ZANUSSI ZA32W User Manual

REFRIGERATEUR
CONGELATEUR
REFRIGERADOR
CONGELADOR
FRIDGE-FREEZER
FRIGORIFICO
E CONGELADOR
ZA 32 N ZA 32 W
NOTICE D’UTILISATION
LIBRO DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUÇÕES
2222 037-53
En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareil
est le premier habilitŽ ˆ intervenir. A dŽfaut (dŽmŽnagement de votre part,
fermeture du magasin o• vous avez effectuŽ l'achatÉ), veuillez consulter :
- L'Assistance Technique Consommateurs
pour toutes questions techniques.
ou
- Le Service Conseil Consommateurs
pour toutes questions ou informations concernant l'utilisation de votre appareil ou pour toutes autres questions commerciales.
Vous trouverez ci-dessous les coordonnŽes de ces deux services.
En cas d'intervention sur votre appareil,
exigez du Service Apr•s-Vente
les Pi•ces de Rechange certifiŽes Constructeur.
En appelant un Service Apr•s-Vente,
indiquez-lui toutes les rŽfŽrences et numŽros ( PNC, N¡ de sŽrie, É ).
Ces indications figurent sur la plaque signalŽtique.
Questions Techniques
Assistance Technique Consommateurs
ZANUSSI
B.P. 20139 - 60307 SENLIS Cedex
TŽl : 03 44 62 27 78
e-mail : zanussi.frs@notes.electrolux.fr
permanence tŽl. du lundi au vendredi de 8 h 30 ˆ 12 h 30 et de 13 h 30 ˆ 18 h 00
Choisir un nouvel appareil et/ou conseils d'utilisation
Service Conseil Consommateurs
ZANUSSI
B.P. 50142 - 60307 SENLIS Cedex
TŽl : 03 44 62 29 99 - Fax : 03 44 62 21 54
e-mail : zanussi-scc.fau@notes.electrolux.fr
permanence tŽlŽphonique du lundi au vendredi de 8 h 30 ˆ 18 h 00
3
2222 037-53
SOMMAIRE
A lÕattention de lÕutilisateur
Avertissements importants 4 Utilisation 6
Mise en service 6 Bandeau de commande 6 Le thermostat 6 Emplacement des denrŽes 7 Compartiment rŽfrigŽrateur 7 ElŽments modulables 8 Commande de tempŽrature ambiante 8 Compartiment congŽlateur 9 Conservation des produits 9 Fabrication des gla•ons 9 DŽmoulage des gla•ons 9
Guide de congŽlation 10
Entretien et nettoyage 19
DŽgivrage 19 Nettoyage 20 Remplacement de lÕampoule 20 En cas dÕabsence prolongŽe ou de non-utilisation 20 En cas dÕarr•t de fonctionnement 20
En cas dÕanomalie de fonctionnement 21
Conditions de garantie 22 Service apr•s vente 22
A lÕattention de lÕinstallateur
CaractŽristiques techniques 23
Installation 23
Emplacement 23 Fixation des entretoises arri•re 23 Branchement Žlectrique 24
RŽversibilitŽ des portes 25
Comment lire votre notice dÕutilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice dÕutilisation.
Instructions de sŽcuritŽ
Description dÕopŽrations Žtape par Žtape
Conseils et recommandations
Informations liŽes ˆ la protection de lÕenvironnement
4
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice dÕutilisation avec votre appareil. Si lÕappareil devait •tre vendu ou cŽdŽ ˆ une autre personne, assurez-vous que la notice dÕutilisation lÕaccompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors •tre informŽ du fonctionnement de celui-ci et des avertissements sÕy rapportant.
Ces avertissements ont ŽtŽ rŽdigŽs pour votre sŽcuritŽ et celle dÕautrui.
Utilisation
¥ Cet appareil a ŽtŽ con•u pour •tre utilisŽ par des
adultes. Veillez ˆ ce que les enfants nÕy touchent pas et ne lÕutilisent pas comme un jouet.
¥ A la rŽception de lÕappareil, dŽballez-le ou faites-le
dŽballer immŽdiatement. VŽrifiez son aspect gŽnŽral. Faites les Žventuelles rŽserves par Žcrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
¥ Votre appareil est destinŽ ˆ un usage domestique
normal. Ne lÕutilisez pas ˆ des fins commerciales ou industrielles ou pour dÕautres buts que celui pour lequel il a ŽtŽ con•u.
