Nagyon örülünk, hogy megvásárolta ezt a kitûnõ minõségû háztartási terméket.
Bár a készülék kezelése és használata rendkívül egyszerû, mégis azt ajánljuk Önnek, hogy mielõtt a készüléket
használatba veszi, a Használati útmutatót figyelmesen tanulmányozza át.
Kérjük, hogy a Használati útmutató olvasása közben lapozzon az utolsó oldalakra, ahol a szöveges részeket
kiegészítõ Szemléltetõ ábrák található.
Ebben a füzetben találja meg a készülék felállítására, kezelésére, használatára és karbantartására vonatkozó
legfontosabb elõírásokat. Amennyiben a készüléket eladja, vagy elajándékozza, akkor a Használati útmutatót
is adja át a készülék új tulajdonosának.
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK
Kérjük, hogy a készülék használatba vétele elõtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, hogy
pontosan és gyorsan megismerje a készülék kezelését és használatát.
A készülék házhoz szállítása és kicsomagolása után azonnal vizsgálja meg, hogy a szállítás során nem
keletkezett-e valamilyen sérülés, vagy károsodás a felületeken, illetve a belsõ részeken. Ha valamilyen
sérülést fedezne fel, forduljon ahhoz az eladóhelyhez, ahol a készülék házhoz szállítását megrendelte. A
sérült készüléket nem szabad üzembe helyezni !
A használati útmutatóban leírtakat a készülék használata során mindig tartsa szem elõtt, és különös
gondossággal járjon el a biztonságra vonatkozó utasítások pontos betartásánál, mert ez nemcsak az Ön,
hanem az Önnel lakók biztonságát is szolgálja.
A készüléket csak felnõttek használhatják.
Veszélyes lehet, ha a gyermekek is használják a
készüléket, vagy ha játszanak vele.
A készülék bármilyen jellemzõjének, vagy
tulajdonságának a megváltoztatása tilos és
életveszélyes!
A készülék beszerelését és csatlakoztatását csak
szakember, szerviz végezheti, mert a készüléket
csak az érvényes biztonságtechnikai elõírások
betartása mellett szabad üzembe helyezni.
A sütés közben ne tegyen semmit a sütõ aljára (pl.
zsírserpenyõ, sütõlap, tálca, vagy alufólia), mert a
feltorlódó hõhatás károsíthatja a zománcbevonatot.
Ne tároljon a sütõben idegen anyagokat sem, mert
egy tévedésbõl történõ bekapcsolás esetén ezek
könnyen meggyulladhatnak.
Óvatosan és figyelmesen járjon el a sütõ
tisztításánál. A zsírszûrõt (ha van), a fûtõegységet
és hõérzékelõt nem szabad tisztítószerrel
bepermetezni, vagy beszórni.
A szereléshez esetlegesen szükséges elektromos
változtatásokat, beleértve a csatlakozó dugó cseréjét
is kizárólag elektromos szakember, szerviz
végezheti el.
Az üzemelés alatt tartsa távol a kisgyerekeket a
forró sütõtõl. Ügyeljen arra is, hogy a kikapcsolás
után még sokáig forró marad a sütõajtó.
készült, más célra használni (pl. konyha fûtése)
szigorúan tilos.
Mindig használjon védõkesztyût, ha a sütõbõl ki
akarja venni a forró edényeket, vagy tálakat.
A tisztítás elõtt hagyja kihûlni a sütõt és válassza le
a készüléket az elektromos hálózatról.
Amennyiben a használat közben mûködési zavarok,
vagy rendellenességek fordulnak elõ, a sütõt
azonnal kapcsolja ki és húzza ki az elektromos
csatlakozó vezetéket a fali konnektorból.Ez a készülék háztartási ételek elkészítéséhez
A készüléket ezek után kizárólag a javító szerviz
szakembere helyezheti ismét üzembe. Az
Page 3
3
alkatrészek cseréjét csak eredeti gyári
alkatrészekkel szabad elvégezni.
