Zanussi Z 300 CDP User Manual [en, de, fr]

Hints on rectifying minor fauits

Minor faults which you can rectify yourself :
The machine is not working
■ Is the machine properly plugged in?
■ Is the door closed properly ?
■ Is the program properly set ?
■ Is the condensate container emptied or properly inserted? (if NOT, the “Condensate” indicator lamp shows).
The machine does not dry satisfactorily
■ Has the correct time been set.
GB
Has the gentle program been selected for drying, although full heating should be used for drying ?
In this case, the program duration is prolonged.
Has the condensate container been emptied? (If the container was full, the program was inter rupted during operation).
Has the lint filter been cleaned ? (if NOT, the program overruns; on the time pro gram, the set time is insufficient).
ZANUSSI
Wäschetrockner

What to do in case of a fault

Good quality and a design matching the require ments of modern technology ensure the trouble-free operation of your tumble dryer. Should a fault ever occur, however, please initially check that you have followed all the Instructions and hints given in these Instructions for use. Only a minor fault may well be the cause of the malfunction.
If these Instructions are no help in locating a fault, our own well-equipped after-sales sen/ice covering the whole of West German and West Berlin is naturally available to take care of your machine.
You nearest service centre is given in the attached guarantee information.
Important! Electrical appliances should only be repaired by a trained electrician, since improperly per
formed repairs may result in serious follow-on damage.
Änderungen Vorbehalten Constructiewijzigingen voorbehouden Tous droits de modifikation réservés We reserve the right to make technical changes without prior notice
Our after-sales service must charge you for any checks or elimination of defects even during the guarantee period.
When calling our after-sales service, always state your full adress, telephone number with dialling code, and the order and F-No. of your machine.
The order and F-No. are given on the rating plate (see Fig. 1).
These numbers enable the after-sales service to make precise identification on the required spare part so that your appliance can be repaired at the engineer’s first visit.
You will thus save yourself additional costs due to any possible repeated trips by the service engineer.
12599 - 7550 - 456789101112/93
247 258 600 - 0590
HWT
Trommeldrog^er
Sèche-linge Tumble dryer
Z 300 CD
Bedienungsanleitung Gebmiksaanwijzing

Mode d’emploi Operating instructions

Mit dem Wäschetrockner

haben Sie ein Gerät erworben, das Ihnen bei der Wäschepflege bald unentbehrlich sein wird. Diese Anweisung soll Ihnen helfen, mit Ihrem Wäschetrockner vertraut zu werden.
Beachten Sie bitte unsere Hinweise und Empfehlungen. Sie werden dann überrascht feststellen, wie schnell Ihre Haushaltswäsche wieder trocken ist und wie wenig Mühe damit verbunden war.

Mevrouw, Mijnheer,

Met de keuze en de aanschaf van dit apparaat heeft u een uitstekende kwaliteit in huis gehaald. De bediening en het gebrik zijn eenvoudig; wij raden u echter aan dit boekje geheel te lezen alvorens u uw nieuwe aanwinst in bedrijf stelt en in gebruik neemt.
In dit boekje vindt u aanwijzingen voor de installatie, de bediening, het gebruik en het onderhoud. Wij danken u voor de aandacht die u hieraan wilt schenken en wensen u een plezierig gebruik van dit nuttige apparaat toe.

Avec le sèche-linge

Vous êtes devenu propriétaire d’un appareil qui vous deviendra bientôt indispensable, pour le soin de votre linge. Le présent mode d’emploi se propose de vous aider à faire connaissance avec votre sèche-linge.
Veuillez donc observer nos instructions et nos recommandations. Vous constaterez alors avec étonnement la rapidité avec laquelle vous pourrez sécher tout votre linge de maison et le peu d’effort que ce travail vous donnera.

Maintenance and care

Always de-energize (unplug) the appliance !
1. Cleaning the dryer housing and drum with soap-suds or with commercially available sol vent-free (mild) household cleaner.
This also applies to cleaning of control panel and plastic and rubber parts. Should a coating appear on the drum after a prolonged period of use, this should be occasionally wiped away with vinegar.
2. Cleaning the air condenser (Fig. 9) from time to time. If you use your dryer very frequently, 3-4 times per year.
Pull out box on upper handle recess and clean free of lint. Clean with brush and possibly rinse with hand shower attachment or the like (Fig. 10).
Also wipe outside of condenser and remove any lint.
GB