¥ Ne modifiez pas ou nÕessayez pas de modifier les
caractŽristiques de cet appareil. Cela reprŽsenterait un danger pour vous.
¥ Ne consommez pas certains produits tels que les
b‰tonnets glacŽs d•s leur sortie de lÕappareil; la tempŽrature tr•s basse ˆ laquelle ils se trouvent peut provoquer des bržlures.
¥ Les rŽfrigŽrateurs et / ou congŽlateurs mŽnagers
sont destinŽs uniquement ˆ la conservation et / ou congŽlation des aliments.
¥ Si la tempŽrature ambiante est infŽrieure ou Žgale ˆ
12¡C, les performances du compartiment congŽlateur ne seront plus assurŽes.Ceci est aussi valable lorsque lÕinterrupteur de tempŽrature ambiante est basculŽ (si votre appareil en est
ŽquipŽ) ¥ Un produit dŽcongelŽ ne doit jamais •tre recongelŽ. ¥ Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et / ou congŽlation des aliments. ¥ Dans tous les appareils de rŽfrigŽration et
congŽlation certaines surfaces peuvent se couvrir
de givre. Suivant le mod•le, ce givre peut •tre
ŽliminŽ automatiquement (dŽgivrage automatique)
ou bien manuellement.
¥ NÕessayez jamais dÕenlever le givre avec un objet
mŽtallique, vous risqueriez dÕendommager irrŽmŽdiablement lÕŽvaporateur rendant du m•me coup lÕappareil inutilisable.NÕemployez pour cela quÕune spatule en plastique.
¥ Ne dŽcollez pas les bacs ˆ gla•ons avec un
couteau ou ou tout autre objet tranchant.
¥ Ne placez ni bouteilles ni bo”tes de boissons
gazeuses dans le congŽlateur/compartiment ˆ basse tempŽrature, elles pourraient Žclater.
¥ DŽbranchez toujours la prise de courant avant de
procŽder au nettoyage intŽrieur et extŽrieur de lÕappareil et au remplacement de la lampe dÕŽclairage (pour les mod•les qui en sont ŽquipŽs).
Stockage des denrŽes dans Ies rŽfrigŽrateurs et r•gles dÕhygi•ne alimentaire
La consommation croissante de plats prŽparŽs et dÕautres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la cha”ne de froid (1) rend nŽcessaire une meilleure ma”trise de la tempŽrature de transport et de stockage de ces produits.A la maison, le bon usage du rŽfrigŽrateur et le respect de r•gles dÕhygi•ne rigoureuses contribuent de fa•on significative et efficace ˆ lÕamŽlioration de la conservation des aliments.
Ma”trise de la tempŽrature
¥ Stockez les aliments les plus sensibles dans la
zone la plus froide de lÕappareil, conformŽment aux indications figurant dans cette notice.
¥ Attendez le complet refroidissement des
prŽparations avant de les stocker (ex: soupe). ¥ Limitez le nombre dÕouvertures de la porte. ¥ Positionnez la commande de rŽglage du
thermostat de fa•on ˆ obtenir une tempŽrature
plus basse. Ce rŽglage doit se faire
progressivement afin de ne pas provoquer le gel
des denrŽes. ¥ La mesure de la tempŽrature dans une zone
(sur une clayette, par exemple) peut se faire au
moyen dÕun thermom•tre placŽ, d•s le dŽpart,
dans un rŽcipient rempli dÕeau (verre). Pour avoir
une reprŽsentation fid•le de la rŽalitŽ, lisez la
tempŽrature sans manipulation des commandes
ni ouverture de porte.
5
Respect des r•gles
dÕhygi•ne alimentaire
¥ Retirez les emballages du commerce avant de
placer les aliments dans le rŽfrigŽrateur (exemple: emballage des packs de yaourts, des packs de lait ).
¥ Emballez systŽmatiquement la nourriture pour
Žviter les Žchanges de bactŽries entre aliments.
¥ Disposez les aliments de telle sorte que lÕair
puisse circuler librement autour.
¥ Consultez la notice dÕutilisation de lÕappareil en
toutes circonstances et en particulier pour les conseils dÕentretien.