A készülék tisztításának megkezdése elõtt kapcsolja
ki a készüléket és mindig húzza ki az elektromos
csatlakozót a fali konnektorból
Soha ne próbálja meg saját maga a készülék
javítását, vagy átalakítását, mert a szakszerûtlen
beavatkozás veszélyes és könnyen balesethez
vezethet.
A készülék üzembe állítása
A készülék beszerelését és csatlakoztatását csak
szakember, szerviz végezheti, mert a készüléket
csak az érvényes biztonságtechnikai elõírások
betartása mellett szabad üzembe helyezni.
A készülék egyes részeit mûanyag borítással védték
le a szállítás során. Az elsõ felfûtés elõtt ezeket
feltétlenül el kell távolítani.
Az elsõ használatba vétel elõtt kb. 45 percen át és
maximális terheléssel fûtse fel az üres sütõt. Erre
azért van szükség, hogy a gyártási védõbevonat és a
beszerelés során használt kötõanyagok,
tömítõanyagok jól "kiéghessenek". Ezek a szagok a
készülék többszöri használatával véglegesen
megszûnnek.
Ezután hagyja a sütõt kihûlni, majd egy meleg
vizes, enyhén mosogatószeres, puha ruhával
tisztítsa meg.
Az elsõ használat elõtt tisztítsa meg a tartozékokat
is (rostély, tepsi, stb.). Ügyeljen arra, hogy a
fûtõegységhez és a hõérzékelõhöz ne kerülhessen
nedvesség.
A sütésnél és grillezésnél a sütõajtó és a készülék
egyes részei erõsen felmelegednek, ezért az
üzemelés alatt tartsa távol a kisgyerekeket a forró
sütõtõl. Ügyeljen arra is, hogy a kikapcsolás után
még sokáig forró marad a sütõajtó.
A sütõ felállítása közben vigyázzon arra, hogy a
sütõt nehogy ráhelyezze a csatlakozó vezetékre.
Ügyelni kell arra is, hogy egy másik elektromos
készülékek hálózati vezetéke nehogy érintkezhessen
a sütõvel.
MINÕSÉGTANÚSÍTÁS - MÛSZAKI ADATOK
A forgalomba hozó Vállalat a 2/1984./III.10./ BkM-IpM.sz együttes rendelet alapján tanúsítja, hogy a
készülék a következõ mûszaki jellemzõknek megfelel:
Készülék méretek
Magasság
Szélesség
Mélység
Sütõ méretek
Magasság
Szélesség
Mélység
Ûrtartalom
Jellemzõk
Állítható hõfokszabályzó - 50o- 250oC között
Infravörös grill
Sütõ világítás
Forrólevegõ motor
Fûtésteljesítmény
Normál üzem (alsó és felsõ fûtés)
Forrólevegõ
Grill
59 cm
56 cm
55 cm
33 cm
44 cm
39 cm
56,5 liter
*
*
25 W
30 W
2000 W
2000 W
1800 W
Page 4
4
Elektromos fogyasztók összesen
Névleges hálózati feszültség
2,055 kW
230 V 50 Hz
A készülék a következõ elektromos, vagy üvegkerámiás fõzõlapokkal
kombinálható:
1. Elektromos fõzõlap:ZME 3027 NN - ZME 3027 EB - ZME 3027 EW
Bal elsõ
Bal hátsó
Jobb hátsó
Jobb elsõ
Elektromos fogyasztók együttesen5,5 kW
Hálózati feszültség230 V 50 Hz
∅ 180 mm
∅ 145 mm
∅ 180 mm
∅ 145 mm
1500 W N
1000 W N
1500 W N
1500 W B
2. Üvegkerámia fõzõlap:ZME 3043 KB - ZME 3043 KW
Bal elsõ
Bal hátsó
Jobb hátsó
Jobb elsõ
Elektromos fogyasztók együttesen5,8 kW
Hálózati feszültség230 V 50 Hz
∅ 180 mm
∅ 145 mm
∅ 180 mm
∅ 145 mm
1700 W
1200 W
1700 W
1200 W
Névleges fûtõteljesítmény
1) Sütõ + elektromos fõzõlap7,525 kW
2) Sütõ + üvegkerámiás fõzõlap7,825 kW
N = normál fõzõlap
B = gyorsfõzõlap
Ez a készülék megfelel az alábbi EWG irányelveknek:
- a 73/23 - 90/683 elõírás,
- a 89/336 EMC szabvány,
- a 93/68 általános irányelvek.
