Zanussi HM214W User Manual

ZANUSSI
HM 214 B
HM 214 W
HM 214 X
HM 214 S
BEÉPÍTETT
SÜTÕ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kedves Vásárló !
Nagyon örülünk, hogy megvásárolta ezt a kitûnõ minõségû háztartási terméket. Bár a készülék kezelése és használata rendkívül egyszerû, mégis azt ajánljuk Önnek, hogy mielõtt a készüléket
használatba veszi, a Használati útmutatót figyelmesen tanulmányozza át. Kérjük, hogy a Használati útmutató olvasása közben lapozzon az utolsó oldalakra, ahol a szöveges részeket
kiegészítõ Szemléltetõ ábrák található. Ebben a füzetben találja meg a készülék felállítására, kezelésére, használatára és karbantartására vonatkozó
legfontosabb elõírásokat. Amennyiben a készüléket eladja, vagy elajándékozza, akkor a Használati útmutatót is adja át a készülék új tulajdonosának.
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK
Kérjük, hogy a készülék használatba vétele elõtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, hogy pontosan és gyorsan megismerje a készülék kezelését és használatát.
A készülék házhoz szállítása és kicsomagolása után azonnal vizsgálja meg, hogy a szállítás során nem keletkezett-e valamilyen sérülés, vagy károsodás a felületeken, illetve a belsõ részeken. Ha valamilyen sérülést fedezne fel, forduljon ahhoz az eladóhelyhez, ahol a készülék házhoz szállítását megrendelte. A sérült készüléket nem szabad üzembe helyezni !
A használati útmutatóban leírtakat a készülék használata során mindig tartsa szem elõtt, és különös gondossággal járjon el a biztonságra vonatkozó utasítások pontos betartásánál, mert ez nemcsak az Ön, hanem az Önnel lakók biztonságát is szolgálja.
A készüléket csak felnõttek használhatják. Veszélyes lehet, ha a gyermekek is használják a készüléket, vagy ha játszanak vele.
A készülék bármilyen jellemzõjének, vagy tulajdonságának a megváltoztatása tilos és életveszélyes!
A készülék beszerelését és csatlakoztatását csak szakember, szerviz végezheti, mert a készüléket csak az érvényes biztonságtechnikai elõírások betartása mellett szabad üzembe helyezni.
A sütés közben ne tegyen semmit a sütõ aljára (pl. zsírserpenyõ, sütõlap, tálca, vagy alufólia), mert a feltorlódó hõhatás károsíthatja a zománcbevonatot.
Ne tároljon a sütõben idegen anyagokat sem, mert egy tévedésbõl történõ bekapcsolás esetén ezek könnyen meggyulladhatnak.
Óvatosan és figyelmesen járjon el a sütõ tisztításánál. A zsírszûrõt (ha van), a fûtõegységet és hõérzékelõt nem szabad tisztítószerrel bepermetezni, vagy beszórni.
A szereléshez esetlegesen szükséges elektromos változtatásokat, beleértve a csatlakozó dugó cseréjét is kizárólag elektromos szakember, szerviz végezheti el.
Az üzemelés alatt tartsa távol a kisgyerekeket a forró sütõtõl. Ügyeljen arra is, hogy a kikapcsolás után még sokáig forró marad a sütõajtó.
készült, más célra használni (pl. konyha fûtése) szigorúan tilos.
Mindig használjon védõkesztyût, ha a sütõbõl ki akarja venni a forró edényeket, vagy tálakat.
A tisztítás elõtt hagyja kihûlni a sütõt és válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
Amennyiben a használat közben mûködési zavarok, vagy rendellenességek fordulnak elõ, a sütõt azonnal kapcsolja ki és húzza ki az elektromos csatlakozó vezetéket a fali konnektorból.Ez a készülék háztartási ételek elkészítéséhez A készüléket ezek után kizárólag a javító szerviz szakembere helyezheti ismét üzembe. Az
alkatrészek cseréjét csak eredeti gyári alkatrészekkel szabad elvégezni.
A készülék tisztításának megkezdése elõtt kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki az elektromos csatlakozót a fali konnektorból
Soha ne próbálja meg saját maga a készülék javítását, vagy átalakítását, mert a szakszerûtlen beavatkozás veszélyes és könnyen balesethez vezethet.
A készülék üzembe állítása
A készülék beszerelését és csatlakoztatását csak szakember, szerviz végezheti, mert a készüléket csak az érvényes biztonságtechnikai elõírások betartása mellett szabad üzembe helyezni.
A készülék egyes részeit mûanyag borítással védték le a szállítás során. Az elsõ felfûtés elõtt ezeket feltétlenül el kell távolítani.
Az elsõ használatba vétel elõtt kb. 45 percen át és maximális terheléssel fûtse fel az üres sütõt. Erre azért van szükség, hogy a gyártási védõbevonat és a beszerelés során használt kötõanyagok, tömítõanyagok jól "kiéghessenek". Ezek a szagok a
készülék többszöri használatával véglegesen megszûnnek. Ezután hagyja a sütõt kihûlni, majd egy meleg vizes, enyhén mosogatószeres, puha ruhával tisztítsa meg.
