Zanussi HM216B, HM216S, HM216X, HM216W, HM216AL User Manual

Page 1
FRANÇAIS
Avertissements et conseils importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser lappareil.
Installation
l Les opérations d'installation et de branchement
doivent être effectuées par un personnel dûment qualifié et suivant les normes en vigueur.
l Toute modification de linstallation électrique de votre
maison qui s'avèrerait être nécessaire pour l'installation de lappareil ne devra être effectuée que par un personnel dûment qualifié.
l Il est dangereux de modifier ou dessayer de modifier
vous-même les caractéristiques de cet appareil.
Protection pour les enfants
l Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
l Pendant le fonctionnement le four se réchauffe
sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant chaude longtemps après l'arrêt du four, veillez à tenir les enfants à distance.
l Pendant la cuisson normale ou au gril, l'appareil se
réchauffe sensiblement au niveau du hublot de la por­te et des parties adjacentes. S'assurer par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas avec l'intention de jouer avec l'appareil. Si des appareils électroménagers sont branchés à des prises de courant à proximité du four, veiller à ce que les câbles d'alimentation de ces appareils ne viennent pas en contact avec des plaques de cuisson chaudes ou bien qu'ils ne restent pas encastrés dans la porte du four.
Utilisation
l Le four n'est destiné qu'à la préparation des aliments.
Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
l Mettez toujours la lèchefrite en place lors de
l'utilisation du grilloir ou de la cuisson de la viande sur la grille pour recueillir les graisses.
l Versez un peu d'eau dans la lèchefrite pour éviter que
celles-ci ne brûlent en dégageant une mauvaise odeur.
l Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les
plats du four.
l Si on utilise des feuilles d'aluminium pour la cuisson
au four, ne pas les poser sur la sole du four.
l Faites attention lors de l'utilisation des produits de
nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse, ni sur les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du thermostat.
l L'intérieur du four doit être nettoyé et entretenu pour
maintenir l'émail en bon état. Les parois auto­nettoyantes ont aussi besoin d'être nettoyées de temps en temps (rapportez-vous au paragraphe correspondant de la notice d'utilisation).
l Débranchez toujours le four avant chaque nettoyage.
14
l Assurez-vous que les boutons sont toujours sur
la position «Stop» lorsque lappareil nest pas utilisé.
l Ce four est fabriqué pour fonctionner en 230 V
monophasé. Un éventuel branchement polyphasé sans neutre (400 V) peut provoquer la destruction du four et de l'éventuelle table de cuisson.
l Si vous utilisez une prise de courant à proximité du
four, prenez garde que les fils des appareils électroménagers dont vous vous servez, ne touchent pas les zones très chaudes de la plaque de cuisson ou qu'ils ne se coincent pas dans la porte du four.
l Certaines parties de l'appareil sont recouvertes d'un
film plastique antichocs. Enlever ce film avant de mettre le four en fonction.
Service
l Pour déventuels dépannages adressez-vous à un
service après-vente dûment autorisé et n'exigez que des pièces détachées originales. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par un personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages.
Protection de lenvironnement
l L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le
débrancher.
l Déposez les matèriaux demballage dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour quils puissent être récupérés et recyclés.
Conservez cette notice dutilisation avec votre appareil. Si lappareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice dutilisation laccompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements sy rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui.
FABRICANT: ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italie)
Comment lire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
F
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
Page 2
Sommaire
A lattention de lutilisateur
Avertissements et conseils importants 14
Comment lire votre notice d'utilisation 14
Description de lappareil 15
Four électrique 16
Mise en service 17
Cuissons traditionnelles, à convection et
au grill 18
Tableaux de cuisson 20
Entretien et Nettoyage 21
Assistance Technique 22
Que faire si quelque chose ne va pas 22
A l'attention de l'installateur
Données Techniques 23
Installation 23
DISPOSITIF DE PROTECTION POUR LA PORTE DU FOUR (Mod. HM 216 X)
Nos appareil sont conformes aux NORMES EUROPÉENNES DE SÉCURITÉ. Afin d'offrir une meilleure protection pour les enfants qui pourraient se brûleur avec la porte du four en marche, il est possible d'appliquer un dispositif de protection pour la porte du four. Cet dispositif est en vente dans nos magasins de Service Après-Vente, en précisant le "Prod. no." placé sur la plaquette d'identification. Les instructions pour le montage se trouvent dans la boîte du Kit.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communitaires CEE suivantes:  73/23 - 90/683 (Basse Tension);  89/336(Compatibilité Electromagnétique);  93/68 (Directives Générales);
et modifications successives.
