prosíme vás, abyste si pozorn™ precetli tento návod
a zam™rili svou pozornost predevsím na
bezpecnostní predpisy uvedené na prvních
stránkách. Doporucujeme návod uschovat, abyste
do n™ho mohli nahlédnout i kdykoli v budoucnosti, a
eventuáln™ ho predat novému majiteli v prípad™
prodeje tohoto spotrebice.
Skody zp√sobené pri doprav™
Když spotřebič vybalíte, zkontrolujte, zda není
poškozen. Jestliže máte nějaké pochybnosti,
spotřebič nepoužívejte a kontaktujte servisní
středisko.
Symboly, použité u některých odstavců této příručky, mají následující význam:
Trojúhelníkovou znackou anebo upozorñovacími vyrazy (Pozor! nebo Upozorn™ní!) jsou vyznaceny
pokyny zvlást d√lezité pro vasi bezpecnost a pro správné fungování prístroje. Prosíme vás o jejich
dodrzování.
Informace s tímto symbolem slouzí jako dodatek k pokyn√m pro praktické pouzití prístroje.
Tulipán oznacuje rady a doporucení k hospodárnému vyuzívání pracky s ohledem na zivotní prostredí
Náš příspěvek k ochraně životního prostředí:
používáme recyklovaný papír.
50
Page 3
Obsah
Důležité informace52
Likvidace53
Rady pro ochranu zivotního
prostredí53
Technická specifikace54
Instalace55
Rozbalení55
Umístění a vyrovnání55
Přívod vody55
Odpad56
Elektrické zapojení56
Vase nová pračka57
Popis spotřebiče57
Údržba69
Dvířka69
Skříň automatické pračky69
Zásuvka dávkovače69
Odtokovy filtr69
Filtr na přívodu vody70
Nouzové vyprazdňování70
Nebezpečí zamrznutí70
Jestliže něco nefunguje správně
71-72
Záruka, servis a náhradní díly73
ČESKY
Kontrolka uzamčení dvířek57
Zásuvka na prací prostředky57
Použití58
Ovládací panel58-61
Rady pro praní62
Třídění prádla62
Teploty62
Před vložením prádla do bubnu62
Maximální náplň prádla62
Hmotnost prádla62
Odstraňování skvrn62
Prací prostředky a přísady63
Množství použitého pracího prostředku63
Pracovní postup64-66
Mezinárodní značení 67
Tabulka programů68
51
Page 4
Důležité informace
Následující upozornění poskytujeme v zájmu celkové bezpečnosti. Před instalací spotřebiče a jeho používáním si je
musíte pečlivě přečíst.
Instalace
• Všechen vnitřní obalový materiál se před
používáním spotřebiče musí odstranit. Kdybyste
neodstranili všechny ochranné přepravní prvky,
nebo je odstranili jen zčásti, mohlo by dojít k
vážnému poškození spotřebiče i nejbližšího
zařízení. Viz příslušný odstavec této příručky.
• Elektrické připojení spotřebiče a práce související
s jeho instalací musí provádět kvalifikovaný
elektrikář.
• Jakékoli instalatérské práce, které jsou nutné k
instalaci tohoto spotřebiče, musí provádět
kvalifikovaný instalatér.
• Když je instalace spotřebiče ukončena,
překontrolujte, zda spotřebič nestojí na
elektrickém přívodním kabelu.
• Jestliže pračka stojí na podlaze pokryté
kobercem, přesvědčte se, že vzduch může v
prostoru pod pračkou, vymezeném nastavitelnými
nožkami, volně proudit.
Použití
• Mezi praním nechte dveře spotřebiče mírně
pootevřené, aby se šetřilo dveřní těsnění a
nedocházelo ke vzniku nepříjemného zápachu.
• Vždy před otevřením spotřebiče přes průzor ve
dvířkách zkontrolujte, že je voda vypuštěná.
Jestliže tam je voda, vypuste ji podle návodu k
obsluze.
• Po použití spotřebič vždy odpojte ze zásuvky a
uzavřete vodovodní ventil.
Bezpečnost obecně
• Opravy prístroje sm™jí byt vykonány pouze
kvalifikovanym personálem. Nesprávné opravy
mohou zp√sobit znacné nebezpecí. S opravami se
obratte na technicky servis ZANUSSI.
• Nikdy nevytahujte zástrcku ze zásuvky tahem za
kabel, ale tahem za zástrcku samu.
• V průběhu programů s vysokou teplotou se dvířka
ohřejí na vysokou teplotu. Nedotýkejte se jich.
• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti.
Nesmí se používat pro jiné účely než pro ty, pro
které byl vyroben.
• Perte jen prádlo, určené pro praní v automatické
pračce. Dodržujte přesně pokyny výrobce prádla
na nášivce.
• Spotřebič nepřetěžujte. Vždy dodržujte pokyny
návodu k obsluze.
• Před praním se přesvědčte, že všechny kapsy jsou
prázdné. Předměty jako jsou mince, zavírací
špendlíky, špendlíky a šrouby mohou způsobit
rozsáhlé škody.
• V automatické pračce neperte oděvy, které jsou
nasyceny ropnými produkty, metylalkoholem,
trichlorem atd. Jestliže se pro čištění skvrn takové
tekutiny před praním použily, před vložením do
pračky počkejte, až se z tkaniny úplně vypaří.
• Malé kusy jako ponožky, pásky atd. vkládejte do
pračky v polštářových povlacích nebo k tomu
určených pracích sáčcích, aby nedocházelo k
zachycení mezi otočným a pevným bubnem.
• Používejte jen doporučená množství přísad na
ošetření tkaniny. Nadměrné dávkování by mohlo
prádlo poškodit.
52
Page 5
P1076
Bezpecnost d™tí
•D™ti neznají nebezpecí spojená s elektrickymi
spotrebici. B™hem fungování prístroje je nutno d™ti
hlídat a nenechat je hrát se spotrebicem - mohlo
by se stát, ze se do pracky zavrou.
• Cásti obalu (fólie, polystyren) mohou byt pro d™ti
nebezpecné. Nebezpecí udusení! Drzte je proto z
dosahu d™tí.
• Prací prostredky uchovávejte na bezpecném míst™
mimo dosah d™tí.
• Zajist™te, aby se d™ti ani malá domácí zvírata
nedostaly do bubnu pracky.Pracka je vybavena
zvlástním ochrannym mechanismem, díky kterému
je mozno zabezpecit její dvírka pred uzavrením.
Pokud budete chtít této moznosti vyuzít, otácejte
pojistkou umíst™nou na vnitrní stranr dvírek (aniz
by jste ji zmáckli) ve sm™ru chodu hodinovych
rucicek tak dlouho, az se její drázka dostane do
vodorovné polohy. Ke snazsímu otácení mñzete
pouzít napríklad minci.
Ke zrusení této funkce, a tedy k obnovení moznosti
zavírání dvírek, je treba otocit pojistkou v opacném
sm™ru. Drázka se bude nalézat v poloze svislé.
•V prípad™ vyrazení prístroje do odpadu vytáhn™te
zástrcku z el. sít™, odrízn™te prívodní kabel a kabel
i se zástrckou vyhodte. Poskodte zavírací
mechanismus dvírek, aby se hrající si d™ti nemohly
v pracce zavrít a z√stat v ní uv™zn™né.
K jejich druhotnému vyuzití musí byt tyto materiály
vhozeny do príslusnych kontejner√.
Rady pro ochranu zivotního prostredí
Abyste usetrili vodu i energii a prisp™li k ochran™
zivotního prostredí, doporucujeme dodrzet
následující rady:
•B™zn™ zaspin™né prádlo m√zete prát bez predpírky;
usetríte tak prací prostredek, vodu i cas (a nebudete
zbytecn™ zat™zovat zivotní prostredí!).
•Pracka pracuje hospodárn™, pokud dodrzíte
maximální uvedená mnozství prádla, ale
nepret™zujte buben.
Prístroj
Pri vyrazení vaseho starého prístroje pouzijte jen
autorizované skládky. Pomozte nám udrzet vase
m™sto cisté!