- 1987/VI. 2./ 87/308 sz. EWG szabvány zavarvédelmi elõírás.
Page 5
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Kezelõpanel
1. Hõfokszabályzó ellenõrzõ lámpa
2. Üzemi ellenõrzõ lámpa
3. Üzemmód kapcsoló
4. Hõfokszabályzó kapcsoló
5. Bal elsõ fõzõhely kapcsoló
6. Bal hátsó fõzõhely kapcsoló
7. Jobb hátsó fõzõhely kapcsoló
8. Jobb elsõ fõzõhely kapcsoló
5
ELEKTROMOS SÜTÕ
Kezelõ gombok
Az üzemmódválasztó kapcsolóval (1. ábra) a fûtési
üzemmódot, a hõfokszabályzó kapcsolóval (2. ábra)
pedig a szükséges hõfokot lehet beállítani.
Szimbólumok jelentése
Sütõ belsõ világítás
Felsõ- és alsó fûtés bekapcsolva
Forrólevegõs üzemmód
Grill
Üzemmódok
Normál fûtés
-Forgassa az üzemmódválasztó kapcsolót a
szimbólumhoz.
-Ezután a hõfokszabályzóval állítsa be a
szükséges hõfokot.
Forrólevegõ fûtés
-Forgassa az üzemmódválasztó kapcsolót a
szimbólumhoz.
-Ezután a hõfokszabályzóval állítsa be a
szükséges hõfokot.
Grill
-Forgassa az üzemmódválasztó kapcsolót a
szimbólumhoz.
-Ezután a hõfokszabályzót állítsa "max" értékre
és csak ha szükséges, akkor állítson be néhány
perc múlva alacsonyabb értéket.
Üzemi ellenõrzõ lámpa
Akkor világít, ha a sütõ be van kapcsolva.
Page 6
6
Hõfokszabályzó ellenõrzõ lámpa oC
A lámpa akkor alszik ki, ha a sütõ elérte a beállított
hõmérsékletet. A lámpa a felfûtés közben végig
világít.
Fõzõlap kezelõ gombok
A kezelõpanelon 4 db, a fõzõlapokhoz tartozó
kapcsoló gomb található.
A fõzõlapok kapcsolói 7 fokozatban kapcsolhatók,
amelybõl 6 a munkafokozat.
0 = Ki
1 = Minimum
3 = Maximum
Bõ olajban, vagy zsírban való sütéskor, pl. sült
burgonya, nem szabad felügyelet nélkül hagyni a
készüléket, mivel a gyorsan átforrósodó olaj, vagy
zsír könnyen meggyulladhat.
Biztonsági hõfokszabályzó
A veszélyes túlmelegedés (szakszerûtlen használat,
vagy hibás mûködés) ellen a sütõ egy biztonsági
hõfokszabályzóval van felszerelve, ami szükség
esetén megszakítja a készülék áramellátását.
A készülék normál üzemû visszakapcsolását a
biztonsági hõfokszabályzó automatikusan elvégzi.
HASZNOS TANÁCSOK A SÜTÉSHEZ
Ezzel a sütõvel a hagyományos sütésnél, a
forrólevegõs fûtésnél, vagy keringtetésnél, illetve a
grillezésnél is a legjobb eredményeket érheti el.
