■ Is the condensate container emptied or properly
inserted? (if NOT, the “Condensate” indicator
lamp shows).
The machine does not dry satisfactorily
■ Has the correct time been set.
GB
Has the gentle program been selected for drying,
although full heating should be used for drying ?
In this case, the program duration is prolonged.
Has the condensate container been emptied?
(If the container was full, the program was inter
rupted during operation).
Has the lint filter been cleaned ?
(if NOT, the program overruns; on the time pro
gram, the set time is insufficient).
ZANUSSI
Wäschetrockner
What to do in case of a fault
Good quality and a design matching the require
ments of modern technology ensure the trouble-free
operation of your tumble dryer. Should a fault ever
occur, however, please initially check that you have
followed all the Instructions and hints given in these
Instructions for use. Only a minor fault may well be
the cause of the malfunction.
If these Instructions are no help in locating a fault,
our own well-equipped after-sales sen/ice covering
the whole of West German and West Berlin is
naturally available to take care of your machine.
You nearest service centre is given in the attached
guarantee information.
Important!
Electrical appliances should only be repaired by a trained electrician, since improperly per
formed repairs may result in serious follow-on damage.
Änderungen Vorbehalten
Constructiewijzigingen voorbehouden
Tous droits de modifikation réservés
We reserve the right to make technical changes without prior notice
Our after-sales service must charge you for any
checks or elimination of defects even during the
guarantee period.
When calling our after-sales service, always state
your full adress, telephone number with dialling
code, and the order and F-No. of your machine.
The order and F-No. are given on the rating plate
(see Fig. 1).
These numbers enable the after-sales service to
make precise identification on the required spare
part so that your appliance can be repaired at the
engineer’s first visit.
You will thus save yourself additional costs due to
any possible repeated trips by the service engineer.
12599 - 7550 - 456789101112/93
247 258 600 - 0590
HWT
Trommeldrog^er
Sèche-linge
Tumble dryer
Z 300 CD
Bedienungsanleitung
Gebmiksaanwijzing
Mode d’emploi
Operating instructions
Mit dem Wäschetrockner
haben Sie ein Gerät erworben, das Ihnen bei der Wäschepflege bald unentbehrlich
sein wird. Diese Anweisung soll Ihnen helfen, mit Ihrem Wäschetrockner vertraut zu
werden.
Beachten Sie bitte unsere Hinweise und Empfehlungen. Sie werden dann überrascht
feststellen, wie schnell Ihre Haushaltswäsche wieder trocken ist und wie wenig Mühe
damit verbunden war.
Mevrouw, Mijnheer,
Met de keuze en de aanschaf van dit apparaat heeft u een uitstekende kwaliteit in huis
gehaald. De bediening en het gebrik zijn eenvoudig; wij raden u echter aan dit boekje
geheel te lezen alvorens u uw nieuwe aanwinst in bedrijf stelt en in gebruik neemt.
In dit boekje vindt u aanwijzingen voor de installatie, de bediening, het gebruik en
het onderhoud. Wij danken u voor de aandacht die u hieraan wilt schenken en wensen
u een plezierig gebruik van dit nuttige apparaat toe.
Avec le sèche-linge
Vous êtes devenu propriétaire d’un appareil qui vous deviendra bientôt indispensable,
pour le soin de votre linge. Le présent mode d’emploi se propose de vous aider à faire
connaissance avec votre sèche-linge.
Veuillez donc observer nos instructions et nos recommandations. Vous constaterez
alors avec étonnement la rapidité avec laquelle vous pourrez sécher tout votre linge
de maison et le peu d’effort que ce travail vous donnera.
Maintenance and care
Always de-energize (unplug) the appliance !
1. Cleaning the dryer housing and drum with
soap-suds or with commercially available sol
vent-free (mild) household cleaner.
This also applies to cleaning of control panel and
plastic and rubber parts.
Should a coating appear on the drum after
a prolonged period of use, this should be
occasionally wiped away with vinegar.
2. Cleaning the air condenser (Fig. 9) from time
to time. If you use your dryer very frequently,
3-4 times per year.
Pull out box on upper handle recess and clean
free of lint. Clean with brush and possibly rinse
with hand shower attachment or the like (Fig. 10).
Also wipe outside of condenser and remove any
lint.
GB
With your tumble dryer
you have acquired an appliance which will soon be indispensable in taking care of your
laundry. These instructions are intended to make you familiar with your tumble dryer.
