Zanussi WDJS1272 User Manual

Page 1
WASCH-TROCKENAUT OMAT
WAS- EN DROOGAUT OMAAT
LAVANTE -SECHANTE
WDJS 1272
124976340
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D’UTILISATION
Page 2
FRANCAIS
VOTRE NOUVELLE LAVANTE-SECHANTE
Cette nouvelle machine, munie du système de lavage “Jet System”, breveté Zanussi, répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l’eau, l’énergie et le détergent. Même les petites charges de linge sont lavées de manière économique car les valeurs de consommation s’adaptent automatiquement à la quantité et au type de linge.
Le sélecteur de température vous permet de choisir personnellement la température convenant le mieux à votre linge.
Le refroidissement automatique de l’eau de lavage à 60°C avant la vidange dans les programmes à 95°C évite aux conduites de vidange en plastique de se déformer.
Un système de contrôle de la mousse
pendant les rinçages permet au linge d’être rincé d’une manière optimale après l’élimination de la mousse.
Le programme laine, grâce à son brassage délicat, lave votre linge en toute sécurité, sans le faire rétrécir.
Grâce au programme de séchage, vous aurez du linge sec et souple quelles que soient les conditions météorologiques.
Conseils écologiques
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles. Veillez toutefois à ne pas surcharger le tambour.
N’utilisez le programme de prélavage que pour du linge très sale.
Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
Protection de l’en vir onnement
Recyclage de l’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour qu’ils puissent être récupérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales).
>PE< pour le polyéthylène >PS< pour le polystyrène >PP< pour le polypropylène
Destruction de l’appareil
Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et détériorez le dispositif de fermeture du hublot.
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation:
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
i
Informations liées à la protection de l’environnement
Notre contribution à la protection de l’environnement: Nous utilisons du papier recyclé.
Page 3
SOMMAIRE
Avertissements 53-54 Description de l’appareil 55
Tiroir des bacs à produits 55
Carte programmes 55
Voyant “hublot boqué” 55
Installation 56
Débridage 56
Emplacement 56
Arrivée d’eau 57
Vidange 57
Branchement électrique 57
Caractéristiques techniques 58 Utilisation 59
Le bandeau de commande 59
Description des commandes 60
Sélection des programmes 61
Conseils pour le lavage et le séchage 62 Le tri du linge par catégorie 62 Températures 62 Charge 62 Avant de charger le linge 62 Traitement des taches 62 Produits 63 Séchage 64
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles 65
Programmes de lavage et de séchage 66-67
Comment faire votre lessive 68-69
Entretien 70
Détartrage de l’appareil 70
La carrosserie 70
Le tiroir des bacs à produits 70
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau 70
Le filtre de vidange 71
Précautions contre le gel 71
En cas d’anomalie de fonctionnement
72-73
Page 4
AVERTISSEMENTS
FRANCAIS
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute consultation future. Si cet appareil doit être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
A la réception de l’appareil, nous vous prions de faire les «réserves d’usage» en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple).
Recommandations générales
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
Pendant le fonctionnement, l’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous par conséquent que les enfants en bas âge ne s’en approchent pas.
Installation
L’appareil doit être débridé avant l’utilisation. La non élimination ou l’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles. Suivez à ce propos le paragraphe relatif dans la notice d’utilisation.
Si l’installation de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Si la machine est installée sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Lavez et séchez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Suivez les instructions données dans la notice d’utilisation.
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.
Lorsque le lavage est effectué avec une lessive liquide contenue dans une boule à placer directement dans le tambour, il est nécessaire de retirer cette boule avant de procéder au séchage du linge.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. qui sont restées dans le linge peuvent provoquer des dommages importants.
Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne puissent se glisser entre le tambour et la cuve.
N’utilisez que la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge.
Page 5
Contrôlez toujours, avant d’ouvrir le hublot, que l’eau ait été évacuée. Dans le cas contraire effectuez la vidange suivant les indications de la notice d’utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour de votre machine avant de mettre l’appareil en fonctionnement.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l’eau après l’utilisation de l’appareil.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé, afin de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation d’odeur de moisi.
Service après-vente
En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente le plus proche et exigez des pièces d’origine.