• Vhodnymi cistici m√zete pred praním odstranit
skvrny a zaspin™ná místa. Pak budete moci
vykonat prací cyklus pri nizsí teplot™.
• Prací prostředky dávkujte podle tvrdosti vody,
množství praného prádla a stupně zašpinění.
53
Page 6
Technická specifikace
ROZMĚRYVýška85 cm
Šířka60 cm
Hloubka 60 cm
NAPÁJECÍ NAPĚTÍ A FREKVENCE220-230V/50Hz
MAX. INSTALOVANÝ VÝKON2200 W
JIŠTĚNÍ10 A
TLAK VODYMinimální50 kPa, 0,5 bar
Maximální800 kPa, 8 bar
MAXIMÁLNÍ DOPORUČENÁ NÁPLŇBavlna5,5 kg
Syntetické tkaniny2,5 kg
Vlna2 kg
OTÁČKY PŘI ODSTŘEĎOVÁNÍ1200 ot./min.
Tento spotřebič odpovídá následujícím předpisům EEC:
73/23/EEC z 19.2.73 - Předpis ohledně nízkého napětí.
89/336/EEC ze 3.5.89 - Předpis o elektromagnetické kompatibilitě.
54
Page 7
Instalace
P0020
P0256
P1068
P0255
P0021
P1051
Rozbalení
Pred pouzitím prístroje odstrañte
bezpecnostní ochranné prvky pro prepravu.
1. Klícem vysroubujte matici na pravé zadní stran™
pracky. Polozte pracku na zadní stranu, aniz
byste pritom zmáckli hadice. Pomozte si tak, ze
mezi pracku a podlahu vlozíte rohové kusy obalu.
2. Odstrañte polystyrénovy blok ze dna pracky a
uvoln™te oba nylonové sácky, které jsou
upevn™né pod okénkem filtru.
3. Velmi opatrn™ vytáhn™te napred pravy sácek (1)
a potom levy (2).
2
1
Umíst™ní a vyrovnání
Pracka musí byt instalována na tvrdém a presn™
vodorovném povrchu.
Zkontrolujte, zda proud™ní vzduchu kolem pracky
není znemozn™no koberci apod.
Prístroj se nesmí dotykat kuchyňskych st™n nebo
nábytku.
Pecliv™ vyrovnejte pracku do vodorovné polohy
povolením nebo utazením regulovatelnych nozicek.
Pri vyrovnávání prípadnych nerovností podlahy
nepodkládejte nikdy pracku kartónem, drevem nebo
podobnymi materiály.
ČESKY
Prívod vody
Pripojte prívodní hadici na kohoutek studené vody se
závitem 3/4”.
Konec prívodní hadice na stran™ pracky se m√ze
obrátit kterymkoli sm™rem. Lehce povolte
upevñovací objímku, otocte konec hadice, pak
objímku zase utáhn™te a zkontrolujte, zda ze spoje
neuniká voda.
P1066
4. Pracku op™t postavte na nozicky a odstrañte
zbyvající dv™ matice na zadní stran™.
5. Ze t rí otvor√, kde byly matice, vyndejte plastikovécepy.
6. Zakryjte otvory, které z√staly volné, kloboucky, jez
najdete v plastikovém sácku s návodem k pouzití.
Doporucujeme uschovat vsechny prvky pro
prepravu, abyste je mohli znovu pouzít v prípad™
st™hování.
P1088
Prívodní hadici nelze nastavovat. Je-li prílis krátká a
nem√zete-li premístit kohoutek, musíte koupit hadici
delsí, takovou, která je pouzitelná pro tento úcel.
55
Page 8
Odpad
P0023
P0022
Elektrické zapojení
Vypoust™cí hadici m√zete umístit tremi r√znymi
zp√soby:
Zaháknout za okraj umyvadla s pomocí
um™lohmotného kolena dodávaného s prackou.
D√lezité je, aby s rychlostí, jaké vytékající voda
nabyde pri vypoust™ní, se nemohlo koleno se
zahnutou cástí hadice vysmeknout z umyvadla.
Upevn™te ho proto sň√rkou ke kohoutku nebo k
hácku na zdi; sň√rku provlecte okem na ohybu
kolena.
Odbockou v odpadu umyvadla. Tato odbocka se
musí nacházet nad sifonem tak, aby zahnutá cást
hadice byla vzdálená minimáln™ 60 cm od podlahy.
Do odpadního potrubí které se nachází ve vysce
minimáln™ 60 a maximáln™ 90 cm od podlahy.
Konec vypoust™cí hadice musí byt v™trany, tj. vnitrní
pr√m™r odpadního potrubí musí byt sirsí nez vn™jsí
pr√m™r vypoust™cí hadice.
Vypoust™cí hadice nesmí byt nikde preskrcená ani
zalomená.
Hadice musí lezet na zemi a zvedat se teprve v
blízkosti odtoku.
Vypoust™cí hadice se m√ze prodlouzit, ale nesmí byt
delsí nez 400 cm. V prípad™ nastavení musí vnitrní
pr√m™r nastavené hadice byt stejny jako vnitrní
pr√m™r p√vodní hadice. Ke spojení obou kus√
pouzijte vhodnou spojku.
Prístroj m√ze fungovat pri 220-230 V a 50 Hz.
Ov™rte si, ze vás domácí elektricky rozvod unese
maximální zatízení pracky (2,2 kW) plus prípadné
jiné soucasn™ zapnuté domácí elektrospotrebice.
D√lezité: Prívodní kabel musí z√stat prístupny i
po instalaci prístroje.
56
Page 9
Vase nová pracka
Tato nová praãka, která je vybavená pfiím˘m rozstfiikovacím systémem vody (jde o patent firmy Zanussi),
odpovídá v‰em moderním poÏadavkÛm na v˘konné praní prádla s nízkou spotfiebou vody, energie a pracích
prostfiedkÛ.
Dal‰ích úspor je dosahováno tak, Ïe v pfiípadû praní malého mnoÏství prádla je spotfieba vody a energie
pfiizpÛsobená mnoÏství a druhu prádla.
• Moznost vyb™ru prací teploty, rychlosti otácek pri odstredování a dalsích funkcí, které vám nabízí tato
pracka, vám umozní priz√sobit prací cyklus vasim potrebám.
• DELAY START umozñuje zahájit prací cyklus v jakoukoli denní dobu. Díky této moznosti lze pak vyuzít napr.
ekonomicky vyhodn™jsích nocních tarif√ elektriny.
• Displej postupu program√ zobrazuje jednotlivé kroky nastaveného programu a momentální fázi bûÏícího
programu.
• Speciální program na vlnu s nov˘m systémem jemného praní, kter˘ vypere va‰e vlnûné prádlo velmi
opatrnû.
• Kontrola rovnováhy zaruãuje, Ïe spotfiebiã zÛstane v prÛbûhu odstfieìování stabilní.
Popis spotrebice
1 Zásuvka na prací prostfiedky
2 Ovládací panel
3 Kontrolka uzamãení dvífiek
4 Odtokov˘ filtr
5 Regulovatelné noÏiãky
Kontrolka uzamcení dvírek
ZÛstane rozsvícená po celou dobu postupu
programu a oznaãuje, Ïe dvefie jsou uzamãeny (viz
str. 66).
Zásuvka na prací prostredky
Pfiedpírka
ČESKY
12
2
1
Z
I
Y
A
L
E
1200
COTTONS
90°C
900
SYNTHETICS
60°C
700
DELICATES
50°C
O
/
F
N
F
O
WOOL
500
40°C
RINSE
HAND
30°C
HOLD
WASH
T
E
E
S
M
D
R
P
E
P
I
N
F
E
U
P
E
A
S
T
B
R
A
C
I
R
3
5
D
H
S
A
W
E
R
P
H
S
A
W
H
S
EWA
R
P
ER
P
U
S
SE
IN
R
O
P
T
S
I
O
N
S
E
S
N
I
R
N
I
P
S
P
I
K
S
K
C
I
U
Q
N
I
A
R
D
S
T
T
E
S
R
E
A
E
R
T
S
T
/
U
P
A
I
E
M
V
A
E
S
4
Hlavní praní
AviváÏ, ·krobení
C0063
57
Page 10
Pouzití
Ovládací panel
COTTONS
SYNTHETICS
O
/
F
N
F
O
DELICATES
WOOL
HAND
WASH
95°C
60°C
40°C
30°C
1200
900
700
500
RINSE
HOLD
PREW
SUPER
RINSE
ASH
QUIC
12
Z
RINSES
SPIN
DRAIN
PREW
W
I
ASH
ASH
DELAY
P
I
K
K
S
T
E
E
M
F
A
R
B
P
C
I
E
S
D
P
R
U
T
R
A
E
I
N
E
P
S
123456789101112
1 Hlavní vypínac ON/OFF
Stiskn™te toto tlacítko, kdyz chcete zapnout pracku.
