Zanussi ZC5040AS, ZC5040ACS, ZC5040CS User Manual

Page 1
INSTRUCŢIUNI DE FUNCŢIONARE, INTREŢINERE, INSTALARE SI REPARARE
MAŞINĂ DE GĂTIT
50 x 50
RO
ZC 5040S,ZC5040CS
ZC5040AS, ZC5040ACS
0
Page 2
CUPRINS
Avertizări
Descrierea aparatului
Caracteristici tehnice
Utilizarea maşinii de gătit
Curăţire şi întreţinere
Cum se citeşte instrucţiunea de utilizare ?
Următoarele simboluri Vă vor ghida dea lungul lecturării instrucţiunilor de utilizare.
Instalare
2
Racordarea la instalaţia de gaz
4
Racordarea la reţeaua electrică
5
Schimbarea modului de racordare
6
Adaptarea la diferite gaze reglaje
9
Schema electrică
Lista pieselor de schimb
Declaraţie de conformitate
10
11
11
12
13
14
15
17
Instrucţiuni privind securitatea funcţionării
Descrierea operaţiilor etapă cu etapă
Sfaturi şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
1
Page 3
AVERTIZĂRI
Aceste instrucţiuni au fost redactate pentru siguranţa dumneavoastră şi a celorlalţi. Conformaţi-vă prezentelor instrucţiuni pentru a asigura o funcţionare ireproşabilă şi îndelungată a maşinii. Păstraţi această broşură pentru orice consultare ulterioară. Dacă vindeţi sau cedaţi aparatul altei persoane, predaţi şi instrucţiunile de folosire. Noul utilizator va putea fi informat despre funcţionarea acestuia şi despre diferitele atenţionări.
Înaintea instalării verificaţi dacă condiţiile locale de distribuţie (natura şi presiunea gazului) şi reglajul aparatului sunt compatibile.
Condiţiile de reglare ale acestui aparat sunt înscrise pe eticheta de fabricaţie.
Acest aparat nu se racordează la dispozitiv de evacuare a produselor de ardere. El trebuie să fie instalat şi racordat în conformitate cu reglementările de instalare în vigoare. Se va acorda o atenţie deosebită dispoziţiilor referitoare la aerisire.
Acest aparat a fost conceput pentru a fi utilizat de către adulţi.
Când cumpăraţi aparatul, dezambalaţi-l imediat. Verificaţi aspectul general.
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv uzului casnic. Nu se foloseşte în scopuri comerciale, industriale sau altele decât pentru cel care a fost conceput. Orice altă utilizare (de ex.: pentru încălzirea unei încăperi) este impropie şi periculoasă.
Supravegheaţi copiii pentru a nu-l atinge şi a nu-l folosi ca jucărie. În timp ce cuptorul este
în funcţiune părţile exterioare ale maşinii de gătit se încălzesc. Îndepărtaţi copiii de aparat.
Nu modificaţi sau nu încercaţi să modificaţi caracteristicile acestui aparat. Aceasta ar putea reprezenta un pericol pentru dumnea­voastră.
Înainte de prima utilizare :
ridicaţi capacul ;
scoateţi accesoriile din cuptor;
scoateţi eventualele autocolante, etichete
publicitare, foliile de protecţie şi ornamentele;
spălaţi accesoriile din cuptor cu detergent; limpeziţi-le şi ştergeţi-le.
încălziţi cuptorul în gol fixând butonul cuptor pe poziţia deschis la maxim, timp de 45 minute pentru a elimina mirosul neplăcut cauzat de arderea diferitelor uleiuri şi grăsimi de protecţie folosite în timpul fabricaţiei. În timpul acestei operaţii, aparatul va fumega (va scoate fum). În timpul acestei operaţii asiguraţi o bună aerisire a încăperii.
Utilizarea unui aparat de gătit cu gaz conduce la producere de căldură şi de umiditate în localul unde el este instalat. Asiguraţi o bună aerisire a bucătăriei: menţineţi deschise orificiile naturale de aerisire , sau instalaţi un dispozitiv mecanic de aerisire (hotă de aerisire mecanică).
O utilizare intensivă şi prelungită a aparatului poate necesita o aerisire suplimentară, de exemplu deschiderea unei ferestre, sau o aerisire mai eficace, de exemplu mărirea puterii ventilaţiei mecanice dacă aceasta există.
Dacă folosiţi un aparat electric în aproprierea maşinii (de exemplu un mixer) cablul de alimentare să nu atingă suprafeţele calde ale maşinii de gătit sau să nu se prindă în uşa cuptorului.
Supravegheaţi maşina de gătit în timpul prăjirii, frigerii în grăsimi sau ulei (cartofi pai, creveţi, etc.) deoarece grăsimile supra­încălzite se pot aprinde foarte uşor.
Nu folosiţi vase instabile sau deformate deoarece se pot răsturna şi pot cauza răni.
Nu trageţi maşina de mânerul uşii cuptor.