Description de lappareil
98
1
10
12
234567
1. Tableau de commande
2. Bouton plaque / zone de cuisson
3. Bouton plaque / zone de cuisson
4. Bouton plaque / zone de cuisson
11
5. Bouton plaque / zone de cuisson
6. Bouton du thermostat
7. Bouton du sélecteur
8. Lampe-témoin de
9. Lampe-témoin thermostat
10. Grill
avant droite
derrière droite
derrière gauche
avant gauche
fonctionnement
11. Ampoule du four
12. Ventilateur
15
Page 3
Four électrique
Manettes de commande
Par la manette du sélecteur (Fig. 1) on choisit la source de chaleur, par la manette du thermostat (Fig. 1) la température.
Position de la manette du sélecteur
Éclairage du four Cuisson et rótissage traditionnels
0
Chauffage voúte Chauffage sole Grillade traditionnelle (grilloir simple) Grillade traditionnelle (grilloir double) Grillade Ventilée Cuisson par chaleur tournante
Décongelation
Fonctionnement Cuisson avec systéme
traditionnel
- Tourner la manette du sélecteur sur .
- Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.
- Amener le sélectuer sur la position (chauffage voúte) ou (chauffage sole) pour un chauffage plus
accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments. Dans ces positions, la température ne sera jamais supérieure à 220-240 °C, le thermostat sur max.
Grilloir (système traditionnel)
- Tourner la manette du sélecteur sur ou .
- Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.
- En tournant le bouton du sélecteur sur la position la puissance du grilloir sera augmentée. De cette
façon on obtiendra une grillade uniforme sur toute la surface rayonnée.
FO 2537
50
MAX
100
200
150
Fig. 1
FO 2300
Cuisson au four avec système à chaleur tournante
- Tourner la manette du sélecteur sur
- Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.
Décongélation
- Tourner la manette du sélecteur sur la position
- Pour décongeler rapidement les aliments congelés et surgelés sans apport de chaleur.
Note:
Lorsque le sélecteur se trouve sur la position et tourner la manette du thermostat sur «l».
Lampe-témoin générale
Elle signale le branchement d'un élément chauffant quelconque du four ou de la table de cuisson.
Lampe-témoin thermostat °C
Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous l'action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée.
Grilloir (système classique + convection forcée)
- Tourner la manette du sélecteur sur
- Tourner la manette du thermostat sur la
température désirée (max 200°C).
16
Thermostat de Sécurité
Il coupe l'alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffages imputables à un usage incorrect de l'appareil ou à la panne de certains composants. L'enclenchement du thermostat a lieu automatiquement dès que la température dans le four a baissé. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d'un composant, il faudra faire appel au service après-vente.
Page 4
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur sert à refroidir le panneau de commandes, les boutons, la poignée de la porte du four. Le ventilateur se met en marche ou s'arrête automatiquement lorsqu'on agit sur le selecteur de fonctions. Afin d'éviter
tout danger de surchauffe, une fois le four éteint, le ventilateur fonctionnera jusqu'à ce que la température atteigne des valeurs normales.
Table de cuisson
Les boutons de réglage des éléments chauf-fants de la table de cuisson se trouvent sur le tableau de commande du four. Le commutateur des plaques chauffantes est commandé par un bouton à 7 positions (Fig.2) Position 0: fermé Position 1: allure de chauffe minimale Position 3: allure de chauffe maximale Dans les positions intermédiares on obtient des valeurs de puissance croissantes. Lorsqu'on frit dans l'huile ou dans la graisse sur les plaques chauffantes il faudra surveiller attentivement la cuisson, car l'huile ou la graisse pourraient facilement s'enflammer par suite d'une surchauffe.
Fig. 2
0
3
1
2
FO 2148
Filtre de turbine
Pour éviter que des projections de graisse nincrustent la turbine, il faut que le filtre illustré dan la figure se trove à sa place. Il doit être maintenu propre pour assurer un bon functionnement. Pour le démonter il suffit de pousser la languette vers le haute.
Nutilizer le filtre que pour les rôtis.