Page 6
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
FRANCAIS
01 Tiroir des bacs à produits 02 Voyant de séchage 03 Sélecteur temps de séchage 04 Touche “réduction d’essorage” 05 Touche marche/arrêt 06 Sélecteur température 07 Voyant de fonctionnement 08 Sélecteur programmes 09 Carte programmes
10 Voyant “hublot bloqué” 11 Poignée hublot 12 Filtre de vidange 13 Vérins
12345678
13
9
10 11
12
Tiroir des bacs à produits
Prélavage Lavage Assouplissant
Carte programmes
La carte en français est livrée avec l’appareil, dans le sachet contenant la notice d’utilisation.
Voyant “hublot bloqué”
Le hublot est bloqué pendant tout le cycle de lavage. Ce blocage est signalé par un voyant se trouvant au-dessus de la poignée du hublot. Celui-ci ne peut être ouvert que lorsque ce voyant s’éteint.
Le hublot peut être ouvert en cours de programme après avoir mis hors tension la machine (touche marche/arrêt relâchée). Au bout de 2 minutes le hublot peut être ouvert (contrôlez que le niveau de l’eau dans la cuve ne soit pas trop haut).
P0260
Page 7
INSTALLATION
Débridage
Avant de mettre la machine en marche il est indispensable d’enlever les dispositifs de sécurité utilisés pour le transport.
Il est conseillé de conserver tous ces dispositifs,
car ils devront être remontés en cas de transferts futurs de l’appareil.
1. Dévissez à l’aide d’une clé la vis arrière droite.
2. Couchez l’appareil sur le dos, en faisant attention à ne pas endommager les tuyaux. A cet effet, placez une cornière de l’emballage entre la machine et le sol.
3. Enlevez le bloc de polystyrène du fond de la machine.
4. Dégagez les deux sachets en polyéthylène en enlevant l’adhésif. Extrayez avec soin le sachet droit (1) et ensuite le sachet gauche (2) en les tirant vers le centre de l’appareil.
P0255
2
1
5. Remettez la machine debout et dévissez les 2 autres vis à l’arrière.
6. Extrayez les trois goujons en plastique des trous où se trouvaient les vis.
7. Bouchez les trous restés libres à l’aide des caches se trouvant dans le sachet contenant la notice d’utilisation.
Emplacement
Placez l’appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l’appareil ne touche pas au mur ou aux autres meubles de la cuisine. Le robinet, l’installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d’alimentation.
Mettez l’appareil à niveau en vissant ou en dévissant les vérins. Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et les déplacements de la machine durant le fonctionnement. Après la mise à niveau, bloquez les vérins en serrant les bagues à l’aide d’un tournevis.
P0234
P0256
P0254
P0233
P0020
P0509
Page 8
FRANCAIS
Arrivée d’eau
Branchez le tuyau d’arrivée à un robinet fileté au
3
pas de gaz de
/4", après avoir introduit le filtre
“A” livré avec l’appareil. L’autre extrémité du tuyau d’arrivée, du côté de
la machine, peut être orientée dans n’importe quelle direction. Dévissez un peu la bague de serrage, tournez le bout du tuyau et revissez solidement la bague.
Le tuyau d’arrivée ne peut pas être prolongé. Si le tuyau est trop court, achetez un tuyau pour haute pression plus long, spécialement conçu pour lave-linge.
Vidange
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de trois manières différentes:
Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en plastique livré avec l’appareil. Dans ce cas il
est nécessaire de veiller à ce que l’extrémité ne puisse pas se décrocher du bord lorsque la machine effectue la vidange. Vous pouvez, par exemple, la fixer avec une petite ficelle au robinet, ou l’accrocher au mur.
Dans une dérivation de la vidange du lavabo.
Cette dérivation doit se trouver au-dessus du siphon, de manière que la crosse du tuyau soit au moins à 60 cm du sol.
Dans un conduit de vidange dont la distance du sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vidange, pour éviter un siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment. L’inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement irrégulier de la pompe de vidange.
Branchement électrique
Cette machine ne peut être branchée qu’à 220­230 V,
Vérifiez si le compteur et les fusibles de l’installation électrique de la maison peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur.