Faţă de accesoriile livrate cu maşina, nu
utilizaţi decât tăvi sau forme de prăjituri care rezistă la temperaturi înalte (respectaţi instrucţiunile producătorilor).
Nu depozitaţi produse de întreţinere sau produse inflamabile în spaţiul de depozitare sau în apropierea maşinii.
Pe uşa cuptor deschisă:
- nu puneţi greutăţi
- nu lăsaţi copiii să se urce sau să se aşeze
pe ea.
La introducerea sau scoaterea vaselor din cuptor nu vă apropiaţi de elementele încălzitoare şi folosiţi mănuşi de bucătărie.
Nu căptuşiţi cuptorul cu folie de aluminiu deoarece căldura acumulată provoacă distrugerea emailului.
Pentru a evita distrugerea butoanelor nu lăsaţi deschisă uşa cuptorului atâta timp cât cuptorul este în funcţionare sau cald.
După utilizarea maşinii de gătit toate butoanele trebuie să rămână în poziţia “oprit” Nu lăsaţi nimic pe plită în timpul folosirii arzătoarelor (cârpe, folie de aluminiu, etc).
Capacul maşinii trebuie să fie deschis în timpul folosirii cuptorului.
Înainte de a închide capacul ştergeţi toate arzătoarele şi aşteptaţi ca plita să se răcească, pentru a nu distruge capacul.
2
Page 4
Aparatul trebuie conectat obligatoriu la o priză dotată cu contact de protecţie (împământare)
Utilizarea oricărui aparat electric implică respectarea următoarelor reguli:
Aparatul trebuie să fie obligatoriu conectat corect la instalaţia de legare la pământ.
nu se va atinge aparatul cu mâinile umede sau ude.
nu se va trage de cordonul de alimentare sau de aparat pentru a-l deconecta de la priză.
nu lăsaţi copiii sau persoanele incapabile să-l folosească să manevreze aparatul.
Schimbaţi furtunul de alimentare cu gaz înainte de data înscrisă pe acesta sau dacă suprafaţa acestuia prezintă deteriorări (fisuri).
Nu lăsaţi copiii lângă maşină în timpul funcţionării acesteia. Astfel evitaţi ca ei să se ardă prin atingerea părţilor calde sau prin răsturnarea vreunui vas.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu butoanele maşinii.
Înainte de orice operaţie de curăţare sau întreţinere a maşinii verificaţi ca toate butoanele să fie pe poziţia oprit, pereţii maşinii să fie reci, iar maşina să fie deconectată de la reţeaua de alimentare cu energie electrică prin scoaterea cordonului de alimentare din priză!
Nu folosiţi arzătoarele plitei în gol (fără vase pe ele).
Pentru a obţine bune rezultate culinare în folosire, maşina trebuie menţinută curată.
Curăţaţi maşina după fiecare folosire pentru a garanta o funcţionare corectă şi îndelungată.
Nu folosiţi aparate cu vapori sau sub presiune pentru a curăţa cuptorul.
Nu se va lăsa aparatul în funcţiune nesupravegheat !
Pentru remedierea oricăror defecţiuni solicitati intervenţia unei persoane autorizate din cadrul unităţilor Service Electrolux prezentate în lista anexată.
Vă recomandăm să păstraţi certificatul de garanţie livrat împreună cu aparatul, prezentarea lui fiind obligatorie în cazul unor defecţiuni în perioada de garanţie.
În caz de intervenţii la maşina Dvs. solicitaţi numai piesele de schimb certificate de către producător.
Instalare
Instalarea trebuie să fie făcută de către un instalator autorizat, conform indicaţiilor date de către producător în prezentele instrucţiuni. Nerespectarea acestora scuteşte producătorul de orice răspundere.
Dacă instalaţia electrică necesită o modificare pentru branşarea maşinii solicitaţi un electrician calificat.
Schimbarea ajutajelor pentru trecerea de pe un tip de gaz pe altul şi reglajul aferent se face contra cost pe cheltuiala clientului la tariful stabilit de către unităţile Service Electrolux.
Când se racordează la reţeaua de alimentare cu gaz, la butelie sau în caz de intervenţii, maşina de gătit se va debranşa obligatoriu de la reţeaua electrică.
Reparaţiile se fac numai de către persoane calificate. O reparaţie necorespunzătoare poate cauza probleme grave.
Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate în caz de instalare, utilizare, întreţinere şi curăţire necorespunzătoare şi de nerespectare a regulilor de securitate .
