Zanussi IZ12, IZ10 User Manual [pl]

WASHING MACHINE
PRALKA AUTOMATYCZNA
AUTOMATICKÁ PRAČKA
AUTOMATICKÁ PRÁČKA
AUTOMATA MOSÓGÉP
IZ 12
SYNTHETICS
DELICATES
WOOL
60
°
C
50°C
90°C
40°C
O
N
/
O
F
F
F
A
B
R
I
C
S
P
I
N
S
P
E
E
D
O
P
T
I
O
N
S
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
E
1200
900
700
500
T
I
M
E
S
A
V
E
S
T
A
R
T
/
P
A
U
S
E
R
E
S
E
T
S
K
I
P
P
R
E
W
A
S
H
Q
U
I
C
K
HAND
WASH
30°C
RINSE
HOLD
S
U
P
E
R
R
IN
SE
R
I
N
S
E
S
D
R
A
I
N
S
P
I
N
W
A
S
H
P
R
E
W
A
S
H
D
E
L
A
Y
I
Z
1
2
INSTRUCTION BOOKLET
INSTRUKCJA OBSLUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
HASZNÁLATI ÚTMUTA
132999530
SK
H
CZ
PL
GB
POLSKI
25
Szanowni Panstwo,
Prosimy o uwaqne przeczytanie niniejszej instrukcji
obslugi i zwrócenie szczególnej uwagi na podane na
pierwszych stronach zasady bezpieczenstwa.
Radzimy zachowa© instrukcje, aby móc korzysta© z
niej w przyszloßci oraz przekaza© kolejnemu
uqytkownikowi pralki, w razie jej odstapienia.
Bezpieczenstwa
Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy
nie jest ono uszkodzone. Jeśli mają Państwo
wątpliwości prosimy o kontakt z autoryzowanym
zakładem serwisowym.
Symbole pojawiające się w niniejszej instrukcji obsługi mają następujące znaczenie:
Trójkat ostrzegawczy i okreßlenia sygnalizacyjne (Uwaga! Ostrzeqenie! Upomnienie!) maja na celu
zwrócenie szczególnej uwagi na wskazówki niezwykle waqne dla zapewnienia Panstwa bezpieczenstwa
i niezawodnej pracy urzadzenia. Prosimy o ich przestrzeganie.
Informacje poprzedzone tym symbolem stanowia uzupelnienie instrukcji funkcjonowania i praktycznego
uqywania urzadzenia.
Ten symbol oznacza zalecenia i wskazówki dotyczace oszczednego korzystania z urzadzenia w sposób
przyjazny dla ßrodowiska.
Oto nasz wkład w ochronę środowiska: używamy
papieru pochodzącego z recyklingu.
Spis treści
26
Konserwacja 44
Drzwi 44
Obudowa 44
Pojemnik na środki piorące 44
Filtr spustowy 44
Mały filtr węża dopływowego wody 45
Awaryjne odpompowanie wody 45
Wskazówki dotyczące przechowywania
w niskich temperaturach 45
Co zrobić, jeśli urządzenie nie
pracuje?
46-47
Punkty Serwisowe 48-49
Ważne informacje 27
Utylizacja 28
Zalecenia w zakresie
ochrony środowiska 28
Dane techniczne 29
Instalacja 30
Rozpakowanie 30
Ustawienie i poziomowanie 30
Podłączenie węża dopływowego wody 31
Podłączenie węża odpływowego wody 31
Podłączenie do zasilania elektrycznego 31
Państwa nowa pralka
automatyczna 32
Opis urządzenia 32
Lampka kontrolna blokady drzwi pralki 32
Pojemnik na środki piorące 32
Eksploatacja 33
Panel sterujący 33-36
Wskazówki dotyczące prania 37
Sortowanie odzieży 37
Temperatury 37
Przed włożeniem bielizny 37
Maksymalne ilości bielizny 37
Ciężar bielizny 37
Usuwanie plam 37
Środki piorące i zmiękczające 38
Dozowanie środków piorących 38
Międzynarodowe symbole
konserwacji odzieży 39
Kolejność czynności 40-42
Tabela programów 43
POLSKI
27
Instalacja
Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć
wszystkie elementy opakowania. Szczególnie należy
zwrócić uwagę na blokady transportowe. Jeżeli nie
zostaną usunięte może dojść do uszkodzenia pralki
oraz znajdujących się w jej pobliżu przedmiotów i
mebli. Prosimy o dokładne przeczytanie
odpowiedniego rozdziału w niniejszej instrukcji
obsługi.