50 Hz.
P0003
P0022
P0023
A
P0021
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d’accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Page 9
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm Profondeur 60 cm
Lavage Séchage
Charge maximum coton 5,5 kg 2,75 kg
synthétiques 2 kg 1,75 kg délicats 2 kg
laine 1 kg – Vitesse d’essorage maximum 1200 t/min. Tension/fréquence 220-230 V / 50 Hz
Puissance totale 2200 W Puissance minimum du fusible 10 A
Pression de l’eau minimum 05 N/cm
maximum 80 N/cm
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
2
2
Page 10
FRANCAIS
Le bandeau de commande
UTILISATION
1 Voyant de séchage 2 Sélecteur temps de séchage (minuteur) 3 Touche réduction essorage 4 Touche marche/arrêt 5 Sélecteur température 6 Voyant de fonctionnement 7 Sélecteur programmes
Trocknen
Füllmenge Schranktrocken Bügeltrocken
G - 1200 U/min
2,75 kg
80'- 90' 50'- 60'
1,5kg
50'- 60' 30'- 40'
1,75 kg
100'- 110' 80' - 90'
J - 650 U/min
1 kg
60'- 70' 40'- 50'
VORWÄSCHE
Kochwäsche Buntwäsche Pflegeleicht Feinwäsche
HAUPTWÄSCHE
WEICHSPÜLER
60º- 95º
Extra-Vorwäsche
B
40º- 60º
Spülen
C
40º- 60º
Schleudern
H
30º- 40º
Kurzschleudern
K
30º- 40º
Abpumpen
L
12 34 5 6 7
30º- 40º
A D F M N
Page 11
Description des commandes
1 Voyant de séchage
Ce voyant s’allume lorsque l’appareil effectue un programme de séchage (G ou J).
2 Sélecteur temps de séchage
Gradué jusqu’à 120 min. pour le coton et les synthétiques (secteur bleu ou vert), il vous permet d’afficher un temps de séchage en fonction de la nature et de la quantité de linge à sécher, ainsi que du niveau de séchage désiré.
La manette ne doit être tournée que dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Refroidissement
En fin de séchage, une phase de refroidissement de 10 minutes est prévue pour éviter le froissement du linge.
Cette phase ne doit être ni interrompue, ni supprimée.
4 Touche “marche/arrêt”
En enclenchant cette touche l’appareil se met en marche. En la faisant ressortir le programme s’arrête et l’appareil est mis hors tension.
Avant de sélectionner un programme ou de changer un programme en cours il faut débrancher l’appareil en relâchant cette touche.
5 Sélecteur de température
Faites ressortir la manette d’une légère pression. Elle peut être tournée aussi bien à droite qu’à gauche. Sur la position la machine lave à l’eau froide, c’est-à-dire qu’elle utilise l’eau provenant du réseau, sans la chauffer.
6 Voyant de fonctionnement
Il s’allume lorsque le programme démarre (touche marche/arrêt enclenchée) et s’éteint en faisant ressortir la même touche.
3 Touc he “réduction d’essorage”
En enclenchant cette touche l’essorage est réduit comme suit:
coton et lin:
- de 1200 tr/min à 650 tr/min
synthétiques, délicats, laine (progr. M):
- de 650 à 450 tr/min.
prélavage extra (progr. A):
- de 650 à 450 tr/min.
Nous vous conseillons de ne pas enclencher cette touche si vous souhaitez sécher le linge en machine, pour économiser du temps et du courant.
7 Sélecteur programmes
(programmateur)
Tournez-le vers la droite pour afficher le programme désiré. Faites ressortir la manette d’une légère pression.
Page 12
FRANCAIS
Sélection des programmes
Lavage seulement
Quantité de linge:
Coton, lin: max. 5,5 kg Synthétiques, délicats: max. 2,0 kg Laine: max. 1,0 kg
- Sélectionnez le programme de lavage.
- Sélectionnez la température.
- Enclenchez éventuellement la touche .
- Versez la lessive et l’additif liquide dans le tiroir.
- Faites démarrer le programme en enclenchant la touche “marche/arrêt”.
Séchage seulement
Quantité de linge:
Coton, lin: max. 2,75 kg Synthétiques: max. 1,75 kg
- Tournez le sélecteur programmes sur G ou J.
