Zanussi ZC5040, ZC5030C, ZC5030, ZC5040C, ZC5040B User Manual [ro]

Page 1
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru că ele conţin reguli importante privitoare la siguranţa instalării, folosirii şi întreţinerii. Păstraţi instrucţiunile pentru orice consultare ulterioară.
instrucţiunile sunt împărţite în două părţi:
I -a PARTE: DESTINATĂ UTILIZATORULUI
Avertismente Descrierea generală a aparatului Utilizare Curăţire şi întreţinere
a II -a PARTE: DESTINATĂ INSTALATORULUI
Instalare Adaptarea la diferite gaze şi reglarea Lista pieselor de schimb Declaraţie de conformitate
pagina
1 2 4 6
pagina
8 10 13 16
1
ATENŢIE !
Condiţiile de reglare ale acestui aparat sunt înscrise pe eticheta de reglaj.
Înaintea instalării asiguraţi-vă că condiţiile de distribuţie locale (natura şi
presiunea gazului) precum şi reglarea aparatului sunt compatibile.
Instalarea trebuie să fie făcută de către un instalator autorizat, conform indicaţiilor date de către producător în prezentele instrucţiuni. Nerespectarea acestora scuteşte producătorul de orice răspundere.
Acest aparat nu se racordează la nici un dispozitiv de evacuare a produselor de ardere. El trebuie să fie racordat în conformitate cu regulile de instalare în vigoare. O atenţie deosebită trebuie acordată dispoziţiilor privind aerisirea şi ventilarea.
Utilizând aparatul se produce căldură şi umiditate în încăperea în care a fost instalat. De aceea se va asigura o bună aerisire a încăperii sau se va utiliza un dispozitiv de aerisire mecanică (hotă de bucătărie).
În cazul unei utilizări intensive şi prelungite a aparatului poate fi necesară o aerisire suplimentară, de exemplu deschiderea unei ferestre sau o aerisire mai intensă prin mărirea puterii ventilatorului mecanic.
În timp ce arzătorul cuptor este în funcţiune părţile accesibile se încălzesc. Îndepărtaţi copiii de aparat.
Conformaţi-vă prezentelor instrucţiuni pentru a asigura o funcţionare ireproşabilă şi îndelungată a maşinii.
Nu se va lăsa aparatul în funcţiune nesupravegheat !
Utilizarea oricărui aparat electric implică respectarea următoarelor reguli :
aparatul trebuie să fie obligatoriu conectat corect la instalaţia de legare la
pământ.
nu se va atinge aparatul cu mâinile umede sau ude.
nu se va trage de cordonul de alimentare sau de aparat pentru a-l
deconecta de la priză.
nu lăsaţi copiii sau persoanele incapabile să-l folosească să manevreze aparatul.
Aparatul va fi utilizat exclusiv în scopul pentru care a fost conceput. Orice altă utilizare (de ex.: pentru încălzirea unei încăperi) este impropie şi periculoasă.
Pentru remedierea oricăror defecţiuni apelaţi la unităţile Service Electrolux conform listei anexate.Vă recomandăm să păstraţi certificatul de garanţie livrat împreună cu aparatul, prezentarea lui fiind obligatorie în cazul unor defecţiuni în perioada de garanţie.
Schimbarea ajutajelor pentru trecerea de pe un tip de gaz pe altul şi reglajul aferent se face contra cost pe cheltuiala clientului la tariful stabilit de către unităţile Service Electrolux.
