Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute consultation
future. Si cet appareil doit être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice
d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être mis au courant du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
VOTRE NOUVEAU LAVE - LINGE
3
SOMMAIRE
Avertissements5-6
A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Description de l’appareil
■
Tiroir des bacs à produits 7
Utilisation8
■
Le bandeau de commande 8
■
Description des commandes8-9
■
Comment faire votre lessive10-11
■
Programmes de lavage12-13
■
Guide de lavage 14
Le tri du linge par catégorie14
Températures14
Lavage du linge couleur14
Traitement des taches14
Vérification du linge15
Charge de linge maximales selon la nature
des fibres15
Charge maximum15
Produits15-16
■
Conseils écologiques16
■
Symboles internationaux pour l'entretien
des textiles17
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
■
Caractéristiques techniques22
7
Installation 23
■
Débridage 23
■
Emplacement23
■
Raccordement d'eau24
■
Raccordement électrique25
Entretien 18
■
Détartrage du lave-linge18
■
La carrosserie18
■
Le tiroir des bacs à produits18
■
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau18
■
Le filtre de vidange19
■
Précautions contre le gel19
En cas d’anomalie
de fonctionnement
■
Service Après-Vente21
4
20-21
AVERTISSEMENTS
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc
de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
■
Utilisation
■
Votre appareil est destiné à un usage
domestique. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
■
A la réception de l'appareil, nous vous prions
de faire les «réserves d'usage» en présence
du livreur (dégâts esthétiques par exemple).
■
Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l'étiquette dont
chaque article est muni.
■
Ne surchargez pas l'appareil. Suivez les
instructions données dans la notice
d'utilisation.
■
Les articles détachés à l'essence, à l'alcool,
au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être
mis dans un lave-linge. Si de tels détachants
sont utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le fluide se soit évaporé
avant d'introduire les articles dans l'appareil.
■
Ne lavez pas en machine le linge avec
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
■
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté,
broches, vis, etc. qui sont restées dans le
linge peuvent provoquer des dommages
importants.
■
Groupez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac
de toile ou une taie, afin d'éviter que ces
pièces ne puissent se glisser entre le tambour
et la cuve.
■
N'utilisez que la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Une
quantité excessive pourrait endommager le
linge.
■
Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot,
que l'eau ait été évacuée. Dans le cas
contraire effectuez la vidange suivant les
indications de la notice d'utilisation.
■
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge.
Contrôlez le tambour de votre machine avant
de mettre l'appareil en fonctionnement.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet de l'eau après l'utilisation de
l'appareil.
■
Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil
n'est pas utilisé, afin de préserver le joint du
hublot et d'éviter la formation d'odeur de
moisi.
Sécurité enfants
■
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez donc à ce que les enfants
n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas
comme un jouet.
■
Pendant le fonctionnement, l'appareil se
réchauffe sensiblement au niveau du hublot.
Assurez-vous par conséquent que les enfants
en bas âge ne s'en approchent pas.
Service après-vente
■
En cas de panne, n'essayez pas de réparer
l'appareil vous-même.
Les réparations effectuées par du personnel
non qualifié peuvent provoquer des
dommages. Contactez le service après-vente
le plus proche et exigez des pièces d’origine.
Protection de l’environnement
■
Recyclage de l’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Pour qu’ils puissent être
récupérés (recyclés), il est nécessaire de les
déposer dans les déchetteries prévues à cet
effet (renseignez-vous auprès des autorités
locales).
■
Destruction de l’appareil
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui
pourrait représenter un danger: coupez le câble
d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez
le dispositif de fermeture du hublot.
Nous vous prions de bien vouloir lire
attentivement ces remarques avant
d’installer et d’utiliser l’appareil.
5
Installation
■
L'appareil doit être débridé avant l'utilisation.
La non élimination ou l'élimination incomplète
des dispositifs de protection pour le transport
pourrait occasionner des dommages à
l'appareil ou aux meubles. Suivez à ce
propos le paragraphe relatif dans la notice
d'utilisation.
■
Si l'installation de votre habitation nécessite
une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
■
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l'installation de l'appareil ne seront confiés
qu'à un plombier qualifié.
■
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le câble
d'alimentation.
■
Si la machine est installée sur un sol
recouvert de moquette, réglez les pieds de
façon à ce que l’air puisse circuler librement
autour de l’appareil.