3
Page 5
Placa frontală
DESCRIEREA APARATULUI
Model : ZC 5040S şi varianta ZC 5040CS
CUPTOR
CUPTOR GAZ GAZ GAZ
1
2
PLITĂ
3
45
Model : ZC 5040AS şi varianta ZC 5040ACS
CUPTOR
CUPTOR GAZ GAZ GAZ
PLITĂ
GAZ
GAZ
APRINDERE
PLITĂ
1
1. Buton de comandă cuptor
2. Buton de comandă arzător stânga faţă 3 . Buton de comandă arzător stânga spate
Plită
2
1
2
3
45
6
4. Buton de comandă arzător dreapta spate
5. Buton de comandă arzător dreapta faţă
6. Buton cu revenire pentru aprinzător
3
4
1. Arzător semirapid (2000W)
2. Arzător semirapid (2000W)
3. Arzător auxiliar (1000W)
4. Arzător rapid (2600W)
4
Page 6
CARACTERISTICI TEHNICE
Aparat Clasa 1
Plită
Capac plită Grătar plită
Arzător stânga faţă Arzător stânga spate Arzător dreapta faţă Arzător dreapta spate Aprindere electronică la arzătoarele plitei (ZC5040AS, ZC5040ACS)
Cuptor Cuptor
Încărcare termică cuptor Capacitate Înălţime Lăţime Adâncime Curăţire
Accesorii
Tavă de fript Tavă de copt Grătar cuptor
Dimensiuni Înălţime
Lăţime Adâncime
Emailat Emailat
Arzător semirapid Arzător semirapid Arzător rapid Arzător auxiliar
2,00 (1,70) kW 2,00 (1,70) kW 2,60 (2,30) kW 1,00 (0,85) kW
0,6 W
3,20 (2,80) kW
46.0 dm
31.0 cm
36.4 cm
41.0 cm manuală
850 mm 500 mm 536 mm
gaz
3
Acest aparat este conform următoarelor Directive Comunitare : HG 761/2001 (Mof 485 din 22 aug 2001) Hotărâre privind condiţiile de introducere pe piaţă pentru aparatele consumatoare de combustibili gazoşi. HG 1337/2000 (Mof 698 din 27 dec 2000) Hotărâre privind asigurarea securităţii utilizatorilor de echipamente electrice de joasă tensiune. HG 1032/2001 (Mof 690 din 31 oct 2001) Hotărâre privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţă şi de funcţionare a aparatelor electrice şi electronice din punct de vedere al compatibilităţii electro­magnetice.
5
Page 7
UTILIZAREA MAŞINII DE GĂTIT
Arzătoare plită
Fiecare arzător este comandat de către un robinet cu dispozitiv de blocare de siguranţă a cărui deschidere se face prin apăsare şi rotire spre stânga în sens invers acelor de ceasornic (fig.1).
Poziţia închis
Poziţia deschis la maxim
Poziţia economic
Pentru fierbere alegeţi întotdeauna poziţiile între debitele minim şi maxim, şi niciodată între maxim şi oprit (flacăra nu este stabilă).
Înainte de a închide capacul, aşteptaţi
ca plita să se răcească pentru a nu deteriora capacul.
Aprinderea arzătoarelor plită
fig.1
În cazul în care aparatul este prevăzut cu un dispozitiv de aprindere electronică a arzătoarelor plitei (ZC5040AS, ZC5040ACS):
pentru a aprinde arzătorul ales se ţine apăsat butonul cu revenire pentru aprinzător (fig.2) şi concomitent se roteşte butonul corespunzător arzătorului respectiv spre stânga în poziţia "deschis la maxim" (fig.3). Butonul de revenire se menţine apăsat până la apinderea arzătorului (2 scânteie/sec.)
Fără dispozitiv de aprindere electronică a arzătoarelor (ZC5040S, ZC5040CS) sau în
lipsa curentului sau în cazul defectării dispozitivului : aprinderea se poate face apropiind un chibrit aprins sau un aprinzător şi rotind butonul spre stânga până la poziţia "deschis la maxim".
În cazul în care presiunea de alimentare cu gaze naturale de la reţea este foarte mare, aprinderea arzătoarelor plită poate fi greoaie din cauza desprinderii flăcărilor. Vă recoman-dăm să manevraţi butoanele robinetelor arzătoarelor la poziţia economic sau la o poziţie intermediară între “poziţia economic” şi “poziţia deschis la maxim”.
APRINDERE
PLITĂ
fig.2
fig.3
Stingerea arzătoarelor plită
Rotiţi butonul în sensul acelor de ceasornic până la poziţia oprit «
».
Îndepărtaţi copiii de maşină cât timp
este caldă. Nu puneţi pe plită obiecte sau alimente care se topesc.
6
Page 8
CUPTORUL
Punerea în funcţiune
Înainte de prima utilizare a cuptorului,
lăsaţi-l să funcţioneze în gol. Asiguraţi­vă ca încăperea să fie bine aerisită: prin ventilaţie mecanică (hotă de bucătărie) sau prin deschiderea geamului.
Cum se procedează ?
1. Ridicaţi capacul.
2. Scoateţi accesoriile din cuptor.
3. Îndepărtaţi etichetele autocolante, publici­tare, peliculele de protecţie şi ornamentele.
4. Încălziţi cuptorul în gol timp de 45 minute, butonul cuptorului fiind fixat pe poziţia deschis la maxim.
Curăţaţi accesoriile cu apă cu detergent. Limpeziţi-le şi ştergeţi-le cu o cârpă uscată.