Please take note of our instructions and recommandations. You will then be surprised
at how quickly your household wash is dry again and how little trouble has gone into
drying it.
Fig. 9
3. Cleaning the rubber seals of front-loading
opening and air condenser immediately after
drying with damp cloth.
51
General instructions
Lint
After the first use of your tumble dryer, you may well
be amazed at the amount of collected lint. This,
however, is due to the perfectiy normai wear pro
cess of your laundry and not to any additional
loading imposed on the laundry by your tumble
dryer. During wearing and washing, whether by hand
in in an automatic washing machine, fibres and
fabric are worn off, remaining loosely adhered to the
surface of the wash. During drying on a washing
line, the lint is blown away by the wind. In a tumble
dryer, the lint is collected and becomes heavily
swollen by the drying process. By the weight of the
lint, you can tell how small this proportion is in
relation to the dried wash quantity.
Laundry shrinkage
Depending on their quality, chiefly woven textiles
(knitwear) are differently susceptible to shrinkage.
This is chiefly attributable to the fact that, in contrast
to line drying, garments treated in a tumble dryer
GB
are dried whilst suspended in air, i.e. are not
subjected to any stresses. By pulling and wearing,
shrinkage of such textiles is largely equalized. When
you make new purchases of such textiles, we re
commend you to consider these shrinkage features
when selecting sizes.
Starched laundry
Starched laundry can also be dried in a tumble dryer.
To achieve good application, however, you should
choose only one program setting which guarantees
you a specific degree of residual dampness, i.e.
“iron-dry” or “wringer-dry”. After completion of the
program, wipe out the internal drum with damp cloth
and wipe dry to remove any possible traces of starch.
Program times and power consumption
The energy requirement and drying time depend on
the quantity of laundry, degree of dampness (residual
moisture content of the spin-dried laundry), garment
size, type of fabric, room temperature, required
degree of dryness, etc.
Vorbereitungen zum Trocknen .....................................................................................................................Seite 11
Wartung und Pflege ......................................................................................................................................Seite 13
Hinweise zur Behebung kleiner Störungen .................................................................................................Seite 14
Preparing the wash
Sort the laundry according to type of fabric (see care
markings in the garment concerned) and required
degree of dryness and place loosely in the drum.
Close zip-fasteners, tie together apron strings, etc.
The laundry must be thoroughly spin-dried
before drying. Spin-drying speed of automatic
washing-machine min. 800 rpm. For spin-dryers,
min. 2800 rpm.
50
You should also spin-dry easy-care laundry,
e.g. shirts before drying (depending on crease
sensitivity, 10-30 s or in a special short-spin
sequence in your automatic washing-machine).
Overfilling impairs the drying result and leads to
heavy creasing. An excessively small wash load is
uneconomical.
Quilt covers and pillow-cases should be buttoned up
so that any small objects cannot “accumulate” in
them.
Technische Daten/Abmessungen
Nennspannung220 V~
Gesamtanschluß
Antriebsmotor250 W
Lüftermotor
Heizung
Absicherung16 A
Füllgewicht4,5 kg
Gewicht45 kg
Abmessungen
Mit Abdeckplatte:
Höhe 850 mm
Breite 597 mm
Tiefe 600 mm, Platte versetzbar bis 20 mm
2730 W
2380 W
50 Hz
100 W
Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie
82/499/EWG für Funkentstörung.
Ohne Arbeitsplatte:
Höhe 820 mm
Breite 597 mm
Tiefe 570 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1200 mm
Gerätebeschreibung
1 2 34 5 6
Drying times
The drying time to be set depends on the type and
quantity of laundry, whether the laundry was spindried, and what degree of dryness is required.
The time switch scale Is divided into:
Cy3 = Cotton (full heating)
^ = Cooling
Boiled items and coloureds 20 to 120 min.
- Normal program
(full heating)
/\ = Easy-care (reduced heating)
^ = Cooling
Easy-care laundry 20 to 80 min.
(green lettering)
- Gentle program
(reduced heating)
Approximat time settings, based on dry weight of laundry
The end of each drying program is followed by
a cooling sequence to prevent creasing especially
of synthetic fabrics.
If the set time should ever be inadequate, you can
always set the time switch to a further short redrying
time - at least 10 minutes.
For mixed fabrics, please note the manufacturer’s
instructions in each case. Dry temperature-sensitive
laundry with the gentle program.