Normál üzemmód
Ennél a fûtési üzemmódnál a hõhatás alulról és
felülrõl éri az ételeket, ezért a középsõ
polcmagasságot célszerû használni. Ha a sütés
végén több felülrõl, vagy alulról érkezõ hõre van
szükség, akkor állítsa a kapcsolót a (felsõ fûtés)
illetve az (alsó fûtés) pozícióra.
Forrólevegõs üzemmód
Ennél a fûtési üzemmódnál a hõátadás
forrólevegõvel történik, amit a sütõ hátfalába
beépített keverõ ventillátor végez. A meleg gyorsan
és egyenletesen oszlik el a sütõben. Ezért egyszerre
több rakodópolcon is végezhet egyidõben sütéseket.
Ha két polcon akar egyszerre sütni, akkor az 1.-es
és a 3-as magasságot használja. Amennyiben csak
egy polcot használ, akkor az optimális eredmény
biztosításhoz a legalsó polcot vegye igénybe.
Ez az üzemmód különösen sterilizáláshoz, gombák
és gyümölcsök aszalásához elõnyös.
Tanácsok a tészták sütéséhez
A tésztákat közepes hõfokon (150-200oC), a sütõ
kb. 10 perces elõfûtésével készítse.
A sütõ ajtaját csak a sütési idõ végén nyissa ki.
Az omlós tésztákat sütõformában, vagy a sütõlapra
helyezve süsse, mad a sütési idõ 2/3 részénél
végezze el a sütemények díszítését. A sütési idõ a
sütemény fajtától és a mennyiségétõl függ.
Amennyiben két sütõlapon kíván egyszerre sütni,
akkor a sütõlapok között hagyjon ki egy polcot (4.
ábra).
A két sütõlapot egyszerre tolja be a sütõbe, majd a
sütési idõ 2/3-ánál cserélje meg a sütõlapokat.
,
Tanácsok a húsok sütéséhez
Ne használjon 1 kg-nál kisebb mennyiséget, mert a
kisebb húsdarabok nagyon könnyen kiszáradnak.
A sötétebb, kívül jól átsült, belül rózsaszínû, vagy
piros szaftos húsok elkészítéséhez rövidebb sütési
idõt, de magasabb hõfokot (200-250oC) állítson be.
A fehér húsokhoz, szárnyasokhoz, halakhoz
alacsonyabb hõfokot (150-175oC) állítson be.
Rövidebb ideig tartó sütésnél a hozzávalókat és az
ízesítõket már az elején tegye a zsírserpenyõbe, más
esetben ezeket az utolsó fél órában adagolhatja be.
A húsok ellenõrzését egy kanál segítségével
végezze. Ha a hús már nem nyomható be, akkor a
belseje is átsült. A nagyobb húsdarabokat ( pl.
bárány comb, pulyka, liba) közvetlenül elhelyezheti
a második sütõrácson is, alája pedig tolja be a tepsit
a kicsöpögõ húslé és szaft felfogására. A sütõrácsot
a homorú és a domború felületével is betolhatja a
sütõbe (5. ábra).
Page 7
7
A sültek szeletelésével várjon kb. 15 percet, hogy a
hússzaft ne folyhasson ki az ételbõl.
egy kevés vizet is, hogy lecsökkentse a gõz- és
füstképzõdést. Adott esetben töltsön többször is egy
kis vizet a tepsibe. Tálalás elõtt behelyezheti a
tányérokot a sütõbe, hogy melegen tarthassa õket.
Tanácsok a grillezéshez
Majdnem minden húsféle alkalmas a grillezésre.
Kivételt pusztán a sovány vadhús és a vagdalt hús
jelent.
A grillezés elõtt kenje be egyenletesen olajjal a
halakat és a hússzeleteket, majd helyezze el õket a
sütõrostélyon.
Minél simább a grillezendõ étel, annál közelebbre
helyezheti a grillezõ egységhez és fordítva. Így
elkerülhetõ, hogy adott esetben a hús külsõ felülete
már lesült, a belseje pedig nyers marad.