Mise en service
Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson faites­le chauffer à vide pendant une heure environ, ceci afin d'élimner l'odeur provenant du calorifuge.
a) Retirez impérativement les éventuelles étiquettes
F
publicitaires ou pellicules de protection;
b) placez le thermostat sur le repére MAX et le
sélecteur sur la position ( ) pendant 45 minutes environ;
c) aérez convenablement la cuisine. Lisolement
thermique du four ainsi que les résidus gras de fabrication dégageront de la fumée et des odeurs désagréables lors de ce premier chauffage. Lodeur ne disparaîtra complètement quaprès plusieurs utilisations du four;
d) effectuez le nettoyage lorsque le four est froid;
prenez également la précaution de laver l'intérieur du four avec une éponge humide et un détergent doux, et les accessoires du four avec un produit utilisé pour la vaisselle.
Fig. 3
Fig. 4
FO 0018
FO 0799
Pour ouvrir la porte du four, empoignez toujours la poignée au centre (fig. 4).
17
Page 5
Cuissons traditionnelles, à convection et au grill
Le four multifonctions vous permet de choisir parmi les différents principes de cuisson celui qui est le mieux adapté aux mets à cuire.
Cuisson traditionnelle
Mettez le sélecteur sur le symbole et réglez le thermostat sur la température désirée. Ainsi, la chaleur
est émise par les résistances de voûte et de sole et la cuisson uniforme de votre plat est assurée. Enfournez sur la glissière centrale. Utilisez les glissières en haut ou en bas pour un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments.
Cuisson à chaleur tournante ou «à convection»
Dans ce mode de cuisson, la circulation de lair chaud à lintérieur du four est assurée par un ventilateur. Vous pourrez ainsi cuire plusieurs plats en même temps, que vous disposerez sur différents niveaux.
Tournez le sélecteur sur le symbole et réglez le thermostat sur la température désirée. Si vous désirez cuire deux plats en même temps, nous vous conseillons dutiliser le premier et le troisième guide en partant du bas (fig. 5). Si en revanche vous utilisez le four pour une seule cuisson, choisissez les guides les plus bas, de façon à obtenir de meilleurs résultats.
Cuisson au grill
Tourner le commutateur sur ou ; tourner le bouton de thermostat pour faire corre-spondre
le repère avec la valeur de la température désirée. Avec le commutateur placé sur la position on obtient
la puissance maximum et le mets est grillé de façon uni­forme sur toute la superficie exposées au grill. La viande et le poisson à cuisiner au grill doivent être légèrement huilés et toujours placés sur la grille; celle­ci doit être placée sur le niveau le plus proche ou le plus éloigné du grill afin de doser la cuisson pour ne pas
risquer de brûler le mets en superficie ou bien de le laisser cru à l'intérieur.
Assurez-vous que les grilles soient insérées de façon correcte.
Presque toutes les viandes peuvent être cuites au grill, à l'exception de quelques viandes maigres de gibier et du "polpettone" à l'italienne.
Cuisson à chaleur pulsée
Tourner le commutateur sur la position ; tourner le bouton du thermostat pour faire correspondre
le repère avec la valeur de la température désirée (max. 200°C). Elle correspond au fonctionnement alterné du grill et du ventilateur (réchauffage à convection). Ce type de cuisson permet à la chaleur de pénétrer graduellement à l'intérieur de la nourriture sans exposer la superficie de celle-ci pendant un temps trop long à l'action directe du grill.
Convient aux:
viandes épaisses volailles, poissons entiers par ex.: truites, maquereaux, mulets.
Décongélation
Mettez le sélecteur sur le symbole et le thermostat sur zéro (symbole l). Le ventilateur fera circuler de lair
froid dans le four et favorisera ainsi la décongélation rapide des aliments congelés.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson peuvent varier selon la nature des mets, leur homogénéité et leur volume. Nous conseillons de surveiller les premières cuisson et de tirer des résultats obtenus. A titre indicatif nous reportons ci-dessous un tableau temps-températures se rapportant aux cuisson au grill (Tab. 2) et au grill à chaleur pulsée (Tab. 3).
18
FO 0336
4
3
2
1
Fig.5FO 0351
Page 6
Quelques conseils pour la
Cuisson traditionnelle et à
cuisson des viandes et du poisson
Les viandes peuvent être disposées dans des récipients adaptés à la cuisson au four, ou directement sur la grille. Dans ce deuxième cas, versez toujours un peu deau dans la lèchefrite et placez-la sous la grille. La lèchefrite recueillera les graisses qui sécouleront pendant la cuisson tandis que leau les empêchera de brûler, ce qui provoquerait la formation de mauvaises odeurs ou de fumée. En général, pour cuire les viandes blanches, les volailles et le poisson, une cuisson à température moyenne est nécessaire (entre 150 et 175 degrés), tandis que pour la cuisson de viandes rouges «saignantes», il faut prévoir une température comprise entre 200 et 250 degrés et une cuisson brève.