With your tumble dryer

you have acquired an appliance which will soon be indispensable in taking care of your laundry. These instructions are intended to make you familiar with your tumble dryer.
Please take note of our instructions and recommandations. You will then be surprised at how quickly your household wash is dry again and how little trouble has gone into drying it.
Fig. 9
3. Cleaning the rubber seals of front-loading opening and air condenser immediately after
drying with damp cloth.
51
General instructions
Lint
After the first use of your tumble dryer, you may well be amazed at the amount of collected lint. This, however, is due to the perfectiy normai wear pro cess of your laundry and not to any additional loading imposed on the laundry by your tumble dryer. During wearing and washing, whether by hand in in an automatic washing machine, fibres and fabric are worn off, remaining loosely adhered to the surface of the wash. During drying on a washing line, the lint is blown away by the wind. In a tumble dryer, the lint is collected and becomes heavily swollen by the drying process. By the weight of the lint, you can tell how small this proportion is in relation to the dried wash quantity.
Laundry shrinkage
Depending on their quality, chiefly woven textiles (knitwear) are differently susceptible to shrinkage. This is chiefly attributable to the fact that, in contrast to line drying, garments treated in a tumble dryer
GB
are dried whilst suspended in air, i.e. are not subjected to any stresses. By pulling and wearing, shrinkage of such textiles is largely equalized. When you make new purchases of such textiles, we re commend you to consider these shrinkage features when selecting sizes.
Starched laundry
Starched laundry can also be dried in a tumble dryer. To achieve good application, however, you should choose only one program setting which guarantees you a specific degree of residual dampness, i.e. “iron-dry” or “wringer-dry”. After completion of the program, wipe out the internal drum with damp cloth and wipe dry to remove any possible traces of starch.
Program times and power consumption
The energy requirement and drying time depend on the quantity of laundry, degree of dampness (residual moisture content of the spin-dried laundry), garment size, type of fabric, room temperature, required degree of dryness, etc.
Inhaltsverzeichnis D
Technische Daten/Abmessungen.................................................................................................................Seite 3
Gerätebeschreibung .....................................................................................................................................Seite 4
Aufstellung ....................................................................................................................................................Seite 5
Unterbauen ...........................................................................................................................................Seite 5
Wechsel des Türanschlags ..................................................................................................................Seite 6
Dekorfläche ...........................................................................................................................................Seite 7
Wasch-/Trockensäule ...........................................................................................................................Seite 7
Anschluß eines Ablaufschlauches .......................................................................................................Seite 7
Elektrischer Anschluß ..................................................................................................................................Seite 7
Wichtige Hinweise ........................................................................................................................................Seite 8
Fassungsvermögen ............................................................................................................................ Seite 8
Wäschegewichte ..................................................................................................................................Seite 8
Unser Tip zum Energiesparen.............................................................................................................Seite 8
Nicht in den Trockner geben ................................................................................................................Seite 8
Bedienelemente, Signallampen usw............................................................................................................ Seite 9
Bedienung/Handgriffe...................................................................................................................................Seite 9
Flusensieb reinigen ..............................................................................................................................Seite 10
Wasserbehälter entleeren ....................................................................................................................Seite 10
Allgemeine Hinweise ....................................................................................................................................Seite 11
Vorbereitungen zum Trocknen .....................................................................................................................Seite 11
Programmübersicht ......................................................................................................................................Seite 12
Wartung und Pflege ......................................................................................................................................Seite 13
Hinweise zur Behebung kleiner Störungen .................................................................................................Seite 14
Preparing the wash
Sort the laundry according to type of fabric (see care markings in the garment concerned) and required degree of dryness and place loosely in the drum. Close zip-fasteners, tie together apron strings, etc.
The laundry must be thoroughly spin-dried before drying. Spin-drying speed of automatic
washing-machine min. 800 rpm. For spin-dryers, min. 2800 rpm.
50
You should also spin-dry easy-care laundry,
e.g. shirts before drying (depending on crease sensitivity, 10-30 s or in a special short-spin sequence in your automatic washing-machine).
Overfilling impairs the drying result and leads to heavy creasing. An excessively small wash load is uneconomical.
Quilt covers and pillow-cases should be buttoned up so that any small objects cannot “accumulate” in them.
Technische Daten/Abmessungen
Nennspannung 220 V~ Gesamtanschluß
Antriebsmotor 250 W
Lüftermotor
Heizung Absicherung 16 A
Füllgewicht 4,5 kg
Gewicht 45 kg
Abmessungen
Mit Abdeckplatte: Höhe 850 mm Breite 597 mm Tiefe 600 mm, Platte versetzbar bis 20 mm
2730 W
2380 W
50 Hz
100 W
Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 82/499/EWG für Funkentstörung.
Ohne Arbeitsplatte: Höhe 820 mm Breite 597 mm Tiefe 570 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1200 mm
Gerätebeschreibung
1 2 34 5 6
Drying times
The drying time to be set depends on the type and quantity of laundry, whether the laundry was spin­dried, and what degree of dryness is required.
The time switch scale Is divided into:
Cy3 = Cotton (full heating)
^ = Cooling
Boiled items and coloureds 20 to 120 min.
- Normal program (full heating)
/\ = Easy-care (reduced heating) ^ = Cooling Easy-care laundry 20 to 80 min.
(green lettering)
- Gentle program (reduced heating)
Approximat time settings, based on dry weight of laundry
The end of each drying program is followed by a cooling sequence to prevent creasing especially
of synthetic fabrics.
If the set time should ever be inadequate, you can always set the time switch to a further short redrying time - at least 10 minutes.
For mixed fabrics, please note the manufacturer’s instructions in each case. Dry temperature-sensitive laundry with the gentle program.
GB
Abb. 1
1 Arbeitspläne 2 % Kontrollampe »Betrieb« 3 -”C Taste für reduzierte Heizung Im
Normalprogramm
4 Tür-Taste
5 Signallampe für Wasserbehälter 6 Zeitschalter, gleichzeitig Hauptschalter 7 Programmblende
4
10 11
12 13
8 Flusensleb
9 Türverschluß 10 Typenschlld 11 Lüftungsgitter 12 Luftkondensator 13 Kondensatbehälter 14 Schraubfüße
Laundry type
Cottons
boiled laundry-coloureds
Easy-care
cotten/synthetics fine laundry
Degree of dryness
storage-dry
iron-dry
wringer-dry
storage-dry
Laundry quantity
4,5 kg
2,0 kg 35-45 30-40
4,5 kg 50-70 35-50
2,0 kg
4,5 kg 40-60 30-35
2,0 kg 25-35 20-25
2,0 kg
1,0 kg
Drying time according to spinning speed min '
800-1000 2800
80-90 60-70
CV5
(full
heating)
(reduced
heating)
30-40 25-30
30-40 25-30
25-30
20-25
49