A rostélyt a homorú, vagy a domború felével is
betolhatja a sütõbe és ha erõs lebarnulást szeretne
elérni, akkor a 4-es polcmagasságba tolja be a
rostélyt, közvetlenül a grillezõ egység alá.
Az 1-es polcmagasságba (alulról számítva)
helyezze be a tepsit. Töltsön egy kis vizet a tepsibe,
hogy a sütõt a munka befejezése után könnyebb
legyen megtisztítani.
Minden sütésnél és grillezésnél zárva kell tartani a
sütõ ajtaját. A sütõ üzemelése közben végig világít
a belsõtéri izzó.A sütõben képzõdõ párásodás ellen tegyen a tepsibe
Figyelem!
Nem szabad a sütõedényeket, a tepsit közvetlenül a
sütõ aljára helyezni és tilos itt alufóliában sütést
végezni. A feltorlódó hõhatások következtében
ugyanis megsérülhet a sütõ zománcozott felülete.
Speciális zsírszûrõ (nincs minden
modellnél)
Zsíros, vagy olajos ételek sütésénél, a hátlapon
található ventillátor nyílásba el kell helyezni egy
speciális zsírszûrõt (6. ábra), amely a ventillátort
védi az elszennyezõdésektõl. Minden egyes ilyen
sütési mûvelet után ki kell venni a zsírszûrõt és
alaposan meg kell tisztítani.
-Nyomja meg felfelé a szûrõt és vegye ki a
helyérõl (6. ábra).
Más ételek elkészítéséhez a zsírszûrõ használata
nem szükséges.
Az ételek sütési ideje eltérõ, hiszen különbözõ az
összetételük és a nedvességtartalmuk.
Az elsõ sütésnél jegyezze fel a beállításokat, hogy a
késõbbiekben könnyebben és gyorsabban
beállíthassa a készüléket.
Az elõzõekben található két táblázat a
leggyakrabban készített ételek sütéséhez ad
segítséget.
Az elsõ táblázat a húsfélék és a tészták
elkészítéséhez szükséges sütési idõt, hõmérsékletet
és az ajánlott polcmagasságot tartalmazza.
A második táblázatban a grillezéshez talál beállítási
értékeket. A táblázatokban található adatok csak
irányértékek, amelyek az egyéni ízlésnek és
használatnak megfelelõen változhatnak.
1. oldal 2. oldal
Sütési idõ
Page 10
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
10
A tisztítási és ápolási munkák elõtt a készüléket ki
kell kapcsolni és le kell választani az elektromos
hálózatról. Csak akkor kezdjen hozzá a tisztításhoz,
ha a sütõ már kihûlt. Tilos a készüléket
gõztisztítóval, vagy forrólevegõvel tisztogatni!
Fontos
A készülék hosszú élettartama szempontjából
rendkívül fontos a rendszeres tisztítás és ápolás.
A zománcozott részeket langyos vizes, enyhén
mosogatószeres puha ruhával tisztítsa meg. Tilos
karcolást okozó tisztítószereket használni, mert
ezek könnyen megsérthetik a zománcozott
felületeket.
A rozsdamentes részeket és az üvegablakot egy
puha ronggyal kell szárazra törölni.
A ráégett szennyezõdéseket a kereskedelemben
kapható tisztítószerekkel, vagy forró ecetbe mártott
puha ronggyal próbálja meg eltávolítani.
A készülék külsõ zománcozása tartós és nem
érzékeny. Egyes forró gyümölcslevek (citrom,
szilva) azonban matt és durva foltokat hagyhatnak
hátra. Ezért a sütõt minden használat után alaposan
tisztítsa meg, mert így lehet a legkönnyebben
eltávolítani a használat során keletkezõ
szennyezõdéseket. Ezzel ugyanis elkerülheti a
sütõben maradt szennyezõdések további beégését.