Conseils pour la cuisson de pâtisseries
Pour les pâtisseries, la cuisson doit se faire à température modérée, entre 150 et 200 degrés. Avant de commencer la cuisson dun gâteau, faites toujours chauffer le four pendant au moins 10 minutes, et après avoir commencé la cuisson, gardez toujours la porte du four fermée.
chaleur tournante
REMARQUES:
1) Les temps de cuisson ne comprennent pas le préchauffage, nous vous conseillons, en particulier en ce qui concerne les gâteaux, la pizza, le pain, de préchauffer le four pendant environ 10 mn.
2) L'indication des niveaux entre parenthèses, est cel­le à respecter dans le cas de cuissons sur plusieurs étages.
3) Toutes les cuissons doivent être effectuées avec la porte du four fermée.
Cuissons au grill
REMARQUES:
1) La lèchefrite servant à recueillir le jus de cuisson doit toujours être placée au niveau le plus bas, nous vous conseillons d'y verser environ 1/2 litre d'eau.
2) Toutes les cuissons doivent être effectuées avec la porte du four fermée.
Conseil pour la cuisson au grill
Placez les viandes et poisson, aprés les avoir éventuellement très légérement huilés, directement sur la grille. Celle-ci sera placée à la hauteur convenant le mieux à l'aliment à cuire. Glissez la léchefrite dans la 1ére glissière en partant du bas. Versez toujours un peu deau dans la lèchefrite. Salez en fin de cuisson.
19
Page 7
Tableaux de cuisson
Cuisson traditionnelle et à chaleur tournante
CUISSON TRADITIONNELLE
POIDS
EN
GR.
PATISSERIES
Avec pâte fouttetée 2 180 2 (1 et 3)* 160 45 ~ 60 Avec pâte levée 2 180 2 (1 et 3)* 160 20 ~ 35 Pâte brisée, base de gâteau Gâteau à la ricotta 1 175 2 150 60 ~ 80 Gâteau aux pommes 1 180 2 (1 et 3)* 160 40 ~ 60 Strudel 2 175 2 (1 et 3)* 150 60 ~ 80 Tartes 2 180 2 (1 et 3)* 160 45 ~ 60 Petites pâtisseries 2 180 2 (1 et 3)* 160 15 ~ 25 Biscuits 2 180 2 (1 et 3)* 160 10 ~ 20 Meringues 2 100 2 (1 et 3)* 100 90 ~ 120
Pain et Pizza
1000 Pain blanc 1 200 2 175 45 ~ 60 1 baguette
500 Pain de seigle 2 200 2 175 30 ~ 45 Pain de mie 500 Petits pains 2 200 2 (1 et 3)* 175 20 ~ 35 8 petit pains 250 Pizza 1 220 2 (1 et 3)* 200 20 ~ 35
Timbales
De pâtes 2 200 2 (1 et 3)* 175 40 ~ 50 De légumes 2 200 2 (1 et 3)* 175 45 ~ 60 Quiches 2 200 2 (1 et 3)* 175 35 ~ 45 Lasagnes 2 200 2 175 45 ~ 60
Viande
1000 Rôti de boeuf 2 200 2 175 50 ~ 70 Cuit sur la grille 1200 Rôti de porc 2 200 2 175 100 ~ 130 Cuit sur la grille 1000 Rôti de veau 2 200 2 175 90 ~ 120 Cuit sur la grille 1500 Rosbif à l'anglaise 2 220 2 200 50 ~ 70 Cuit sur la grille 1200 Agneau 2 200 2 175 110 ~ 130 Cuisse 1000 Poulet 2 200 2 175 60 ~ 80 Entier 4000 Dinde 2 200 2 175 210 ~ 240 Entière 1500 Canard 2 175 2 160 120 ~ 150 Entier 3000 Oie 2 175 2 160 150 ~ 200 Entière 1200 Lapin 2 200 2 175 60 ~ 80 En morceau
Poissons
1000 Entier 2 200 2 (1 et 3)* 175 40 ~ 60 2 poisson
800 Fillets 2 200 2 (1 et 3)* 175 30 ~ 40 4 filets
ALIMENTS
4 3
Niveau
2 180 2 (1 et 3)* 160 20 ~ 30
2 1
TEMP.