Po skoncení pracího programu je treba pracku
vypnout; k tomu pouzijte op™t tohoto tlacítka.
2 Kontrolka informující o chodu
prístroje
Tato kontrolka doprovází funkci tlacítka ON/OFF.
Rozsvítí se, kdyz zapnete pracku a zhasne, dojde-li
k jejímu vypnutí.
3 Tlacítko FABRIC - TYP TKANINY
K vyb™ru pracího programu vhodného pro urcity
druh materiálu pouzijte opakovan™ tohoto tlacítka.
Rozsvítí se odpovídající kontrolka. Pracka pak dále
sama navrhne teplotu praní a automaticky vybere
maximální rychlost odstredování, která bude
vybranému programu odpovídat. M√zete si vsak i
tyto hodnoty upravit, a to za pouzití tlacítek 4 a 5.
Hand wash - rucní praní
Pokud se rozhodnete pro tuto variantu, docílíte
skutecn™setrného zp√sobu praní. Program je
vhodny pro choulostivé tkaniny, u kterych je tento
zp√sob praní vyznacen na etiket™
.
4 Tlacítko TEMPERATURE -
TEPLOTA
Stiskn™te opakovan™ toto tlacítko, pokud budete chtít
zvysit nebo snízit teplotu praní, která je prackou
automaticky nastavená. Kontrolka odpovídající zvolené
teplot™ se rozsvítí. Maximální teplota pro bavlnu je 95°C,
60°C pro syntetické tkaniny a 40°C pro choulostivé
materiály, vlnu a tkaniny urcené pro rucní praní.
S
T
O
P
T
I
O
T
I
M
E
V
E
A
S
N
S
A
R
T
/P
AU
ET
S
E
R
E
S
Upozorn™ní!
Pri soucasném stlacení tlacítek pro nastavení teploty
a rychlosti odstredování nedojde po dokoncení
pracího programu ke zvukovému signálu.
5 Tlacítko SPIN SPEED -
RYCHLOST ODSTREDOVÁNÍ
Pouzijte totoho tlacítka v prípad™, ze chcete zvolit
jinou rychlost odstredování, nez jaká je automaticky
nastavena prackou. Odpovídající kontrolka se
rozsvítí.
Maximální rychlost odstredování je:
• pro bavlnu 1 200 otácek/min,
• pro syntetické materiály, vlnu a materiály urcené
pro rucní praní 900 otácek/min,
• pro choulostivé materiály 700 otácek/min.
RINSE HOLD - ZASTAVENÍ S VODOU V BUBNU
Pokud si zvolíte tuto funkci, pak voda z posledního
máchání z√stane v bubnu a na prádle se tak
nevytvorí záhyby. Po skoncení programu se rozsvítí
kontrolka u tlacítka START/PAUSE, jako
upozorn™ní, ze voda z bubnu musí byt vypust™na. K
tomu lze vyuzít tyto moznosti:
• Vypust™ní vody a odstred™ní prádla:
- Stiskn™te tlacítko START/PAUSE - pracka
vypustí vodu a odstredí prádlo nejvyssí rychlostí
moznou pro nastaveny program.
- Pokud si chcete vybrat rychlost odstredování
odlisnou, pouzijte nejdríve tlacítko SPIN SPEED a
teprve poté stiskn™te tlacítko START/PAUSE.
• Vypust™ní vody:
Stiskn™te jednou tlacítko SKIP/RESET; pritom se
rozsvítí kontrolka u DRAIN - vypoust™ní a poté
stiskn™te tlacítko START/PAUSE.
58
Page 11
Upozorn™ní!
Pokud byste omylem stiskli tlacítko SKIP/RESET
více nez jednou, na displeji se objevítri blikajícípomlcky. K vypust™ní vody je treba v tomto prípad™
tlacítkem FABRIC zvolit jakykoliv program a teprve
potom stisknout trikrát SKIP/RESET, abyste
nastavili fázi vypoust™ní (z√stane rozsvícena pouze
kontrolka vypoust™ní DRAIN).
6 Tlacítko OPTIONS (FUNKCE)
Stisknutím tohoto tlacítka m√zete nastavit:
• PREWASH - PREDPÍRKU PRÁDLA
Pokud si prejete, aby vase prádlo bylo predepráno
pred hlavním praním, vyuzijte této funkce.
Nelze pouzít pro vlnu a tkaniny urcené pro
rucní praní.
Predpírka koncí krátkym odstred™ním (650
otácek/min) u program√ pro bavln™né a syntetické
materiály, zatímco u programu pro choulostivé
tkaniny dojde pouze k vypust™ní vody.
• SUPER RINSE - MÁCHÁNÍ NAVÍC
Touto volbou lze doplnit jakykoliv program s
vyjimkou program√ pro vlnu a rucní praní.
Pracka provede místo 3 máchání 4. Tento program
je vhodny pro ty, kterí trpí alergií na prací
prostredky, anebo jej lze vyuzít v místech s prílis
m™kkou vodou.
8 DISPLEJ
Displej podává následující informace:
•Tri blikající pomlcky se objeví v prípad™, ze je
program zrusen tlacítkem SKIP/RESET.
Tento symbol se zobrazí i tehdy, pokud zapnete
pracku tlacítkem ON/OFF, a pritom jest™ nebyl
zrusen predcházející program.
---
ČESKY
• Doba trvání pracího programu je zobrazována v
hodinách a minutách.
2.05
7 TIME SAVE - RYCHLY CYKLUS
Stisknutím tohoto tlacítka dosáhnete zkrácení doby
trvání pracího cyklu. Pouzívejte jen pri málo
spinavém prádle. Nevhodné pro vlnu a materiály
urcené k RUCNÍMU PRANÍ. Trvání pracího cyklu
bude zredukováno podle typu tkaniny a zvolené
teploty praní.
Objeví se automaticky po nastavení programu. V
pr√b™hu programu (tj. po spust™ní programu
tlacítkem START/PAUSE) se cas odecítá po celych
minutách.
• Pracka se na konci programu zastavila s vodou v
bubnu, byla-li nastavena funkce RINSE HOLD.
Tato informace je zobrazena na displeji
rozsvícenou nulou.
• Prací program skoncil. Tento údaj je zobrazen
blikající nulou na displeji. Soucasn™ zmizí
kontrolka informující o zablokování dvírek. Nula se
také m√ze objevit v prípad™, ze doslo k zapnutí
pracky, aniz by byl predchozí program zrusen
tlacítkem SKIP/RESET.
0
59
Page 12
Upozorn™ní
Pri prvním pouzití pracky se m√ze po jejím zapnutí
objevit na displeji blikající nula doprovázená hlasitym
zvukovym signálem. To znamená, ze pracka
vykonala zkusební prací cyklus pri vyrobních
prov™rovacích testech a nedoslo po jejich skoncení
ke zrusení programu.
• Opozd™né spoust™ní. casová hodnota je
zobrazena v celych hodinách. K nastavení této
funkce pouzijte tlacítko DELAY.
Na displeji se objeví asi na 5 sekund císlice
oznacující pozadované zpozd™ní. Poté se op™t
zobrazí doba trvání nastaveného programu. Po
stisknutí tlacítka START/PAUSE zacíná prístroj
odpocítávat cas (v celych hodinách). Spust™ní
programu m√zete oddálit max. o 24 hodin, v
hodinovych intervalech.
