Zanussi TC7224 User Manual [de]

TUMBLE DRYER
kg 5 kg 2,5
800 / 900
75'-95' 45'-60'
1000 / 1200
65'-90' 40'-55'
800 / 900
90'-110' 60'-75'
1000 / 1200
85'-105' 55'-70'
650
65'-75' 30'-40'
kg 2,5 kg 1
CONDENSER DRYER
DUAL TEMPERATURE
T
C
E
7
22
4
AUTOREVERSE
0
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
90
60
30
L
SECHE-LINGE
WÄSCHETROCKNER
TROMMELDROGER
TC 7224
125992363
GB
F D
NL
Unpacking: see page 5
Débridage: voir page 16
Entfernen der Transportsicherung: s. S. 27
Uitpakken: zie blz. 38
INSTRUCTION BOOKLET
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
GB
F D
NL
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren
Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter.
Transportschaden
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde. Nehmen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Einige Passagen in der Gebrauchsanweisung sind besonders gekennzeichnet. Diese Kennzeichnungen haben folgende Bedeutung:
Hier finden Sie wichtige Informationen über ungeeignete Handhabungen lhres Wäschetrockners, die technische Schäden verursachen können.
Hier finden Sie Informationen, die für die einwandfreie Funktion des Geräts besonders wichtig sind.
Hier finden Sie wichtige Umweltschutzhinweise.
Unser Beitrag zum Umweltschutz:
Wir verwenden Recycling-Papier.
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise ..................25
Entsorgung ......................................................25
Umwelttipps ....................................................26
Technische Daten..........................................26
Gerätebeschreibung ....................................26
Installation........................................................27
Entfernen der Transportsicherung....................27
Aufstellung........................................................27
Elektrischer Anschluss ....................................27
Wasch-/Trockensäule ......................................27
Set Kondenswasserablauf................................27
Türanschlagwechsel ........................................27
Gebrauch ..........................................................28
Bedienblende ..................................................28
Trockenzeiten ....................................................29
Reihenfolge der Arbeitsschritte........................30
Praktische Tipps ................................................31
Wartung ............................................................32
Reinigung des Trocknergehäuses....................32
Reinigung des Siebbereichs ............................32
Reinigung der Flusensiebe ..............................32
Reinigung des Luftkondensors ........................32
Entleerung des Kondensatbehälters ................33
Reinigung des hinteren Sauggitters ................33
Betriebsstörungen ........................................34
24
Wichtige Sicherheitshinweise
Die folgenden Warnhinweise werden im Interesse der allgemeinen Sicherheit gegeben. Lesen Sie diese vor der Installation oder der Verwendung dieses Gerätes aufmerksam durch!
Installation
Lassen Sie die beim Elektroanschluss des Geräts entstehenden Arbeiten von einem fachkundigen und zugelassenen Installateur ausführen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
Der Aufstellplatz darf nicht mit textiler Auslegware, hochflorigem Teppichboden usw. belegt sein, damit die Belüftung des Motors gewährleistet ist.
Gebrauch
Gerät nur im Haushalt und für den angegebenen Zweck benutzen.
Ziehen Sie nach Gebrauch des Geräts immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Nicht geschleuderte Wäsche darf nie im Wäschetrockner getrocknet werden.
Mit feuergefährlichen Reinigungs- und Lösungsmitteln (Waschbenzin, Alkohol, Fleckentferner etc.) behandelte Wäschestücke dürfen nie in diesem Wäschetrockner getrocknet werden. Es besteht Brandgefahr. Also nur in Wasser gewaschene Textilien trocknen!
Mit Öl getränkte oder befleckte Wäschestücke dürfen nicht in dem Trockner getrocknet werden. Brandgefahr!
Falls Sie Ihre Wäsche mit einem Fleckentferner
behandelt haben, führen Sie in Ihrem Waschprogramm einen extra Spülgang durch
Die Benützer sollten sich immer davon überzeugen, dass keine Gasfeuerzeuge (auch nichtfunktionierende) in den Kleidungsstücken vergessen wurden.
Trocknen Sie nie Sportschuhe (z.B. Tennisschuhe) in diesem Trockner. Diese könnten zwischen Trommel und Einfülltür rutschen und dadurch die Trommel blockieren.
Lassen Sie die Einfülltür zwischen einem Trockenvorgang und dem folgenden angelehnt, damit die Türdichtung auf Dauer wirksam bleibt.
Benützen Sie das Gerät nie ohne Flusensiebe oder mit beschädigten Flusensieben. Es besteht Brandgefahr.
Der Raum um den Trockner muss von Flusen
freigehalten werden.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
Es ist gefährlich, Veränderungen am Gerät oder seinen Eigenschaften vorzunehmen.
Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen, die nicht von Fachleuten ausgeführt werden, können zu schweren Unfällen oder Betriebsstörungen führen.
Das technische Service sollte nur von autorisierten Kundendienststellen ausgeführt
werden; verlangen Sie nur Original-Ersatzteile.
Sicherheit von Kindern
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Wäschetrockner spielen.
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel des Wäschetrockners klettern.
Bei der Entsorgung des Wäschetrockners: Ziehen
DEUTSCH
Sie den Netzstecker, schneiden Sie die elektrische Zuleitung ab und beseitigen Sie den Stecker mit der Restleitung. Zerstören Sie das Türschloss: so können spielende Kinder sich nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten.
Entsorgung
Verpackungsentsorgung
Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung sind mit dem Symbol gekennzeichnet und
.
25
sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden.
>PE< steht für Polyethylen >PS< steht für Polystyrol >PP< steht für Polypropylen
Entsorgung des Altgeräts
Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, bringen Sie es bitte zum nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem Fachhändler, der es gegen einen geringen Unkostenbeitrag zurücknimmt.
• Altgerät
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
1
2
5
6
3
4
3
CONDENSER DRYER
E
L
E
C
T
R
O
N
IC
SE
N
S
O
R
T
C
7
2
2
4
A
U
TO
R
EV
ERS
E
0
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
9 0 
60
30
L
650
6
5
'
-7
5
'
3
0
'
-4
0
'
k
g
2
,
5
k
g
1
k
g
5
k
g
2
,5
800 / 900
7
5
'
-
9
5
'
4
5
'
-6
0
'
1000 / 1200
6
5
'
-
9
0
'
4
0
'
-5
5
'
800 / 900
9
0
'
-1
10
'
6
0
'
-
7
5
'
1000 / 1200
8
5
'
-10
5
'
5
5
'
-7
0
'
Umwelttipps
Ihr Wäschetrockner arbeitet besonders wirtschaftlich, wenn Sie folgendes beachten:
Die maximale Füllmenge nutzen -entsprechend der Programmübersicht auf Seite 29. Kleine Wäschefüllungen sind unwirtschaftlich.
Die Wäsche gründlich entwässern. Je höher die Schleuderdrehzahl, umso kürzer ist die Trockenzeit und umso geringer ist der Stromverbrauch.
Übertrocknen vermeiden durch sorgfältige Zeitwahl entsprechend des gewünschten Trockengrades. Übertrocknete Wäsche lässt sich zudem schlecht bügeln.
Um die maximale Füllmenge auszunutzen, kann Wäsche, die schranktrocken werden soll, ohne weiteres mit Bügelwäsche getrocknet werden. Dazu die Trockenzeit für Bügelwäsche einstellen, nach Programmende die Bügelwäsche entnehmen und die restliche Wäsche anschließend zu Ende trocknen.