Les sécurités
■ Hublot
L'appareil ne peut fonctionner que si le hublot
est fermé.
Une sécurité électromécanique interdit
l'ouverture du hublot pendant tout le temps
de fonctionnement de l'appareil et quelques
instants après la fin du programme.
A la fin du programme, enfoncez la manette
du programmateur et attendez 2 minutes
avant d'ouvrir le hublot.
■ Moteur lavage
En cas de surcharge mécanique, de
surtension ou sous-tension, une sécurité
thermique protège automatiquement le
moteur.
■ Chauffage
Le chauffage ne peut commencer avant que
la quantité d'eau nécessaire au lavage ne soit
introduite dans la cuve.
Cette sécurité est utile lors d'une coupure
d'eau ou si l'on oublie d'ouvrir le robinet
d'arrivée d'eau.
■ Sécurité anti-balourd
Cette sécurité permet de conserver à
l'appareil une bonne stabilité pendant
l'essorage final.
Si la charge de linge est mal répartie (petite
charge ou linge noué), le cycle de l'essorage
final s'interrompt.
6
A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
i
Description de l’appareil
01 Tiroir des bacs à produits
02 Guide programmes
03Sélecteur vitesse d’essorage
04 Touches option
05 Sélecteur température
06 Voyant de fonctionnement
07 Sélecteur programmes
08 Poignée hublot
9 Filtre de vidange
10 Vérins
6543
1
7
MARCHE
ARRET
2
8
Tiroir des bacs à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Eau de Javel
9
10
Cl
Cl
P0259
7
Le bandeau de commande
UTILISATION
MARCHE
ARRET
12
1 Guide programmes
Le guide programmes se trouve sur le devant du
tiroir des bacs à produits.
2 Sélecteur de la vitesse
d’essorage
Il vous permet de sélectionner la vitesse
d'essorage en fonction de la nature du linge.
La manette est graduée de 300 à 900 tr/min avec
des positions intermédiaires correspondant aux
différentes vitesses d'essorage pour le linge en
coton.
Pour les synthétiques, délicats et laine, à la
position "900" correspond 550 tr/min.
En tournant le sélecteur sur la position
toutes les phases d’essorage sont supprimées.
3 Touche rinçage supplémentaire
En pressant cette touche dans les programmes
pour coton et lin, la machine effectuera le rinçage
avec une quantité supplémentaire d’eau.
A utiliser en cas d'eau très douce ou pour les
personnes allergiques aux détergents et ayant la
peau délicate.
34
57
6
4 Touche Arrêt Cuve Pleine
Utilisable uniquement pour les programmes linge
délicat et synthétique.
Si vous enclenchez cette touche lors de la
sélection d'un de ces programmes, le cycle
s'arrête cuve pleine d'eau à la fin du dernier
rinçage.
Cela a pour effet d'éviter le froissement du linge
s'il n'était pas sorti immédiatement dès l'arrêt du
lave-linge.
Terminez le cycle comme indiqué au paragraphe
"Fin de programme" sous le tableau des
programmes.
5 Thermostat
Il permet de choisir la température du bain de
lavage entre toutes les températures de
(FROID) à 90°C: tournez la manette jusqu'à
affichage de la température choisie.
Pour le choix de la température de lavage vous
devez vous conformer à la température de lavage
portée sur l'étiquette d'entretien des articles à
laver (voir guide de lavage).
6 Voyant de fonctionnement
Il s'allume lorsque l'appareil est en
fonctionnement (manette du programmateur
tirée) et s'éteint à la fin du programme de lavage.
8
7 Programmateur
Il assure deux fonctions:
■ Ia sélection du programme le mieux adapté
à la nature et au degré de salissure de votre
linge.
Pour afficher le programme choisi, tournez la
manette dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Pendant le fonctionnement, la manette tourne
au fur et à mesure que les opérations
programmées s'effectuent. Lorsque le
programme choisi est terminé, I'appareil
s'arrête automatiquement, le programmateur
s'immobilise sur l'une des positions Arrêt “ I "
et le voyant de fonctionnement s’éteint.
■ Ia mise en marche du lave-linge: pour
mettre l'appareil en fonctionnement, tirez la
manette du programmateur, le voyant de
fonctionnement s'allume.
A la fin du cycle de lavage, enfoncez la
manette afin de mettre le lave-linge hors
tension.
Ne tournez jamais la manette du
programmateur dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.