¥ Nettoyez frŽquemment lÕintŽrieur du rŽfrigŽrateur
en utilisant un produit dÕentretien doux sans effet oxydant sur Ies parties mŽtalliques.
1 ) Cha”ne de froid: maintien sans rupture de la tempŽrature requise dÕun produit, depuis sa prŽparation et son conditionnement jusquÕˆ son utilisation par le consommateur.
Installation
¥ Assurez-vous, apr•s avoir installŽ lÕappareil, que
celui-ci ne repose pas sur le c‰ble dÕalimentation. Important: en cas de dommage au c‰ble
dÕalimentation, il faudra le remplacer avec un c‰ble spŽcial ou un ensemble disponibles chez le fabricant ou le service technique apr•s-vente.
¥ LÕappareil se rŽchauffe sensiblement au niveau
du condenseur et du compresseur. Veillez ˆ ce que lÕair circule librement tout autour de lÕappareil. Une ventilation insuffisante entra”nerait un mauvais fonctionnement et des dommages
sur lÕappareil. ¥ Suivez les instructions donnŽes pour lÕinstallation. ¥ Apr•s la livraison attendez 2 heures avant de
brancher lÕappareil pour que le circuit frigorifique
soit stabilisŽ. ¥ Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son dŽplacement.
Veuillez lire attentivement ces remarques avant dÕinstaller et dÕutiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
Protection de lÕenvironnement
Tous les matŽriaux marquŽs par le symbole sont recyclables. DŽposez-les dans une dŽchetterie
prŽvue ˆ cet effet (renseignez-vous aupr•s des services de votre commune) pour quÕils pulssent
•tre rŽcupŽrŽs et recyclŽs.
¥ Le syst•me frigorifique et lÕisolation de votre
appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi ˆ prŽserver lÕenvironnement.
¥ Si vous vous dŽbarrassez de votre appareil,
veillez ˆ ne pas dŽtŽriorer les circuits frigorifiques.
¥ Cet appareil est muni de fermetures
magnŽtiques. SÕil remplace un appareil ŽquipŽ dÕune fermeture ˆ ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en dŽbarrasser, ceci afin dÕŽviter aux enfants de sÕenfermer dans lÕappareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez Žgalement ˆ couper le c‰ble dÕalimentation Žlectrique au ras de lÕappareil.
En cas dÕanomalie de fonctionnement, reportez­vous ˆ la rubrique ÒEN CAS DÕANOMALIE DE FONCTIONNEMENTÓ. Si malgrŽ toutes les
vŽrifications, une intervention sÕav•re nŽcessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilitŽ ˆ intervenir. A dŽfaut (dŽmŽnagement de votre part, fermeture du magasin o• vous avez effectuŽ lÕachat...), veillez consultez lÕAssistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors lÕadresse dÕun Service AprŽs-Vente.
En cas dÕintervention sur votre appareil, exigez du service apr•s-vente Ies pi•ces de rechange certifiŽes Constructeur
6
UTILISATION
Mise en service
Votre appareil Žtant destinŽ au stockage des aliments, prenez la prŽcaution de nettoyer lÕintŽrieur avec de lÕeau ti•de et un savon inodore (produit utilisŽ pour la vaisselle) avant toute utilisation.
Rincez et sŽchez soigneusement. Attendez 2 heures avant de brancher votre appareil
et de procŽder au rŽglage du thermostat.
Le thermostat
Il commande:
1. La mise en marche et lÕarr•t de lÕappareil. Le rep•re Ç0È correspond ˆ la position Òarr•tÓ des deux compartiments.
2. Le rŽglage de la tempŽrature ˆ lÕintŽrieur des deux compartiments.
Le rep•re 6 correspond ˆ la position la plus froide.
A la mise en service de lÕappareil ou apr•s un arr•t prolongŽ
1. Si vous utilisez le compartiment congŽlateur
Placez le thermostat sur la position 6 pendant 2 heures environ, avant dÕintroduire les produits surgelŽs ou congelŽs dans le compartiment congŽlateur.
Ramenez ensuite le thermostat sur la position dÕutilisation normale.
2. Si vous nÕutilisez pas immŽdiatement le
congŽlateur:
Les rep•res de 1 ˆ 6 Žtant des rep•res extr•mes, effectuez un premier rŽglage sur une position intermŽdiaire (3 ou 4) en tenant compte des remarques ci-dessous. Ensuite, seule votre expŽrience vous permettra de dŽterminer la position convenant le mieux.