În timpul funcţionării uşa cuptorului
este fierbinte. Îndepărtaţi copiii de lângă aparat.
Pentru evitarea supraâncălzirii în timpul
funcţionării cuptorului, capacul maşinii trebuie să fie deschis.
Utilizare
Cuptorul poate fi utilizat pentru coacerea tradiţională. Arzătorul cuptor este comandat de către un robinet cu dispozitiv de blocare de siguranţă a cărui deschidere se face prin apăsarea şi rotirea spre stânga. Semnificaţia simbolurilor este identică cu a celor de pe butoanele plitei.
Aprinderea arzătorului cuptor
1. Se deschide uşa cuptorului, se ridică
căpăcelul care acoperă orificiul de aprindere,
2. Se apropie flacăra unui chibrit sau un
aprinzător (fig.4).
3. În acelaşi timp se apasă butonul arzătorului
cuptor, se roteşte spre stânga până la poziţia “deschis la maxim” şi se menţine apăsat încă cel puţin 15 secunde. Acest timp este necesar pentru amorsarea siguranţei electro­magnetice.
4. Se verifică dacă arzătorul este aprins.
În caz de stingere accidentală a flăcării, se închide robinetul şi se va încerca o nouă aprindere după minim 60 de secunde.
5. Se închide uşa cuptorului.
6. Se preîncălzeşte cuptorul 10 minute după
care se aduce butonul în poziţia dorită.
fig. 4
Stingerea arzătorului cuptor
Rotiţi butonul în sensul acelor de ceasornic până la poziţia oprit «
».
7
Page 9
Ghid de utilizare a cuptorului
Din cauza marii varietăţi de materiale din care sunt executate vasele utilizate de dvs. (metal, ceramică, sticlă termorezistentă etc.) indicaţiile date în tabelul de mai jos sunt orientative. De aceea, experienţa dvs. vă va permite să găsiţi reglajul optim.
Preparate Poziţia butonului
Cozonaci Prăjituri cu brânză Prăjituri cu mere Tort, Pişcoturi
Biscuiţi, prăjituri subţiri Pâine
Alegerea arzătorului
Deasupra fiecărui buton este un simbol care indică dispunerea pe plita a arzătorului corespunzător. Pentru a obţine un randament cât mai ridicat alegeţi vase cu diametrul proporţional cu cel al arzătorului folosit (fig.5), astfel încât flăcările să nu depăşească marginile vasului. Diametrele vaselor care pot fi utilizate pe fiecare arzător în parte sunt următoarele:
arzător rapid 2,60 kW - minim 165 mm
arzător semirapid
arzător auxiliar
Folosiţi numai vase cu fund plan. Vă recomandăm să reduceţi flacăra arzătorului atunci când s-a ajuns la fierbere. Pentru o bună aprindere a arzătoarelor menţineţi curate componentele arzătoarelor şi electrozii de aprindere deoarece depunerile de murdărie pot cauza o aprindere şi o funcţionare defectuoasă.
2,00 kW - minim 140 mm
1,00 kW - minim 80 mm
Utilizare corectă
Utilizare incorectă (risipă de energie)
fig. 5
Accesorii livrate cu aparatul
Pe lîngă accesoriile livrate cu aparatul Vă sfătuim să utilizaţi numai vase rezistente la temperaturi înalte (respectaţi instrucţiunile producătorului).
Aparatul este dotat cu:
- un grătar cuptor, suport vase
Permite aşezarea preparatelor, tăvilor etc., care trebuie să fie centrate pe grătar.
- tavă de fript
Aceasta se utilizează la colectarea sucului rezultat prin frigerea preparatelor şi/sau la frigerea preparatelor. Nu se foloseşte ca tavă de copt. În timpul coacerii scoateţi tava de fript din cuptor. Pentru gătit, tava trebuie aşezată pe gradena din mijloc.
- tavă de copt aluminizată
8
fig. 6
Page 10
CURĂŢIRE ŞI ÎNTREŢINERE
Înainte de orice operaţie de curăţire sau intreţinere se va deconecta obligatoriu aparatul de la reţeaua de curent electric. Deasemenea se va închide robinetul de alimentare cu gaz.
Important : Nu se vor utiliza pentru curăţire obiecte metalice sau pudre abrazive care pot distruge emailul.
O întreţinere periodică vă va uşura curăţirea.
CORPUL MAŞINII, CAPACUL, PLITA, PLACA FRONTALĂ
Se recomandă ştergerea cu o cârpă moale cu pastă tip Axion sau CIF, care nu zgârâie suprafaţa, după care se şterge cu o cârpă moale umedă. Nu este admisă frecarea cu obiecte metalice (cuţitul, lama ) sau plase din inox sau nylon, sau alte prafuri puternic abrazive (tip TIX) sau diluanţi.