Wszelkie przeróbki instalacji elektrycznej /
hydraulicznej muszą być wykonywane przez
uprawnionego montera.
Pralki nie należy stawiać na przewodzie zasilającym.
Jeżeli pralka stoi na wykładzinie podłogowej należy
wyregulować nóżki tak, aby zapewnić swobodną
cyrkulację powietrza.
Eksploatacja
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w warunkach
gospodarstwa domowego. Nie należy go używać
niezgodnie z przeznaczeniem.
Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy nadaje się
ona do prania w pralce automatycznej. Przestrzegać
zaleceń producenta odzieży, umieszczonych na
metkach.
Nie przeładowywać pralki. Stosować się do zaleceń
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Przed włożeniem bielizny do pralki sprawdzić, czy w
kieszeniach np. spodni nie zostawiono zapalniczek,
monet, śrubek itp., gdyż mogą one spowodować
zniszczenia.
W pralce nie należy prać odzieży zabrudzonej olejem,
benzyną, alkoholem lub innymi pochodnymi środkami.
Jeżeli plamy są usuwane specjalnymi środkami
odplamiającymi, należy odczekać z włożeniem bielizny
do pralki do momentu całkowitego ulotnienia się tego
środka.
Wskazane jest pranie drobnych rzeczy (np. skarpetki,
koronki, paski itp.) w małych woreczkach lub w
poszewce, aby uniknąć przedostania się tych rzeczy
pomiędzy bęben, a zbiornik.
Ważne informacje
Używać tylko sprawdzonego środka do zmiękczania
tkanin. Jego nadmierna ilość może uszkodzić tkaninę.
Po zakończeniu prania drzwiczki należy pozostawić
lekko uchylone, aby uszczelka drzwiczek (fartuch)
dłużej zachowała swoją skuteczność. Zapobiegnie to
również powstawaniu nieprzyjemnego zapachu.
Po zakończeniu prania należy zawsze sprawdzić przez
drzwiczki, czy została odpompowana woda. Jeśli po
zakończeniu prania w bębnie pozostała woda, należy
ją odpompować przed otwarciem drzwiczek (patrz
odpowiedni rozdział instrukcji).
Po zakończeniu pracy należy wyjąć przewód
zasilający z gniazdka oraz zakręcić zawór wodny.
Bezpieczeństwo ogólne
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane tylko
przez fachowy personel. Nieprawidłowe naprawy
mogą spowodować poważne zagrożenie. Naprawy
należy zlecać ośrodkom serwisowym ZANUSSI.
Nigdy nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągnąc za przewód, lecz wyjąć wtyczkę.
Podczas prania w wysokich temperaturach
drzwiczki pralki nagrzewają się. Nie dotykać
drzwiczek podczas pracy urządzenia.
Przed przystąpieniem do podłączenia i eksploatacji pralki powinni Państwo dokładnie zapoznać się z
instrukcją obsługi.
28
Utylizacja
Zalecenia w zakresie ochr ony ßrodo wiska
Materialy opakowania
Materialy oznaczone symbolem nadaja sie do
ponownego wykorzystania.
>PE<= polietylen
>PS<= styropian
>PP<= polipropylen
Aby materialy te mogly zosta© ponownie
wykorzystane, musza zosta© umieszczone w
wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
Pralka
W celu usuniecia Panstwa starego urzadzenia naleqy
korzysta© z wyznaczonych skladowisk odpadów.