SÜTÕTÉRI IZZÓ CSERÉJE
Feszültségmentesítse a készüléket, majd csavarja le
a 7. ábrának megfelelõ módon az üvegburát és
cserélje ki a kiégett izzólámpát. Az izzónak
hõállónak (300oC) kell lenni és az alábbi
jellemzõkkel kel rendelkezni:
Feszültség:230 V 50 Hz
Teljesítmény:15 W
Csatlakozás:E 14
Az izzó cseréje után csavarja vissza az üvegburát
és helyezze feszültség alá a készüléket.
A SÜTÕAJTÓ TISZTÍTÁSA
A sütõajtó alaposabb tisztításához azt ajánljuk,
hogy szerelje ki az ajtót a sütõbõl a következõk
szerint:
Nyissa ki teljesen az ajtót.
Nyissa ki az ajtó zsanérnál lévõ kart és fordítsa
teljesen az ajtó irányába.
Zárja be óvatosan az ajtót ameddig a kar engedi és
nyomja meg az ajtót, ha zárni akarja, vagy húzza
kifelé, ha ki akarja venni a helyérõl.
Helyezze fel az ajtót egy vízszintes felületre:
-Oldja ki a rögzítõcsavarokat és könnyedén
emelje meg az üveglapot:
-Elõre történõ húzással vegye ki az üveglapot.
-Az üveglapot a tisztítás után helyezze vissza az
ajtóba.
Az ajtót, a kiszereléssel ellentétes sorrendben
szerelje vissza.
Az ajtó zárása akkor megfelelõ, ha az emelõkar
helyesen illeszkedik a zsanérnál.
A készülék használata során rendszeresen
ellenõrizze az ajtó tömítettségét és vizsgálja meg,
hogy nem sérült- e meg a tömítés.
Amennyiben sérülést észlel, akkor addig ne
használja a sütõt, amíg a sérülést nem javítják meg.
Forduljon a szervizhez és eredeti gyári alkatrészek
felhasználásával cseréltesse ki a meghibásodott
részeket.
A tömítés tisztításához semmiféle karcolást okozó
tisztítószer sem használható.
Page 11
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
A szerelési munkákat kizárólag elektromos
szakember, szerviz végezheti.
A lakás elektromos hálózati terhelhetõségének
(biztosíték) meg kell felelni a készülék adattábláján
megadott értéknek (lásd adattábla).
A beszerelést az érvényes biztonságtechnikai
elõírásoknak megfelelõ földelt hálózati
csatlakozóhelyre kell elvégezni. A csatlakozó
dugasznak, vagy a többállású kikapcsolónak a
könnyû elérhetõségét a készülék beszerelését
követõen is biztosítani kell. A készüléket hálózati
kábel nélkül szállítják, mivel a rendelkezésre álló
hely szerint kell az adattáblán megadott értékeknek
megfelelõen a szabványos csatlakozót kialakítani. A
hálózati dugaszt csak az elõírásoknak megfelelõ
konnektorba szabad csatlakoztatni.
Ha a csatlakoztatás dugasz felszerelése nélkül
történik, vagy a dugasz nem megközelíthetõ helyen
található, akkor a készülék és az elektromos hálózat
közé egy minimum 3 mm-es érintkezési hézaggal
rendelkezõ többpólusú kikapcsolót kell felszerelni
(pl. biztosíték, LS-kapcsoló). A sárga-zöld színû
földelõvezetéket azonban nem szabad megszakítani
a kapcsolónál.
A csatlakozó kábelt nem szabad olyan helyen
elhelyezni, ahol azt 50oC - nál magasabb hõhatás
érheti.
A szerelés befejezése után a fûtõegységeket, egy kb.
3 percig tartó üzembe helyezéssel kell megvizsgálni
és ellenõrizni. A csatlakozó vezetékek méreténél
mindenkor figyelembe kell venni a szükséges
névleges keresztmetszeteket, melyekre az alábbi
típusok alkalmazhatók: H07 RN - F - H05 RN - F H07 RR - F - H05 VV - F.