Arzătoare plită
Diferitele părţi ale arzătoarelor pot fi curăţate introducându-le într-o soluţie de apă şi detergent necoroziv având grijă de a elimina orice crustă formată. După spălare se vor limpezi şi şterge cu atenţie. De asemenea este necesară curăţirea periodică a extremităţii bujiilor (dacă există).
Grătare plită
Pentru curăţirea grătarelor din oţel emailat se va utiliza o soluţie de apă şi detergent necoroziv. Se vor limpezi şi şterge cu atenţie.
piesă de blocare
fig.7
închideţi parţial uşa pânăla un unghi de 30ºC (fig.8) ;
fig. 8
ridicaţi uşa şi trageţi uşor spre Dumneavoastră.
Pentru montajul uşii procedaţi în mod invers.
CUPTOR:
Curăţirea părţilor cuptorului acoperite cu email se va face identic ca la celelalte părţi emailate. O curăţire frecventă după utilizare , va elimina posibilitatea apariţiei crustelor greu îndepărtabile.
În timpul utilizării maşinii de gătit părţile accesibile ale maşinii se încălzesc. Îndepărtaţi copiii.
CURĂŢIREA UŞII CUPTORULUI
Pentru o curăţire mai bună a uşii cuptorului se recomandă demontarea acesteia astfel:
deschideţi complet uşa cuptorului; rotiţi cele
două piese de blocare pe braţul balamalei complet în sus (fig.7);
GEAMUL INTERIOR :
El poate fi demontat pentru a fi mai uşor de curăţat. Demontarea se va face deşurubând cele două şuruburi care îl fixează (fig. 9).
fig. 9
9
Page 11
Curăţirea se face cu ajutorul unei perii moi şi a unei soluţii de apă caldă şi detergent necoroziv. Se va remonta geamul având grijă să se pună cele două rondele.
Nu se va utiliza cuptorul cu geamul interior demontat.
UNGEREA ROBINEŢILOR:
În timp se poate întâmpla ca robineţii să se rotească greu sau să se blocheze. În acest caz ei vor fi curăţati şi unşi în interior cu unsoare identică sau cu caracteristici asemănătoare cu cea utilizată de fabricant.
Important: Această operaţie va fi executată de un instalator autorizat.
INSTALARE
CONDIŢII REGULAMENTARE DE INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE
Instalarea şi întreţinerea trebuie să fie făcută de un instalator autorizat conform normelor în vigoare:
• I.6-98 Normativ pt. proiectarea şi executarea sistemelor de alimentare cu gaze naturale
• I.31-99 Normativ pt. proiectarea şi executarea sistemelor de alimentare cu gaze petroliere lichefiate (GPL)
• I.7-98 Normativ pt. proiectarea şi executarea instalaţiilor electrice.
IMPORTANT
Înainte de instalare se vor consulta caracteristicile tehnice înscrise pe eticheta
de fabricaţie. Acest
aparat nu se racordează la coş. De aceea el trebuie să fie instalat şi racordat conform normelor în vigoare. O atenţie deosebită se va acorda reglementărilor privitoare la legarea la pământ de protecţie precum şi la ventilaţia încăperii în care este instalată maşina de gătit.
AMPLASARE
Aparatul poate fi instalat în bucătării, oficii, laboratoare, etc. Volumul minim al încăperii va fi de minimum 13 m fereastră a cărei suprafaţă va fi de cel puţin 0,05
2
m
pentru fiecare m3 de încăpere.
3
. Încăperea va avea cel puţin o
În cazul în care aparatul va fi instalat în apropie- rea mobilierului, părţile laterale ale mobilelor şi peretele din spatele aparatului trebuie să fie neinflamabile sau să reziste la cel puţin 100 ºC. Deasemenea se va lăsa un spaţiu liber între aparat şi acestea (fig.10). Este recomandat să nu se plaseze sub aparat materiale care nu rezistă la temperatură (linoleuri, parchet, etc.).
fig.10
min
2 cm
min 15 cm
54 cm
2 cm
Aparatul se va monta numai pe podea.
10
Page 12
RACORDAREA LA INSTALAŢIA DE GAZ
Aparatul poate fi racordat la sursa de gaz fie în stânga, fie în dreapta în funcţie de posibilităţi.
Racordarea la instalaţia de gaze naturale se face rigid cu ţeavă metalică.
Racordarea la butelia de gaz petrolier lichefiat (GPL) se va face cu un furtun de cauciuc STAS 3078-76 prin intermediul unui regulator de presiune reglat la o presiune de 300 mm coloană de apă. Furtunul nu trebuie să aibă o curbură prea mică sau să fie gâtuit. Lungimea furtunului va fi de max. 1.1 m.
IMPORTANT: După racordare se va verifica etanşeitatea cu emulsie de apă cu săpun. Este intezisă verificarea cu flacără!
IMPORTANT: Butelia va fi plasată astfel încât
să nu fie necesară trecerea furtunului prin spatele maşinii de gătit; pentru acesta se vor schimba între ele, dopul şi racordul GPL de pe extremităţile conductei, astfel încât furtunul să nu treacă prin spatele maşinii (fig.11).