Prosimy Panstwa o pomoc w utrzymaniu czystoßci
Waszego miasta!
W celu zaoszczedzenia wody i energii elektrycznej
oraz przyczynienia sie do ochrony ßrodowiska,
prosimy o przestrzeganie nastepujacych zalecen:
Normalnie zabrudzona bielizna moqe by© prana bez
cyklu prania wstepnego. W ten sposób
oszczedzamy detergent, wode i czas (dbajac tym
samym o ochronrodowiska!).
•Urzadzenie pracuje w sposób oszczedny, gdy
cieqar zaladowanej bielizny jest zgodny z
podanym maksymalnym cieqarem wsadu. Nie
przeladowywa© pralki.
Stosujac odpowiednie zabiegi, moqna usun
plamy i brud z niewielkich powierzchni, a nastepnie
wykona© cykl prania z zastosowaniem niqszej
temperatury.
Ilość używanego detergentu powinna zależeć od
poziomu twardości wody, stopnia zabrudzenia
bielizny i jej ilości.
Bezpieczeństwo dzieci
Dzieci czesto nie zdaja sobie sprawy z
niebezpieczenstwa zwiazanego z urzadzeniami
elektrycznymi. Podczas pracy pralki dzieci nie
powinny bawi© sie w pobliqu urzadzenia lub
manipulowa© elementami sterujacymi – istnieje
niebezpieczenstwo zamkniecia sie w nich dzieci.
Elementy opakowania (np. folia, tworzywo) moga
stanowi© zagroqenie dla dzieci. Niebezpieczenstwo
uduszenia sie! Naleqy trzyma© poza zasiegiem
dzieci.
Detergenty naleqy trzyma© w miejscu
niedostepnym dla dzieci.
Naleqy upewni© sie, czy dzieci i zwierzeta domowe
nie weszly do bebna pralki. Aby temu zapobiec,
pralka zostala wyposaqona w specjalne
urzadzenie. W celu jego uruchomienia, naleqy
przekreci© (bez wciskania) guzik znajdujacy sie
wewnatrz zamka drzwi, aq wyqlobienie znajdzie
sie w pozycji poziomej. W razie potrzeby posluqy©
sie moneta.
Aby zabezpieczenie to wylaczy© i przywróci©
moqliwoú© zamykania drzwi, naleqy obróci© guzik w
kierunku odwrotnym do biegu wskazówek zegara, aq
do ustawienia wyqlobienia w pozycji pionowej.
W razie zlomowania urzadzenia naleqy wyj
wtyczke z gniazdka, odci przewód i wyrzuci©
wtyczke z pozostalym odcinkiem przewodu.
Naleqy teq unieruchomi© mechanizm blokujacy
drzwi, aby bawiace sie dzieci nie mogly zamkn
sie w pralce.
P1076
POLSKI
29
Dane techniczne
WYMIARY Wysokość 85 cm
Szerokość 60 cm
Głębokość 60 cm
PARAMETRY ELEKTRYCZNE Napięcie 220-230V/50Hz
Maks. pobór mocy 2200 W
Minimalne zabezpieczenie 10 A
CIŚNIENIE WODY Minimalne 50 kPa
Maksymalne 800 kPa
MAKSYMALNA ŁADOWNOŚĆ BEBNA Bawełna i len 5,5 kg
Syntetyki, tkaniny delikatne 2,5 kg
Wełna 2 kg
PREDKOŚĆ WIROWANIA 1200 obrotów/1 minutę
Urządzenie posiada znak CE i spełnia następujące normy EWG
- 73/23/EWG z 19.02.1973 (niskie napięcia) wraz ze zmianami;
- 89/336/EWG z 03.05.1989 wraz ze zmianami.
Instalacja
30
Rozpakowanie
Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy
usun blokady transportowe.