Wenn Sie die Flusensiebe regelmäßig reinigen, vermeiden Sie längere Trockenzeiten und höheren Stromverbrauch.
Den Raum gut belüften. Die Raumtemperatur sollte während des Trocknens + 35°C nicht übersteigen.
Technische Daten
ABMESSUNGEN: Höhe 85 cm
Breite 60 cm Tiefe 58 cm
NETZSPANNUNG/FREQUENZ: 220/230 V/50 Hz GESAMTANSCHLUSSWERT: 2600 W ABSICHERUNG: 16 A
FASSUNGSVERMÖGEN: Baumwolle, Leinen 5,0 kg
Pflegeleichte Gewebe 2,5 kg
VERBRAUCHSWERTE: Baumwolle, Leinen 3,64 kWh (5 kg schranktrocken)
Baumwolle, Leinen 3,00 kWh (5 kg bügelfeucht) Pflegeleichte Gewebe 1,40 kWh (2,5 kg schranktrocken)
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
- 73/23 EWG vom 19.2.73 - Niederspannungsrichtlinie
- 89/336 EWG vom 3.5.89 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie.
Gerätebeschreibung
01 Bedienblende 02 Kondensatbehälter 03 Flusensiebe 04 Typenschild 05 Luftkondensor 06 Schraubfüße
26
Installation
P1106
P1148
Achtung!
Entfernen der Transportsicherung
Ziehen Sie den Folienschlauch mit dem Polystyrolpolster heraus, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
Klebestreifen innen an der Trommeloberseite abziehen.
Bei Umzug muss das Gerät senkrecht transportiert werden.
Aufstellung
Der Trockner kann auf jedem ebenen Fußboden aufgestellt werden. Er muss waagerecht stehen, also eventuell mit einer Wasserwaage ausgerichtet werden. Durch Verstellen der Schraubfüße lassen sich Bodenunebenheiten bzw. -schräglagen ausgleichen.
Elektrischer Anschluss
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen.
Der Anschlusswert beträgt ca. 2,6 kW. Erforderliche Absicherung: 16A - LS-L-Schalter.
Die elektrische Sicherheit des Geräts ist nur gewährleistet, wenn das Erdungssystem der Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist. Das Netzkabel darf nur vom Kundendienst ausgetauscht werden.
Wichtig!
Das Netzkabel muss nach Aufstellung des Geräts leicht zugänglich sein.
Wasch-/Trockensäule
Der Aufbau zur platzsparenden Wasch-/ Trockensäule ist mit allen Waschvollautomaten mit Deckeltiefe zwischen 48 und 60 cm und Frontbeschickung möglich. Hierzu benötigen Sie einen Bausatz, der bei Ihrem Händler erhältlich ist. Eine ausführliche Montageanweisung liegt dem Bausatz bei. Lesen Sie bitte diese sorgfältig durch.
DEUTSCH
Für eine einwandfreie Funktion ist eine gute und stauungsfreie Luftzufuhr bzw. Warmluftabführung durch die Lüftungsschlitze vorne, unten im Sockel des Trockners sicherzustellen.
Schraubfüße nicht entfernen. Die Bodenfreiheit nicht durch hochflorige Teppichböden, Leisten u.ä. einschränken.
Es könnte ein Wärmestau eintreten, der das Gerät in seiner Funktion beeinträchtigt.
Hinweis:
Die vom Trockner abgegebene Warmluft kann bis zu 60°C betragen - Aufstellung nicht auf empfindlichen Teppichböden .
Die Raumtemperatur sollte nicht niedriger als +5°C und nicht höher als +35° sein.
Der Raum um den Trockner muss von Flusen freigehalten werden.
Set Kondenswasserablauf
Bei den berechtigten Händlern ist ein Sonderset verfügbar, welches den Ablauf des während jeden Trockengangs entstehenden Kondenswassers unmittelbar in das Waschbecken ermöglicht. Bitte die im Set beigelegten Anweisungen genau folgen.
Türanschlagwechsel
Falls erwünscht ist es möglich, die Tür auf Linksanschlag zu ändern. Zu diesem Zweck wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle.
27
Gebrauch
TC 7224
CONDENSER DRYER
DUAL TEMPERATURE
kg 5 kg 2,5
800 / 900
75'- 95' 45'- 60'
1000 / 1200
65'- 90'
40'- 55'
800 / 900
90'- 110' 60'- 75'
1000 / 1200
85'- 105'
55'- 70'
650
65' - 75' 30' - 40'
kg 2,5 kg 1
12345678
0
20
40
60
80
100
0
20
40
60
80
100
120
150
AUTOREVERSE
Bedienblende
1 Programmübersicht
Die Programmübersicht gibt Ihnen einen Überblick über die zur Verfügung stehenden Programme mit ihren zugeordneten Trockenzeiten.
2 Betriebskontrolle
Die Betriebskontrolllampe leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
3 Ein/Aus-Taste
Durch Drücken der Taste, wird das Gerät eingeschaltet. Die Betriebskontrolllampe leuchtet. Nach Beendigung des Trocknungsprogramms, Taste erneut drücken. Das Gerät schaltet sämtliche Funktionen ab.
4 Schon-Taste
Drücken, wenn empfindliche Baumwollgewebe getrocknet wird. Durch Drücken der Taste wird die Heizleistung von 2400 W auf 1400 W reduziert. Eine längere trockenzeit sollte gewählt werden.
5
Taste “Lüften”
Durch Drücken der Taste, wird die Heizung abgeschaltet. Dies eignet sich besonders zum Lüften von Kleidungsstücken und zum Glätten von zerknitterten Textilien.
6 Start-Taste
Durch Drücken der Taste, starten Sie das gewählte Trocknungsprogramm.
Hinweis! Wird das laufende Trocknungsprogramm durch Öffnen der Gerätetür oder der unteren Tür unterbrochen, muss, nachdem die Tür wieder geschlossen wurde, das Programm neu gestartet werden.
Diese Taste soll auch nach einem Stromausfall wieder gedrückt werden.
7 Signallampe für Kondensatbehälter
Die Lampe leuchtet, wenn der Kondensatbehälter voll oder nicht richtig eingesetzt ist. Das Programm wird unterbrochen.
Wichtig: Der Zeitwähler dreht sich weiter gegen “O”, ohne dass jedoch der Trockenvorgang stattfindet. In diesem Fall ist nach Entleeren des Behälters nochmals das Trocknungsprogramm auf die für den gewünschten Trocknungsgrad notwendige Zeit einzustellen.
Achtung: Nach diesem Vorgang könnte der Trockner einige Minuten bei eingeschalteter Signallampe Kondensatbehälter stillstehen, bevor der Betrieb anläuft.
8 Zeitwähler
Er ist in zwei Sektoren aufgeteilt: ein Sektor mit normaler (hoher) Temperatur bis 150
Minuten für Baumwolle und Leinen; ein Sektor mit reduzierter Temperatur bis 100
Minuten für pflegeleichte Gewebe. Zeitwähler im Uhrzeigersinn auf die gewünschte
Zeit einstellen. Versuchen Sie keinesfalls den Wähler entgegen dem Uhrzeigersinn zu drehen.
Abkühlphase
Bei der Wahl der Trockenzeit beachten Sie bitte, dass ca. 10 Minuten vor Programmende die Abkühlphase beginnt (Programmstellung ). Die Heizung wird automatisch abgeschaltet und die Wäsche abgekühlt.