• Chybné nastavení je zobrazeno nápisem Err a
objeví se v prípad™, jestlize jste nastavili funkci,
která je neslucitelná se zvolenym pracím
programem.
9 Tlacítko START/PAUZA
Toto tlacítko zastává tri funkce:
• Start: po nastavení pozadovaného programu a
funkcí stiskn™te toto tlacítko, abyste program
zahájili. Pracka zacne pracovat a kontrolka nad
tímto tlacítkem prestane blikat a z√stane trvale
svítit. Pokud jste si pomocí tlacítka 11
naprogramovali opozd™né spust™ní, zacne se na
displeji odpocítávat cas.
• Pause: pokud stisknete toto tlacítko jest™ jednou,
dojde k prerusení pracího programu. Kontrolka nad
tlacítkem zacne blikat. Op™tovnym stisknutím
tlacítka uvedete prístroj znovu do chodu. Pokud
pracku uvedete do pauzy, zhasne kontrolka
informující o uzamcení dvírek a je mozné je otevrít
za predpokladu, ze:
• pracka se nenachází práv™ ve fázi ohrívání;
• hladina vody v bubnu není prílis vysoká;
• buben se práv™ neotácí.
Upozorn™ní!
Pracku musíte uvést do pauzy vzdy predtím, nez
uskutecníte jakékoliv zm™ny v probíhajícím
programu.
• Vypust™ní vody a odstredování: stiskn™te toto
tlacítko po skoncení programu s nastavením
RINSE HOLD.
10 Tlacítko SKIP/RESET
• Poplasny kód oznacuje funkcní anomálie (viz
príslusnou kapitolu na str. 71).
E20
Po skoncení pracího cyklu musíte stisknout toto
tlacítko jednou nebo n™kolikrát, az se na displeji
ukází tri blikající pomlcky signalizující, ze doslo ke
smazání obsahu pam™ti. V prípad™, ze by k tomuto
úkonu nedoslo, objevila by se pri prístím zapnutí
pracky na displeji blikající nula doprovázená
hlasitym zvukovym signálem, oznamující ukoncení
predchozího pracího cyklu.
Pouzijte tohoto tlacítka i v prípad™, kdyz chcete
preskocit jednu nebo n™kolik fází práv™ probíhajícího
programu, jak je popsáno dále:
- Uvedte prístroj do pauzy, a to stisknutím tlacítka
START/PAUSE (rozsvítí se odpovídající kontrolka).
- Stiskn™te tlacítko RESET, jednou nebo n™kolikrát,
az dojde ke zrusení pozadované fáze programu
(kontrolky príslusné k názv√m zrusenych fází
zhasnou).
60
Page 13
Príklad:
PREWASH
WASH
SPIN
RINSES
DRAIN
PREWASH
WASH
SPIN
RINSES
DRAIN
V tomto prípad™ bude
PREWASH
W ASH
RINSES
SPIN
DRAIN
vykonána funkce drain
(vypust™ní vody) i spin
(odstredování), a to
rychlostí podle
nastaveného typu
prádla.
Toto tlacítko vám také umozní nastavit samostatn™
programy jako RINSES, SPIN nebo DRAIN.
• Pokud je pracka zapnutá, nebot práv™ dokoncila
prací cyklus, je treba:
- stisknout jednou nebo opakovan™ tlacítko RESET,
aby doslo ke smazání predchozího programu (na
displeji se objeví tri blikající pomlcky);
- vybrat TYP TKANINY pomocí odpovídajícího
tlacítka;
- zvolit si speciální program:
•RINSES
Stiskn™te tlacítko RESET jednou; zhasne
kontrolka u funkce WASH.
•SPIN
Stiskn™te tlacítko RESET dvakrát; zhasnou
kontrolky u funkcí WASH a RINSES.
•DRAIN
Stiskn™te tlacítko RESET trikrát. Zhasnou
kontrolky u funkcí WASH, RINSES a SPIN.
Príklad:
V tomto prípad™ pracka
vykoná funkci máchání
a odstredování.
11 Tlacítko DELAY -
OPOZDÈNÉ SPOUSTÈNÍ
Prostrednictvím tohoto tlacítka je mozno oddálit
spust™ní programu az o 24 hodin. Na displeji se asi
na 5 sekund objeví císlice, oznacující pozadované
zpozd™ní; poté se objeví doba trvání programu.
Opozd™né spust™ní musíte nastavit po zvolení
programu a pred zapnutím tlacítka START/PAUSE.casová hodnota na displeji se bude odpocítávat v
celych hodinách.
Dobu zpozd™ní m√zete zm™nit kdykoliv predtím,
nez stisknete tlacítko START/PAUSE.
Pokud jste jiz zapnuli tlacítko START/PAUSE a
prejete si zm™nit nebo zrusit zpozd™ní, postupujte
následovn™:
• uvedte prístroj do stavu pauzy tlacítkem
START/PAUSE;
• podrzte stisknuté tlacítko DELAY do té doby, dokud
se na displeji neukáze nov™ pozadovaná hodnota,
anebo
• pokud chcete zpozd™níúpln™ zrusit, stiskn™te
tlacítko DELAY jednou a na displeji se objeví "0h";
• stiskn™te op™t tlacítko START/PAUSE.
Upozorn™ní!
Dvírka pracky budou uzamcena po celou dobu, kdy
bude prístroj cekat na opozd™né spust™ní (bude
svítit kontrolka zavrení dvírek).
V prípad™, ze byste potrebovali dvírka b™hem této
doby otevrít, musíte nejprve uvést prístroj do pauzy,
a to stisknutím tlacítka START/PAUSE. Po zavrení
dvírek znovu stiskn™te tlacítko START/PAUSE.
12 Kontrolky fází programu
Pri nastavení pracího programu se rozsvítí kontrolky
odpovídající jednotlivym fázím, z nichz se program
skládá.
ČESKY
•Pokud je pracka vypnutá, je zapotrebí:
- zapnout prístroj tlacítkem ON/OFF;
- nastavit program podle vyse uvedeného postupu.
Po spust™ní programu z√stane rozsvícená jen
kontrolka odpovídající práv™ probíhající fázi.
61
Page 14
Rady pro praní
Praní s maximální náplní prádla v bubnu umožňuje
nejefektivnější využití vody a energie.
Třídění prádla
Sledujte symboly s kódy pro praní na každé visačce
oděvu a dodržujte pokyny výrobce pro praní.
Prádlo třite podle druhu prádla následovně:
bílé, barevné, syntetika, jemné prádlo, vlna.
Teploty
95˚pro normálně zašpiněné bílé
bavlněné a lněné prádlo (např.
utěrky, ručníky, ubrusy, prostěradla
atd.).
60˚pro normálně zašpiněné, barevně
stálé oděvy (např. košile, noční
prádlo, pyžama, atd.) ze lněných,
bavlněných nebo syntetických
tkanin a pro lehce zašpiněné bílé
bavlněné prádlo (např. spodní
prádlo).
(studená lázeň) pro choulostivé kusy (např.
30˚-40˚
síové záclony), smíšené tkaniny
včetně syntetiky a vlny.
Před vložením prádla do bubnu
Nikdy neperte bílé a barevné prádlo společně. Bílé
prádlo by při takovém praní ztratilo svoji bělost.
Nové barevné prádlo by mohlo pustit barvu a proto
by se poprvé mělo prát samostatně.
Ujistěte se, že v prádle nezůstaly žádné kovové
předměty (např. sponky do vlasů, špendlíky
zavírací i obyčejné a pod.)
Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy, zapněte
háčky a patenty. Utáhněte všechny pásky nebo
dlouhé pásy.
Před praním odstraňte silné skvrny. Zejména
obzvláště znečištěná místa vyčistěte speciálním
čistidlem nebo čisticí pastou.
Se záclonami zacházejte se zvláštní péčí. Odstraňte
háčky, nebo je upevněte do nějakého pytlíku nebo
síky.
Maximální náplň prádla
Doporučené náplně jsou vyznačeny na kartách
programů.
Všeobecně platí tyto zásady:
bavlna, len: plný buben, ale prádlo nepěchovat
syntetika: buben plný do poloviny
choulostivé prádlo a vlna: buben plný ne více jak z
jedné třetiny.