Model : ZC5040S, ZC5040CS
racord
dop conductă
Model : ZC5040AS, ZC5040ACS
racord
dop conductă
fig.11
racord
racord
Racordarea la reţeaua electrică
(modele : ZC5040AS, ZC5040ACS)
Racordarea se va face la reţeaua electrică de curent alternativ monofazat, la o priză de minim 16A 230V, 50Hz prevăzută obligatoriu cu contact de legare la pământ ! Nu ne asumăm responsabilitatea în caz de accidente datorate unei legări la pământ inexistente sau defectuoase.
Capacitatea fuzibilului - max 5A.
Racordarea la reţea se face prin intermediul cordonului de alimentare cu fişă ce echipează maşina de gătit. Priza la care se racordează maşina de gătit trebuie să fie uşor accesibilă atunci când maşina de gătit este instalată în poziţia de funcţionare.
Este interzis cu desăvîrşire trecerea cordonului de alimentare electric prin spatele cuptorului aparatului (fig.12).
cablu
electric
fig. 12
Dacă cordonul de alimentare este defect el se va înlocui de către producător, agentul său de service sau o persoană cu calificare corespunzătoare, în vederea evitării oricărui pericol.
11
Page 13
SCHIMBAREA MODULUI DE RACORDARE
A
Pentru alimentarea maşinii de gătit cu gaze naturale GN racordarea acesteia se va face rigid, conducta având capătul filetat cu filet 1/2”. Pentru alimentarea maşinii de gătit cu gaz petrolier lichefiat GPL, racordarea acesteia se va face cu furtun flexibil la racordul GPL prin intermediul cotului racord, prelungitorului şi racordului GPL (fig. 13). Aceste piese se găsesc în comerţ. Se vor înlocui piesele de racordare existente cu cele indicate în lista pieselor de schimb corespunzătoare noului tip de gaz utilizat.
Adaptarea aparatului pentru a funcţiona cu un alt gaz combustibil se va face de către unităţile de Service Electrolux pe cheltuiala consumatorului.
Nu se vor utiliza vechile garnituri de etanşare.
Garniturile se găsesc în comerţ împreună cu celelalte piese necesare trecerii de la un tip de gaz la altul. În cazul funcţionării incorecte a aparatelor, înainte de a apela la unităţile "service" verificaţi:
- presiunea de gaz din instalaţie
fig. 13
B A C E
- conductă de gaz B - niplu C - garnitură D - racord GPL E - cot racord
C
D
În cazul în care presiunea de gaz nu este corespunzătoare cheltuielile de service vor fi suportate de consumator.
TABELUL DE AJUTAJE
CAT: II
Debit
Arzător
caloric
nominal
(kW)
2,60
RAPID
2,60 2,30
2,00
SEMIRAPID
2,00 1,70
1,00
AUXILIAR
1,00 0,85
3,20
CUPTOR
3,20 2,80
TOTAL 1,028
Debit
caloric
redus
(kW)
0,72 0,72 0,63
0,43 0,43 0,38
0,35 0,35 0,31
1,00 1,00 0,85
Tipul de gaz
Gaze naturale G20 Butan G30 Propan G31
Gaze naturale G20 Butan G30 Propan G31
Gaze naturale G20 Butan G30 Propan G31
Gaze naturale G20 Butan G30 Propan G31
2H3B/P
Presiune
(mbar)
20 30 30
20 30 30
20 30 30
20 30 30
By-
pass
(mm)
0,42
0,32
0,29
0,54
Diametre
ajutaj
(mm)
1,12 0,86 0,86
0,96 0,71 0,71
0,70 0,50 0,50
1,30 0,88 0,88
volumic
GN
(Nm³/h)
0,248
-
-
0,191
-
-
0,093
-
-
0,305
-
-
-
-
Debit de gaz
masic
GPL (g/h)
­188,8 167,0
­145,2 123,4
-
72,6 61,7
­232,4 203,4
­784,2 678,9
12
Page 14
ADAPTARE LA DIFERITE GAZE ŞI REGLAJE
Pentru a adapta aparatul pentru a funcţiona cu un alt tip de gaz decât cel pentru care a fost livrat este necesară schimbarea ajutajelor plitei (care se livrează cu aparatul), reglarea debitului economic şi schimbarea modului de racordare (conform celor indicate).
După adaptarea aparatului la un alt tip de gaz se înlocuieşte eticheta de reglare a aparatului cu o etichetă nouă, livrată împreună cu piesele de adaptare.
Schimbarea ajutajelor arzătoarelor plită
1. Se înlătură grătarul plitei, capacele şi inelele
arzătoarelor.
2. Se deşurubează ajutajele (fig. 14) cu ajutorul
unei chei tubulare de 7 mm şi se înlocuiesc cu cele corespunzătoare gazului utilizat şi tipului de arzător (conform tabelului de ajutaje).