Page 2
2
DESCRIEREA GENERALĂ A APARATULUI
DIMENSIUNI:
H
h
COTE cm L50 P51 h84 H 132 N7
CUPTOR:
DIMENSIUNI
CAPACITATE
INCĂRCARE
ACCESORII
Maşină de gătit cu gaze cu 3 arzătoare model ZC 5030
3
Înălţime: 31 cm
:
Lăţime: 36.4 cm Adâncime: 41.0 cm cu arzător grătar: 46 dm
:
Cuptor: 2800 W
:
Tavă de fript
:
Tavă de copt Grătar cuptor
PLACA FRONTALĂ
3
L
PREZENTARE :
Carcasă din tablă de oţel vopsită
Grătar din oţel emailat
Plită din oţel emailat
Capace arzător din oţel emailat
PLITĂ:
Încărcare termică a arzătoarelor:
N
P
Maşină de gătit cu gaze cu 4 arzătoare şi cu 3 arzătoare
1700 W
850 W
2300 W1700 W
1700 W
2300 W
850 W
BUTON DE COMANDĂ
CUPTOR
CUPTOR
CUPTOR
STÂNGA SPATE
GAZ GAZ
BUTON DE COMANDĂ
ARZĂTOR
PLITA
CENTRU FAŢĂ
BUTON DE COMANDĂ
ARZĂTOR
Maşină de gătit cu gaze cu 4 arzătoare model ZC 5040
CUPTOR PLITA
BUTON DE COMANDĂ
CUPTOR
CUPTOR
GAZ
BUTON DE COMANDĂ
ARZĂTOR
STÂNGA FAŢĂ
GAZ GAZ GAZ
BUTON DE COMANDĂ
ARZĂTOR
STÂNGA SPATE
DREAPTA SPATE
BUTON DE
COMANDĂ
ARZĂTOR
GAZ
BUTON DE COMANDĂ
ARZĂTOR
DREAPTA SPATE
BUTON DE COMANDĂ
ARZĂTOR
DREAPTA FAŢĂ
Page 3
4
e
UTILIZARE
PLITĂ
Fiecare arzător este comandat de către un robinet cu dispozitiv de blocare de siguranţă a cărui deschidere se face prin apăsare şi rotire spre stânga.
Semnificaţia simbolurilor
Poziţia închis
Poziţia deschis la maximum
Poziţia economic
APRINDERE: Aprinderea se poate face apropiind un chibrit aprins sau un aprinzător de arzător, după care se apasă şi se roteşte butonul spre stânga până la poziţia “deschis la maximum”.
În cazul în care presiunea de alimentare cu gaze naturale de la reţea este foarte mare, aprinderea arzătoarelor plită fiind greoaie din cauza desprinderii flăcărilor, Vă recomandăm să manevraţi butoanele robinetelor arzătoarelor la poziţia economic sau la o poziţie intermediară între “poziţia economic” şi “poziţia deschis la maximum”.
Este indicat de a alege arzătorul în funcţie de diametrul vasului utilizat astfel încât flăcările să nu depăşească marginile vasului. Diametrele vaselor care pot fi utilizate pe fiecare arzător în parte sunt următoarele:
arzător semirapid 1
arzător semirapid 2
arzător auxiliar
Este interzisă folosire vaselor cu bază concavă sau convexă pe plită.
CUPTOR
Arzătorul cuptor este comandat de către un robinet cu dispozitiv de blocare de siguranţă a cărui deschidere se face prin apăsarea şi rotirea spre stânga.
APRINDERE: Se deschide uşa cuptorului, se ridică căpăcelul care acoperă orificiul de aprindere, se apropie flacăra unui chibrit sau un aprinzător, se apasă butonul, se roteşte spre stânga până la poziţia “deschis la maximum”. Se verifică dacă arzătorul este aprins. În caz de stingere accidentală a flăcărilor, se închide robinetul şi se va încerca o nouă aprindere.
2,30 kW - min. 165 mm 1,70 kW - min. 140 mm 0,85 kW - min. 80 mm
5
orificii de verificare a aprin derii
Înainte de a folosi pentru prima dată cuptorul se va lăsa să se încălzească în gol timp de o jumătate de oră la poziţia “deschis la maximum”. În cazul folosirii gazului petrolier lichefiat GPL se recomandă funcţionarea cuptorului în gol cu uşa întredeschisă câteva minute. Se preâncălzeşte cuptorul timp de 15 minute la poziţia “deschis la maximum”, apoi se aduce butonul în poziţia dorită.
GHID DE UTILIZARE A CUPTORULUI: La utilizarea cuptorului pentru coacere se va introduce tava de fript sub grătarul cuptor (pe care se aşează tava de copt), până la fund, cu orificiile orientate spre uşa cuptorului. Din cauza marii varietăţi de materiale din care sunt executate vasele utilizate de dvs. (metal, ceramică, sticlă termorezistentă etc.) indicaţiile date în tabelul de mai jos sunt orientative. De aceea, experienţa dvs. vă va permite să găsiţi reglajul optim.