Operation / handles

Set time switch clockwise (to the right). Two pro gram selection options are available:
= Cottons = Easy-care
Set time switch clockwise (to the right). For tempera ture-sensitive fabrics, select “easy-care program” green lettering).
“Operation” pilot lamp shows. Tumble drying be gins.
Programs sequence
The dryer then tumbles with a reversible tumbling action. When program setting ^ is reached, the
heating is automatically switched off and the wash cooled. The program sequence ends after around 10 minutes.
Open door and take out wash.
Clean lint filter (Fig. 7).
The lint filter located inside the door must be cleaned after every drying process.
Pull out filter by its handle, clean, and re-insert.
Empty condensate container (Fig. 8) (also possible during program sequence).
GB
The water extracted from the laundry is condensed in the dryer and collected in the condensate con tainer.
The condensate container must be cleaned after
every drying process so that trouble-free drying of
the laundry is assured in the following program.
If emptying is forgotten, the overflow safety device responds. The “Condensate” indicator lamp in the
control panel shows, the program is automatically
interrupted, and the laundry remains wet. Emptying the water container during program
sequence:
Grasp the trough from below and slowly remove the container.
Fig. 8

Aufstellung

Dieser Wäschetrockner kann ohne besonderen
Aufwand und ohne Sonderinstallation in Betrieb ge
nommen werden. Beim Aufstellen und Anschließen des Gerätes sind jedoch die nachfolgend aufge führten Hinweise und ggf. die Vorschriften des zu ständigen Elektrizitätswerkes zu beachten.
Der Trockner kann auf jedem ebenen Fußboden aufgestellt werden. Durch Neustellen der Schraub füße lassen sich Bodenunebenheiten bzw. Schräg lagen ausgleichen. Das Gerät muß waagrecht stehen; am besten mit einer Wassenwaage aus­richten,
Einschraubfüße nicht entfernen. Die Bodenfreiheit nicht durch hochflorigen Teppichboden, Leisten o. ä einschränken. Es könnte ein Wärmestau eintreten, der den Motor in seiner Funktion beeinträchtigt oder beschädigt.
Für einwandfreie Funktion ist eine gute und stau ungsfreie Luftzufuhr bzw, Warmluftabführung sicher zustellen. Bitte die Lüftungsschlitze vorne, unten im Sockel des Trockners freihalten.
Hinweis:
■ Die vom Trockner abgegebene Warmluft kann bis zu 60°C betragen - Aufstellung nicht auf empfindlichen Teppichböden.
■ Die Raumtemperatur sollte auch während des Betriebes + 35“ nicht übersteigen, andernfalls Tür oder Fenster öffnen.
■ Der Raum um den Trockner muß von Flusen freigehalten werden.
Push the container right in. Tip:
The collected condensate can be used for steam
ironing, etc. For this purpose, filter condensate (e.g. via coffee filter).

Unterbauen

Das Gerät kann auch in Einbauküchen eingeglie
dert werden. Nach Abnahme der Arbeitsplatte unter
baufähig.
Hierzu ist foigendes zu beachten:
■ Netzstecker ziehen.
■ Die Befestigungsschrauben der Arbeitsplatte auf der Geräterückseite herausschrauben (s. Abb. 2).
■ Die Abdeckplatte hinten etwas anheben, nach vorne schieben und abnehmen.
Abb. 2
Wenn für den Unterbau in Möbelzeilen die Geräte­Arbeitsplatte entfernt wird, muß der Einbau so erfolgen, daß weder spannungsführende Teile
noch betriebsisolierte Leitungen berührbar sind. Der Berührungsschutz der spannungsführenden
Teile usw. ist nach Abnahme der Geräte-Arbeits-
platte durch ein anzubringendes Abdeckblech
gewährleistet. Das Abdeckblech kann durch den
Kundendienst bezogen werden. Damit der Spritzwasserschutz sichergestellt bleibt,
sind im Gesamtumfang des Abdeckbleches
Schaumstoff-Dichtstreifen aufzukleben bzw. anzu bringen.
Loading...
+ 9 hidden pages