Zanussi GPZ262HX User Manual [ru]

GETTING STARTED?
EASY.
User Manual
GPZ262HB GPZ262HW GPZ262HX
RU Инструкция по эксплуатации 2
UK Інструкція 18
Варильна поверхня
BY KZ RU UA

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ

Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если
их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда он работает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты детей, его
следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его работы.
2

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным элементам.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя водой;
вместо этого выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует
надзора. При малом времени приготовления надзор должен быть постоянным.
ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не используйте
варочные поверхности для хранения каких-либо предметов.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, так как они могут нагреться.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
В случае фиксированного подсоединения прибора к сети
необходимо использование всеполюсного размыкателя (с заземлением) с размыканием всех контактов. Должно быть гарантировано полное размыкание контактов в соответствии с условиями, предусмотренными для случаев перенапряжения категории III. Провод заземления необязательно должен отвечать данному требованию.
3
При прокладке сетевого кабеля позаботьтесь (например,
применив изоляционный рукав), чтобы он не соприкасался с деталями, температура которых может превысить комнатную более, чем на 50°C.
ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи, обозначена производителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором, либо встроена в прибор. Использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Данный прибор подходит для следующих рынков: BY

УСТАНОВКА

• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Поверхности срезов столешницы необходимо покрыть герметиком во избежание их разбухания под воздействием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и влаги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позволит избежать падения с прибора кухонной посуды при открывании двери или окна.
KZ RU UA
ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
ВНИМАНИЕ! Это может привести к повреждению прибора или травмам.
• В случае установки прибора над выдвижными ящиками убедитесь, что между днищем прибора и верхним ящиком имеется достаточное для вентиляции пространство.
• Дно прибора сильно нагревается. Обязательно разместите под прибором пожаробезопасную разделительную прокладку для предотвращения доступа к прибору снизу.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения электрическим током.
• Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Перед выполнением каких-либо операций по чистке прибора или по уходу за ним его следует отключить от сети электропитания.
• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
• Убедитесь в правильности установки прибора. Неплотно зафиксированный сетевой шнур или вилка (если это применимо к данному прибору), которая неплотно держится в розетке, может привести к перегреву контактов.
• Используйте соответствующий электросетевой кабель.
4
• Не допускайте спутывания электропроводов.
• Позаботьтесь об установке защиты от поражения электрическим током.
• Сетевой шнур не должен быть туго натянут.
• При подключении прибора к розеткам, расположенным на близком от него расстоянии, убедитесь, что сетевой шнур или вилка (если это применимо к данному прибору) не касается горячего прибора или горячей посуды.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку (если это применимо к данному прибору) и сетевой кабель. Для замены сетевого кабеля обратитесь в авторизованный сервисный центр или к электрику.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОВОЙ МАГИСТРАЛИ

• Все газовые подключения должны производиться квалифицированным специалистом.
• Перед выполнением установки убедитесь, что параметры местной газораспределительной сети (тип и
давление газа) совместимы с настройками прибора.
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется достаточная вентиляция.
• Данные о подводе газа приведены на табличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется с вытяжным устройством, удаляющим продукты горения. Удостоверьтесь, что подключение прибора производится в соответствии с действующими правилами. Уделите особое внимание обеспечению надлежащей вентиляции.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожогов и поражения электрическим током.
• Перед первым использованием удалите всю упаковку, наклейки и защитную пленку (если она имеется).
• Используйте данный прибор в бытовых помещениях.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• После каждого использования выключайте конфорки.
• Не кладите на конфорки столовые приборы или крышки кастрюль. Они могут сильно нагреться.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо предметов.
• Помещение продуктов в горячее масло может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом пары могут привести самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к
5
его возгоранию при более низких температурах по сравнению с маслом, которое используется в первый раз.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения прибора.
• Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность прибора каких-либо предметов или кухонной посуды. Это может привести к ее повреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую фольгу.
• Пользуйтесь только устойчивой посудой подходящей формы. Диаметр дна посуды должен превышать размеры конфорок.
• Следите за тем, чтобы кухонная посуда размещалась на конфорках по центру.
• Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из максимального в минимальное положение.
• Используйте только принадлежности, поставляемые вместе с прибором.
• Не устанавливайте на горелку рассекатели пламени.
• Использование газового прибора для приготовления пищи приводит к выделению тепла и влаги в помещении. Обеспечьте достаточную вентиляцию помещения, в котором установлен прибор.
• При интенсивном и продолжительном пользовании варочной поверхностью может потребоваться дополнительная вентиляция, например, за счет открытия окна или увеличения мощности вентилятора, если таковой имеется
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.
• Не допускайте попадания на варочную поверхность едких жидкостей, например,
уксуса, лимонного сока или средств для удаления накипи. Это может привести к появлению матовых пятен.
• Изменение цвета эмали или нержавеющей стали не влияет на эффективность работы прибора.

УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ! Не вынимайте из
панели управления кнопки, ручки или уплотнители. Вода может попасть внутрь прибора и привести к повреждениям.
• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Перед каждой очисткой выключайте прибор и давайте ему остыть.
• Отключайте прибор от электросети перед его профилактическим обслуживанием.
• Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
• Не мойте горелки в посудомоечной машине.

УТИЛИЗАЦИЯ

ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
• Для получения информации о том, как надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные муниципальные органы власти.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Расплющите наружные газовые трубы.

СЕРВИС

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.
6

УСТАНОВКА

A B C
ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ

Перед установкой варочной панели перепишите с таблички с техническими данными перечисленные ниже сведения. Табличка с техническими данными находится на днище варочной панели.
Название
модели .......................................
Номер изделия
(PNC) .........................................
Серийный номер ...........................

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОВОЙ МАГИСТРАЛИ

ВНИМАНИЕ! Следующие указания
по установке, подключению и техобслуживанию относятся к операциям, которые должны выполняться только квалифицированными специалистами в соответствии с действующими стандартами и местными нормами.
Используйте жесткие трубы или гибкие трубы из нержавеющей стали, соответствующий действующим нормам. При использовании гибких металлических труб следите за тем, чтобы они не касались подвижных частей и не передавливались. Принимайте такие же меры предосторожности при сборке варочной панели в одно целое с духовым шкафом.
Убедитесь, что давление подвода газа соответствует рекомендуемым величинам. Регулируемое колено крепится к трубе газовой магистрали с помощью гайки G 1/2 дюйма. Закрутите все детали, не затягивая их, поверните колено в нужном направлении и затяните все резьбовые соединения.
A. Вывод трубы с гайкой B. Шайба, поставляемая вместе с духовым
шкафом
C. Колено, поставляемое вместе с духовым
шкафом
Сжиженный газ
Используйте резиновый держатель трубы для сжиженного газа. Всегда устанавливайте прокладку. Затем приступите к подключению к линии подачи газа.
Гибкая подводка может использоваться, только если:
• ее температура не будет превышать комнатную более, чем на 30°C;
• ее длина не будет превышать 1500 мм;
• она не будет иметь сужений;
• она не будет натянута или перекручена;
• она не будет касаться острых кромок или углов;
• ее можно будет легко осмотреть, чтобы проверить ее состояние.
Контроль сохранности гибкого шланга включает в себя следующую проверку:
• отсутствие трещин, порезов, следов горения, как на концах, так и по всей его длине;
• материал шланга не стал жестким, а сохранил свою нормальную эластичность;
• на хомутах крепления отсутствует ржавчина;
• срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или нескольких дефектов не ремонтируйте шланг, а замените его.
ВНИМАНИЕ! После завершения установки убедитесь, что трубные соединения абсолютно герметичны. Используйте для проверки мыльный раствор. Запрещается использовать пламя!
7

ЗАМЕНА ФОРСУНОК

A
1. Снимите подставки для посуды.
2. Снимите крышки и рассекатели пламени
горелок.
3. С помощью торцевого ключа на 7 мм
отвинтите форсунки и замените их соответствующими типу используемого газа (см. Таблицу в разделе «Технические данные»).
4. Установите все детали на место,
выполнив вышеописанную процедуру в обратном порядке.
5. Замените табличку с техническими
данными (размещенную вблизи трубы подвода газа) табличкой, соответствующей новому типу используемого газа. Эта табличка находится в пакете с принадлежностями, поставляемыми вместе с прибором.
Если давление подачи газа нестабильно или отличается от необходимого давления, на трубу подачи газа следует установить соответствующий редуктор.

РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО УРОВНЯ ПЛАМЕНИ

Для установки минимального уровня пламени выполните следующие действия:
1. Зажгите горелку.
2. Поверните ручку в положение,
соответствующее минимальному пламени.
3. Снимите ручку и уплотнитель.
5. При переходе:
• с природного газа G20 давлением 13 или 20 мбар на сжиженный газ закрутите винт обводного клапана до упора.
• с сжиженного газа на природный газ G20 давлением 13 мбар открутите винт обводного клапана примерно на 1/2 оборота.
• с сжиженного на природный газ G20 давлением 20 мбар открутите винт обводного клапана примерно на 1/4 оборота.
• с природного газа G20 давлением 13 мбар на природный газ G20 давлением 20 мбар затяните винт обводного клапана примерно на 1/4 оборота
• с природного газа G20 давлением 20 мбар на природный газ G20 давлением 13 мбар ослабьте винт обводного клапана примерно на 1/4 оборота
6. Установите обратно
уплотнитель,держатель магнита и ручку.
4. Тонкой отверткой отрегулируйте
положение винта обводного клапана (А).
8
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из максимального в минимальное положение.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

min. 55 mm
min. 650 mm
550 mm
2 0
+
min. 100 mm
30 mm
470 mm
2 0
+
• Проверьте, чтобы напряжение и тип электропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствовали напряжению и типу электропитания в местной электросети.
• В комплект поставки прибора входит сетевой кабель. Его следует оборудовать вилкой, способной выдерживать нагрузку, указанную на табличке с техническими данными. Убедитесь в правильном выборе розетки, к которой подключается вилка.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• В случае подключения прибора через удлинитель, переходник или тройник существует опасность возгорания. Убедитесь, что заземление отвечает действующим нормам и правилам.
• На всем протяжении сетевого кабеля ни один из его участков не должен подвергаться нагреву более 90°C.
Убедитесь, что голубой провод нейтрали подключен к контакту клемммной колодки, помеченному буквой «N». Подключите коричневый (или черный) фазовый провод к контакту клеммной колодки, помеченному буквой «L». Фазовый провод всегда должен быть подключен.

СБОРКА

1.
2.
3.

СЕТЕВОЙ ШНУР

При замене сетевого шнура используйте только специальный кабель или кабель с эквивалентными характеристиками. Тип кабеля: H03V2V2-FT90.
Удостоверьтесь, что провод имеет сечение, допускающее его использование при данном напряжении и рабочей температуре. Желто­зеленый провод заземления должен быть примерно на 2 см длиннее коричневого (или черного) провода, идущего на фазу.
4.
9
5.
A
min 6 mm
min 30 mm
60 mm
min 5 mm
(max 150 mm)
A
B

ВОЗМОЖНОСТИ ВСТРАИВАНИЯ

Панель, установленная под варочной панелью, должна легко сниматься для обеспечения доступа к узлам, нуждающимся в техническом обслуживании.
6.
7.
Кухонный шкаф с дверцей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Варочную
поверхность следует встраивать только в столешницу с ровной поверхностью.
А) входящая в комплект поставки крепежная скоба
8.
10
A. Съемная панель B. Пространство для подключения проводов
Кухонный шкаф с духовым шкафом
Из соображений безопасности, а также для упрощения процедуры извлечения духового шкафа из шкафа, электрические соединения для варочной панели и духового шкафа должны быть выполнены раздельно.

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

2
1 3
4
A
B
D
C

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ

Горелка повышенной мощности
1
Горелка для ускоренного приготовления
2
Вспомогательная горелка
3
Ручки управления
4

РУЧКА УПРАВЛЕНИЯ

Символ Описание
отсутствует подача газа / положение выкл
положение розжига / мак‐ симальной подачи газа
Символ Описание
минимальная подача газа

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по технике безопасности.

ОБЩИЙ ВИД ГОРЕЛКИ

A. Крышка горелки
11
Loading...
+ 25 hidden pages