1. Odkreci© kluczem sworzen znajdujacy sie po
prawej stronie tylnej ßcianki urzadzenia. Oprze©
pralke na tylnej ßciance uwaqajac, aby nie
zgnieß© weqy. Moqna sobie pomóc poprzez
wloqenie miedzy urzadzenie, a posadzke jednego
z katowników opakowania.
2. Wyj styropian z dna urzadzenia i 2 torebki z
tworzywa, przymocowane pod drzwiczkami filtra.
3. Bardzo delikatnie wyciagn najpierw torebke
prawa (1), a nastepnie torebke lewa (2).
4. Ponownie postawi© urzadzenie i wyj dwa
pozostale sworznie z tylnej ßcianki.
2
1
P1066
P1068
P0255
5. Wyj trzy kolki z tworzywa z otworów, w których
znajdowaly sie sworznie.
6. Zakry© puste otwory zaßlepkami, które znajduja sie
w torebce zawierajacej instrukcje obslugi.
Zaleca sie zachowa© wszystkie elementy
transportowe, aby móc z nich skorzysta© w razie
przeprowadzki.
Ustawienie i poziomowanie
Urzadzenie musi zosta© zainstalowane na stabilnej i
idealnie poziomej powierzchni.
Upewni© sie, czy cyrkulacja powietrza dookola
urzadzenia nie jest utrudniona przez dywany,
wykladzine dywanowa itp.
Pralka nie moqe dotyka©ßcian, ani mebli
kuchennych.
Wypoziomowa© dokladnie urzadzenie dokrecajac
lub odkrecajac nóqki regulacyjne. Nigdy nie
podklada© pod urzadzenie kartonu, drewna lub
podobnych materialów w celu skasowania
ewentualnych nierównoßci posadzki.
P1051
P0020
P0256
POLSKI
31
Podłączenie węża dopływowego wody
Podlaczy© waq doplywowy do zaworu zimnej wody z
gwintem 3/4.
Drugi koniec weqa doplywowego (od strony
urzadzenia) moqe zosta© ukierunkowany dowolnie.
Naleqy lekko odkreci© nakretke mocujaca, obróci©
koncówke weqa i ponownie dokreci© nakretke
sprawdzajac, czy nie ma wycieków wody.
Nie moqna przedluqy© weqa doplywowego. Jeßli jest
on za krótki i nie moqna przenieß© zaworu
doplywowego, naleqy kupi© nowy, dluqszy waq.
Podłączenie węża odpływowego wody
Waq odplywowy moqna umießci© w trzech róqnych
pozycjach:
Na krawedzi zlewozmywaka przez zastosowanie
kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z
urzadzeniem. Waqne jest, aby predkoß©, która woda
uzyskuje podczas odplywu, nie spowodowala
zeßlizgniecia sie kolanka z krawedzi zlewozmywaka.
Naleqy wiec przymocowa© je sznurkiem do baterii lub
haczyka na ßcianie, zaczepiajac go o specjalny otwór,
biegnacy wzdlluq zagietej czci weqa.
Podlaczy© do rozgalezienia syfonu
zlewozmywaka. Rozgalezienia to musi znajdowa© sie
nad syfonem tak, aby zakrzywiona czeß© weqa
znalazla sie na poziomie nie niqszym niq 60 cm od
posadzki.
P0022
P0021
P1088
Podlaczy© do wezla sanitarnego na wysokoßci nie
niqszej niq 60 cm i nie wyqszej niq 90 cm.
Koncówka weza odplywowego zawsze musi miec
wentylacje, co oznacza, qe ßrednica wewnetrzna
przewodu odplywowego musi by© wieksza niq
ßrednica zewnetrzna weqa odplywowego.
Waq odplywowy nie moqe mie© przeweqen.
Ma on biec po posadzce i by© uniesiony dopiero w
pobliqu odplywu.
Waq odplywowy moqe zosta© przedluqony, ale jego
dlugoß© nie moqe przekracza© 400 cm.