PREPARATE
orificiu de aprinder
POZIŢIA
BUTONULUI
Cozonaci Prăjituri cu brânză Prăjituri cu mere Tort, Pişcoturi Biscuiţi, prăjituri subţiri
Pâine
Page 4
6
7
CURĂŢIRE ŞI ÎNTREŢINERE
O întreţinere curentă vă va uşura curăţirea.
CORPUL MAŞINII:
Se va utiliza un burete înmuiat în apă cu detergent. Se va şterge şi se va usca cu atenţie. Nu se vor utiliza detergenţi corozivi sau pudre abrazive.
PLITĂ:
Parte emailată: Pentru părţile emailate ale plitei se va proceda identic ca la
corpul maşinii.
Arzătoare: diferitele părţi ale arzătoarelor pot fi curăţate introducându-le într-o soluţie de apă şi detergent necoroziv având grijă de a elimina orice încrustaţie. După spălare se vor limpezi şi şterge cu atenţie.
Grătar: Pentru curăţirea grătarului din oţel emailat se va utiliza o soluţie de apă şi detergent necoroziv. Se va limpezi şi şterge cu atenţie.
CUPTOR:
Curăţirea părţilor cuptorului acoperite cu email se va face identic ca la celelalte părţi emailate. O curăţire frecventă, după fiecare utilizare, va elimina posibilitatea apariţiei crustelor greu îndepărtabile.
GEAMUL INTERIOR:
El poate fi demontat pentru a fi mai uşor de curăţat. Demontarea se va face deşurubând cele două şuruburi care îl fixează.
Curăţirea se face cu ajutorul unei perii moi şi a unei soluţii de apă caldă şi detergent necoroziv. Se va remonta geamul având grijă să se pună cele două rondele.
Important: Nu se va utiliza cuptorul cu
geamul interior demontat.
CURĂŢIREA UŞII CUPTORULUI
Pentru o curăţire mai bună a uşii cuptorului se recomandă demontarea acesteia astfel:
deschideţi complet uşa cuptorului;
rotiţi cele două piese de blocare pe braţul balamalei cu circa 60° (vezi fig.din stânga);
închideţi parţial uşa până la un unghi de 30 ° (vezi fig.din dreapta);
ridicaţi uşa şi trageţi uşor spre Dumneavoastră.
Piesa de blocare
Pentru montajul uşii procedaţi în mod invers.
UNGEREA ROBINEŢILOR:
In timp se poate întâmpla ca robineţii să se rotească greu sau să se blocheze. In acest caz ei vor fi curăţati şi unşi în interior cu unsoare identică sau echivalentă cu cea utilizată de fabricant.
Important : Această operaţie va fi executată de un instalator autorizat.
VERIFICAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE
(utilizat pentru racordarea la butelia de GPL)
Se va verifică frecvent dacă nu are scăpări (ATENŢIE:cu spumă nu cu flacără!) şi se va apela la un instalator autorizat pentru înlocuirea lui.
Page 5
8
INSTALARE
Aceste instrucţiuni sunt destinate instalatorilor autorizaţi.
CONDIŢII REGULAMENTARE DE INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE
Instalarea şi întreţinerea trebuie să fie făcută de un instalator autorizat conform normelor în vigoare:
• I.6-76 pentru instalaţia de gaze naturale (GN)
• I.31-76 pentru instalaţia de gaz petrolier lichefiat (GPL)
IMPORTANT
Înainte de instalare se vor consulta caracteristicile tehnice înscrise pe eticheta de fabricaţie. Acest aparat nu se racordează la coş. De aceea el trebuie să fie instalat şi racordat conform normelor în vigoare. O atenţie deosebită se va acorda reglementărilor privitoare la ventilaţie.
AMPLASARE
Aparatul poate fi instalat în bucătării, oficii, laboratoare, etc. Volumul minim al încăperii va fi de minimum 15 m suprafaţă va fi de cel puţin 0,05 m În cazul în care aparatul va fi instalat în apropierea mobilierului, părţile laterale ale mobilelor şi peretele din spatele aparatului trebuie să fie neinflamabile sau să reziste la cel puţin 100°C. Deasemenea se va lăsa un spaţiu liber între aparat şi acestea conform figurii.
3
. Încăperea va avea cel puţin o fereastră a cărei
2
pentru fiecare m3 de încăpere.