Die Abkühlphase darf auf keinen Fall abgekürzt oder unterbrochen werden oder ganz entfallen. Verbrennungsgefahr!
28
Trockenzeiten
Baumwolle und Leinen
Zeitwähler bis 150 Minuten (volle Heizleistung)
Art der Wäsche
Gewünschter
Trockengrad
Füllmenge
Trocknungszeit je nach
Schleuderdrehzahl
800/900 U/min
1000/1200
U/min
Bademantel Frottierhandtücher Overhemden Bettwäsche Tischwäsche Küchentücher
Schrank­trocken
Bügel­trocken
Pflegeleicht
Zeitwähler bis 100 Minuten (reduzierte Heizleistung)
Art der Wäsche
Wäsche aus Synthetik- und Mischgeweben, die nicht gebügelt werden soll
Gewünschter
Trockengrad
Schrank­trocken
5 kg 90-110
2.5 kg 60-75 55-70
5 kg 75-95
2.5 kg 45-60 40-55
Trocknungszeit für kurz
Füllmenge
2.5 kg 65-75
geschleuderte Wäsche
(650 U/min)
30-401 kg
85-105
65-90
DEUTSCH
Achtung! Beachten Sie bitte das Wäscheetikett für das Trocknen von Mischgeweben.
Die angeführten Trockenzeiten sind Richtwerte und sind von der Füllmenge, der Gewebeart und der Restfeuchte der zu trocknenden Wäsche abhängig. Es empfiehlt sich, eine kurze Trockenzeit zu wählen und im Bedarfsfall eine Nachtrockenzeit einzustellen. Die Erfahrung wird Ihnen zeigen, welche Trockendauer für die verschiedenen Textilarten Ihnen am angenehmsten ist; notieren Sie sie sorgfältig.
Füllmenge
Sie brauchen die Wäsche nicht abzuwiegen, wenn Sie sich an folgende Faustregeln halten:
Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht überladen.
Pflegeleichte Gewebe: Trommel bis zur Hälfte füllen.
Besonders empfindliche Gewebe: Trommel nicht mehr als 1/3 füllen.
Bei einer gemischten Ladung (z.B. Baumwolle und pflegeleichte Gewebe) empfehlen wir, die Trockenzeit nach dem empfindlichsten Gewebe zu wählen und um ca. 10 min zu verlängern.
29
Reihenfolge der Arbeitsschritte
P1108
P1149
Vor der ersten Inbetriebnahme empfiehlt es sich, den Trockner mit einigen feuchten Tüchern zu beschicken und ca. 30 Minuten laufen zu lassen. Dadurch wird sichergestellt, dass sich kein Staub und Schmutz mehr in der Trommel befindet.
1. Gerät anschliessen.
2. Tür durch leichten Druck auf die markierte Stelle
öffnen.
3. Waschgut in die Trommel legen.
4. Tür schließen. Achten Sie darauf, dass keine
Wäschestücke eingeklemmt werden.
Nach dem Trocknen
Gerät ausschalten durch Drücken der EIN/AUS­Taste, die Betriebskontrollleuchte erlischt.
Flusensiebe reinigen (siehe Seite 32)
Kondensatbehälter leeren (siehe Seite 33)
Hinweis!
Soll das Trocknungsprogramm vorzeitig beendet werden, empfehlen wir, um Stauwärme im Gerät zu vermeiden, grundsätzlich vorher das Programm ABKÜHLEN einzuschalten. Dazu Zeitwähler im Uhrzeigersinn auf drehen.
Programmänderung
Um ein laufendes Programm zu ändern, ohne die Gerätetür zu öffnen, die EIN/AUS-Taste drücken, neue Trockenzeit wählen und Taste und erneut drücken.
5. EIN/AUS-Taste drücken, die Betriebskontrolllampe leuchtet auf.
6. Trockenzeit wählen.
7. Taste oder eventuell drücken.
8. Start-Taste drücken: Das
Trocknungsprogramm beginnt.
Damit die Wäsche abkühlen kann, wird 10 Minuten vor Programmende automatisch die Abkühlphase eingeschaltet. (Zeitwähler auf Stellung
.
)
Nach Ablauf der Abkühlphase ist der Trockenvorgang beendet. Gerät ausschalten.
30
Praktische Tipps
Überladen Sie das Gerät nicht.
Beachten Sie die maximalen Füllmengen. Eine Überfüllung beeinträchtigt das Trockenergebnis und führt zu starker Knitterbildung. Eine zu geringe Wäschefüllung ist unwirtschaftlich.
Folgende Gewichtsangaben können als Richtwerte dienen:
Bettbezug 700-1000 g
Tischtuch 400-500 g
Geschirrtuch 70-120 g
Serviett 50-100 g
Frottiertuch 150-250 g
Bademantel 1000-1500 g
Herrenhemd 200-300 g
Kissenbezug 100-200 g
Herrenschlafanzug 400-500 g
Damennachthemd 200-250 g
Wichtig:
Besonders empfindliche Gewebe, z.B. Gardinen
aus synthetischen Fasern, Wollsachen, Seide, Textilien mit Metalleinlagen, Nylonstrümpfe, großvolumige Textilien, z.B. Anoraks, Tagesdecken, Steppdecken, Schlafsäcke und Federbetten, sowie Wäschestücke, die überwiegend Schaumgummi oder gummiähnliches Material enthalten, dürfen nicht getrocknet werden.
Bitte prüfen Sie, ob die Wäsche zum Trocknen im
Wäschetrockner geeignet ist. Einen Pflegehinweis mit dem entsprechenden Symbol finden Sie im Wäsche-Etikett.
Die Symbole für das Trocknen und ihre Bedeutung:
Bettbezüge und Kissen sollten zugeknöpft
werden, damit Kleinteile sich darin nicht “sammeln” können. Reißverschlüsse, Haken und Ösen schließen Sie, lose Gürtel, Schürzenbänder etc. binden Sie zusammen.
Sortieren Sie die Wäsche nach Textilarten und
gewünschtem Trockengrad.
Die Wäsche muss vor dem Trocknen gut
ausgeschleudert sein.
Ein Übertrocknen der Wäsche sollte vermieden
werden, um Knitter bzw. unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden.
Verwenden Sie zum Waschen einen
Weichspüler, um am Ende des Trockenvorganges statische Aufladungen zu vermeiden und auch um die Trockenzeiten zu reduzieren.
Gewirkte Textilien (Trikotwäsche) können beim
Trocknen etwas einlaufen. Wäsche dieser Art bitte nicht übertrocknen. Es ist empfehlenswert, bei Neuanschaffung die Einlaufeigenschaften bei der Größenwahl zu berücksichtigen.
Sind nach dem Trocknen einzelne Wäschestücke
noch zu feucht, dann stellen Sie eine kurze Nachtrockenzeit ein, jedoch mindestens 20 Minuten. Das wird vor allem bei mehrlagigen Wäschestücken (z.B. Kragen, Taschen usw.) erforderlich sein.
