ESPAÑOL
Para su seguridad
Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo.
Si la cocina fuese vendida o transferida a otro proprietario, acuérdese de entregarlo junto con ella para que el
nuevo proprietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias. Estas advertencias han sido
redactadas para su seguridad y la de los demás. Le rogamos, por lo tanto que las lea atentamente antes de
instalar o utilizar el aparato.
Instalación
z Cualquier trabajo de instalación tendrá que ser
realizado por personas especialisadas o competentes
respectando las normas de seguridad en vigor.
z Cualquier modificación en la instalación eléctrica de
la casa necesaria para instalar el aparato tiene que
ser realizada por personal competente.
z Es peligroso modificar o intentar modificar las
características de este aparato.
z El aparato pesa mucho, desplácelo con cuidado.
z Antes de comenzar cualquier operación de
manutención o de la limpieza desconecte el aparato
y deje que se enfríe.
Seguridad para los niños
z Este aparato ha sido proyectado para ser usado por
adultos.Tenga cuidado por lo tanto, que los niños no
se acerquen para jugar con él.
funcionamiento, producen humo y olores
desagradables. Aconsejamos que en el primero
encendido, se caliente el horno vacío durante
aproximadamente 45 minutos a la temperatura
máxima. Después, deje que se enfríe y limpie la
cavidad del horno y los accesorios con agua caliente
y detergente.
z Si utiliza productos spray, cuide de que no llegue el
producto a los elementos de calor o al sensor del termostato.
z No cubra las paredes del horno con papel de aluminio,
sobre todo la parte inferior.
z Verifique que las rejillas del horno estén colocadas
correctamente.
z En el cajón situado bajo el horno pueden ser colocados
sólo los platos que resísten al calor. No coloque en él
materiales combustibles.
Durante el funcionamiento
z Este aparato ha sido ideado para la cocción de
comestibles y no tiene que emplearse con otra
finalidad.
z Las sartenes inestablés o deformadas no tendrían que
ser usadas sobre el quemador ni sobre las placas ya
que podrían volcarse o derramar su contenido provocando accidentes.
z El aparato permanece caliente después de apagado
durante mucho tiempo, por lo tanto los niños tienen
que ser vigilados siempre para que no toquen la superficie caliente ni se acerquen al aparato mientras
esté funcionando o no se haya enfriado por completo.
z Vigile muy atentamente la cocción con aceite y grasas.
z Tenga cuidado al introducir o retirar alimentos del horno
de no dejar caer grasa o aceite sobre la base del horno.
Si eso ocurriera, limpie cuidadosamente el horno, para
evitar olores desegradables y humo.
z La tapa (si presente) que puede llevar su aparato ha
sido ídeada como barrera contra el polvo cuando el
aparato está cerrado y como protección contra las
salpicaduras de grasa cuando está abierto. No lo use
con ninguna otra finalidad.
z Verifique siempre que los mandos estén en posición
«
» cuando el aparato no se esté usando.
z Cuando utilice el grill o cocine carne sobre la reijlla
coloque siempre la bandeja. Ponga un poco de agua
en la bandeja para evitar que la grasa desprendida se
queme y provoque olores desagradables.
z Utilice siempre guantes de cocina para sacar los
alimentos del horno.
z El aislamento térmico del horno y los residuos grasos
de la fabricación, durante los primeros minutos de
Limpieza y mantenimiento
z Por motivos de higiene y seguridad este aparato tie-
ne que mantenerse siempre limpio. La formación de
grasa o de residuos de alimentos podría causar
incendios.
z Limpie siempre las salpicaduras de la superficie de la
tapa antes de cerrarla o quitarla. Espere que los
quemadores y las placas se enfríen antes de cerrarlo.