A
la 1 •re utilisation du compartiment congŽlateur:
Placez directement les produits surgelŽs ou congelŽs dans le compartiment congŽlateur.
Ne modifiez la position du thermostat que progressivement.
Remarque 1: La tempŽrature ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil est
fonction de plusieurs facteurs, tels que la tempŽrature ambiante, la quantitŽ de denrŽes stockŽes, la frŽquence dÕouverture des portes, etc... Prenez ces facteurs en considŽration lors du rŽglage du thermostat.
Remarque 2: Si lÕŽvaporateur (paroi du fond du rŽfrigŽrateur)
se couvre anormalement de givre (appareil trop chargŽ, tempŽrature ambiante ŽlevŽe, thermostat sur une position ŽlevŽe, ouvertures frŽquentes de la porte), ramenez progressivement la manette du thermostat sur une position infŽrieure jusquÕˆ obtenir de nouveau des pŽriodes dÕarr•t du compresseur. En effet, le dŽgivrage automatique du compartiment rŽfrigŽrateur ne sÕeffectue que si le compresseur sÕarr•te par intermittence.
55
Reversibilidade das portas
Antes de qualquer opera•‹o tire a ficha da tomada de corrente.
Para a invers‹o aja da seguinte maneira:
1. retire a grelha de ventila•‹o (D) fixada a press‹o na m‡quina;
2. desmonte a tampa do furo (G) e a dobradi•a inferior (E) desaparafusando os tr•s parafusos que a fixam;
3. tire a porta inferior extraindo-a da dobradi•a intermŽdia;
4. desmonte a dobradi•a intermŽdia (H);
5. tire a porta superior extraindo-a do perno superior (A);
6. desaparafuse o perno superior (A) e volte a mont‡-lo no lado oposto;
7. retire as duas tampas das portas (se presentes), livrando assim os furos para os pernos da dobradi•a, e voltar a mont‡-las nos lados opostos; volte a montar a porta superior;
8. volte a montar a dobradi•a intermŽdia no lado oposto;
9. com uma chave de 10 mm desaperte o perno da dobradi•a (E) e volte a mont‡-lo no lado oposto da pr—pria dobradi•a;
10. volte a montar a dobradi•a inferior (E) no lado oposto utilizando os parafusos retirados precedentemente; insira a tampa do furo (G) na dobradi•a inferior. Retire a tampa do furo (F) da grelha de ventila•‹o (D) empurrando-a no sentido indicado pela seta e volte a mont‡-la no lado oposto;
11. volte a montar a porta inferior;
12. volte a montar a grelha de ventila•‹o (D) inserindo-a a press‹o;
13. desaperte os puxadores. Volte a mont‡-los no lado oposto depois de furadas as tampas com um pun•‹o. Cubra os furos que ficaram livres com as tampas contidas no envelope da documenta•‹o.
Para alinhar as portas, pode agir na dobradi•a intermŽdia (H), regulando-a em horizontal, com o aux’lio de um utens’lio, depois de desapertados os dois parafusos (veja a figura).
Aten•‹o Depois de mudado o sentido de abertura da porta,
controle se a veda•‹o magnŽtica fica pegada ao m—vel. Nesse caso, pode esperar pela natural recupera•‹o da veda•‹o ou tornar mais r‡pido esse processo aquecendo a parte interessada com um normal secador de cabelos.
D736
A
H
F
D
PR18
F
F
F
E
E
G
D737
Espa•adores posteriores
Na bolsinha da documenta•‹o encontram se dois espa•adores que h‹o de ser montados nos cantos superiores da parte traseira.
Desapertar os parafusos, inserir o espa•ador debaixo da cabe•a do parafuso e voltar a apertar.
D594
7
Emplacement des denrŽes
La zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux ˆ leur nature. La zone la plus froide se situe au niveau de la clayette infŽrieure en verre.
Emplacements
Compartiment congŽlateur
Compartiment rŽfrigŽrateur:
Clayettes supŽrieure et centrales
Clayette infŽrieure en verre
Bac ˆ lŽgumes
Contre-porte
Produits
Bacs ˆ gla•ons,produits surgelŽs et congelŽs, desserts glacŽs, produits frais ˆ congeler.