DEUTSCH
Trocknergeeignet
Normales Trocknen (volle Heizleistung) z.B. für Baumwollwäsche
Schonendes Trocknen (reduzierte Heizleistung) - für pflegeleichte Wäsche, z.B. Acryl
Trocknen im Wäschetrockner nicht möglich - z.B. Wolle und Textilien mit Wollanteil, Seide
31
Wartung
P1177
A
UT
O
R
EV
ER
S
E
k
g
5
k
g
2
,
5
80
0 /
9
00
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1
00
0 /
12
00
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
8
00
/
90
0
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
10
00
/
12
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
650
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1152
Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
Reinigung des Trocknergehäuses
Verwenden Sie nur Seifenwasser und trocknen Sie das Gerät danach sorgfältig.
Wichtig: Alkohol, Lösungsmittel und dgl. dürfen nicht verwendet werden.
Reinigung des Siebbereichs in der Innentür
Ein minimaler Anteil der Flusen gelangt trotz des Flusensiebs in den umgebenden Siebbereich. Reinigen Sie deshalb von Zeit zu Zeit den gesamten Siebbereich mit einem feuchten Tuch.
SE
0
R
65
E V E
R
' 0 6
O
-
'
T
0 5
5 ,
2
AU
g k
00
' 5
/ 12
3
0
-
' 0
100
3
0
1
90
g
'
k
/
5 9
800
­' 5 7
'
0
0 0
120
1
'
/
5
­'
6
00
0
0
-
8
1
' 0 5
0
90
'
'
/
5
0
8
7
00
-
8
-
'
'
5
5
6
5 ' 0
9
'
­5
'
4
0
-
7
' 0 3
5 g k
' 0
5
­' 5 3
5 ,
2 g k
Beim Trocknen auf der Leine werden die Flusen vom Wind fortgetragen, während sie beim Wäschetrockner im Sieb gesammelt werden. Am Gewicht der Flusen können Sie feststellen, wie gering der Anteil im Verhältnis zur getrockneten Wäschemenge ist.
Durch Waschmittelreste in der Wäsche kann sich an den Flusensieben ein weißlicher Belag bilden. In diesem Falle müssen die Siebe mit warmem Wasser und einer Bürste gereinigt werden. Das Sieb in der Einfüllöffnung kann auch herausgenommen werden (siehe Abb.). Beim Wiedereinsetzen kann der Zapfen nach rechts oder links zeigen.
P1150
Reinigung der Flusensiebe
Der Wäschetrockner funktioniert nur bei gereinigten Flusensieben einwandfrei. Deshalb müssen sie nach jedem Trocknungsprogramm vor der Wäscheentnahme kontrolliert und ggf. gereinigt werden. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch.
Das Sieb in der Innentür an seinem Griff nach oben herausziehen, Flusen abstreifen und Sieb wieder einsetzen.
E
0 5
6
ERS
EV
R
' 0 6
O
-
' 0 5
5 ,
2
AUT
g k
00
' 5 3
/ 12
-
' 0
1000
3
1
00
g
'
k
/ 9
5 9
800
-
' 5 7
'
0
10
'
/ 1200
­5
0
'
6
0
-
8
100
'
0 5
900
'
'
5
/
0
8
7
00
-
8
-
'
'
5
5
6
5 ' 0
9
'
­5
'
4
0
-
7
'
0 3
5 g k
' 0
5
­' 5 3
5 ,
2 g k
P1110
P1151
Benützen Sie das Gerät nie ohne Flusensiebe.
Reinigung des Luftkondensors
Reinigen Sie den Luftkondensor regelmäßig, d.h. je nach Benutzungshäufigkeit und Art der zu trocknenden Wäsche. Spätestens jedoch dann, wenn Flusenablagerungen erkennbar sind.
Der Luftkondensor ist in der Geräte-Vorderseite unten eingeschoben.
Gehen Sie wie folgt vor:
Die Tür durch Drücken der Taste, wie in der Abb. angezeigt ist, öffnen.
Die angesammelte Flusenmenge ist nicht etwa auf die Wäschebeanspruchung im Trockner zurückzuführen; vielmehr handelt es sich um abgetragene Fasern vom Tragen und Waschen.
Während, oder am Ende des Trockenprogramms ist es normal, dass im Kondensorfach Wasserrück­stände vorhanden sein können.
32
P0639
P1155
P1154
P1162
P1157
P1156
Die zwei roten Sicherungsscheiben nach unten drehen.
Luftkondensor an seinem Griff nach vorne herausziehen.
Luftkondensor mit einer Bürste reinigen und evtl. mit der Handbrause durchspülen.
Luftkondensor an der Außenseite von Flusen befreien und die Dichtungen vorne und hinten sowie die Dichtungen in der Innenseite der Kleinen Tür mit einem feuchten Tuch reinigen.
Achtung! Benutzen Sie keine spitzen Gegenstände zur Reinigung, damit die Lamellen nicht beschädigt werden.
Luftkondensor wieder einschieben und verriegeln (beide Sicherungsscheiben nach oben drehen ) und Tür schließen.
Bei vollem Behälter spricht die Überlaufsicherung an und die Kontrolllampe leuchtet. Das Programm wird automatisch unterbrochen, die Wäsche bleibt nass (siehe Seite 28).
Das Entleeren ist auch während des Programmablaufs möglich.
Folgende Handgriffe sind erforderlich:
Zum Entnehmen in die Griffmulde fassen und Behälter langsam herausziehen.
Behälter umkehren und Kondensat ausgießen .
Behälter wieder in Bedienblende einsetzen.
Das Gerät könnte bis 2 Minuten stillstehen, bevor der Betrieb wieder anläuft. Während dieses Zeitraums bleibt die Kontrolllampe
eingeschaltet.
Hinweis
Das aufgefangene Kondenswasser kann für das Dampfbügeleisen verwendet werden. Davor sollten Sie es jedoch durch ein feines Sieb oder einen Kaffeefilter aus Papier gießen. Dadurch werden kleinste Flusen, die sich im Kondenswasser befinden können, im Filter zurückgehalten.
Reinigung des hinteren Sauggitters
Das Gitter mit einem Staubsauger von Flusen befreien.
DEUTSCH
Ohne Luftkondensor darf das Gerät nicht
betrieben werden.
Entleerung des Kondensatbehälters
Das der Wäsche entzogene Wasser wird innerhalb des Trockners kondensiert und im Kondensatbehälter aufgefangen.
Der Kondensatbehälter sitzt in der Gerätefrontseite oben links. Dieser Behälter muss nach jedem Trocknungsgang entleert werden.
33
Betriebsstörungen
Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen.
Störungen
Trockner läuft nicht an:
Das Trocknungsergebnis ist nicht zufriedenstellend:
Sollten Sie mit Ihren Prüfungen zu keinem Resultat und Erfolg kommen, steht Ihnen für die Betreuung Ihres Geräts ein gut ausgerüsteter, technischer Kundendienst zur Verfügung. Die Anschriften sind im beigepackten Verzeichnis zu finden.
Mögliche Ursachen
Ist die Gerätetür oder die untere Tür geschlossen?
Ist die Stromzufuhr unterbrochen?
Ist die Sicherung in Ordnung?
Ist der Zeitwähler richtig eingestellt?
Ist die Start-Taste gedrückt?
Haben Sie den Kondensatbehälter entleert und wieder richtig eingesetzt?
Sind die Flusensiebe verstopft?
Ist der Luftkondensor eventuell verflust?
Kondensatbehälter voll?
Haben Sie die richtige Trockenzeit gewählt?
Haben Sie die Taste
Wurde der Wäschetrockner übermäßig gefüllt?
Wurde die Wäsche vorher gut ausgeschleudert?