- Choisissez le temps de séchage (secteur bleu ou vert).
- Enclenchez la touche “marche/arrêt”.
Enchaînement lavage et séchage
(fonctionnement NON-STOP) Il est possible d’enchaîner le lavage et le
séchage pour:
le coton et le lin
les synthétiques Dans ce cas respectez les quantités suivantes: Coton, lin 2,75 kg
Synthétiques 1,75 kg
- Sélectionnez le programme de lavage.
- Sélectionnez la température.
- Versez la lessive et l’additif liquide dans le
tiroir.
- Choisissez le temps de séchage.
- Enclenchez la touche “marche/arrêt”. Le linge sera d’abord lavé et après séché sans
aucune autre intervention de votre part.
Page 13
i
Conseils pour le lavage et le séchage
Le tri du linge par catégorie:
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de trier le linge par catégorie:
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques;
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution.
Pour les charges mixtes, les lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
Températures
Température élevée 90°-95°C
Idéale pour les articles en coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc. Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées.
Température moyenne 60°C
Recommandée pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les cotons mélangés. En fait, tous ces articles portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à une température maximale de 60°C.
Basse température 30°C-40°C
Idéale pour les couleurs fragiles, les synthétiques, la soie, I’acrylique et les articles en laine portant l’étiquette «pure laine vierge ­ne rétrécit pas - (IWS)». Tous les autres articles en laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés à la main.
Charge
Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli:
en totalité mais sans pression excessive pour le linge de coton, lin, métis.
A moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques;
au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain 1200 g serviette de toilette 180 g grand drap 1300 g drap 1 personne 800 g taie d’oreiller 200 g chemise de nuit 180 g pyjama homme 500 g pyjama enfant 200 g chemise homme 250 g chemisier 150 g torchon 100 g blouse travail 300 à 600 g
Avant de charger le linge
Avant le lavage, raccomodez les déchirures, les trous et les effilochures.
Recousez ou coupez tout d’abord les boutons trop lâches.
Fermez les boutons à pression et les fermetures à glissière.
Evitez de laver du linge effiloché; raccomodez les ourlets avant le lavage.
Retirez les crochets de fixation des rideaux.
Retirez des poches intérieures et des poches des pantalons les petits objets qu’elles pourraient contenir. Les clous, les épingles, les trombones et des objets semblables peuvent occasionner de gros dommages à la machine et au linge.
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de I’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes.
Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de Javel diluée. Pour les lainages, I’alcool à 90° peut donner de bons résultats.
Crayon à bille - feutre.Tamponnez à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache.
Page 14
FRANCAIS
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant. Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi,
dans Ia mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudron. Étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de I’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge sur les emballages. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si votre eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si elle est calcaire, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la Société de Distribution d’Eau ou toute autre autorité compétente.
Nota: N’utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce, spécialement conçus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de mettre directement ce produit dans le bac pour le lavage (II), à condition de choisir un programme sans prélavage et de mettre tout de suite en marche la machine.
Les lessives liquides sont particulièrement indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 95°C.
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales.
Degrés de dureté de l’eau
Niveau
de dureté
1 2 3 4
Caractéristique
douce
moyenne
dure
très dure
Degrés
allemands °dH
00-07 08-14
15-21
plus de 21
Degrés
français °T.H.
00-15
16-25 26-37
plus de 37
Page 15
Séchage
Triez le linge en fonction du type de tissu et du degré de séchage désiré.
Tout le linge à sécher doit être bien essoré avant de procéder au séchage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus la consommation d’énergie électrique et le temps de séchage seront réduits.
Utilisez la capacité maximale de la machine pour un séchage économique.
Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d’entretien du linge et assurez-vous que l’article peut être séché en machine.
Ne faites jamais sécher en machine:
- Les lainages, les soieries et les voilages.
- Les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...).
- Les articles ayant été précédemment nettoyés avec des produits inflammables.
- Les tissus ayant tendance à s’effilocher.
Important
Durant le cycle de séchage le robinet doit rester ouvert et le tuyau de vidange être en position d’évacuation.