Aliments cuits, entremets et toutes denrŽes ˆ consommer assez rapidement.Fromages frais, charcuterie.
Viandes, volailles, gibiers et poissons crus Temps maximum de conservation: 1 ˆ 2 jours.
LŽgumes frais, fruits.
Les balconnets recevront, en bas, les bouteilles, puis en remontant les produits de faible volume et dÕemploi courant (cr•me, yaourts...). Le beurre, les fromages cuits et les oeufs trouveront leur place dans les casiers ou Žtag•res appropriŽs.
Remarques: Les bananes, les pommes de terre, IÕail et les oignons ne se conservent pas au rŽfrigŽrateur. Les
fromages fermentŽs ne seront mis au rŽfrigŽrateur que si lÕon dŽsire arr•ter leur maturation. Ils devront alors •tre soigneusement enveloppŽs.
Compartiment rŽfrigŽrateur
Nos conseils
¥ NÕentreposez que des aliments frais, nettoyŽs et
enfermŽs dans des emballages ou rŽcipients appropriŽs de qualitŽ alimentaire (il en existe de nombreux mod•les dans le commerce).
¥ Respectez les conseils pour le stockage des
denrŽes, et les r•gles dÕhygi•ne alimentaire donnŽs au paragraphe ÒAvertissements importantsÓ.
¥ Afin de permettre une circulation dÕair correcte,
ne couvrez jamais les clayettes de papier ou de feuilles en plastique.
54
Liga•‹o elŽctrica
Verifique, antes de ligar o aparelho, se a voltagem e a frequ•ncia indicadas na placa sinalŽtica correspondem ˆs da sua rede. Toler‰ncia admitida na voltagem nominal: ±6%. Para a adapta•‹o do aparelho a voltagens diferentes, Ž indispens‡vel a adjun•‹o de um auto-transformador de uma pot•ncia adequada.
Verifique se a tomada de corrente da parede est‡ em bom estado e apta a receber a ficha do fio de alimenta•‹o do aparelho.
Esta œltima est‡ conforme ˆs normas em vigor e possui uma entrada para a liga•‹o ˆ terra. Essa ficha pode ser ligada a qualquer tomada de corrente desde que esta tenha uma ponta de liga•‹o ˆ terra. No caso em que a tomada n‹o tenha a liga•‹o ˆ terra, ligar o aparelho a uma instala•‹o de liga•‹o ˆ terra separada, conforme as normas em vigor, consultando para isso um tŽcnico especializado.
A Casa Construtora declina toda e qualquer responsabilidade no caso de esta norma contra os acidentes n‹o ser cumprida e se verificarem acidentes originados por deficiente liga•‹o ˆ terra, ou falta dela.
- Este aparelho est‡ conforme as seguintes
Directrizes Comunit‡rias:
- 87/308 de 2/6/87 respeitante ˆ supress‹o das
interfer•ncias radio-elŽctricas.
- 73/23 CEE 19/02/73 (Baixa Tens‹o) e sucessivas
modifica•›es;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilidade
ElectromagnŽtica) e sucessivas modifica•›es.
INSTALA‚ÌO
Coloca•‹o
Coloque o aparelho longe de qualquer fonte de calor (aquecimento, fog›es, ou raios solares demasiado intensos).
Verifique que nas partes posterior, superior e inferior o ar pode circular livremente. Para um melhor funcionamento verifique que a parte superior t•m pelo menos 100 mm de distancia de algum m—vel suspenso por cima do aparelho (A). A solu•‹o prefir’vel Ž indicada na Fig. B (sem m—vel). Um ou v‡rios pŽs niveladores situados na base t•m a fun•‹o de nivelar o aparelho correctamente.
NP00
100 mm15 mm
15 mm
A
B
8
ElŽments modulables
Clayettes
Les glissi•res se trouvant sur les parois de la cuve permettent de positionner les clayettes ˆ diffŽrentes hauteurs.
Pour une meilleure utilisation de lÕespace vous pouvez superposer les demi-clayettes avant aux demi-clayettes arri•re.
Balconnets
II est possible de modifier la position en hauteur des balconnets sur la contre-porte selon vos besoins et le volume des denrŽes ˆ stocker. Pour les enlever poussez-les vers le haut.
D338
PR260
PR263
Commande de tempŽrature ambiante
Si la tempŽrature ambiante est infŽrieure ˆ +16¡C, appuyez sur la commande.