Sind alle Aufstellungshinweise beachtet?
oder
gedrückt?
Bitte geben Sie bei einer Meldung immer an: vollständige Anschrift, Telefon-Nr. mit Vorwahl, sowie das Modell und die Produkt- bzw. Serien-Nr. Ihres Geräts. Diese Daten sind dem Typschild zu entnehmen (s.S.
26).
34
Geachte Klant,
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Lees vooral de aanwijzingen m.b.t. de veiligheid op de eerste pagina’s van deze gebruiksaanwijzing! Bewaar
de gebruiksaanwijzing goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen en geef hem door aan een eventuele volgende eigenaar van het toestel.
Transportschaden
Indien u tijdens de aflevering schade aan het apparaat vastgesteld hebt, meldt u dit dan, vóór u het toestel installeert en/of in gebruik neemt, direct aan uw leverancier.
Enkele paragrafen in deze gebruiksaanwijzing zijn voorzien van symbolen die de volgende betekenis hebben:
Met de waarschuwingsdriehoek geven wij aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het functioneren van de machine. Let goed op deze aanwijzingen.
Bij dit symbool vindt u aanvullende informatie m.b.t. bediening en praktisch gebruik van het toestel.
Dit symbool staat voor tips en aanwijzingen m.b.t. economisch en milieuvriendelijk gebruik van het toestel.
Onze bijdrage aan het beschermen van het milieu:
wij maken gebruik van kringlooppapier.
NEDERLANDS
Inhoud
Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
Afvalverwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Energie-spaartips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Beschrijving van de machine . . . . . . . . . .37
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Verbindingsset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Condensafvoerset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Deurdraairichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Droogtijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Praktische tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
De buitenkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Het zeefgedeelte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
De pluizenzeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
De luchtcondensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
De waterhouder legen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Het achterste luchtrooster schoonmaken . . . .44
Eenvoudige storingen . . . . . . . . . . . . . . . . .45
35
Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw en andermans veiligheid. U wordt geacht ze gelezen te hebben, alvorens u het apparaat installeert en/of in gebruik neemt.
Installatie
Een eventueel noodzakelijke wijziging aan de elektrische huisinstallatie ten behoeve van de installatie van dit apparaat, mag uitsluitend door een daartoe bevoegd persoon uitgevoerd worden.
Overtuig u ervan dat na de installatie of het verplaatsen het apparaat niet op het aansluitsnoer staat.
Gebruik
Gebruik het toestel alleen voor het drogen van huishoudtextiel.
Schakel na het gebruik altijd de stroomtoevoer uit door, afhankelijk van de wijze van installatie, de stekker uit het stopcontact te nemen of de badkamertrekschakelaar op de UIT-stand te schakelen.
Druipende (niet gecentrifugeerde) was mag nooit in de trommeldroger gestopt worden.
Met vluchtige stoffen, zoals spiritus, benzine, terpentine en dergelijke, gereinigde artikelen mogen niet in de trommeldroger.
Brandgevaar: Textiel wat is bevlekt of doorweekt met plantaardige olie of olie wat geschikt is voor het bereiden van voedsel vormt een brandgevaar en is niet geschikt om in de wasdroger te plaatsen.
Indien u de was met een vlekkenverwijderaar hebt behandeld dient u een extra spoelgang in te stellen alvorens de was in de wasdroger te plaatsen.
Let erop dat geen benzine- of gasaansteker in de kleding achtergebleven is.
In het apparaat geen sportschoenen drogen, deze kunnen tussen de trommel en de deur gaan zitten waardoor de trommel geblokkeerd wordt.
Laat de deur op een kier staan indien het apparaat niet gebruikt wordt. Dat is beter voor de rubbermanchet.
Het apparaat nooit gebruiken zonder pluizenzeven of als de pluizenzeven beschadigd zijn. Dit kan gevaar voor brand opleveren.
De ruimte rondom de wasdroger moet zo veel mogelijk stofvrij gehouden worden.
Veiligheid van kinderen
Kinderen zien de gevaren niet die ontstaan door ondeskundige omgang met elektrische toestellen. Zorg daarom voor het nodige toezicht als de machine aanstaat en laat kinderen niet met de machine spelen - ze zouden zichzelf of andere kinderen in de machine kunnen opsluiten.
Houd de verpakking uit de buurt van kinderen; vooral folie en styropor kunnen gevaren opleveren. Verstikkingsgevaar!
Zorg ervoor dat kinderen of kleine huisdieren niet in de trommel van de wasdrooger kunnen klimmen.
Als u het toestel afdankt, maak het dan dadelijk onbruikbaar: stekker uit het stopcontact trekken, aansluitsnoer afsnijden en weggooien. Maak bovendien het deurslot onbruikbaar. Zo kunnen kinderen zichzelf of andere kinderen niet in de machine opsluiten.
Afvalverwerking
Verpakkingsmateriaal
Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn niet milieu­onvriendelijk en kunnen zonder gevaar bij het afval worden gezet.
De kunststoffen kunnen hergebruikt worden en hebben de volgende aanduidingen:
>PE<=voor polyethyleen >PS<=voor polystyreen >PP<=voor polypropyleen
Het karton kunt u het beste in een container voor oud papier deponeren.
Oude machine
Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor afvalverwerking in uw woonplaats.
Algemene veiligheid
Het is gevaarlijk om, in welke vorm dan ook, dit apparaat of de eigenschappen ervan te veranderen.
Tracht in geval van een storing of defect, dit apparaat niet zelf te repareren. Laat inspectie- en/ of herstelwerkzaamheden uitvoeren door de servicedienst van de fabrikant of door een door de fabrikant bevoegd verklaarde servicedienst en laat geen andere dan originele DISTRIPARTS onderdelen plaatsen.
Reparaties welke door niet-deskundige personen uitgevoerd worden, kunnen tot schade of letsel leiden. Raadpleeg ELGROEP FABRIEKSSERVICE.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
36
Energie-Spaartips
1
2
5
6
3
4
3
CO
NDE
NSER DRYER
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
S
E
N
S
O
R
T
C
7
2
2
4
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
0
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
9 0 
60
3 0
L
6
5
0
6
5
'
-7
5
'
3
0
'
-4
0
'
k
g
2
,
5
k
g
1
k
g
5
k
g
2
,
5
8
0
0
/
9
0
0
7
5
'
-
9
5
'
4
5
'
-
6
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
-
9
0
'
4
0
'
-5
5
'
8
0
0
/
9
0
0
9
0
'
-1
1
0
'
6
0
'
-
7
5
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
8
5
'
-1
0
5
'
5
5
'
-7
0
'
U kunt het energieverbruik van de wasdroger zo laag mogelijk houden, door de volgende regels in acht te nemen.
Probeer zo vaak mogelijk de machine met de
maximaal toegestane hoeveelheid wasgoed te beladen, zie het programma-overzicht op bladzijde 40. Kleine hoeveelheden drogen is altijd minder economisch.
De natte was moet goed gecentrifugeerd
zijn
. Hoe hoger het centrifugeertoerental hoe korter de benodigde droogtijd en dus ook de daarvoor benodigde energie.
Om de maximale capaciteit van de machine te
kunnen benutten, kunt u wasgoed voor kast- en strijkdroog samen drogen. U stelt dan de benodigde tijd voor strijkdroog in. Als de tijd beëindigd is haalt u de strijkdroge was uit de machine en laat u de rest enige tijd nadrogen.