Schimbarea ajutajului la arzătorul cuptor
1. Se înlătură fundul cuptorului.
2. Se demontează arzătorul prin desfacerea
piuliţei.
3. Se deşurubează ajutajul cu ajutorul unei chei
tubulare de 10 mm şi se înlocuieşte cu cel corespunzător gazului utilizat şi tipului de arzător (conform tabelului de ajutaje).
4. Pentru montajul arzătorului se procedează în
mod invers.
fig. 14
Reglajul admisiei de aer
Reglajul admisiei de aer este corect dacă flacăra are o lungime de 15 mm cu un sâmbure de culoare albastru-verzui de 4-5 mm bine conturat şi o manta de culoare albastru-violet. Nu se admite ca flacăra să scoată fum, să vibreze puternic să manifeste tendinţe de desprindere sau întoarcere şi nici să aibă vârfuri galbene sau roşii.
Reglajul admisiei de aer la arzătorul cuptor
1. Se slăbeşte şurubul de fixare care fixează
regulatorul de aer (fig. 16).
2. Se deplasează regulatorul de aer înainte sau
înapoi până la obţinerea unui reglaj corect.
3. Se stânge şurubul de fixare.
fig. 15
fig. 16
lipsa aerului
distanţă
reglare aer
reglaj corect exces de aer
şurub de
fixare
regulator
de aer
13
Page 15
Reglajul debitului economic al arzătoarelor
Arzătoarele plită
1. Se aprinde arzătorul.
2. Se roteşte butonul spre stânga până la
poziţia economic.
3. Se înlătură butonul prin tragere.
4. Se reglează debitul economic cu ajutorul
unei şurubelniţe subţiri introdusă în şurubul de reglare aflat în dreapta robinetului până la obţinerea unei flăcări de 5 mm (fig.17). În cazul gazului lichefiat (GPL) şurubul de reglare se roteşte complet în sensul acelor de ceasornic.
5. Se va verifica de mai multe ori dacă flacăra
nu se stinge la trecerea bruscă de la poziţia maxim la poziţia economic.
Arzătorul cuptor
1. Se înlătură fundul cuptor.
2. Se aprinde arzătorul.
3. Se roteşte butonul spre stânga până la
poziţia economic.
4. Se înlătură butonul prin tragere.
5. Se reglează debitul economic cu ajutorul
unei şurubelniţe subţiri introdusă în şurubul de reglare aflat sub tija robinetului până la obţinerea unei flăcări de 5 mm (fig.18). În cazul gazului lichefiat (GPL) şurubul de reglare se roteşte complet în sensul acelor de ceasornic.
6. Se va verifica de mai multe ori dacă flacăra
nu se stinge la trecerea bruscă de la poziţia maxim la poziţia economic.
fig. 17
fig. 18
14
SCHEMA ELECTRICĂ
pentru modelul ZC 5040 AS şi varianta ZC 5040 ACS cu aprindere electronică
~220V 50Hz
Page 16
LISTA PIESELOR DE SCHIMB
Nr.
DENUMIREA REPERULUI
crt.
1. 2. 3. 4
Nr. desen sau cod
ZC5040S ZC5040CS ZC5040AS ZC5040ACS
1. Corp arzător 1000W 354 004 207 X X X X
2. Corp arzător 2000W 354 004 307 X X X X
3. Corp arzător 2600W 354 004 411 X X X X
4. Inel arzător 1000W 354 004 503 X X X X
5. Inel arzător 2000W 354 004 603 X X X X
6. Inel arzător 2600W 354 004 708 X X X X
7. Capac arzător 1000W 342 002 706 X X X X
8. Capac arzător 2000W 342 002 704 X X X X
9. Capac arzător 2600W 342 002 702 X X X X
10. S. conductă distribuitoare 342 355 601 X X X X
11. Suport conductă distribuitoare 342 014 701 X X X X
12. Cot 342 422 501 X X X X
13. Fixător cond. distribuitoare 342 007 101 X X X X
14. S. conductă racord cuptor 342 357 101 X X X X
15. S. conductă racord drept spate 342 364 702 X X X X
16. S. conductă racord stâng spate 342 364 502 X X X X
17. S. conductă racord drept faţă 342 364 601 X X X X
18. S. arzător cuptor 342 806 502 X X X X
19. Suport ajutaj cuptor 342 422 701 X X X X
20. Regulator aer cuptor 342 004 602 X X X X
21. Perete lateral 342 246 504 342 246 506
22. Ramă laterală stânga 342 244 502 342 244 503
23. Ramă laterală dreapta 342 244 508 342 244 509
X
-
X
-
X
-
-
X
-
X
-
X
X
-
X
-
X
-
24. Suport balama capac stâng 342 014 507 X X X X
25. Suport balama capac drept 342 014 508 X X X X
26. Placă frontală 342 620 242 342 620 243 342 620 244 342 620 245
27. Buton cu revenire pentru aprinz. 342 751 302 342 751 304
X
-
-
-
-
-
-
X
-
-
-
-
-
-
X
-
X
-
28. Distantier plită 342 552 701 X X X X
29. Plită 342 224 804 342 224 806