Le voyant (A) sÕallume. (Voir chapitre ÒAvertissements importantsÓ.)
D710
A
53
ASSISTæNCIA TƒCNICA E PE‚AS DE SUBSTITUI‚ÌO
Se o aparelho n‹o funcionar verifique: ¥ Se a ficha est‡ bem introduzida na tomada e se
h‡ corrente na rede.
¥ Se o bot‹o do term—stato est‡ na posi•‹o
correcta.
No caso de haver vibra•›es ou ru’dos verifique se o aparelho est‡ em contacto com moveis que podem transmitir ou ampliar ru’dos e vibra•›es.
Se depois de todas estas verifica•›es o problema persistir dirija-se ao seu vendedor ou o servi•o de assist•ncia mais perto da sua resid•ncia.
Para uma descongela•‹o completa do compartimento proceda da seguinte forma:
1. Retire todos os alimentos e envolva-os em varias folhas de papel de jornal e coloque-os no lugar mais frio que possuir.Coloque o term—stato na posi•‹o ÒOÓ
2. Deixe a porta do compartimento aberta.
3. Coloque o raspador na parte central inferior, como se indica na figura e coloque por baixo um recipiente para a ‡gua de descongela•‹o escorrer.
4. Depois desta opera•‹o conserve o raspador de pl‡stico para utiliza-lo futuramente, e se-tue o congelador cuidadosamente
5. Ligue o aparelho na posi•‹o de congela•‹o r‡pida. Passadas tr•s horas, o congelador est‡ pronto para conservar os alimentos.
Importante
Um aumento de temperatura nos alimentos durante a remo•‹o do gelo pode diminuir o tempo de conserva•‹o dos alimentos. Nunca utilize instrumentos pontiagudos para retirar o gelo, pois pode danificar o congelador.
D068
9
Compartiment congŽlateur
Comment congeler
Votre appareil porte le sigle normalisŽ 4 Žtoiles cÕest-ˆ-dire quÕil vous permet de congeler vous-m•me des denrŽes fra”ches et des plats cuisinŽs.
Congeler un aliment, cÕest abaisser le plus rapidement possible sa tempŽrature Òˆ coeurÓ ˆ
-18¡C. Pour cela, il nÕest pas nŽcessaire de rŽgler le
thermostat sur une position diffŽrente de celle employŽe en fonctionnement normal.
Toutefois, si vous dŽsirez congeler plus rapidement, vous pouvez rŽgler le thermostat sur une position plus ŽlevŽe en veillant ˆ ce que la tempŽrature ne
descende pas en dessous de 0¡C dans le compartiment rŽfrigŽrateur.
A la mise en service de lÕappareil ou apr•s un dŽgivrage, nous vous conseillons dÕattendre 2 heures avant dÕintroduire les produits frais dans le compartiment congŽlateur.
Si lÕappareil est dŽjˆ en fonctionnement, ce dŽlai nÕest pas nŽcessaire.
Placez les aliments ˆ congeler dans le tiroir supŽrieur.
Attention: Pour obtenir les meilleurs rŽsultats vous devez tenir compte du pouvoir de congŽlation de votre appareil, cÕest-ˆ-dire de la quantitŽ maximale de denrŽes que vous pouvez congeler par 24 heures.
Le pouvoir de congŽlation de votre appareil est de 10 kg/24 heures.
Conservation des produits surgelŽs et congelŽs du commerce
Pour une bonne conservation des produits surgelŽs et congelŽs, la tempŽrature ˆ lÕintŽrieur du compartiment congŽlateur doit •tre maintenue Žgale ou infŽrieure ˆ -18¡C.
Si lÕon doit ranger de grandes quantitŽs dÕaliments, on peut enlever de lÕappareil tous les tiroirs ou les paniers et placer directement les aliments sur les clayettes refroidissantes en faisant attention ˆ ne pas dŽpasser la limite de charge se trouvant sur le c™tŽ du compartiment supŽrieur (lˆ o• il est prŽvu).
Assurez-vous que lÕemballage des aliments est intact et quÕil ne prŽsente aucune trace dÕhumiditŽ, signe dÕun dŽbut de dŽcongŽlation.