Reinigen van de pluizenzeven na iedere
droogbeurt voorkomt te lange droogtijden en een hoger energieverbruik.
De temperatuur in het vertrek waar de droger
staat mag, tijdens het in bedrijf zijn, + 35°C niet overschrijden.
Vermijdt overdroging door het zorgvuldig kiezen
van de gewenste tijd. Te droog wasgoed laat zich minder goed strijken.
Technische gegevens
AFMETINGEN: hoogte 85 cm
breedte 60 cm diepte 58 cm
NETSPANNING/FREQUENTIE: 220/230 V/50 Hz AANSLUITWAARDE: 2600 W ZEKEREN MET MINIMAAL: 16 A
CAPACITEIT: katoen en linnen 5,0 kg
synthetica 2,5 kg
VERBRUIKSWAARDEN: katoen en linnen 3,64 kWh (5,0 kg kastdroog)
katoen en linnen 3,00 kWh (5,0 kg strijkdroog) synthetica 1,44 kWh (2,5 kg kastdroog)
Dit toestel voldoet aan de EG-richtlijn 89/336 EEG, 73/23 EEG.
Beschrijving van de machine
01 Bedieningspaneel 02 Waterhouder 03 Pluizenzeven 04 Typeplaatje 05 Luchtcondensor 06 Verstelbare voeten0
NEDERLANDS
37
Installatie
P1148
P1106
Let op!
Uitpakken
Verwijder de polyethylene zak met de polysterene vulling voordat u het toestel in gebruik neemt. Plackband van de bovenzijde van de trommel verwijderen.
Indien het apparaat in de toekomst moet worden verplaatst dan dient dit altijd loodrecht te gebeuren.
Plaatsen
Elektrische aansluiting
De machine is voor 220-230V / 50Hz gemaakt. De machine is voorzien van een drie-aderig aansluitsnoer en stekker met randaarde. De stekker mag u uitsluitend plaatsen in een stopcontact met randaarde; de machine dient deugdelijk geaard te zijn. Het aansluitsnoer mag u niet verlengen. Indien het snoer te kort blijkt te zijn, laat uw installateur dan of een langer snoer aan de machine monteren of het stopcontact verplaatsen. Het gebruik van een verlengsnoer of kabelhaspel is niet toegestaan. In bad- of doucheruimten moet doorgaans een zogeheten «vaste aansluiting» gemaakt worden; raadpleeg uw installateur.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of letsel, ontstaan door het niet voldoen aan bovenstaande veiligheids­voorschriften. Het aansluitsnoer mag uitsluitend door de ELGROEP FABRIEKSSERVICE vervangen worden.
Het aansluitsnoer moet gemakkelijk te bereiken zijn nadat de machine geïnstalleerd is.
De droger kan op elke soort vloer geplaatst worden. Hij moet waterpas staan, dus eventueel met een waterpas uitgericht worden. Daartoe dienen de verstelbare voeten. Goede ventilatie is een absolute voorwaarde. Dat is eenvoudig te bereiken door er voor te zorgen dat het ventilatierooster in de voorkant en de vrije ruimte onder de bodem niet door plinten en hoogpolige vloerbedekking in hun functie belemmerd kunnen worden. Zodoende mogen evenmin de voeten verwijderd worden. Bij onvoldoende ventilatie kan zich een opeenhoping van warmte voordoen, hetgeen schade aan de motor kan veroorzaken.
Aanwijzing
De door de droger afgegeven warme lucht kan een temperatuur van 60°C bereiken. Houd daar rekening mee in verband met uw vloerbedekking.
Voor een juiste werking van het toestel moet de omgevingstemperatuur minimaal +5°C en maximaal +35°C bedragen.
De ruimte rondom de droger moet zoveel mogelijk stofvrij gehouden worden.
Verbindingsset
Uw handelaar kan u een speciale verbindingsset leveren, waarmee u de droger veilig op een wasautomaat met een bovenblad-diepte tussen 48 en 60 cm kunt plaatsen. Dat bespaart u aanzienlijk ruimte. De montage-instructies worden bij de verbindingsset geleverd. Lees deze aanwijzing aandachtig door.
Condensafvoerset
Bij de officiële dealer is een speciale set verkrijgbaar waarmee het condenswater dat zich tijdens elke droogcyclus vormt rechtstreeks in de gootsteen afgevoerd kan worden. Lees de aanwijzingen die bij de set gevoegd zijn aandachtig door.
Deurdraairichting
Het wijzigen van de deurdraairichting dient te worden uitgevoerd door de ELGROEP Fabrieksservice.
38
Bediening
TC 7224
CONDENSER DRYER
DUAL TEMPERATURE
kg 5 kg 2,5
800 / 900
75'- 95'
45'- 60'
1000 / 1200
65'- 90'
40'- 55'
800 / 900
90'- 110' 60'- 75'
1000 / 1200
85'- 105' 55'- 70'
650
65' - 75' 30' - 40'
kg 2,5 kg 1
12345678
0
20
40
60
80
100
0
20
40
60
80
100
120
150
AUTOREVERSE
Bedieningspaneel
1 Programmaoverzicht
Wordt gebruikt om de droogtijd te kiezen die het meest geschikt is voor het type wasgoed en de gewenste mate van droogheid.
2 Controlelampje
Dit lampje brandt als de machine INgeschakeld is en gaat uit als de machine UITgeschakeld wordt.
3 Toets “AAN/UIT”
Door het indrukken van deze toets schakelt u de machine AAN en UIT.
4 Toets “lage temperatuur”
Druk deze toets voortijds in als u kreukherstellend katoen gaat drogen. In dit geval moet een langere droogtijd worden gekozen.
5 Toets “luchten”
Door op deze toets te drukken wordt de verwarming uitgeschakeld. Deze functie kan voor het luchten van kledingstukken die u anders enige tijd buiten zou hebben gehangen, of voor het drogen van fijne was worden gebruikt.
6 Toets “start”
Na instelling van het programma drukt u op deze toets om het programma te starten.
Indien de deur van het toestel of het deurtje in de sokkel tijdens de afwerking van het programma geopend wordt, moet deze toets na het sluiten van de deur weer ingedrukt worden om het programma voort te zetten. Deze toets moet ook na een stroomonderbreking ingedrukt worden.
7 Signaallampje waterhouder
Het lampje brandt als de waterhouder vol of niet goed geplaatst is. Het programma is dan onderbroken.
Belangrijk!
De droogtijdenknop blijft doordraaien totdat hij op “O” komt te staan maar de machine droogt niet. In dit geval dient u, nadat u de houder geleegd heeft, opnieuw de benodigde droogtijd in te stellen om de gewenste droogtegraad te bereiken.
Opgelet: Na deze handeling kan het gebeuren dat de machine enkele minuten stil blijft staan terwijl het lampje brandt voordat hij opnieuw begint te draaien.
8 Droogtijdenknop
De tijdklok is in twee sectoren opgedeeld: Een sector met een normale (hoge)
droogtemperatuur, instelbaar tot 150 minuten. De normale temperatuur gebruikt u voor katoen en linnen.
Een sector met verlaagde droogtemperatuur, instelbaar tot 100 minuten. De verlaagde temperatuur gebruikt u voor synthetica en fijne was.
U mag de knop uitsluitend rechtsom draaien. Heeft u in de verkeerde sector ingesteld, dan niet terugdraaien maar weer rechtsom.
