-
22
VÝMENA ČASTÍ SPOTREBIČA
Osvetlenie rúry
Pred výmenou žiarovky treba sporák odpojiť od e­lektrickej siete vyskrutkovaním poistiek alebo vypnu-
tím ochranného spínača! Krycie sklíčko otočte proti smeru hodinových ručičiek a žiarovku vymeňte (ob-
jímka E14 230 V, 25 W, 330°C). Potom krycie sklíč- ko znovu zaskrutkujte. Výmena vnútorného osvetle­nia nie je zahrnutá v záruke.
Osobitné príslušenstvo
Pekáč, plechy na pečenie, atď., si môžete objednať
v servisnom stredisku Quelle. Pri objednávaní prí-
slušenstva nezabudnite udať objednávacie číslo a číslo Privileg. Spínacie gombíky môžete potiahnuť smerom dopredu a potom vymeniť.
AKO RIEŠIŤ PROBLÉMY
Kontrolky nesvietia...
-
Zapli ste príslušný spínač?
-
Nevypálila sa poistka v domácej inštalácii?
-
Nastavili ste správne regulátor teploty?
Poistky sa viackrát vypália...
-
Zavolajte elektroinštalatéra!
Vnútorné osvetlenie rúry nefunguje...
-
Pozri kapitolu Výmena častí spotrebiča.
Rúra alebo ľavá predná varná zóna sa nedajú zapnúť...
-
Stlačili ste potrebný spínač?
-
Nevypálila sa poistka v domácej inštalácii?
-
Nastavili ste správne regulátor teploty?
-
Nezabudli ste po použití časomeru prepnúť spot-
rebič na manuálnu prevádzku?
-
Prekrýva hodinová ručička zelenú ručičku?
Manuálne zapnutie je možné iba vtedy, ak je z lená ručička prekrytá hodinovou ručičkou a
v okienku sa objaví symbol ( šie ako 0.
) alebo číslo väč
e-
-
Berte na vedomie, že návšteva servisného tec nika počas záručnej doby nemôže byť bezplatná, ak poruchu spotrebiča spôsobila nesprávna o
sluha.
23
h-
b-
NÁVOD NA MONTÁŽ
Bezpečnostné pokyny pre inštalatéra
-
V zmysle technických podmienok energetických
spoločností smie spotrebič pripojiť na sieť len
autorizovaný elektroinštalatér.
-
Elektrická inštalácia si vyžaduje zaradenie od-
pojovacieho zariadenia so vzdialenosťou rozpo- jených kontaktov minimálne 3 mm, ktoré umož­ňuje odpojenie spotrebiča od elektrickej siete. Za vhodné oddeľovacie zariadenia sa považuje napr. LS spínač, poistky (skrutkovacie poistky treba vyňať z objímky), FI spínač a stýkač.
-
Spotrebič môžete pripojiť na sieť prostredníc-
tvom vodičov izolovaných gumou (H05RR-F so zelenožltým ochranným vodičom) alebo PVC (typ H05VV-F so zelenožltým ochranným vodi- čom).
-
V zmysle ochrany proti požiaru (IEC 335-2-6)
zodpovedá tento spotrebič typu Y. Spotrebiče tohto typu môžete umiestniť vedľa vyššieho ku- chynského nábytku, spotrebiča alebo steny len
jednou stranou.
-
Vzdialenosť medzi varným poľom a odsávačom
pár musí zodpovedať pokynom v návode na montáž odsávača pár.
-
Susediaci kuchynský nábytok by mal byť opat-
rený dyhou, plastovým obkladom a lepidlom,
ktoré sú odolné voči teplotám do 100°C. V opačnom prípade by sa mohlo obloženie zdeformovať.
Pripojenie a umiestnenie sporáka
-
Pomocou nastaviteľných nožičiek v podstavci
spotrebič vyrovnajte.
-
Hornú hranu sporáka prispôsobte okolo stoja­cemu nábytku.
24
NÁVOD NA MONTÁŽ
Pripojenie na elektrickú sieť
-
Pred pripojením na elektrickú sieť sa ubezpečte,
že údaje na typovom štítku zodpovedajú para-
metrom vašej elektrickej siete.
-
Pomocou krížového skrutkovača uvoľnite skrut-
ky na zadnej stene spotrebiča a stenu snímte.
Výhrevné teleso – menovité napätie 230 V
Výhrevné teleso – menovité napätie 400 V
Jedna fáza s nulovým vodičom (N) Vertikála medzi 1-2-3 a 4-5
Jedna fáza 1-2-3, nulový vodič
Tri fázy s nulovým vodičom
Vertikála medzi 4-5 prvá fáza na 1, druhá na 2, tretia na 3,
nulový vodič na 4-5
-
Ochranný vodič treba vymerať tak, aby bol pri
zlyhaní zariadenia na uvoľňovanie ťahu zaťaže- ný až po vodičoch, ktoré vedú napätie.
-
Napájací kábel treba viesť cez zariadenie na
uvoľňovanie ťahu.
-
Postupujte podľa príslušnej schémy.
-
Zariadenie na uvoľňovanie ťahu a zadnú stenu
spotrebiča opäť pripevnite.
25
TECHNICKÉ ÚDAJE
Elektrický sporák ZC 611 ZC 616
Rozmery Výška/šírka/hĺbka (mm) 850/500/600 850/500/600
Nastavenie výšky (mm) 15 15 Hmotnosť (kg) 57 57
Menovité napätie AC 400V 3N, 50Hz AC 400V 3N, 50Hz Výhrevné telesá 230 V ~ 230 V ~
Menovitý príkon, celý spotrebič (kW) max 8,0 8,0 Menovitý príkon, rúra na pečenie spolu (kW) 2,25 2,25
Menovitý príkon, varné zóny spolu (kW) 5,8 5,8
Menovitý príkon – rúra Spodný/vrchný ohrev (kW) 2,2 2,2 Gril (kW) 1,8 1,8 Horúci vzduch (kW) - 2,0 Motor ventilátora (W) - 25 Vnútorné osvetlenie (W) 25 25 Teplota rúry (stupeň Celzia) 50 - 250 50 - 250
Varné zóny (priemer mm/kW)
- vpredu vľavo 180 / 1,7 180 / 1,7
- vzadu vľavo 145 / 1,2 145 / 1,2
- vpredu vpravo 145 / 1,2 145 / 1,2
- vzadu vpravo 180 / 1,7 180 / 1,7
Vybavenie Rošt 1 1
Pekáč 11 Plech na pečenie 11 Spínacie hodiny, automatické pečenie -1 Nastaviteľné nožičky 4 4
SERVIS
V prípade problémov sa obráťte na najbližšie servisné stredisko firmy ZANUSSI. Kompetentnému servisnému technikovi nezabudnite udať čísla na typovom štítku. Odporúčame vám zapísať si tieto čísla do prázdneho riadku na tejto strane, aby ste mali tieto údaje vždy poruke. Typový štítok spotrebiča uvidíte po otvorení dvierok.
Adresy servisných stredísk nájdete v príslušnom zozname. Návod na používanie starostlivo uschovajte a v prípade potreby ho odovzdajte ďalšiemu užívateľovi.
26
Loading...