9
RACORDAREA LA INSTALAŢIA DE GAZ
Aparatul poate fi racordat la sursa de gaz fie în stânga, fie în dreapta în funcţie de posibilităţi.
Racordarea la instalaţia de gaz natural se face rigid cu ţeavă metalică.
Racordarea la butelie se va face cu un furtun de cauciuc STAS 3078-76 şi un
regulator de presiune reglat la o presiune de 300 mm coloană de apă. Se recomandă utilizarea unor coliere de strângere pe ambele capete ale furtunului. Furtunul nu trebuie să aibă o curbură prea mică sau să fie gâtuit. Lungimea furtunului va fi de max. 1.1 m.
A- conductă de gaz B- niplu C- garnitură D- racord GPL E- cot racord
IMPORTANT: Butelia va fi plasată astfel încât să nu fie necesară trecerea furtunului prin spatele maşinii de gătit ; pentru acesta se vor schimba între ele, dopul şi racordul GPL de pe extremităţile conductei, astfel încât furtunul să nu treacă prin spatele maşinii şi să nu atingă zona haşurată după cum este prezentat mai jos.
B A C E
C
69cm
G
2 cm
Este recomandat să nu se plaseze sub aparat materiale care nu rezistă la temperatură (linoleuri, parchet, etc.).
55 cm
2 cm
ATENŢIE: Aparatul se va monta numai pe podea.
IMPORTANT: După racordare se va verifica etanşeitatea cu emulsie de
apă cu săpun. Este intezisă verificarea cu flacără! Este interzis cu desăvârşire trecerea cablului prin spatele aparatului.
Page 6
10
ADAPTARE LA DIFERITE GAZE ŞI REGLAJE
Pentru a adapta aparatul pentru a funcţiona cu un alt tip de gaz decât cel pentru care a fost livrat este necesară schimbarea ajutajelor (care se găsesc în comerţ), reglarea accesului de aer la arzătorul cuptor, a debitului economic şi schimbarea modului de racordare (conform celor indicate). După adaptarea aparatului la un alt tip de gaz se inlocuieşte eticheta de reglare a aparatului cu o etichetă nouă, livrată impreună cu piesele de adaptare.
SCHIMBAREA AJUTAJELOR
SCHIMBAREA AJUTAJELOR ARZĂTOARELOR PLITEI
-Se înlătură grătarul plitei, capacele şi inelele arzătoarelor.
-Se deşurubează ajutajele cu ajutorul unei chei tubulare de 7 mm şi se înlocuiesc cu cele corespunzătoare gazului utilizat şi tipului de arzător (conform tabelului de ajutaje).
Capac arzător
Inel
arzător
Corp
arzător
SCHIMBAREA AJUTAJELOR ARZĂTORULUI CUPTOR
-Se înlătură fundul cuptorului.
-Se demontează arzătorul prin desfacerea piuliţei.
-Se deşurubează ajutajul cu ajutorul unei chei tubulare de 10 mm şi se înlocuieşte cu cel corespunzător gazului utilizat şi tipului de arzător (conform tabelului de ajutaje).
REGLAJUL ADMISIEI DE AER LA ARZĂTORUL CUPTOR
Reglajul admisiei de aer este corect dacă flacăra are o lungime de 15 mm cu un sâmbure de culoare albastru-verzui de 4-5 mm bine conturat şi o manta de culoare albastru-violet.
11
Nu se admite ca flacăra să scoată fum, să vibreze puternic să manifeste tendinţe de desprindere sau întoarcere şi nici să aibă vârfuri galbene sau roşii.
-Se slăbeşte şurubul care fixează regulatorul de aer.
-Se deplasează regulatorul
distanţă
reglare aer
şurub de
înainte sau înapoi până la
fixare
obţinerea unui reglaj corect
regulator
-Se strânge şurubul de fixare.
de aer
REGLAJUL DEBITULUI ECONOMIC AL ARZĂTOARELOR
ARZĂTOARELE PLITĂ
- Se roteşte butonul spre stânga până la poziţia economic.
- Se aprinde arzătorul.
- Se înlătură butonul prin tragere.
- Se reglează debitul economic cu ajutorul unei şurubelniţe subţiri introdusă în orificiul tijei robinetului până la obţinerea unei flăcări de aproximativ 5 mm.