Afkoelfase
Bij het instellen van korte droogtijden moet u er rekening mee houden dat de machine de laatste 10 minuten met koude lucht werkt (programmastand ). Daarmee worden zowel wasgoed als machine afgekoeld.
De afkoelfase mag in geen geval verkort of onderbroken of zelfs geheel overgeslagen worden. Verbrandingsgevaar!
NEDERLANDS
39
Droogtijden
Katoen en linnen
Kies een tijdsduur in de sector tot 150 minuten (hoge temperatuur)
Belading
Soort textiel
Badmantel Badhanddoeken Overhemden Beddegoed Tafelgoed Theedoeken
Droogtegraad
Kastdroog
Strijkdroog
drooggewogen
wasgoed
5 kg 90-110
2.5 kg 60-75 55-70
5 kg 75-95
2.5 kg 45-60 40-55
Synthetica
Kies een tijdsduur in de sector tot 100 minuten (lage temperatuur)
Belading
Soort textiel
Droogtegraad
drooggewogen
wasgoed
Tijdsduur in min voor was
gecentrifugeerd met
800/900 tpm 1000/1200 tpm
85-105
65-90
Tijdsduur in min voor was
gecentrifugeerd met 650 tpm
Synthetica en gemengde weefsels die “kastdroog” gedroogd moeten worden
Let op! Controleer de behandelingsetiketten in het wasgoed als u gemengde weefsels moet drogen
De droogtijden in deze tabel zijn slechts een richtlijn om mee te beginnen. Na enige tijd weet u precies hoeveel tijd nodig is om een bepaalde was naar wens te drogen. Begin met wat te krappe tijden, anders komt u er nooit achter wat juist goed is. Bovendien is “overdrogen” slecht voor de textielvezels. Is het wasgoed na beëindiging van het programma nog te vochtig, dan kan nagedroogd worden. Hiervoor het droogprogramma opnieuw instellen.
De droogduur hangt af van verschillende factoren:
- soort wasgoed
- vulgewicht
- centrifugetoerental
Kastdroog
2.5 kg 65-75
30-401 kg
Belading
Eigenlijk zou u het wasgoed steeds moeten wegen. Wegen is omslachtig, daarom geven wij u een ander hulpmiddel:
katoen en linnen: volle belading, maar niet proppen
synthetica: halfvolle belading
fijne was: éénderde van de trommel
Bij een gemengde belading (katoen en synthetica) adviseren wij om de droogtijd 10 minuten langer te kiezen dan de aanbevolen droogtijd voor synthetica.
40
Gebruik
P1108
P1149
Vóór de eerste ingebruikname adviseren wij u de trommel met enkele licht vochtige, schone doeken te vullen en de machine circa 20 minuten te laten werken: AAN/UIT-toets indrukken, 20 min instellen en Start-toets indrukken. Hierdoor worden eventuele vettige of stoffige restanten van het productieproces verwijderd.
Volgorde van handelen
1. Het toestel aansluiten.
2. De deur openen (door op het rode punt te drukken).
3. Het wasgoed in de machine doen.
4. Deur sluiten en er op toezien dat geen wasstukken tussen de deur geklemd kunnen raken.
Na het drogen
Toestel uitschakelen (AAN/UIT-toets indrukken), het betreffende lampje gaat uit.
De pluizenzeven reinigen (zie blz. 43)
De waterhouder legen (zie blz. 44)
Opmerking!
Wanneer het droogprogramma voortijdig beëindigd moet worden, kunt u om stuwwarmte in het apparaat te voorkomen, het beste altijd het programma “AFKOELEN” inschakelen: programmakiezer rechtsom op stand draaien.
Programmawijziging
Om een lopend programma te wijzigen, zonder de deur te openen, drukt u op de AAN/UIT-toets draait u de keuzeknop
op de gewenste tijd en drukt
u opnieuw op AAN/UIT en START .
,
NEDERLANDS
5. AAN/UIT-toets indrukken: het betreffende controlelampje licht op.
6. Droogtijd instellen.
7. Toets “Lage temperatuur” of “Luchten” eventueel indrukken.
8. START-toets indrukken: het programma begint.
Opdat het goed kan afkoelen, wordt 10 minuten vóór beëindiging van het programma automatisch de af- koelfase ingeschakeld (droogtijdenknop op )
.
De machine stopt automatisch aan het einde van de afkoelfase.
41
Praktische tips
Maximaal vulgewicht benutten! U droogt het zuinigst, als u zich aan de vulgewichten houdt, die in de programmatabel vermeld staan. Een volgepropte trommel leidt tot onregelmatige droging en te lange droogtijd, waardoor ook het energieverbruik onnodig toeneemt. Kleine hoeveelheden drogen is altijd minder economisch.
Onderstaande aanwijzingen kunnen u daarbij helpen:
Badjas 1200 g
Beddelaken 500 g
Blouse 100 g
Dekbedovertrek 700 g
Handdoek 200 g
Herenoverhemd 200 g
Kussensloop 200 g
Nachthemd/pyjama 200-500 g
Ondergoed 250 g
Tafellaken 200-300 g
Theedoek 100 g
Werkjas 300-600 g
Belangrijk:
Bijzonder tere weefsels, bijv. gordijnen van synthetische vezels, wol, zijde, textiel met metalen versieringen, nylons, grote stukken wasgoed zoals anoraks, doorgestikte dekens, slaapzakken en dekbedden mogen niet in de machine gedroogd worden.
Ook artikelen die sponsachtig rubber bevatten mogen niet in de droger. Hieronder wordt geen elastisch gemaakte kleding verstaan, maar wel bijvoorbeeld, de rubberachtige rug van een kleedje.
Wol en gedeeltelijk wollen artikelen kunnen krimpen en/of vervilten. Wij adviseren u met klem deze artikelen niet in de trommeldroger te drogen.
Controleer zorgvuldig of het wasgoed geschikt is om machinaal gedroogd te worden. Aanwijzingen daarvoor vindt u op het textielbehandelingsetiket.
De volgende symbolen zijn van belang voor het drogen:
mag machinaal gedroogd worden normaal drogen (normale temperatuur) voorzichtig drogen (lage temperatuur) mag niet machinaal gedroogd worden
Overtuig u ervan dat borst- of broekzakken leeg zijn. Keer kleding met borst- en broekzakken met dikke zomen binnenstebuiten, op deze manier voorkomt u zoveel mogelijk onregelmatige droging.
Dekbedovertrekken en kussenslopen dichtmaken, anders verzamelen zich hierin kleinere wasstukken. Ritssluitingen en haak­oogsluitingen dichtdoen, losse banden en ceintuurs samenknopen.
Het wasgoed voor het drogen goed centrifugeren.
Sorteer uw wasgoed volgens textielsoort en droogtegraad.
Voorkom overdroging door het zorgvuldig kiezen van de gewenste droogtegraad. Te droog wasgoed laat zich minder goed strijken.
Om het statisch worden (knetteren en kleven) van synthetisch wasgoed te voorkomen, adviseren wij u in de wasautomaat een wasverzachter te gebruiken.
Tricot kan iets krimpen. Deze textielsoort niet overdrogen. Bij de aanschaf rekening houden met het feit dat deze textiel, al naar gelang de kwaliteit, krimpt.
Het kan voorkomen dat u, na het drogen, toch nog vochtige plekken in het wasgoed vindt. Dat is met name het geval bij dikke kragen, manchetten en zomen. U kunt deze kledingstukken nadrogen, hierbij de machine op minstens 20 minuten instellen.