PrŽvoyez un temps rŽduit au minimum pour leur transport du magasin dÕalimentation ˆ votre domicile. Utilisez des sacs isothermes (dans la mesure du possible).
RepŽrez la date de fabrication du produit, et respectez la durŽe de conservation indiquŽe par le fabricant.
Evitez dÕouvrir trop souvent la porte du compartiment congŽlateur et ne la laissez ouverte que le temps nŽcessaire.
Une augmentation de la tempŽrature peut rŽduire sensiblement la durŽe de conservation des aliments.
Ne consommez pas certains produits tels que les b‰tonnets glacŽs d•s leur sortie du compartiment congŽlateur, la tempŽrature tr•s basse ˆ laquelle ils se trouvent peut provoquer des bržlures. Un produit dŽcongelŽ doit •tre consommŽ dans le plus bref dŽlai et ne jamais •tre recongelŽ, sauf sÕil a ŽtŽ cuit entre-temps.
Fabrication des gla•ons
La fabrication des gla•ons sÕeffectue dans le compartiment congŽlateur.
Remplissez les bacs jusquÕaux trois-quarts de leur hauteur, de mani•re ˆ permettre lÕexpansion de la glace.
Si votre eau est particuli•rement riche en sels minŽraux (calcaire notamment), remplissez vos bacs avec de lÕeau minŽrale non gazeuse.
Les bacs en mati•re plastique vous assurent un dŽmoulage plus facile. Si toutefois vous dŽsirez obtenir des gla•ons plus rapidement, nous vous conseillons dÕutiliser des bacs mŽtalliques que vous trouverez dans le commerce.
DŽmoulage des gla•ons
Le dŽmoulage des bacs en mati•re plastique sÕobtient par simple torsion.
Si vous utilisez des bacs mŽtalliques, passez-les sous lÕeau froide pour en faciliter le dŽmoulage.
Ne dŽcollez jamais les bacs ˆ gla•ons avec un couteau ou tout autre objet tranchant, vous risquez de dŽtŽriorer irrŽmŽdiablement lÕŽvaporateur.
52
MANUTEN‚ÌO
Antes de qualquer interven•‹o no aparelho, aconselhamos que se desligue a tomada de corrente.
Limpeza peri—dica
Lave as paredes e acess—rios com ‡gua tŽpida e bicarbonato de soda. Enxague e seque cuidadosamente; limpe o condensador e o motocompressor com uma escova ou um aspirador. Esta opera•‹o vai melhorar o funcionamento com conseguinte poupan•a de energia.
Paragem prolongada
No caso de se ausentar por um per’odo prolongado, desligue a tomada de corrente, esvazie, degele e limpe o aparelho.
Mantenha as portas entre-abertas durante toda a n‹o utiliza•‹o, para facilitar a circula•‹o do ar no interior e evitar a forma•‹o de cheiros desagrad‡veis.
L‰mpada de ilumina•‹o
A l‰mpada de ilumina•‹o do compartimento de refrigera•‹o pode ser alcan•ada da seguinte maneira:
¥ desaperte os parafusos de fixa•‹o do difusor da
luz,
¥ desengate a parte m—vel como indicado na
figura.
No caso em que, com a porta aberta, a l‰mpada n‹o acender, controle que esteja bem apertada; se o problema permanecer, substitua a l‰mpada por outra de igual pot•ncia.
A pot•ncia estˆ indicada no difusor.
Remo•‹o de gelo
O gelo do refrigerador elimina-se autom‡ticamente a cada paragem do compressor. A ‡gua escorre de um cano para um recipiente na parte posterior do aparelho, onde depois evapora. Limpe periodicamente o orificio de descarga do gelo derretido, que est‡ colocado na parte central do canal adequado do refrigerador, para evitar que a ‡gua caia nos alimentos. Utilize para isso o utensilio que est‡ introduzido no orif’cio O compartimento congelador colore-se progressivamente de gelo, este deve ser eliminado com um raspador de pl‡stico fornecido com o aparelho, quando ultrapassar 4mm. Para fazer esta opera•‹o desligue o aparelho e retire todos os alimentos do seu interior. N‹o utilize utens’lios met‡licos para tirar o gelo, pois estes podem danificar o aparelho. Se a parede do congelador estiver com uma espessa camada de gelo Ž necess‡rio proceder a uma descongelac‹o completa.
D037
D411
Loading...
+ 21 hidden pages