30. Tampon balama stg. 342 554 201 342 554 203
31. Tampon balama dr. 342 554 202 342 554 204
32. Capac 342 223 302 342 223 303
33. Garnitura balama capac 342 552 801 342 552 803
34. Brida balama capac 355 603 902 355 603 903
X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X
X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
35. Balama capac stâng 342 014 802 X X X X
36. Balama capac drept 342 014 801 X X X X
37. Tampon capac 355 609 201 355 609 203
38. Faţă fixă inferioară 342 245 102 342 245 103
X
-
X
-
-
X
-
X
X
-
X
-
-
X
-
X
-
X
-
-
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X
15
Page 17
39. Soclu 342 245 002 342 245 003
40. Profil de etanşare uşă cuptor 342 681 201 X X X X
41. Balama uşă cuptor (FARINGOSI) 342 014 601 X X X X
42. Suport balama FARINGOSI 42008790 X X X X
43. Căptuşeală uşă cuptor 342 237 702 X X X X
44. Ramă inferioară 342 244 002 342 244 003
45. Geam uşă cuptor 342 624 302 X X X X
46. Mâner uşă cuptor 342 553 603 342 553 604
47. Şurub cu filet plastic 342 251 701 X X X X
48. Geam uşă interior 342 623 101 X X X X
49. Şaibă 342 005 001 X X X X
50. Surub M5X16 342 250 701 X X X X
51. S. fund mobil cuptor 342 801 402 X X X X
52. Căpăcel fund mobil cuptor 342 007 002 X X X X
53. Tavă de fript şi copt 342 238 008 X X X X
54. Tavă de copt 342 240 505 X X X X
55. Grătar plită stâng 342 394 301 X X X X
56. Grătar plită drept 342 394 302 X X X X
57. Buton 342 550 501 342 550 502
58. Rozetă 342 550 601 342 550 602
59. Arc elicoidal 342 481 201 X X X X
60. S. grătar cuptor 342 795 502 X X X X
61. Schema electrică 342 750 720 - - X X
62. Clema cu 12 poli 342 750 714 - - X X
63. Aprinzător electronic 342 754 301 - - X X
64. Termocuplă 1000mm cuptor 342 901 301 X X X X
65. Electrod de aprindere L=900mm 357 021 415 - - X X
66. Electrod de aprindere L=1000mm 357 021 414 - - X X
67. Instrucţiuni de folosire 342 724 709 X X X X
68. Robinet COPRECI
- CAM17505 by-pass 0,29
- CAM17505 by-pass 0,32
- CAM17505 by-pass 0,42
- CAL20701/101 by-pass 0,54
REPERE PENTRU TRECEREA LA GAZ NATURAL
69. Ajutaje(conform tabelului de
ajutaje) Ø 0,70 Ø 0,96 Ø 1,12 Ø 1,30
REPERE PENTRU TRECEREA LA GAZ PETROLIER LICHEFIAT
70. Ajutaje(conform tabelului de
ajutaje) Ø 0,50 Ø 0,71 Ø 0,86 Ø 0,88
71. Racord GPL 272 150 140 X X X X
342 900 101 342 900 102 342 900 103 342 900 204
342 724 712 354 400 413 354 400 412 354 400 056 342 250 821
342 724 712 354 400 071 354 400 036 354 400 432 342 250 811
X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X X X X
X X X X X
X X X X X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X
X X X X
X X X X X
X X X X X
X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X X X X
X X X X X
X X X X X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X
X X X X
X X X X X
X X X X X
16
Page 18
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CS
Nr. 15/2002
Subsemnatul, … SC ELECTROLUX ROMÂNIA SA …………………………. SATU MARE bd. TRAIAN nr. 23-29 cu nr. de înmatriculare la Registrul Comerţului J 30/ 11 dec./1999, declarăm pe propria răspundere că produsul : MAŞINA DE GĂTIT CU GAZE marca : ZANUSSI model : ZC5040S, ZC5040CS, ZC5040AS, ZC5040ACS
la care se referă această declaraţie sunt în conformitate cu :
SR EN 30-1-1+A1
EN 30- 2- 1
SR EN 60335-1/1999
EN 60335-2-6
SATU MARE Numele şi prenumele : ..................................
……………………… Semnătura : ..................................................
(data)
Aparate de gătit casnice utilizând combustibili gazoşi – Partea 1-1: Securitatea - Generalităţi Aparate de gătit casnice utilizând combustibili gazoşi – Partea 2-1: Utilizarea raţională a energiei - Generalităţi Securitatea aparatelor electrice pentru uz casnic şi scopuri similare. Partea 1: Prescripţii generale Securitatea aparatelor electrice pentru uz casnic şi scopuri similare. Reguli particulare pentru maşini de gătit, plite de gătit, cuptoare şi aparate fixe similare.
Ştampila :
17
Page 19
18
Page 20
19
Loading...