42
Onderhoud
P1155
P1154
Neem de stekker uit het stopcontact of trek, indien van toepassing, de trekschakelaar op UIT.
De buitenkant
De buitenkant van de machine kunt u, naar behoefte, reinigen met een vochtige doek en een neutraal huishoudschoonmaakmiddel. Moderne schoonmaakmiddelen drogen doorgaans streeploos op. Nalappen met schoon water en daarna droogzemen.
Belangrijk: Gebruik nooit spiritus, terpentine en dergelijke oplosmiddelen.
Het zeefgedeelte
Een heel klein gedeelte van de pluizen komt toch ondanks de pluizenzeef in het omringende zeefgedeelte terecht. Maak daarom van tijd tot tijd het gehele zeefgedeelte schoon.
E
S
0
R
5 6
E V
E
R
' 0
O
6
­'
T
0
5
U
5 , 2
A
g
0
k
0
'
2 1
5
/
3
0
-
0
'
0 1
0
3
0
1
0
9
g
'
/
k
5
0
9
0 8
­' 5 7
'
0 0
0
2
0
1
1
'
/
­5
0
'
6
0
0
0
-
1
8
' 0 5
0 0
9
'
'
/
5
0
0
7
8
0 8
-
-
'
'
5
5
6
5 ' 0 9
'
5
' -
4
0
-
7
' 0
3
5 kg
' 0 5
-
' 5 3
,5 2 kg
P1150
De pluizenzeven
Het wordt door de wind weggeblazen als u het wasgoed buiten aan de lijn droogt en blijft eenvoudig in het wasgoed zitten als u binnenshuis droogt. Na verloop van tijd kunnen de pluizenzeven een witachtige aanslag vertonen, die veroorzaakt wordt door de wasmiddelresten die zich in de was bevinden. Reinig ze met warm water en een borstel. De zeef in de deursponning kan verwijderd worden (zie figuur). Deze zeef kan met het vleugeltje naar rechts of links gemonteerd worden.
SE
0
R
65
E V E
' 0
6
OR
-
'
T
0 5
5 ,
2
AU
g k
00
'
2 1
5
3
/
-
00
' 0
10
3
00
1
9
g
'
k
5
0 /
9
80
-
' 5 7
'
0
0 0
120
1
'
/
­5
'
00
6
0
-
8
10
' 0 5
900
'
'
5
/
0 7
8
00
-
8
'
­'
5
5
6
5 ' 0
9
'
­5
'
4
0
-
7
' 0 3
5 g k
' 0
5
­' 5 3
5
, 2 g k
P1152
Het apparaat nooit gebruiken zonder zeven.
De luchtcondensor
Afhankelijk van het gebruik moet de condensor zelf 3 tot 4 keer per jaar gereinigd worden.
De luchtcondensor bevindt zich achter een deurtje in het onderste deel van de droger. Het deurtje wordt geopend door op de toets te drukken (zie afbeelding).
NEDERLANDS
De pluizenzeven dienen na elke droogbeurt (voor het uitnemen van het wasgoed) met een vochtige doek gereinigd te worden.
De pluizenzeef in de deurbinnenkant moet voor reiniging uitgetrokken worden. Daartoe trekt u de zeef aan z’n handgreep omhoog uit z’n houder.
Verwijder het viltachtige stof en plaats de zeef weer terug.
SE
650
REVER
' 0
6
­'
TO
0 5
U
5 , 2
A
g k
' 5
3
/ 1200
­'
0
1000
3
0
1
90
g
'
k
/
5 9
­'
800
5 7
'
00
0 0
12
1
'
/
­5
'
6
0
-
8
1000
' 0 5
0
90
'
'
5
/
0
8
7
-
800
-
'
'
5
5
6
5 ' 0
9
'
­5
'
4
0
-
7
' 0
3
5 g k
' 0 5
-
' 5 3
5 , 2
g k
P1110
P1151
Verbaast u zich niet over de hoeveelheid fijn pluis. Dit pluis ontstaat door het dragen van de kleding of het gebruiken van de textiel.
P1177
Het is normaal dat er zich tijdens of aan het eind van de droog cyclus nog water bevindt bij de condensator. Om de luchtcondensor uit de machine te nemen, dienen eerst de twee rode bevestigingsschijfjes naar beneden te worden gedraaid. Trek de condensor vervolgens aan de handgreep naar buiten.
43
Met een borstel reinigen en van binnen en van buiten afspoelen onder de douche.
P0639
De dichtingen rondom de luchtcondensorhouder en in de binnenzijde van het deurtje met een vochtige doek reinigen.
Plaats de waterhouder weer in het
bedieningspaneel. Na deze handeling kan het gebeuren dat de machine tot een maximum van 2 minuten stil blijft staan voordat hij opnieuw begint te draaien. Gedurende deze periode blijft het signaallampje
ingeschakeld.
P1156
P1157
Attentie! Gebruik geen scherpe voorwerpen om de condensor te reinigen. Hij zou lek kunnen worden.
Pas op! Het apparaat nooit gebruiken zonder luchtcondensor.
Waterhouder legen
De aan het wasgoed onttrokken waterdamp wordt binnen de machine gecondenseerd en als water in de waterhouder opgevangen. De waterhouder moet na iedere droogbeurt geleegd worden. Zoudt u dat vergeten hebben, dan zorgt een overloopbeveiliging ervoor dat het programma onderbroken wordt: het betreffende signaallampje brandt, de machine is gestopt en de was is nog nat. (zie blz. 39) De waterhouder mag ook tijdens het in bedrijf zijn geleegd worden:
Trek de houder langzaam uit de machine.
Keer de houder om en laat al het water weglopen
Tip:
Het condenswater kunt u, na het door middel van bijvoorbeeld een koffiefilterzakje gefilterd te hebben, gebruiken als gedestilleerd water voor akku of strijkbout.
Het achterste luchtrooster schoonmaken
Maak het achterste luchtrooster zorgvuldig schoon met een stofzuiger.
P1162
44
Eenvoudige storingen
Het is de moeite waard om vóór u de servicedienst belt even de volgende punten te controleren:
Storingen
De droger start niet
De was wordt niet goed droog
Mogelijke oorzaken
De deur van het toestel of het deurtje in de
sokkel is/zijn niet goed gesloten.
De groepzekering is defect of uitgeschakeld.
Probeerde u de droger te starten terwijl de wasautomaat ook (op dezelfde groep) AAN staat? Dat kan doorgaans pas zodra de wasautomaat aan het spoelen toe is.
Er is geen tijdsduur ingesteld.
Waterhouder vol of niet goed terruggeschoven.
Signaallampje brandt.
START-toets niet ingedrukt.
De pluizenzeven en/of de luchtcondensor zijn
verontreinigd.
De waterhouder is vol.
De droogtijd is te krap ingesteld.
Mogelijk had u toch een ander programma
moeten kiezen.
De trommel is te vol.
Had u de toets voor lage temperatuur ingedrukt,
terwijl de betreffende wassoort op vol vermogen gedroogd had moeten worden?
De was is niet voldoende gecentrifugeerd.
De installatie (plaats, afvoer) is niet goed. Zie het
betreffende hoofdstuk.
NEDERLANDS
Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen, belt u dan de servicedienst. Houd het modelnummer en het productnummer bij de hand; de servicedienst zal u erom vragen.
45
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...