GB
Abb. 1
1 Arbeitspläne
2 % Kontrollampe »Betrieb«
3 -”C Taste für reduzierte Heizung Im
Normalprogramm
4 Tür-Taste
5 Signallampe für Wasserbehälter
6 Zeitschalter, gleichzeitig Hauptschalter
7 Programmblende
Set time switch clockwise (to the right). Two pro
gram selection options are available:
= Cottons
= Easy-care
Set time switch clockwise (to the right). For tempera
ture-sensitive fabrics, select “easy-care program”
green lettering).
“Operation” pilot lamp shows. Tumble drying be
gins.
Programs sequence
The dryer then tumbles with a reversible tumbling
action. When program setting ^ is reached, the
heating is automatically switched off and the wash
cooled. The program sequence ends after around
10 minutes.
Open door and take out wash.
Clean lint filter (Fig. 7).
The lint filter located inside the door must be cleaned
after every drying process.
Pull out filter by its handle, clean, and re-insert.
Empty condensate container (Fig. 8) (also
possible during program sequence).
GB
The water extracted from the laundry is condensed
in the dryer and collected in the condensate con
tainer.
The condensate container must be cleaned after
every drying process so that trouble-free drying of
the laundry is assured in the following program.
If emptying is forgotten, the overflow safety device
responds. The “Condensate” indicator lamp in the
control panel shows, the program is automatically
interrupted, and the laundry remains wet.
Emptying the water container during program
sequence:
Grasp the trough from below and slowly remove
the container.
Fig. 8
Aufstellung
Dieser Wäschetrockner kann ohne besonderen
Aufwand und ohne Sonderinstallation in Betrieb ge
nommen werden. Beim Aufstellen und Anschließen
des Gerätes sind jedoch die nachfolgend aufge
führten Hinweise und ggf. die Vorschriften des zu
ständigen Elektrizitätswerkes zu beachten.
Der Trockner kann auf jedem ebenen Fußboden
aufgestellt werden. Durch Neustellen der Schraub
füße lassen sich Bodenunebenheiten bzw. Schräg
lagen ausgleichen. Das Gerät muß waagrecht
stehen; am besten mit einer Wassenwaage ausrichten,
Einschraubfüße nicht entfernen. Die Bodenfreiheit
nicht durch hochflorigen Teppichboden, Leisten o. ä
einschränken. Es könnte ein Wärmestau eintreten,
der den Motor in seiner Funktion beeinträchtigt
oder beschädigt.
Für einwandfreie Funktion ist eine gute und stau
ungsfreie Luftzufuhr bzw, Warmluftabführung sicher
zustellen. Bitte die Lüftungsschlitze vorne, unten im
Sockel des Trockners freihalten.
Hinweis:
■ Die vom Trockner abgegebene Warmluft kann
bis zu 60°C betragen - Aufstellung nicht auf
empfindlichen Teppichböden.
■ Die Raumtemperatur sollte auch während des
Betriebes + 35“ nicht übersteigen, andernfalls
Tür oder Fenster öffnen.
■ Der Raum um den Trockner muß von Flusen
freigehalten werden.
Push the container right in.
Tip:
The collected condensate can be used for steam
ironing, etc. For this purpose, filter condensate
(e.g. via coffee filter).
Unterbauen
Das Gerät kann auch in Einbauküchen eingeglie
dert werden. Nach Abnahme der Arbeitsplatte unter
baufähig.
Hierzu ist foigendes zu beachten:
■ Netzstecker ziehen.
■ Die Befestigungsschrauben der Arbeitsplatte
auf der Geräterückseite herausschrauben
(s. Abb. 2).
■ Die Abdeckplatte hinten etwas anheben, nach
vorne schieben und abnehmen.
Abb. 2
Wenn für den Unterbau in Möbelzeilen die GeräteArbeitsplatte entfernt wird, muß der Einbau so
erfolgen, daß weder spannungsführende Teile
noch betriebsisolierte Leitungen berührbar sind.
Der Berührungsschutz der spannungsführenden
Teile usw. ist nach Abnahme der Geräte-Arbeits-
platte durch ein anzubringendes Abdeckblech
gewährleistet. Das Abdeckblech kann durch den
Kundendienst bezogen werden.
Damit der Spritzwasserschutz sichergestellt bleibt,
sind im Gesamtumfang des Abdeckbleches
Schaumstoff-Dichtstreifen aufzukleben bzw. anzu
bringen.
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.