Résidus des fibres
Après le séchage de linge pelucheux (tissus­éponges neufs, par exemple), nous vous recommandons d’effectuer le programme “rinçages” (D) pour éliminer d’éventuelles peluches. Celles-ci pourraient se déposer sur le linge lors du prochain lavage.
Le filtre aussi devrait être nettoyé après chaque cycle de séchage.
Page 16
FRANCAIS
i
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
95
60
40
95
60
50
40
LAVAGE
traitement normal à 95, 60 ou 40°C
agitation réduite.
essorage réduit.
lavage à tempé­rature progressi­vement décrois­sante.
articles en coton sans apprêt in­froissable
certains articles 100% coton avec apprêt infrois­sable
articles avec ap­prêt infroissable ou contenant des fibres synthé­tiques
BLANCHIMENT
blanchiment au chlore (javel) permis (unique­ment à froid et avec une solution diluée)
REPASSAGE
température de repassage
élevée
(max 200°C)
(1) Le traitement à la vapeur présente des risques (2) Le traitement à la vapeur est interdit
moyenne
(max 150°C)
NETTOYAGE A SEC
blanchiment au chlore (javel) proscrit
ne pas
basse (1)
(max 110°C)
repasser
(2)
40
30
agitation forte­ment réduite. rinçage à froid, essorage réduit
agitation fortement réduite, rinçage à froid, essorage ré­duit
lavage à la main
ne pas laver
articles en laine lavables à la ma­chine à 40°C
articles en laine ou soie lavables à la machine à 30°C: également pour d’autres ar­ticles très déli­cats
articles pouvant uniquement être lavés à la main à une température ne dépassant pas 40°C
tous
les solvants
usuels
A
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines
employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la tempé-
rature de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant
séchage en tambour permis
pas de restrictions en ce qui concerne la température
tous solvants
sauf le
trichloréthylène
P
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2)
P
Symbole facultatif pour le
SECHAGE
après lavage
exclusivement
solvants petroliers
séchage à température modérée
et R 113
F
F
(1)
(2)(2)
ne pas sécher
ne pas
nettoyer
à sec
en tambour
Copyright ETITEX a.s.b.l. Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
Page 17
Programmes pour coton et lin
Lavage: Charge maximum 5,5 kg
Sélecteur
programmes
A
B
C
D
F
Temp.
(°C)
30°-40°
60°-95°
40°-60°
Programme Description
Prélavage extra (linge très sale)
Blancs (normalement sales)
Couleurs (normalement sales)
Rinçages
Essorage long
Options
possibles
Prélavage à 30°-40°C Essorage bref
Lavage à 60°- 95°C 4 rinçages Essorage long
Lavage à 40°- 60°C 4 rinçages Essorage long
4 rinçages avec additif liquide Essorage long
Vidange et essorage long
Séchage: Charge maximum 2,75 kg
Minuteur 0-120 min, secteur bleu
Sélecteur
programmes
G
Type de textile Degré de séchage
Coton et lin essorés à 1200 tr/min
Charge
2,75 kg
2.00 kg 1,50 kg
2,75 kg
2.00 kg 1,50 kg
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Durée
en min.
80-90 70-80 50-60
50-60 40-50 30-40
Page 18
FRANCAIS
Programmes pour synthétiques, délicats, laine
Lavage: Charge maximum 2 kg, laine 1 kg
Sélecteur
programmes
A
H
K
L
M
Temp.
(°C)
30°-40°
40°-60°
30°-40°
30°-40°
Programme Description
Prélavage extra (linge très sale)
Pas pour la laine
Synthétiques (normalement sales)
Délicats
Laine
Essorage bref
Prélavage à 30°-40°C Essorage bref
Lavage à 40°- 60°C 3 rinçages Arrêt cuve pleine
Lavage à 30°- 40°C 3 rinçages Arrêt cuve pleine
Lavage à 30°- 40°C 3 rinçages Arrêt cuve pleine
Vidange et essorage bref
Options
possibles
N
L’eau du dernier rinçage de ces programmes n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge dans le cas où il ne serait pas retiré immédiatement. Pour vidanger choisir le programme M ou N.
Important: Dans le fonctionnement NON-STOP (lavage + séchage), l’eau du dernier rinçage est évacuée et la machine effectue un bref essorage avant le séchage .