CUISSON A CONVECTION
Niveau
°C
4 3 2 1
TEMP.
°C
Durée de
cuisson
minutes
REMARQUES
Pains sur lèchefrite
Cuissons au grill
GRILL
Type de cuisson Quantité gr Niveau en partant du Température °C Temps en min.
Blanc de poulet 400 3 Max 13 10 Croque-monsieur 200 3 Max 3 1 Saucisses 500 4 Max 10 6 Côtes de porc 500 4 Max 12 8 Filets de poisson 500 4 Max 8 6
GRILL A CHALEUR PULSEE
Type de cuisson Quantité gr Niveau en partant du Température °C Temps en min.
Rôti de porc 1500 2 ou 3 170 45 30 Rosbif 1500 3 200 30 20 Poulet 1200 2 ou 3 190 40 30 Brochettes 800 3 200 15 10 Poisson entier 800 3 200 12 8
du bas (position grille) dessus dessous
du bas (position grille) dessus dessous
20
Page 8
Entretien et Nettoyage
Eteindre le four et le laisser refroidir avant d'effectuer tout nettoyage.
L'appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni avec appareil à jet de vapeur chaude.
Nettoyage du four
Débrancher le four avant tout nettoyage. Le nettoyage du four est indispensable pour un usage
de longue durée de l'appareil. A cet effet procéder comme suit:
F
- Effectuer le nettoyage lorsque le four est froid.
- Nettoyer les parties émaillées avec de l'eau tiède savonneuse. Eviter l'emploi de produits abrasifs qui pourraient les rayer. Les parties en acier inox doivent être nettoyées après usage avec de l'eau et essuyées avec un chiffon doux.
- Pour le nettoyage de l'intérieur du four utiliser de l'eau chaude savonneuse ou des produits d'entretien classiques vendus dans le commerce.
- Nettoyer les surfaces vitrées lorsqu'elles sont froides. N'utiliser jamais de produits abrasifs ou d'objets tranchants.
Conseils utiles pour lentretien du four
L'émail du four est extrêmement résistant. De toute façon des gouttes de jus de fruits ou de sauces peuvent provoquer l'apparition de taches indélébiles. La formation de taches sur l'émail ne compromet pas le fonctionnement du four. Nettoyer à fond le four après chaque usage. En effet, à ce moment, les dépôts de graisse et autres s'enlèvent facilement. Si vous les y laissiez, une fumée et une odeur âcre se dégageraient à la cuisson suivante.
Joint de la porte du four
Contrôler périodiquement le joint qui se trouve autour de l'ouverture du four et vérifier q'il n'est pas abîmé. S'il est endommagé, ne pas utiliser l'appareil, appelez votre centre d'assistance technique pour le faire changer. Pour nettoyer le joint ne pas utiliser d'objets ou de produits abrasifs.
Remplacement de lampoule du four
Débrancher l'appareil. Dévisser la calotte (Fig. 7). Enlever l'ampoule et la remplacer par une autre ayant les mêmes caractéristiques et apte à supporter des températures élevées (300°C):
Tension: 230 V (50 Hz) Puissance: 25 W Culot: E 14
Remonter la calotte et brancher à nouveau l'appareil.
Nettoyage de la porte du four
Pour nettoyer complètement la porte du four il est conseillé de la démonter en suivant les instructions suivantes:
a) ouvrez complètement la porte;
F
b) soulevez les petites languettes situées sur les
deux charnières et tournez-les à fond, en direction de la porte;
c) refermez la porte jusqu'a ce que'elle soit en butée
(sur les languettes);
d) prenez la porte à deux mains (jamais par la
poignée) et dégagez les charniéres en soulevant légèrement la porte (fig. 6);
e) posez la porte sur un plan horizontal.
Nettoyez la porte avec un détergent doux (produit utilisé pour la vaisselle) et de l'eau tiede. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez de produits abrasifs ou caustiques. Remontez la porte en procédenat en sens inverse.
Fig. 6
Fig. 7
FO 0288
FO 0287
21
Page 9
Que faire si quelque chose ne va pas
Plusieurs problèmes de fonctionnement peuvent dépendre de simples opérations dentretien ou doublis et peuvent facilement être résolus sans que lintervention de lAssistance Technique soit nécessaire.