- Se va verifica de mai multe ori dacă flacăra nu se stinge la trecerea bruscă de la debitul maxim la debitul economic.
ARZĂTORUL CUPTOR
- Se înlătură fundul cuptor.
- Se aprinde arzătorul cuptor la poz. “deschis la maximum” a butonului şi se lasă timp de 10 min. cu uşa cuptor închisă.
- Se roteşte încet butonul la poz. “economic”
- Se reglează debitul economic cu ajutorul unei şurubelniţe subţiri introdusă în tija robinetului până la obţinerea unei flăcări de 5 mm.
- Se va verifica de mai multe ori dacă flacăra nu se stinge la închiderea normală a uşii cuptor şi la trecerea bruscă de la debitul maxim la debitul economic.
lipsa aerului
reglaj corect
exces de aer
Page 7
12
SCHIMBAREA MODULUI DE RACORDARE
Pentru alimentarea maşinii de gătit cu gaz natural GN racordarea acesteia se va face rigid, conducta având capătul filetat cu filet 1/2”. Pentru alimentarea maşinii de gătit cu gaz petrolier lichefiat GPL, racordarea acesteia se va face cu furtun flexibil la racordul GPL prin intermediul cotului racord. Aceste piese se găseşte în comerţ. Se vor înlocui piesele de racordare existente cu cele indicate în lista pieselor de schimb corespunzătoare noului tip de gaz utilizat.
ATENŢIE: Nu se vor utiliza vechile garnituri de etanşare.
Garniturile se găsesc în comerţ împreună cu celelalte piese necesare trecerii de la un tip de gaz la altul.
CARACTERISTICILE ARZĂTOARELOR
CARACTERISTICILE ARZĂTOARELOR ŞI TABEL DE AJUTAJE
ARZĂTOR
SEMIRAPID 1
SEMIRAPID 2
AUXILI AR
CUPTOR
TOTAL ZC 5030 ZC 5040
ÎNCĂRCARE
BUC./
TERMICĂ
PROD.
NOMINALĂ
1 2300 20 30 1,12 0,86 0,233 0,173
1/2 1700 20 30 0,96 0,71 0,172 0,126
1 850 20 30 0,70 0,50 0,086 0,064
1 2800 20 30 1,30 0,88 0,284 0,211
7650 9350
(W)
PRESIUNE
(mbar)
GN GPL GN
DIAM.
AJUTAJ
(mm)
NOMINAL DE
GPLGN
(Nm3/h)
0,775 0,947
DEBIT
GAZ
GPL
(kg/h)
0,574 0,704
13
LISTA PIESELOR DE SCHIMB
Nr.
DENUMIREA REPERULUI
crt.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
1 Corp arzător 850W 354 004 207 XXXX 2 Corp arzător 1700W 354 004 307 XXXX 3 Corp arzător 2300W 354 004 411 XXXX 4 Inel arzător 850W 354 004 503 XXXX 5 Inel arzător 1700W 354 004 603 XXXX 6 Inel arzător 2300W 354 004 708 XXXX 7 Capac arzător 850W 354 000 608 XXXX 8 Capac arzător 1700W 354 000 609 XXXX 9 Capac arzător 2300W 354 000 610 XXXX
10 S. conductă distribuitoare 342 803 304
11 S. conductă racord cuptor 342 357 802 XXXX 12 S. conductă racord drept spate 342 350 101 XXXX 13 S. conductă racord stâng
spate 14 S. conductă racord mijloc faţă 342 350 401 X X - ­15 S. conductă racord drept faţă 342 350 001 - - X X 16 S. conductă racord stâng faţă 342 350 201 - - X X 17 S. arzător cuptor 430-55-01 XXXX 18 Perete lateral 342 246 504
19 Ramă laterală stânga-dreapta 342 244 702
20 Corp balama capac stâng 342 002 902
21 Corp balama capac dreapta 342 003 002
22 S. capac 342 791 501
23 Tampon capac 342 560 201
24 Placă frontală 342 620 238
25 Distanţier plită 004101 XXXX 26 Plită 342 248 802
27 Şaibă îngropată 342 004 501 XXXX 28 Faţă fixă inferioară 342 245 102
29 Soclu 342 245 002
30 Profil de etanşare uşă cuptor S504L-09-FG XXXX
NR. DESEN
SAU COD.