Vidange
Séchage: Charge maximum 1,75 kg
Minuteur 0-120 min, secteur vert
Sélecteur
programmes
J
Type de textile Degré de séchage
Synthétiques essorés à 650 tr/min
Charge
1,75 kg
Prêt à ranger
1.0 kg
1,75 kg
Prêt à repasser
1.0 kg
Durée
en min.
100-110
60-70 80-90
40-50
Page 19
i
Comment faire votre lessive (lava ge + séchage)
Charge maximum:
Coton, lin max. 2,75 kg Synthétiques max. 1,75 kg
Avant de faire votre première lessive nous vous conseillons d’effectuer un lavage préliminaire sans linge pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. Versez 1/2 gobelet de lessive dans le bac réservé au lavage et affichez un programme à 60°C.
1.Chargement du linge
Ouvrez le hublot. Chargez les pièces de linge en les introduisant une à la fois dans le tambour. Dépliez le plus possible le linge. Fermez le hublot; bloquez-le avec soin.
2.Dosage de la lessive
Tirez le tiroir des bacs à produits jusqu’à la butée.
Dosez la quantité voulue de lessive dans un gobelet gradué et versez-la dans le bac pour le lavage . Si vous souhaitez effectuer le prélavage, versez un produit biologique dans le bac .
3.Dosage de l’additif
Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le bac sans dépasser le niveau MAX.
4.Choix de la température
Tournez le sélecteur sur les degrés de température désirés.
P0004
P0223
P0226
95°
P0464
Page 20
FRANCAIS
5.Choix du temps de séchage
Tournez le minuteur vers la droite sur le temps désiré (secteur vert ou bleu, selon la nature du linge).
6.Choix et mise en route du programme
Tournez le programmateur vers la droite sur le programme souhaité. Enclenchez la touche “MARCHE/ARRET”: le voyant de fonctionnement et celui du hublot s’allument et le programme démarre.
7.Fin de programme
L’appareil s’arrête automatiquement. Attendez une à deux minutes avant d’ouvrir le
hublot: c’est le temps nécessaire à déverrouiller le dispositif électrique de verrouillage du hublot.
Le hublot peut être ouvert lorsque le voyant correspondant s’éteint.
Faites ressortir la touche MARCHE/ARRET: le voyant de fonctionnement s’éteint.
Sortez le linge. Vérifiez que le tambour est vide pour éviter
d’endommager du linge lors du prochain lavage. Débranchez l’appareil et fermez le robinet
d’alimentation de l’eau. Laissez le hublot entrouvert pour aérer la cuve.
M0022S
P0465
90
B
P0471
Page 21
ENTRETIEN
1.Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
2.La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l’eau tiède et un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement.
Important: n’utilisez jamais d’alcool, de solvants ou de produits similaires.
3.Le tiroir des bacs à produits
Nettoyez-le régulièrement. Pour cela, sortez-le de son logement comme l’indique la figure ci­contre et passez-le sous l’eau courante.
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du bac réservé à l’additif peut être enlevée.
La lessive peut à la longue s’incruster dans le logement interne du tiroir: nettoyez-le à I’aide d’une vieille brosse à dents.
Remettez le tiroir en place.
4. Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau du robinet. Extrayez le filtre, nettoyez-le avec une petite brosse et remettez-le en place. Revissez bien l’embout du tuyau.
P0224
P0038
P0041
P0225
Page 22
FRANCAIS
5.Le filtre de vidange
Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et les peluches. Contrôlez régulièrement que le filtre est propre.
Mettez un récipient sous le filtre et dévissez-le. Ouvrez le volet.
Sortez-le de son logement. Nettoyez le filtre à l’eau courante. Replacez le filtre dans son logement.
P0861
P0860
6. Vidange de secours
Si l’appareil ne vidange pas (pompe de vidange bloquée ou tuyau de vidange obstrué), procédez de la manière suivante pour évacuer l’eau:
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus).
Ouvrez le portillon du filtre en exerçant une pression vers le bas.
Placez dessous un récipient à bord droit.
Dévissez légèrement le filtre en le tournant dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre.
Laissez l’eau s’écouler graduellement.