PROBLEME
n
Le four ne marche pas
n
Le témoin du thermostat ne sallume pas
n
La lumière à lintérieur du four ne sallume pas
n
La cuisson au four est trop lente ou trop rapide
n
De lhumidité se forme sur les aliments et à lintérieur du four
SOLUTION
u
Vérifiez si les boutons sont réglés correctement pour la cuisson et répétez les opérations décrites dans le livret.
u
Contrôlez les interrupteurs de sécurité («disjoncteurs différentiels») de linstallation électrique. Si la panne se situe au niveau de linstallation, adressez-vous à un électricien.
u
Réglez le thermostat sur une température
u
Mettez le sélecteur sur une fonction.
u
Mettez le sélecteur sur une fonction.
u
Achetez dans un Centre dAssistance une ampoule pour hautes températures et montez-la en suivant les instructions fournies au chapitre «Entretien» du présent livret dinstructions.
u
Consultez le contenu du présent livret (au paragraphe «Comment cuisiner»).
u
Ne laissez pas les aliments dans le four plus de 15-20 minutes après la fin de la cuisson.
Assistance Technique
Si malgré toutes ces opéra-tions, l'appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au service d'asistance en expliquant de quel type de panne il s'agit, le modèle de l'appareil (Mod.); le numéro de produit (Prod. n°) et le numéro de fabrication (Ser. n°) que vous trouverez gravés sur la plaquette d'identification du four.
Ce four peut se combiner aux tables suivantes:
1) Tables de cuisson en vitrocéramique: EHC 650
Puissance max. absorbée 6,2 kW Alimentation électrique (50 Hz) 230 V
Les pièces de rechange origina-les, certifiées par le constructeur du produit et portant la marque ci­dessous sont vendues seulement dans nos Centres d'Assistance Technique et dans les Magasins de pièces de rechange autorisés.
SER. NO.
MOD. PROD. NO.
Mod.
PROD. NO.
TYPE SER. NO.
2) Tables de cuisson en vitrocéramique: EHC 660
Puissance max. absorbée 6,75 kW Alimentation électrique (50 Hz) 230 V
Puissance totale de raccordement
1) Four avec table de cuisson en vitrocéramique 8,8kW
2) Four avec table de cuisson en vitrocéramique
9,35 kW
22
Page 10
Données Techniques
Puissance des éléments
Elément de sole 1000 W Elément de voûte 800 W Four (sole + voûte) (1000 + 800) 1800 W Grilloir simple 1750 W
double 2550 W Chaleur tournante 2000 W Lampe four 25 W Moteur de la turbine 30 W Ventilateur de refroidessement 25 W Puissance max. absorbée (230V - 50Hz) 2600 W Tension d'utilisation (50 Hz) 230 V
Installation
Les instructions suivantes sont destinées à l'installateur qualifié pour lui permettre d'exécuter les opérations d'installation et de branchement de la meilleure façon, tout en respectant la législation et les normes en vigueur. Le montage sur le meuble et l'installation électrique doivent être effectués uniquement par des techniciens specialisés et agrées.
COTES D'ENCASTREMENT
Hauteur 59,1 cm Largeur 56,0 cm Profondeur 55,0 cm
INTÉRIEUR DU FOUR
Hauteur 32,5 cm Largeur 42,0 cm Profondeur 39,0 cm Volume utile 56 l
Encastrement
Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson encastré dans un meuble ou dans toute autre niche prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers possèdent les caractéristiques appropriées. Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter que l'on puisse entrer accidentellement en contact avec les parties électriques. En outre, toutes les pièces de protection de l'appareil ­même un éventuel panneau de protection, p.ex. lorsqu'il est placé à la fin ou au commencement des éléments de cuisine - devront être fixées de telle façon qu'elles ne pourront être enlevées qu'à l'aide d'un outil.
Cotes d'encastrement (Fig. 8).
Sous-encastrement
La niche du meuble devra avoir les dimensions indiquées dans la Fig.9.
Fig. 8
Fig. 9
FO 0513
595
FO 0292
23
Page 11
Fixation dans le meuble
230V 3~
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
230V 1~
1 2 3 4 5
L1 N PE
400V 2N~
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
400V 3N~
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Placer l'appareil dans la niche de meuble. Ouvrir la por­te du four et fixer le corps du four au meuble à l'aide de quatre vis à bois s'adaptant aux trous pratiqués à cet effet sur les montants latéraux (Fig. 10).