Servicio de asistencia técnica
z El servicio de asistencia tiene que ser efectuado por
un Centro de Asistencia Autorizado; además tienen
que utilizarse sólo las piezas de repuesto originales.
z No intente nunca reparar el aparato sola. Las
reparaciones efectuadas por una persona no
especializada podrían causar daños. Dirijase al Centro de Assistencia más cercano y exija siempre
repuestos originales.
Información medio ambiental
z Después de la instalación del aparato, deshágase de
los materiales del embalaje respetando el medio ambiente.
z Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable
por medio de cortar su cable de alimentación desmonte
cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño
quede atrapado en su interior.
Estas instrucciones son válidas sólo en los países a que va
destinado el aparato y cuyos símbolos de identificación
figuran en la portada del libro de instrucciones y sobre el
propio aparato.
13
Indice
Para el Usuario
Para su seguridad 13
Dimensiones de los aparatos 14
Focos electricos vitroceramicos 15
Plano de cocción vitrocerámica 15
Horno eléctrico 16
Accesorios del horno 17
Cuenta-minutos mecánico 17
Cuando se usa el horno por primera vez 17
Consejos para el uso del horno 18
Tablas de cocción 19
Limpieza y mantenimiento 20
¿Que hacer cuando algo no funciona? 21
Para el Instalador
Instrucciones para el instalador 22
Datos Técnicos 22
Possibilidade de empotramiento 23
Conexión eléctrica 23
PROTECCIÓN PARA EL APARATO
Nuestros aparatos cumplen las normas Europeas.
Para proteger adecuadamente a los niños del
calor de la puerta del horno hay una puerta especial
a disposición del usuario, que puede ser instalada
en lugar de la puerta del horno de serie. Esta
puerta debe ser acquirida en el Sérvicio Tecnico
Autorizado. El código de referencia de esta puerta
es: 35791.
Las instrucciones del montaje se suministran con
decha puerta. Las direcciones de los Servicios
Técnicos autorizados estan recogidas en el manual
del usuario.
Dimensiones de los aparatos
Altura (A) Ancho (L) Profundidad (P)
850 600 600
A
Guía para leer las instrucciónes
Instrucciónes de seguridad
Instrucciónes paso a paso
))
)
))
Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
Este aparato está de acuerdo con las siguientes
directiva E.E.C.:
- 73/23 - 90/683 (directiva de baja tensión);
- 89/336 (directiva de compatibilitad electro-ma
gnetica);
- 93/68 (directivas generales)
y subsecuentes modificaciones.
14
L
P
Focos electricos vitroceramicos
El panel de control esta equipado con mandos para
la regulación de los cuatro focos electricos de que dispone la cocina (Fig. 1).
Se trata de mandos con 7 posiciones: el 0 significa
apagado y del 1 al 6 se indican los niveles de
potencia, el más bajo el 1 y el más alto el 6.
Pilotos de calor acumulado
6
5
0
1
2
La superficie de cocción vitrocerámica está dotada
(según modelo) de uno o más pilotos de calor
acumulado que se encienden de un elemento de
seguridad muy útil para evitar quemaduras. Este piloto se enciende unos minutos despues de la puesta
en marcha de cualquiera de los focos y permanece
encendido durante todo su funcionamiento.
Cuando la temperatura de la superficíe vitrocerámica
correspondiente al foco utilizado descienda de los
50°C, (temperatura de seguridad) el piloto se apagará
permitiendo la limpieza sin riesgos.
Plano de cocción
vitrocerámica
La superficie de cocción vitrocerámica es resistente,
puede soportar cambios bruscos de temperatura, es
insensible al calor y al frío, pero no es irrompible. Por
tanto evite los golpes con recipientes y objetos
pequeños punzantes (ejemplo la punta de un cuchillo)
ya que éstos podría deñarla irremediablemente,
amenazando su funcionabilidad.
Antes de utilizar la superficie de cocción por vez
primera, limpiela con un producto no abrasivo
especial para vitrocerámicas que la conserve y
proteja, dejela secar y haga una utilización de los
focos seleccionando la posición más alta del mando
(posición 6) durante aproximadamente 10 minutos.