A gyártó a biztonsági elõírások be nem
tartásából eredõ mindennemû felelõsséget elhárít
magától.
VEZETÉKKAPCSOK
ÖSSZESZERELÉSE
A készülék egy könnyen elérhetõ 6 pólusú
vezetékkapoccsal rendelkezik, amelyet a gyártó 230
V - os, egyfázisú üzemmódra szerelt össze (10.
ábra).
A különbözõ hálózati feszültségeknek megfelelõ
kapcsolási rajzot és elektromos bekötési vázlatot a
11. ábra mutatja. A földelõ védõvezetéket a
jelzésû csatlakozóhoz kell szerelni. A kábel
csatlakoztatása után a kapcsot fel kell erõsíteni.
A FÕZÕLAPOK ELEKTROMOS
BEKÖTÉSE
Ez a készülék a 4. oldalon megadott fõzõlap
típusokkal szerelhetõ össze. A fõzõlap elektromos
csatlakozója a készülék házban található. A
beépített fõzõlap fûtõegységének és földelõ
védõvezetékének kivezetései csatlakozó dugasszal
vannak ellátva. A dugasszal szerelt vezetéket a sütõ
megfelelõ csatlakozójába kell dugni.
Ezzel a helytelen csatlakoztatás ki van zárva.
Page 12
BEÉPÍTÉS A BÚTORZATBA
12
A megfelelõ mûködés érdekében a beépítendõ
készüléknek és a bútorzatnak, illetve a beépítési
méreteknek meg kell felelni egymásnak. A beépítést
az útmutatás szerint, az elektromos csatlakoztatást,
az érintésvédelmet és a szigetetelési munkálatokat
pedig úgy kell elvégezni, hogy azok eltávolítása
speciális szerszámok használata nélkül ne legyen
lehetséges.
A készülék tûzvédelmi szempontból az Y védelmi
osztályba tartozik, ami azt jelenti, hogy a
hátoldalával, illetve csak az egyik oldalával építhetõ
be egy nála magasabb konyhai bútorzatba. A másik
oldalához egy azonos magasságú bútor, vagy egy
másik konyhai készülék állítható.
Beépítési méretek (12. ábra)
Alsó beépítés
A beépítési méreteknek a 13. ábrán megadott
értékeknek kell megfelelni. A 14. és a 15. ábrán két
beépítési lehetõséget ábrázoltunk:
A 14. ábrán a sütõ két fából készült tartólapon áll,
amelyek a bútor oldalaihoz vannak felerõsítve.
A 15. ábrán egy C-, illetve L-formájú fémlapon áll
a sütõ, amelyet adott esetben a bútor fenéklapjához
kell erõsíteni.
A bútor hátfalán egy 30 mm átmérõjû furatot kell
készíteni a hálózati csatlakozó vezeték
kivezetéséhez.
Alsó beépítés
Mielõtt a készüléket a bútorkivágásba helyezi, a
hátsó furaton át ki kell vezetni a hálózati csatlakozó
vezetéket. Ügyeljen arra, hogy a sütõ a
késõbbiekben is könnyen kivehetõ legyen a
mélyedésbõl. Adott esetben elektromos
szakemberrel, vagy szervizzel hosszabbíttassa meg
a vezetéket.Helyezze a készüléket a
bútormélyedésbe, nyissa ki a sütõ ajtaját és a 4db
mellékelt csavarral a 16. és a 17. ábrákon látható
módon erõsítse fel a külsõ keretnél a készüléket a
bútorba.
Felhívjuk a figyelmet, hogy a meghibásodott
készülék javítását, beleértve a csatlakozó vezeték
cseréjét is, csak elektromos szakember, szerviz
végezheti.
Ha a készülék mûködésével kapcsolatban
problémája van, forduljon a jótállási jegyben
megjelölt szervizhez.
Page 13
Szemléltetõ ábrák
13
Page 14
141516
Page 15
Page 16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.