A la fin de l’opération, contrôlez le filtre et revissez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
P0859
P0040
7.Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez les précautions suivantes:
Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée d’eau.Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol.
Sélectionnez le programme “vidange” et faites-le fonctionner jusqu’à ce que le programmateur s’immobilise sur la positon d’arrêt.
Débranchez l’appareil.
Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez en place le tuyau de vidange.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l’endommagement de l’appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C.
Page 23
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
En cas d’anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d’appeler votre service après-vente.
Anomalie Causes possibles
L’appareil ne se met pas en
marche
L’appareil ne se remplit pas
L’appareil se remplit et se vide:
Contrôlez si le hublot est bien fermé.
Contrôlez si le courant arrive à l’appareil.
Contrôlez si le fusible de l’installation électrique est intact.
Contrôlez que le sélecteur des programmes est correctement positionné et la touche marche/arrêt enclenchée.
Le robinet de l’eau est-il ouvert?
Est-ce que l’eau sort du robinet? Vérifiez
Le tuyau d’arrivée a-t-il été coincé ou plié?
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est-il bouché?
Le hublot est-il fermé?
L’extrémité du tuyau de vidange est située à un niveau trop bas par rapport au sol sur lequel se trouve la machine. Consultez le chapitre relatif.
L’appareil ne vidange pas et/ou
n’essore pas:
Il y a de l’eau sur le sol:
Les résultats de lavage ne sont
pas satisfaisants
Le tuyau de vidange est-il coincé ou plié?
Est-ce que vous avez choisi un programme s’arrêtant cuve pleine d’eau?
Le filtre de vidange est-il bouché?
Est-ce que la charge de linge est mal répartie?
Trop de lessive?
Le produit est-il inadéquat parce qu’il mousse trop? Trop de mousse provoque des fuites.
Est-ce que l’un des embouts du tuyau de remplissage perd? On ne voit presque pas l’eau courir le long du tuyau; vérifiez si le tuyau est humide.
Est-ce qu’un des bacs à produits est obstrué?
Est-ce que le filtre de vidange a été vissé à fond après le nettoyage?
Est-ce que la lessive convient au lavage à la machine?
Est-ce que l’appareil est surchargé?
Est-ce que le programme et la température sont appropriés?
Le hublot ne s’ouvre pas
Il y a un programme en cours.
Le dispositif de blocage du hublot n’est pas encore déclenché (le voyant du hublot est encore allumé).
Page 24
FRANCAIS
L’appareil vibre ou fait du bruit:
L’essorage est retardé ou n’est pas effectué
On entend un bruit insolite
Est-ce vous avez retiré tous les dispositifs de sécurité utilisés pour le transport?
Est-ce que l’appareil s’appuie contre quelque chose?
Est-ce que les vérins de soutien reposent solidement au sol et est-ce que les contre­écrous sont bien bloqués?
Est-ce que la charge de linge est mal répartie?
Le linge est mal réparti à l’intérieur du tambour. Le tambour effectue des rotations dans les deux sens jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de balourd, puis la machine fera son essorage normalement. Cependant, si au bout de 10 minutes la charge n’est toujours pas correctement répartie, l’essorage final n’est pas effectué. Dans ce cas, il est conseillé de programmer un nouvel essorage en prenant soin auparavant de détasser manuellement le linge.
La machine est équipée d’un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage en douceur lors de l’essorage et une meilleure distribution du linge dans le tambour, d’où une plus grande stabilité de l’appareil.
On ne voit pas d’eau dans le
tambour
L’appareil ne sèche pas
S’il n’est pas possible de remédier à cet inconvénient ou de le localiser, adressez-vous au centre de service après-vente le plus proche, après avoir noté le modèle, le numéro de produit et la date d’achat de l’appareil, que le service demandera.
Les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent de façon beaucoup plus économique en utilisant moins d’eau que les anciennes. Les performances sont de toute façon excellentes.
Le temps de séchage a-t-il été affiché?
Le robinet de l’eau est-il ouvert?
Le filtre de vidange est-il bouché?
La charge de linge est-elle excessive?
Le temps de séchage et le secteur choisi sont-ils appropriés au linge à sécher?
Mod.
..........
Ser.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042
Ser. No. .........
Page 25
Loading...