Al usar la superficie de cocción por vez primera es
posible que se produzcan olores desagradables o
que huela a material quemado: es absolutamente
normal y se debe a la evaporación de los residuos de
las grasas y sustancias volátiles utilizadas durante la
fabricación. Estos olores desaparecen tras utilizar el
aparato varias veces.
ATENCION: Si por calquiera de los motivos
anteriormente descritos apareciera una
fisura en la superficie vitrocerámica,
desconecte immediatamente el aparato y
diríjase Centro de Asistencia Técnica
autorizado más proximo.
Recipientes para cocinar
Los recipientes más adecuados para su utilización
sobre focos eléctricos vitrocerámicos, tienen que
cumplir con las caracteristicas siguientes:
- ser de elevado rendimiento, como los de fondo
grueso o "sandwich".
3
Fig. 1
4
FO 0881
SI
NO
Fig. 2
- tener las dimensiones ajustadas al foco que se va
ha utilizar, aunque puede ser algo mayor, nunca
más pequeño.
- tener la base lisa para garantizar n buen contacto
con el vidrio vitrocerámico (Fig. 2).
Esto es de vital importancia en utilizaciones donde se
tienen que alcanzar altas temperaturas, como en
cocciones a presión y frituras.
Finalmente, asegurese de que los recipientes sean lo
suficientemente anchos para que los líquidos no
salpiquen en la superficie vitrocerámica.
Tenga en cuenta de que un recipiente grande permite
calenta una mayor superficie pudiendo así cocer los
alimentos más rápidamente que en un recipiente
pequeño.
Utilice siempre recipientes adecuados a la cantitad de
alimento que quiere cocinar. En particular asegurese
de que los recipientes no sean demasiado pequeños,
de forma que los líquidos no salpiquen fuera, o
demasiado grandes para que los alimentos puedan
ser cocinados rápidamente.
En cuanto a las tartas, se aconseja la utilización de
recipientes que no se abran, para evitar la salidad de
liquidos y azucar, los cuales, al caer en la parte baja
del horno se caramelizalizan haciendose muy dificíl
su limpieza.
Evite así mismo poner recipientes con mandgos de
plástico en el anterior del horno, ya que dificilmente
prodrán aguantar el calor.
NO
15
Horno eléctrico
Botones del selector (Fig. 3) y
del termostato (Fig. 4)
Permíten elegir el tipo de calentamiento más idóneo
a las distintas exigencias de cocción conectando de
modo más adecuado los elementos calefactores y
regular la temperatura de forma deseada.
Significado de los simbolos:
encendimiento de la lampara del horno
elementos calefactores superior e inferior
elementos calefactores superior e inferior +
ventilator
elemento grill
Cocciones tradicionales
Girar el botón del selector hasta hacer coincidir la
senal con la posición y el botón del termostato
hasta hacer coincidir la senal con el valor de la temperatura deseado.
Cocción por convección
Girar el botón del selector a la posición . Girar
el botón del thermostato según el valor de la temperatu-
ra deseado.
Fig. 3
Fig. 4
0
FO 1138
50
100
200
150
FO 1114
Cocción al grill (sistema tradicional)
Girar el botón de selección a la posición . Girar el
botón del termostato según el valor de temperatura
deseado.
Mantenga siempre la puerta del horno cerrada
durante la cocción.
Descongelación
Girar el botón del selector a la posición y el
botón del termostato del horno a la posición "z".
De este modo se connecta el ventilador mecánico,
que, agitando el arie frio en el interior del horno,
favorece la rápida descongelación de los alimentos
congelados.
Luz piloto de funcionamiento
Sehala cuando está encendida, la conexión de uno o
más elementos calefactores.
Luz piloto del termostato del
horno
Se apaga cuando el horno alcanza la temperatura
prefijada y se vuelve a encender cada vez que el termostato se activa para estabilizar la temperatura.
16