
KÜHL- UND
GEFRIERSCHRANK
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
TWEEDEURS KOELKAST
FRIDGE-FREEZER
KJØL-FRYS
KØL-FRYS
Z 218/8 K
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING
2222 139-13

SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants .........................page 10
Installation ................................page 11
Emplacement ..............................page 11
Entretoises postérieures ..........................page 11
Branchement électrique ...........................page 11
Nettoyage ...............................page 11
Réversibilité de la porte...........................page 12
Utilisation ................................page 13
Mise en service ..............................page 13
Réglage de la température ..........................page 13
Congélation ...............................page 13
Règles à respecter pour la congélation ......................page 13
Conservation des produits surgelés .......................page 14
Décongélation ..............................page 14
Réfrigération ..............................page 14
Clayettes amovibles ............................page 14
Dégivrage................................page 15
Entretien .................................page 16
Nettoyage intérieur ............................page 16
Nettoyage extérieur ............................page 16
Arrêt prolongé ..............................page 16
Remplacement de l’ampoule .........................page 16
Incidents de fonctionnement ...........................page 16
Conditions de garantie .............................page 17
Imprimé sur du papier recyclé
9

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée
avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil
devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurezvous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce
que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement
de celui-ci et des avertissements relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle
d’autrui.
Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement
avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
ª Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
ª Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être
nécessaire pour l’installation de l’appareil ne
devra être effectuée que par du personnel
qualifié.
ª Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
ª Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
ª Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
ª Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation il y a des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage
automatique) ou bien manuellement. N’essayez
jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager
irréparablement l’évaporateur.
N’employez pour cela que la spatule en plastique
livrée avec l’appareil. De même, ne décollez
jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout
autre objet tranchant.
ª Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à
basse température, elles pourraient exploser.
ª Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés toute de suite après les avoir
sortis de l’appareil; la température très basse à
laquelle ils se trouvent peut provoquer des
brûlures.
ª Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
ª En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le service après-vente
le plus proche et n’exigez que des pièces
détachées originales.
ª Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
ª Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
ª L ’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur.
Veillez à ce que l’air circule librement tout autour
de l’appareil. Une ventilation insuffisante
entraînerait un mauvais fonctionnement et des
dommages sur l’appareil.
Suivez les instructions données pour
l’installation.
ª Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en sont
équipés).
ª A cause du système de transport, l’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le
circuit réfrigérant.
Attendez 2 heures au moins avant de brancher
l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans
le compresseur.
ª Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de réfrigérant
et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocifs à la
couche d’ozone; toutefois, l’appareil doit être mis au rebut
d’une manière convenable et conformément aux dispositions
en vigueur pour la protection de l’environnement.
10

INSTALLATION
Avant-propos
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit
être employé pour remplacer un autre avec
fermeture à déclic, nous vous conseillons de rendre
celle-ci inutilisable avant de mettre de côté l’ancien
appareil.
Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent
s’y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort.
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une
source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons
solaires trop intenses).
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +18°C et +43°C (classe T); +18°C et +38°C
(classe ST); +16°C et +32°C (classe N); +10°C et
+32°C (classe SN). La classe d’appartenance est indiquée sur
la plaque signalétique.
V eillez à ce que l’air circule librement tout autour de
l’appareil.
Pour un meilleur rendement de celui-ci, la distance
minimale entre la partie supérieure de l’appareil et
l’éventuel élément de cuisine au-dessus devrait être
d’au moins 100 mm (Fig. A). La solution à préférer
serait de toute façon celle illustrée dans la Fig. B
(sans élément de cuisine).
Mettez l’appareil de niveau en agissant sur les deux
pieds réglables.
100 mm min.
D594
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le
voltage et la fréquence indiqués sur la plaque
signalétique correspondent à ceux de votre réseau.
Tolérance admise: ±6%.
Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages
différents, l’adjonction d’un autotransformateur
d’une puissance minimale de 500 VA est
indispensable.
Important
Vérifiez que la prise de courant murale est en bon
état et apte à recevoir la fiche du cordon
d’alimentation de l’appareil. Cette dernière est
conforme aux normes en vigueur et comporte un
logement pour mise à la terre. Cette fiche peut être
branchée sur n’importe quel socle de prise de
courant standard, qui toutefois doit être muni d’une
broche raccordée à la terre.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour
tout incident ou accident provoqué par une mise à la
terre inexistante ou défectueuse.
A
D245
B
Entretoises postérieures
Dans le sac avec la documentation, il y a deux entretoises qui
doivent être montées dans les deux coins supérieurs.
Desserrez les vis et introduisez les entretoises sous
la tête de vis, puis resserrer..
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E.
N. 87/308 du 2.6.87 concernant la suppression des
interférences radioélectriques.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications successives.
Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur
caractéristique de «neuf».
N’utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer,
éponge métallique.
11