Branchement électrique
Le branchement devra être exécuté en res-pectant les normes en vigueur. Avant de procéder au branchement dassurer que:
- les plombs ainsi que linstallation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de lappareil (voir la plaque signaléti-que);
- linstallation dalimentation est dotée dune mise à la terre efficace, conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur;
- la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le branchement sont facilement accessibles avec lappareillage installé.
Lappareil est livré sans câble dalimentation. Monter un câble sadaptant à lalimentation disponible, avec fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le câble doit être muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune-vert. Dans le cas dune installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par lintermédiaire dun interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance douverture des contacts dau moins 3 mm. Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être coupé par linterrup-teur. Le câble dalimentation sera positionné de façon à ce quen aucun point il ne devra atteindre une température supérieure de 50°C à la température ambiante. Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les faisant fonctionner pendant 3 mm env. Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où les normes de prévention des accidents ne seraient pas respectées. Les câbles dalimentation adaptés sont ceux énumérés cidessous, souvenez-vous de respecter la section nécessaire du câble: H07 RN-F; H05 RN-F; H05 RR-F; H05 VV-F
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
FO 0039
FO 0330
FO 0584
Branchement électrique à la plaque à bornes
Le four est équipé d'une plaque à bornes à 6 pôles dont les conducteurs sont prédisposés pour fonctionner en 400 V avec neutre (Fig. 11). En cas d'alimentation différente, effectuer le raccordement d'après la Fig. 12. Le conducteur de terre sera raccordé à la borne repérée
par le signe . Apreès le raccordement du câble à la plaque à bornes, le fixer au moyen du serre-câble.
24
Raccordement électrique four­table de cuisson
Ce four peut se combiner seulement aux tables de cuisson indiquées à page 22. La prise de raccordement à la table de cuisson se trouve dans la partie supérieure du moufle du four. Le connecteur à fiche de la table de cuisson est à raccorder à la prise correspondante du four.
Tout branchement erroné est ainsi évité.
Page 12
Conditions de garantie-service apres-vente
En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gra­tuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer. Conditions générales de garantie
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil
mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valoir à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette période alors qu'elle est due à des défauts de matériel et/ou fabrication l'acheteur a droit à une réparation gratuite. 1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie. 2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de la réparation. Si une panne se produit pendant cette période, laquelle est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l'acheteur a droit à une réparation gratuite. L'exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'appareil. 3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes dimensions difficiles à transporter tels que, par définition: lavelinge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs-armoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés. 3a Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l'endroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents au lieu d'intervention convenu. 4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service après-vente, ce transport s'effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier. 5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à l'adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s'opère aux frais du fabricant.
Belgique
Appareils ménagers
Bergensesteenweg 719 1520 Halle (Lembeek) Dépannages à domicile: Tel.: 02-3630444 Fax.: 02-3630400 Pièces détachées: Tel.: 02-3630555 Fax.: 02-3630500 Telex: 22915 eluxbe
België
Huishoudapparaten
Bergensesteenweg 719 1520 Halle (Lembeek) Thuisherstellingen: Tel.: 02-3630444 Fax.: 02-3630400 Wisselstukken: Tel.: 02-3630555 Fax.: 02-3630500 Telex: 22915 eluxbe
6 Si une défectuosité se vérifiant pendant la période de garantie générale ne peut plus être réparée, l'appareil sera remplacé gratuitement.
Extensions de la garantie 7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/
congélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une periode de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d'achat de l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de déplacement, de main-d'æuvre et des pièces éventuelles seront portées en compte.
Exclusions de la garantie 8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de
remplacement tels que définis aux points y relatifs qui précèdent ne s'applique pas si:
- aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut être présentée ou n'a été envoyée avec l'appareil à réparer;
- l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts ménagers pour lesquels l'appareil a été conçu;
- l'appareil n'a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation;
- l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées. 8a Si l'appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son propriétaire. 8b Les detériorations dûes à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d'un appareil ne peuvent pas être invoquées vis-à-vis du fabricant, ni de son service après-vente. 8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture déléments amovibles ou démontables, qui n'ont pas été portées à la connaissance de fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également tous dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de n'exiger que des pièces DISTRIPARTS d'origine.
25
Loading...