U silně zašpiněného prádla náplň snižte.
Hmotnost prádla
Dále uvedené hodnoty jsou jen orientační:
koupací pláš1200 g
ubrousek100 g
povlak prošívané přikrývky700 g
prostěradlo500 g
povlak polštáře200 g
ubrus250 g
vytírací ručník 200 g
utěrka100 g
noční prádlo200 g
dámské kalhotky100 g
pánská pracovní košile600 g
pánská košile200 g
pánské pyžamo500 g
blůza100 g
pánské spodky100 g
Odstraňování skvrn
Silně zažrané skvrny se nedají odstranit jen vodou a
pracím prostředkem. Doporučuje se proto
odstraňovat je před praním.
Krev: Čerstvé skvrny odstraňujte studenou vodou.
Zaschlé skvrny nechte přes noc namočené ve vodě
se speciálním pracím přípravkem a pak je
odstraňujte ručně vodou a mýdlem.
Olejové barvy: Navlhčete benzinovým čističem
skvrn, položte kus na měkkou látku a skvrnu
vytřete. Postup několikrát opakujte.
Zaschlé olejové skvrny: Navlhčete terpentýnem a
položte kus na měkkou látku. Skvrnu vytírejte ručně
pomocí klůcku bavlněné látky.
Rez: Použijte kyselinu šavelovou, rozpuštěnou v
horké vodě, nebo studený odstraňovač rzi. U
starých rzivých skvrn si počínejte opatrně, protože
celulózová struktura bude již poškozená a tkanina
má tendenci k děravění.
Plísňové skvrny: Ošetřete je bělicím prostředkem a
řádně vymáchejte (jen bílé a stálobarevné prádlo).
Tráva: Lehce namydlete a ošetřete bělicím
prostředkem (jen bílé a stálobarevné prádlo).
Skvrny od kuličkového pera a lepidel: Navlhčete
acetonem (*), položte kus na měkkou látku a skvrnu
ručně vytřete.
Rtěnka: Navlhčete acetonem jako v předchozím
případě a pak skvrny ošetřete metylalkoholem. Z
62
Page 15
bílého prádla zbytky odstraňte pomocí bělicího
prostředku.
Červené víno: Namočte do vody s pracím
prostředkem, vymáchejte a ošetřete kyselinou
octovou nebo citronovou a vymáchejte. Zbylé stopy
odstraňte pomocí bělicího prostředku.
Inkoust: Podle druhu inkoustu navlhčete tkaninu
nejprve acetonem (*), pak kyselinou octovou; zbylé
stopy na bílém prádle ošetřete bělicím prostředkem a
pak řádně vymáchejte.
Skvrny od dehtu: Nejprve skvrny ošetřete
odstraňovačem skvrn, metylalkoholovým nebo
benzinovým, a pak vytřete pastovým čisticím
prostředkem.
(*) na umělé hedvábí aceton nepoužívejte!
Prací prostředky a přísady
Množství použitého pracího
prostředku
Druh a množství pracího prostředku bude záviset
na druhu tkaniny, velikosti náplně, stupni zašpinění
a tvrdosti použité vody.
Tvrdost vody se označuje tzv. stupni tvrdosti.
Informace o tvrdosti vody ve vaší oblasti vám
poskytne příslušná vodárenská společnost, nebo
úřady místní správy.
Dodržujte pokyny výrobce k množství použitého
prostředku.
Menší množství pracího prostředku používejte
tehdy, když:
-perete malé množství prádla,
-prádlo je lehce zašpiněné,
-při praní se tvoří velké množství pěny
ČESKY
Dobré výsledky praní závisí také na volbě pracího
prostředku a použití správného množství, aby
nedocházelo k plýtvání a poškozování životního
prostředí. Ačkoli jsou biologicky odbouratelné, prací
prostředky obsahují látky, které ve velkých množstvích
mohou změnit jemnou rovnováhu existující v přírodě.
Volba pracího prostředku bude záviset na druhu
tkaniny (choulostivá, vlněná, bavlněná, atd.), barvě, na
prací teplotě a stupni zašpinění.
V tomto spotřebiči se mohou používat všechny běžně
dostupné prací prostředky, určené pro automatické
pračky:
-práškové prostředky pro všechny druhy tkanin,
-práškové prostředky pro choulostivé tkaniny (max.
60˚C) a vlnu,
-tekuté prostředky, přednostně pro prací programy
s nízkou teplotou (max. 60˚C) pro všechny druhy
tkanin nebo speciální prostředky pouze pro vlnu.
Prací prostředek a jakékoli přísady se musí před
spuštěním pracího programu dávkovat do
příslušného oddílu zásuvky dávkovače.
Stupně tvrdosti vody
Úroveň
tvrdosti
1
2
3
4
Charakteristika
vody
měkká
střední
tvrdá
velmi tvrdá
Stupňů
německých
°N
00-07
08-14
15-21
nad 21
francouzských
°N
00-15
16-25
26-37
nad 37
Jestliže použijete koncentrovaný práškový nebo
tekutý prací prostředek, musíte zvolit program bez
předpírky.
Tekutý prací prostředek nadávkujte do zásuvky
dávkovače, označeného , těsně před spuštěním
programu.
Jakékoli avivážní nebo škrobicí přísady se musí
nalít do oddílu označeného před spuštěním
pracího programu.
Dodržujte doporučení výrobce ohledně množství
použitého prostředku.
63
Page 16
PREWASH
WASH
SPIN
RINSES
DRAIN
SYNTHETICS
DELICATES
COTTONS
HAND
WASH
WOOL
F
A
B
R
I
C
------
0
O
N
/
O
F
F
Pracovní postup
C0065
C0064
P1084
Pfied praním první náplnû prádla vám doporuãujeme
pustit nejprve cyklus pro bavlnu pfii 60°C naprázdno,
aby se tak odstranily v‰echny neãistoty, které mohly
v bubnu a hadicích zÛstat po ukonãení v˘roby.
Nasypejte poloviãní dávku do hlavní prací pfiíhrádky
a zapnûte praãku.
1. Umíst™ní prádla do bubnu
Otevfiete dvífika
Umístûte prádlo do bubnu kus po kuse a s kaÏd˘m
kusem co nejsilnûji zatfieste.
Zavfiete dvífika.
2.Dávkování pracího prostredku
Vytáhnûte nadoraz zásuvku na prací prostfiedky.
Naberte do nádobky s mûfiítkem mnoÏství pracího
prostfiedku doporuãené v˘robcem a nalijte do hlavní
pfiihrádky .
JestliÏe chcete provádût pfiedpírku, nalijte prací
prostfiedek do pfiíslu‰né pfiihrádky oznaãené .
4. Zapnutí pracky
K zapnutí prístroje pouzijte tlacítko ON/OFF. Na
displeji se ukází tri blikající pomlcky nebo blikající
nula. Kontrolka nad tlacítkem se rozsvítí.
Rozsvítí se kontrolka umíst™ná vedle názvu
materiálu.
Následn™ se rozsvítí vsechny kontrolky odpovídající
fázím, ze kterych se program skládá.
Na displeji se objeví doba trvání vybraného
programu, vypocítaná na základ™ maximálního
mnozství prádla pro kazdy druh materiálu. Zacne
blikat kontrolka vedle tlacítka START/PAUSE.
I v prípad™, kdyz budete prát malé mnozství prádla,
bude na zacátku cyklu displej ukazovat dobu praní
odpovídající maximálnímu mnozství prádla. Doba
trvání se sama postupn™ upraví v pr√b™hu cyklu.
3.Dávkování prísad
V pfiípadû potfieby nalijte do pfiihrádky s oznaãením
aviváÏní prostfiedek a neprekracujte znacku
pro maximální hladinu.
64
Page 17
6. Nastavení teploty
O
P
T
I
O
N
S
P
R
E
W
A
S
H
S
U
P
E
R
R
I
N
S
E
S
T
A
R
T
/
P
A
U
S
E
DELAY
T
I
M
E
S
A
V
E
Q
U
I
C
K
9. Nastavení funkce QUICK WASH -
Stiskn™te tlacítko TEMPERATURE, pokud si prejete
nastavit jinou teplotu, nez jakou navrhuje pracka.