342 803 302
342 350 301 XXXX
342 246 506
342 244 703
342 002 903
342 003 003
342 791 502
342 560 202
342 620 237 342 620 242 342 620 243
342 248 805 342 249 102 342 249 105
342 245 103
342 245 003
MODEL
ZC5030 ZC5030C
X-X--
X
-
-
XX-
X
-
-
XX-
X
-
-
XX-
X
-
-
XX-
X
-
-
XX-
X
-
-
XX-
X
-
-
X
-
-
-
-
X
-
-
X
-
-
-
-
X
-
-
XX-
X
-
-
XX-
ZC5040
ZC5040B
X-X
-
­X
-
-
­X
-
ZC5040C
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
X
-
-
-
X
-
-
-
X
-
X
-
X
Page 8
14
31 Balama FARINGOSI 410 121 30 XXXX 32 Geam uşă cuptor 342 622 401
33 Mâner uşă cuptor 355 403 802
34 Şaibă mâner 342 561 701
35 Geam uşă interior S504L-10-06 XXXX 36 Fixător geam interior 342 005 201 XXXX 37 S. fund mobil cuptor 53.02-3.0 XXXX 38 Căpăcel fund mobil cuptor 004053 XXXX 39 Tavă de fript 342 241 002 XXXX 40 Tavă de copt 425-22 XXXX 41 Grătar plită 342 390 002
42 Buton 342 550 501
43 Rozetă 342 550 601
44 Grătar cuptor 342 795 502 XXXX 45 Arc elicoidal D124-28-03/A XXXX 46 Cot D134LN-05-02 XXXX 47 Robinet METROM
by-pass 0,29 1RPFG16
0,32 1RPFG16 0,42 1RPFG16 0,54 1RPFG16
REPERE PENTRU TRECEREA LA GAZE NATURALE
48 Ajutaj (conf. tabelului de
ajutaje)
49 Ø0,70
Ø0,96 Ø1,12 Ø1,30
REPERE PENTRU TRECEREA LA GAZ PETROLIER LICHEFIAT
50 Ø0,50
Ø0,71 Ø0,86
Ø0,88 51 Racord GPL 342 422 101 XXXX 52 Garnitură Ø18/12 430-40/1 XXXX
342 622 402
355 403 804
342 561 702
342 390 101
342 550 502
342 550 602
342 901 806 342 901 805 342 901 807 342 901 808
342 724 711 342 724 712 354 400 413 354 400 412 354 400 056 342 250 821
354 400 071 354 400 036 354 400 432 342 250 811
X--XX--
X--XX--
X--XX--
X-X
--X-X
X--XX--
X--XX--
X
X
X
X
X
X
X
X
X-X
--XX-
XXXX
XXXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
15
OBSERVAŢII
Aparatele produse de S.C. Electrolux-Samus S.A. trebuie să fie instalate de către un instalator autorizat în conformitate cu prescripţiile din prezentele instrucţiuni.
Adaptarea aparatului pentru a funcţiona cu un alt gaz combustibil se va face de către unităţile de Service Electrolux pe cheltuiala consumatorului.
În cazul funcţionării incorecte a aparatelor produse de S.C. Electrolux­Samus S.A., înainte de a apela la unităţile "service" verificaţi:
- presiunea de gaz din instalaţie
În cazul în care presiunea de gaz nu este corespunzătoare cheltuielile de service vor fi suportate de consumator.
Page 9
16
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Nr. 02/1999
Noi SC ELECTROLUX SAMUS SA SATU MARE bd. TRAIAN nr. 23-29 cu nr. de înmatriculare la Registrul Comerţului J 30/1/11 dec. 1990 declarăm pe propria răspundere că:
produsul : maşină de gătit cu gaze marca : ZANUSSI modele : ZC 5030 şi ZC 5040 cu variantele: ZC 5030C, ZC 5040C şi
ZC 5040B
la care se referă această declaraţie sunt în conformitate cu:
SF 2-99 Anexă la SF 2-99
STAS 3613-82 Aparate de gătit pentru uz casnic
SATU MARE
..............
(data)
Numele şi prenumele : ..................................
Semnătura : ..................................................
Ştampila :
Maşină de gătit Modele: ZC 5030 şi ZC 5040 cu variantele: ZC 5030C, ZC 5040C şi ZC 5040B
Loading...