W razie przedluqenia ßrednica wewnetrzna weqa
stanowiacego przedluqenie musi by© równa ßrednicy
wewnetrznej weqa oryginalnego. Do polaczenia obu
weqy naleqy zastosowa© odpowiednia zlaczke.
Podlaczenie do zasilania
elektrycznego
Pralka jest przystosowana do funkcjonowania pod
napieciem 220-230 V pradu jednofazowego i 50 Hz.
Naleqy sprawdzi©, czy instalacja domowa jest w
stanie znieß© maksymalne obciaqenie urzadzen (2,2
kW), biorac pod uwage równieq korzystanie z innych
sprzetów gospodarstwa domowego.
Podlaczy© urzadzenie do gniazdka z
uziemieniem.
Producent nie ponosi qadnej
odpowiedzialnoßci za zniszczenia i uszko-
dzenia spowodowane nieprzestrzeganiem
przepisów bezpieczenstwa.
Wymiany przewodu zasilajacego mozna
dokona© jedynie w autoryzowanym punkcìe
serwìsowym.
Waqne: po zainstalowaniu urzadzenia przewód
zasilajacy musi by©latwo dostepny.
P0023
Panstwa nowa pralka automatyczna
32
To nowe urzadzenie, wyposaqone w opatentowany system Jet System czyli tzw. bezpoßrednie zraszanie,
spelnia wszystkie nowoczesne wymagania w zakresie efektywnego prania bielizny przy niewielkim zuqyciu
wody, energii i detergentów.
Dodatkowa oszczednoß© uzyskuje sie równieq podczas prania niewielkich wsadów bielizny, do których
dostosowane jest zuqycie wody i energii elektrycznej, proporcjonalne do iloßci i rodzaju pranej bielizny.
Moqliwoú© wybierania temperatury, predkoúci wirowania i wszystkich opcji, w które pralka jest wyposaqona,
zapewnia pranie rzeczywiúcie dostosowane do wymagan.
Opcja DELAY START (OPÓËNIONY START) pozwala na opóünienie rozpoczecia programu pioracego, co
np. umoqliwia korzystanie z pralki w porach, gdy koszt zuqycia energii jest niqszy.
Wyßwietlacz przebiegu programu pokazuje wybrany program i realizowany aktualnie etap programu.
Specjalny program dla welny z nowym delikatnym systemem prania, który bardzo troskliwie obchodzi sie z
Panstwa welniana odzieqa.
System kontrolny równowagi: zapewnia stabilnoß© urzadzenia podczas wirowania.
1 Szufladkowy dozownik detergentu
2 Panel sterujacy
3 Lampka kontrolna blokady drzwi pralki
4 Filtr odplywowy
5Nóqki regulacyjne
Lampka kontrolna blokady
drzwi pralki
Podczas wykonywania programu lampka kontrolna
blokady drzwi pralki wskazuje, qe sa one zamkniete.
Drzwi pralki moqna otworzy© wtedy, gdy lampka
kontrolna zgaßnie.
Pojemnik na środki piorące
Pranie wstepne
Pranie zasadnicze
Zmiekczacz tkanin, krochmal
Opis urzadzenia
12
3
4
5
SYNTHETICS
DELICATES
COTTONS
WOOL
60°C
50°C
90°C
40°C
O
N
/
O
F
F
F
A
B
R
I
C
S
P
I
N
S
P
E
E
D
O
P
T
I
O
N
S
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
E
1200
900
700
500
T
I
M
E
S
A
V
E
S
T
A
R
T
/
P
A
U
S
E
R
E
S
E
T
S
K
I
P
P
R
EWA
S
H
Q
U
I
C
K
HAND
WASH
30°C
RINSE
HOLD
S
U
PE
R
R
IN
SE
R
I
N
S
E
S
D
R
A
I
N
S
P
I
N
W
A
S
H
P
R
E
W
A
S
H
D
E
L
A
Y
I
Z
1
2
C0063
Loading...
+ 18 hidden pages