Rozsvítí se príslusná kontrolka.
95 °C
60 °C
40 °C
30 °C
T
E
RE
M
U
P
T
E
A
R
7. Nastavení rychlosti
odstredování nebo RINSE-HOLDjZASTAVENÍ S VODOU V BUBNU
Stiskn™te opakovan™ tlacítko SPIN SPEED, abyste
nastavili pozadovanou rychlost odstredování anebo
funkci RINSE HOLD.
Nastavíte-li RINSE HOLD, pracka se po skoncení
programu zastaví s nevypust™nou vodou v
bubnu.
RYCHLÉ PRANÍ
Jestlize je prádlo jen málo znecist™né, stisknutím
tlacítka TIME SAVE zvolíte funkci QUICK WASH.
Rozsvítí se príslusná kontrolka.
10. Nastavení funkce DELAY TIME OPOZDÈNÉ SPUSTÈNÍ
Pred spust™ním programu, pokud si prejete, aby
pracka zacala prát az po urcité dob™, stiskn™te
n™kolikrát tlacítko DELAY anebo ho podrzte
stisknuté a nastavte pozadované zpozd™ní.
Nastavená hodnota zpozd™ní (max. 24 hodin) se
ukáze na displeji asi na 5 sekund a potom se objeví
op™t hodnota oznacující dobu trvání programu.
ČESKY
1200
900
700
500
RINSE
HOLD
S
D
P
E
I
E
N
P
S
8. Nastavení pozadovanych funkcí
Je-li prádlo velmi spinavé, doporucujeme nastavit
PREWASH.
Prejete-li si prádlo vymáchat jedenkrát navíc,
nastavte funkci SUPER RINSE.
Mackejte tlacítko OPTIONS, az se rozsvítí jedna
nebo ob™ príslusné kontrolky
11. Spust™ní programu
Stiskn™te tlacítko START/PAUSE. Príslusná
kontrolka prestane blikat, rozsvítí se kontrolka
zavrení dverí DOOR LOCKED a dále z√stane
rozsvícená jen kontrolka odpovídající práv™
probíhající fázi programu.
Jestlize jste nastavili opozd™né spust™ní, pracka
zacne odpocítávat cas.
Na displeji se ukáze bud doba trvání programu nebo
nastavené zpozd™ní.
65
Page 18
12. Jak zm™nit nastavení
programu, ktery uz probíhá
M√zete zm™nit kteroukoli fázi, kterou jest™ program
nevykonal.
Zm™na nastavení typu tkaniny nebo teploty je
samozrejm™ mozná jedin™ b™hem prací fáze
programu. Zm™níte-li n™ktery z t™chto dvou
parametr√, pracka zacne cyklus od zacátku.
Je-li pri zm™n™ programu nutné vypustit vodu,
postupujte následujícím zp√sobem:
• uvedte pracku do pauzy tlacítkem START/PAUSE;
• opakovan™ stiskn™te tlacítko SKIP/RESET, dokud
nez√stane svítit jen kontrolka vypoust™ní DRAIN;
• zmáckn™te znovu tlacítko START/PAUSE.
Po vypust™ní vody zacne na displeji blikat nula. Nyní
m√zete zvolit novy program a spustit ho stlacením
tlacítka START/PAUSE.
13. Jak zrusit jiz probíhající
program
Chcete-li zrusit program, ktery uz probíhá, napred
uvedte pracku do pauzy stisknutím tlacítka
START/PAUSE a poté opakovan™ stiskávejte
tlacítko SKIP/RESET, dokud se na displeji neobjeví
tri blikající pomlcky.
14. Jak otevrít dvírka pracky v
pr√b™hu programu
Dvírka pracky je mozné otevrít stisknutím tlacítka
START/PAUSE, ale jen za predpokladu, ze jsou
spln™ny následující podmínky:
Kdyz dvírka znovu uzavrete a stlacíte tlacítko
ON/OFF, pracka bude pokracovat v programu od
místa, kde byl prerusen.
15. Konec programu
Na konci programu se pracka zastaví automaticky,
vydá zvukové znamení a na displeji bliká nula.
Pokud jste zvolili RINSE HOLD, rozsvítí se kontrolka
u tlacítka START/PAUSE, která vás upozorñuje, ze
musíte vypustit vodu. Na displeji stabiln™ svítí nula.
Po ukoncení programu zacne na displeji blikat nula a
zazní zvukovy signál.
Kontrolka zavrení dverí zhasne.
Opakovan™ stiskn™te tlacítko SKIP/RESET,
abyste z pam™ti vymazali program, ktery se
práv™ vykonal. Pokud to neud™láte, pri prístím
zapnutí pracky se vám op™t objeví blikající nula
na displeji a uslysíte zvukovy signál.
Poznámka: Potrebujete-li pri zapnutí pracky
vymazat stary program, stací stisknout tlacítko
FABRIC a nastavit program novy.
Vypn™te pracku tlacítkem ON/OFF. Hlavní kontrolka
zhasne.
Vyndejte prádlo z pracky.
Protocte buben rucn™, abyste zkontrolovali, zda je
úpln™ prázdny. Kdyby v n™m z√stal zapomenuty kus
prádla, mohlo by pri prístím praní dojít k jeho
poskození (napr. srazení), nebo by mohl pustit barvu
na novou várku prádla.
Doporucujeme uzavrít kohoutek na prívodu vody k
pracce a vytáhnout zástrcku ze sít™.
Nechte dvírka pootevrená, aby pracka mohla uvnitr
v™trat.
• pracka se práv™ nenachází ve fázi ohrívání nad
40°C;
• hladina vody v pracce není prílis vysoká;
• buben se práv™ neotácí.
Jsou-li tyto pozadavky spln™ny, po uvedení pracky
do pauzy zhasne kontrolka zavrení dvírek a dvírka
m√zete otevrít.
Pokud by neslo takto dvírka otevrít a pokud by bylo
bezvyhradn™ nutné to ud™lat, vypn™te pracku
tlacítkem ON/OFF.
Cca po 2 minutách bude mozné dvírka otevrít.
Dejte pozor na vysku hladiny a na teplotu vody v
pracce!
66
Page 19
A
P
F
30
i
MEZINÁRODNÍ ZNAČENÍ PRO OŠETŘOVÁNÍ PRÁDLA
Tyto symboly se objevují na visačkách textilu, aby vám pomohly zvolit nejlepší způsob ošetření vašeho prádla.
ÚSPORNÉ
PRANÍ
9560
40
Max. prací
teplota 95˚C
JEMNÉ PRANÍ
BĚLENÍ
ŽEHLENÍHorká žehlička
max.200˚C
Max. prací
teplota 60˚C
60
Bělit ve studené voděNebělit
Max. prací
teplota 40˚C
40
Teplá žehlička
max.150˚C
40
Max. prací
teplota 30˚C
Ruční praníVůbec neprat
30
Vlahá žehlička
max.110˚C
ČESKY
Nežehlit
SUCHÉ ČIŠTĚNÍČištění za sucha ve
všech prostředcích
SUŠENÍRozložené na plochoNa šňůřeNa věšákuV bubnové sušičce
Čištění za sucha v
perchloru, benzinu,
čistém alkoholu,
R111 a R113
67
Čištění za sucha v
benzinu, čistém alkoholu
a R113
při vysoké
teplotě
při nízké
teplotě
Nečistit za sucha
Nesušit v bubnové
sušičce
Page 20
Tabulka program√
304030
403040
60
30
40
609560
Druh prádla
a symboly
pro praní
Bílé bavln™né
prádlo:
napr. lozní
prádlo, ubrusy,
ln™né prádlo
Barevné
bavln™né
prádlo: **
napr. kosile,
bl√zy, spodní
prádlo, ln™né
prádlo
Syntetické a
sm™sové
tkaniny:
napr. kosile,
bl√zy, spodní
prádlo
Max.
náplñ
5.5 kg
5.5 kg
2.5 kg
Programy
a teploty
Cottons
60°-95°C
Cottons
60°-40°-30°C
Synthetics
60°-40°-30°C
nebo
Popis
programu
Hlavní praní pri
60°- 95°C
3 máchání
Dlouhé
odstredování
Hlavní praní pri
60°-40°-30°C
3 máchání
Dlouhé
odstredování
Hlavní praní pri
60°-40°-30°C
nebo ve studené
vod™
3 máchání
Krátké
odstred™ní
Mozná nastavení
SPIN SPEED
RINSE HOLD
PREWASH
SUPER RINSE
QUICK
SPIN SPEED
RINSE HOLD
PREWASH
SUPER RINSE
QUICK
SPIN SPEED
RINSE HOLD
PREWASH
SUPER RINSE
QUICK
Energie
kWh
1,8
0,95
0,9
Spotreba
Vody
litry
52
49
56
Trvání
h/min.