Az elsõ használat elõtt tisztítsa meg a tartozékokat is (rostély, tepsi, stb.). Ügyeljen arra, hogy a fûtõegységhez és a hõérzékelõhöz ne kerülhessen nedvesség.
A sütésnél és grillezésnél a sütõajtó és a készülék egyes részei erõsen felmelegednek, ezért az üzemelés alatt tartsa távol a kisgyerekeket a forró sütõtõl. Ügyeljen arra is, hogy a kikapcsolás után még sokáig forró marad a sütõajtó.
A sütõ felállítása közben vigyázzon arra, hogy a sütõt nehogy ráhelyezze a csatlakozó vezetékre. Ügyelni kell arra is, hogy egy másik elektromos készülékek hálózati vezetéke nehogy érintkezhessen a sütõvel.
MINÕSÉGTANÚSÍTÁS - MÛSZAKI ADATOK
A forgalomba hozó Vállalat a 2/1984./III.10./ BkM-IpM.sz együttes rendelet alapján tanúsítja, hogy a készülék a következõ mûszaki jellemzõknek megfelel:
Készülék méretek
Magasság Szélesség Mélység
Sütõ méretek
Magasság Szélesség Mélység Ûrtartalom
Jellemzõk
Állítható hõfokszabályzó - 50o- 250oC között Infravörös grill Sütõ világítás Forrólevegõ motor
Fûtésteljesítmény
Normál üzem (alsó és felsõ fûtés) Forrólevegõ Grill
59 cm 56 cm 55 cm
33 cm 44 cm 39 cm
56,5 liter
2000 W 2000 W 1800 W
Elektromos fogyasztók összesen Névleges hálózati feszültség
2,055 kW
230 V 50 Hz
A készülék a következõ elektromos, vagy üvegkerámiás fõzõlapokkal kombinálható:
1. Elektromos fõzõlap: ZME 3027 NN - ZME 3027 EB - ZME 3027 EW
Bal elsõ Bal hátsó Jobb hátsó Jobb elsõ Elektromos fogyasztók együttesen 5,5 kW Hálózati feszültség 230 V 50 Hz
180 mm 145 mm 180 mm 145 mm
1500 W N 1000 W N 1500 W N 1500 W B
2. Üvegkerámia fõzõlap: ZME 3043 KB - ZME 3043 KW
Bal elsõ Bal hátsó Jobb hátsó Jobb elsõ Elektromos fogyasztók együttesen 5,8 kW Hálózati feszültség 230 V 50 Hz
180 mm 145 mm 180 mm 145 mm
1700 W 1200 W 1700 W 1200 W
Névleges fûtõteljesítmény
1) Sütõ + elektromos fõzõlap 7,525 kW
2) Sütõ + üvegkerámiás fõzõlap 7,825 kW
N = normál fõzõlap B = gyorsfõzõlap
Ez a készülék megfelel az alábbi EWG irányelveknek:
- a 73/23 - 90/683 elõírás,
- a 89/336 EMC szabvány,
- a 93/68 általános irányelvek.
- 1987/VI. 2./ 87/308 sz. EWG szabvány zavarvédelmi elõírás.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Kezelõpanel
1. Hõfokszabályzó ellenõrzõ lámpa
2. Üzemi ellenõrzõ lámpa
3. Üzemmód kapcsoló
4. Hõfokszabályzó kapcsoló
5. Bal elsõ fõzõhely kapcsoló
6. Bal hátsó fõzõhely kapcsoló
7. Jobb hátsó fõzõhely kapcsoló
8. Jobb elsõ fõzõhely kapcsoló
ELEKTROMOS SÜTÕ
Kezelõ gombok
Az üzemmódválasztó kapcsolóval (1. ábra) a fûtési üzemmódot, a hõfokszabályzó kapcsolóval (2. ábra) pedig a szükséges hõfokot lehet beállítani.
Szimbólumok jelentése
Sütõ belsõ világítás Felsõ- és alsó fûtés bekapcsolva Forrólevegõs üzemmód Grill
Üzemmódok Normál fûtés
- Forgassa az üzemmódválasztó kapcsolót a szimbólumhoz.
- Ezután a hõfokszabályzóval állítsa be a szükséges hõfokot.
Forrólevegõ fûtés
- Forgassa az üzemmódválasztó kapcsolót a szimbólumhoz.
- Ezután a hõfokszabályzóval állítsa be a szükséges hõfokot.
Grill
- Forgassa az üzemmódválasztó kapcsolót a szimbólumhoz.
- Ezután a hõfokszabályzót állítsa "max" értékre és csak ha szükséges, akkor állítson be néhány perc múlva alacsonyabb értéket.
Üzemi ellenõrzõ lámpa
Akkor világít, ha a sütõ be van kapcsolva.
Loading...
+ 11 hidden pages