2,29
2,10
1,27
2.5 kg
Choulostivé
tkaniny: napr.
akrylát,
viskóza,
polyester,
syntetická
Delicates
40°-30°C
nebo
Hlavní praní pri
40°-30°C
nebo ve studené
vod™
3 máchání
Krátké
odstred™ní
SPIN SPEED
RINSE HOLD
PREWASH
SUPER RINSE
QUICK
0,7
53
1,04
vlákna
2 kg
Vlna
Wool
40°-30°C
nebo
Hlavní praní pri
40°-30°C
nebo ve studené
SPIN SPEED
RINSE HOLD
0,3
48
vod™
3 máchání
Krátké odstred™ní
2 kg
Hand wash
40°-30°C
nebo
Hlavní praní pri
40°-30°C nebo
ve studené vod™
SPIN SPEED
RINSE HOLD
0,25
46
3 máchání
Krátké
odstred™ní
*Údaje o spotfiebû uvedené v této tabulce jsou ãistû orientaãní, neboÈ velmi záleÏí i na mnoÏství a kvalitû
prádla, na teplotû pfiivádûné vody a na teplotû prostfiedí. Údaje se vztahují k nejvy‰‰í teplotû kaÏdého
pracího programu, v pfiípadû bavlny se mnoÏství náplnû vztahuje na 5 kg.
** V souladu s pfiedpisem EEC 92/75 se údaje o spotfiebû uvedené na ‰títku spotfieby vztahují k tomuto
programu pfii teplotû 60°C a s náplní 5 kg bavlnûného prádla.
57
55
68
Page 21
Údrzba
P1086
C0064
P0878
P0879
P1050
P0040
P1061
P0038
1. Dvírka
Pravideln™ kontrolujte, zda v t™sn™ní dvírek nejsou
cizí t™lesa jako kancelárské sponky, knoflíky,
párátka.
2. Skříň automatické pračky
Vnější části skříně automatické pračky čistěte teplou
vodou s neutrálním, neabrazivním čisticím prostředkem
pro domácnost. Pak opláchněte čistou vodou a vytřete
jemným hadrem do sucha.
Důležité: K čištění skříně nepoužívejte metylalkohol,
ředidla a podobné výrobky.
3. Zásuvka dávkovače pracích
prostředků
Prací prostředky a aviv
nějaké době vytvoří v zásuvce dávkovače usazeniny.
Čas od času zásuvku dávkovače vyčistěte
opláchnutím pod tekoucí vodou. Když budete
potřebovat zásuvku vyjmout z pračky, stiskněte
tlačítko v zadním levém rohu.
Aby čištění bylo snazší, lze vrchní díl oddílů přísad
vyjmout.
ážn
í prostředky na tkaniny po
Prací prostředky se mohou nakonec usadit také
uvnitř prostoru, kam zasouváte zásuvku. Ten
vyčistěte pomocí starého kartáčku na zuby. Po
vyčištění zásuvku zasuňte na své místo.
4. Odtokovy filtr
Odtokový filtr zadrzuje necistotu a malé predmety,
které omylen z√staly v prádle. Pravideln™ kontrolujte,
zda je filtr cistý.
Otevrete dvírka filtru zatáhnutím sm™rem doprava.
Pod filtr postavte nádobu, do které zachytíte
vytékající vodu.
Uvoln™te hadici pro nouzové vypoust™ní pracky,
vlozte její konec do nádoby a vysroubujte zátku.
P1062
Kdyz prestane vytékat voda, vysroubujte filtr a
vyndejte ho.
P1085
ČESKY
Vycist™te filtr pod tekoucí vodou a poté ho vratte na
místo a rádn™ zasroubujte zp™t.
Na hadici pro nouzové vypoust™ní nasroubujte zp™t
zátku a upevn™te ji op™t na místo. Zavrete dvírka
filtru.
69
Page 22
5. Filtr na přívodu vody
P1090
Jestliže zjistíte, že pračce trvá delší dobu než se
naplní, zkontrolujte filtr na přívodu vody, umístěný ve
šroubení přívodní hadice, zda není zanesený.
Jestlize pracka nevypoustí, postupujte pri rucním
vypoust™ní vody následujícím zp√sobem:
• Vytáhn™te zástrcku z el. zásuvky.
• Zavrete kohoutek na prívodu vody.
• Poprípad™ pockejte, az voda v pracce vychladne.
• Na podlahu pod filtr postavte nádobu a do ní vlozte
konec hadice pro nouzové vypoust™ní. Voda by
m™la do nádoby vytéci prepadem. Kdyz se nádoba
naplní, zasroubujte zp™t zátku a vyprázdn™te
nádobu. Postup opakujte, dokud voda neprestane
vytékat.
• Je-li potreba, vycist™te filtr.
• Nakonec zasroubujte filtr zp™t.
7. Nebezpečí zamrznutí
Je-li vase pracka instalována v místnosti, kde teplota
m√ze klesnout pod 0°C, postupujte následujícím
zp√sobem:
• Zavrete kohoutek na prívodu vody.
• Odsroubujte prívodní hadici.
• Konec prívodní hadice i konec hadice pro nouzové
vypoust™ní vlozte do nádoby postavené na
podlaze a nechte do ní vytéci vsechnu vodu.
• Prívodní hadici nasroubujte zp™t, na hadici pro
nouzové vypoust™ní nasroubujte zp™t zátku a
upevn™te ji, jako byla predtím.
Az budete chtít pracku znovu zapnout, ujist™te se, ze
je teplota v místnosti vyssí nez 0°C.
70
Page 23
Jestlize n™co nefunguje správn™
ProblŽmy, kterŽ móěete vyŢeäit sami.
Bûhem fungování praãky se mohou na displeji objevit následující popla‰né kódy:
- E10: problém s pfiítokem vody
- E20: problém s odtokem vodou
- E40: otevfiená dvífika
Po vyfie‰ení problému zatlaãte tlaãítko START/PAUZA a program se znovu uvede do chodu. JestliÏe se
vám po v‰ech kontrolách nepodafií problém odstranit, obraÈte se na místní servisní stfiedisko.
Problém
• Pračku nelze spustit:
• Pračka se nenapouští vodou:
• Pračka se při napouštění vodou
vyprazdňuje:
• Pračka se nevypouští a/nebo
neodstřeXuje:
Mozná příčina
• Zkontrolujte, zda jsou dvířka správně zavřena. (E40)
• Zkontrolujte, jestli je zástrčka dobře zapojena do
zásuvky a v zásuvce je napětí.
• Zkontrolujte, jestli nejsou přepálené pojistky nebo
není vypadlý jistič.
• Nebylo vypnuto tlaãítko START/PAUZA.
• Je nastavena funkce OPOZDÈNÉ SPUSTENÍ
• Zkontrolujte, zda je vodovodní ventil otevřen. (E10)
• Zkontrolujte, zda z vodovodního ventilu teče
voda. (E10)
• Zkontrolujte, jestli přívodní hadice není ohnutá
nebo překroucená. (E10)
• Zkontrolujte, jestli filtr na přívodu vody není
zanesený. (E10)
• Zkontrolujte, jestli jsou zavřená dvířka. (E40)
• Konec vypouštěcí hadice je příliš nízko nad
podlahou. Viz příslušný odstavec v části
Vypouštění vody.
• Zkontrolujte, jestli vypouštěcí hadice není ohnutá
nebo překroucená.
• Bylo zvoleno RINSE HOLD funkce.
• Odtokovy filtr je zaneseny (E20). Vycist™te ho.
ČESKY
• Na podlaze je voda:
• Pračka nemá uspokojivé
výsledky praní:
• Bylo použito velké množství pracího prostředku
nebo nevhodný prostředek (vytváří se příliš mnoho
pěny).
• Zkontrolujte těsnost přívodní hadice a spojů.
Zkontrolujte rukou, zda hadice není na povrchu
mokrá. Jinak se špatně určuje, jestli voda neteče
podél hadice.
• Zkontrolujte, zda není poškozená vypouštěcí
hadice.
• Bylo použité malé množství pracího prostředku
nebo nevhodný prostředek.
• Před praním jste neodstranili silně zažrané skvrny.
• Nebyla zvolena správná teplota nebo správný
program.
• Dávka prádla je příliš velká.
71
Page 24
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P0042•N
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
Problém
Mozná příčina
• Při provozu se projevují
neobvyklé zvuky a vibrace:
• Dvířka se nedají otevřít:
• V pračce není vidět vodu:
• Odstredování zacíná se
zpozd™ním nebo k n™mu v√bec
nedochází:
• Zkontrolujte, jestli byly odstraněny přepravní prvky
a obaly.
• Zkontrolujte, jestli se spotřebič nedotýká stěn
nebo nábytku.
• Zkontrolujte, zda nožky spotřebiče sedí pevně na
zemi.
• Zkontrolujte, zda je prádlo v bubnu rovnoměrně
rozloženo.
• Je možné, že v bubnu je příliš málo prádla.
• Práv™ b™zí program a buben je v pohybu.
• Hladina vody v pracce presahuje dolní cást dvírek.
• Pracka práv™ ohrívá vodu.
• Tento spotřebič, který je výsledkem moderní
technologie, pracuje velice úsporným způsobem, s
nízkou spotřebou energie. Výkon je přesto
vynikající.
• Doslo k zásahu kontrolního elektronického systému
nevyvázení, protoze prádlo není rozmíst™no
rovnom™rn™ uvnitr bubnu. Opacnou rotací bubnu
se prádlo rozmístí rovnom™rn™. M√ze se zopakovat
tato situace vícekrát za sebou nez dojde k
prekonání jevu spatného vyvázení a nez
odstredivka bude pracovat normán™. JestliÏe i po 6
minutách pokusÛ prádlo zÛstane rozmístûno se
‰patn˘m vyváÏením, dojde k odstfieìování pfii
sníÏené rychlosti otáãek.
Pokud tedy po skoncení cyklu prádlo z√stane
mokré, doporucujeme ho rozlozit v bubnu rucn™ a
nastavit program odstredování.
Jestliže problém nemůžete určit nebo vyřešit,
kontaktujte naše servisní středisko. Dříve než
budete telefonovat do servisu, poznamenejte si
model, číslo výrobku, výrobní číslo a datum
zakoupení: servisní středisko se na tyto údaje bude
dotazovat.
72
Page 25
Záruka, servis a náhradní díly
Prect™te si tento návod k obsluze a dodrzujte v n™m
uvedené rady a pokyny. V mnoha prípadech si budete
moci vyjasnit jakékoli pochybnosti sami a tudíz
vyhnout se zbytecnym voláním do servisu. Predchozícásti nazvané "Jestlize n™co nefunguje správn™" a
"Servis" obsahuje doporucení, co by se m™lo
zkontrolovat dríve, nez zavoláte servisního technika.
Jestlize po t™chto kontrolách závada stále
existuje, zavolejte vase nejblizsí autorizované
servisní stredisko ZANUSSI.
Ujist™te se, ze m√zete sd™lit model a seriové císlo
spotrebice. Tyto informace naleznete na datovémstítku prístroje.
Originální náhradní díly lze koupit od autorizovanych
stredisek servisu ZANUSSI.
Prect™te si tento návod a varovná upozorn™ní na
zacátku tohoto návodu. Vyrobce nezodpovídá za
vady zp√sobené nesprávn™ pouzívanym vyrobkem
nebo vyrobkem pouzívanym pro jiné úcely nez jsou
úcely specifikované v tomto návodu.
Technické zm™ny vyrobku vyhrazeny.
ČESKY
Podmínky záruky
My, vyrobce, zarucujeme, ze jestlize b™hem 12
m™síc√ od data zakoupení tohoto spotrebice
ZANUSSI se tento spotrebic nebo jakákoli jeho cást
ukázou jako vadné pouze z d√vodu vadného
zpracování nebo vadného materiálu, provedeme
podle naseho uvázení bud opravu nebo vym™nu
téhoz bez placení za práci, materiál nebo prepravu za
predpokladu, ze
- spotrebic byl správn™ instalován a pouzíván pouze
na nap™tí uvedené na stítku jmenovitych hodnot
- spotrebic byl pouzíván pouze pro normální domácí
úcely a v souladu s pokyny vyrobce pro provoz a
údrzbu na spotrebici neprovád™la servis, údrzbu ani
opravu jiná nez námi autorizovaná osoba
- vsechny servisní práce podle této záruky musí
provád™t servis ZANUSSI nebo jím autorizované
stredisko
- kazdy vym™n™ny spotrebic nebo vym™n™ná vadná
soucást se stanou nasím vlastnictvím
- tato záruka platí vedle vasich zákonnych nebo jinak
právn™ podlozenych práv
Vyjimky - tato záruka se nevztahuje na:
- poskození nebo pozadavky vzniklé v d√sledku
prepravy, nesprávného pouzití nebo nedbalosti,
vym™ny zárovek a snímatelnych cástí ze skla
nebo plastickych hmot
- náklady spojené s pozadavky na odstran™ní závad
spotrebice, ktery je nesprávn™ instalován
- spotrebice, které jsou pouzívány v komercním
prostredí vcetn™ pronajímanych
- zem™ Evropského spolecenství. Lze pouzít
standardní záruku, ale zajist™ní, ze spotrebic splñuje
normy platné v príslusné zemi, kam byl spotrebic
dopraven, je na zodpov™dnosti a na náklady vlastníka.
M√ze byt vyzadován doklad o koupi.
V prípad™ problému volejte zdarma
0800/16 00 16.
73
Page 26
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of
approx.14 billion USD in more than 150 countries around the world.
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Grupa Electrolux jest najwiekszym na ßwiecie producentem zmechanizowanych urzadzen przeznaczonych do kuchni, do czyszczenia oraz
do lasu i ogrodu. Kaqdego roku sprzedaje ponad 55 milionów produktów (takich jak lodówki, kuchenki, pralki automatyczne, odkurzacze,
pilarki lancuchowe i kosiarki do trawy) o lacznej wartoßci ok. 14 miliardów USD w ponad 150 krajach ßwiata.
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Skupina Electrolux je nejv™tsím sv™tovym vyrobcem spotrebic√ pro kuchyň, cistotu a venkovní pouzití. Více nez 55 milion√ vyrobk√
Skupiny Electrolux (jako jsou chladnicky, sporáky, pracky, vysavace, ret™zové pily a travní sekacky) v celkové hodnot™ az 14 miliard USD
je prodáno kazdym rokem ve více nez 150 zemích sv™ta.
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Spolocnost Electrolux je najväcsí svetovy vyrobca kuchynskych spotrebicov, vysávacov, zariadení na pranie a techniky pre les a záhradu.
Kazdy rok kúpia zákazníci od Electrolux Group viac ako 55 miliónov spotrebicov (ako sú chladnicky, sporáky, prácky, vysávace, retazové
píly a kosacky) v hodnote priblizne 14 miliárd USD v takmer 150 krajinách na celom svete.
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Az Electrolux Csoport a világ legnagyobb konyhai, fürdoszobai, tisztíto és szabadtéri készülékeket gyártó vállalata. Több mint 55 millió
Electrolux Csoport által forgalmazott terméket (többek között hutoszekrényeket, tuzhelyeket, porszívókat, láncfurészeket és funyíró
gépeket) adnak el évente mintegy 14 millárd dollár értékben a világ több mint 150 országában.
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.