Zanussi FLS1072 User Manual [ru]

Page 1
LAVADOR A
WASHING MACHINE
PRALKA AUTOMATYCZNA
AUTOMATICKÁ PRAČKA
FLS 1072
MANUAL DE USO
USER MANUAL
NÁVOD K OBSLUZE
124970530
GB
E
CZ
PL
124970530•FLS 1072 E•GB 10-05-2000 10:21 Pagina 1
Page 2
42
Szanowni Panstwo,
Prosimy o uwaqne przeczytanie niniejszej instrukcji obslugi i zwrócenie szczególnej uwagi na podane na pierwszych stronach zasady bezpieczenstwa. Radzimy zachowa© instrukcje, aby móc korzysta© z niej w przyszloßci oraz przekaza© kolejnemu uqytkownikowi pralki, w razie jej odstapienia.
Bezpieczenstwa
Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie jest ono uszkodzone. Jeśli mają Państwo wątpliwości prosimy o kontakt z autoryzowanym zakładem serwisowym.
Symbole pojawiające się w niniejszej instrukcji obsługi mają następujące znaczenie:
Trójkat ostrzegawczy i okreßlenia sygnalizacyjne (Uwaga! Ostrzeqenie! Upomnienie!) maja na celu zwrócenie szczególnej uwagi na wskazówki niezwykle waqne dla zapewnienia Panstwa bezpieczenstwa i niezawodnej pracy urzadzenia. Prosimy o ich przestrzeganie.
Informacje poprzedzone tym symbolem stanowia uzupelnienie instrukcji funkcjonowania i praktycznego uqywania urzadzenia.
Symbol tulipan oznacza zalecenia i wskazówki dotyczace oszczednego korzystania z urzadzenia w sposób przyjazny dla ßrodowiska.
Oto nasz wkład w ochronę środowiska: używamy
papieru pochodzącego z recyklingu.
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:25 Pagina 42
Page 3
Konserwacja 58
Obudowa 58 Drzwi 58 Pojemnik na środki piorące 58 Mały filtr węża dopływowego wody 58 Filtr spustowy 58 Awaryjne odpompowanie wody 59 Wskazówki dotyczące przechowywania
w niskich temperaturach 59
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje ?
60-61
Punkty Serwisowe 62-63
Ważne informacje 44
Utylizacja 45 Zalecenia w zakresie
ochrony środowiska 45
Dane techniczne 46
Instalacja 47
Rozpakowanie 47 Ustawienie i poziomowanie 47 Podłączenie węża dopływowego wody 48 Podłączenie węża odpływowego wody 48 Podłączenie do zasilania elektrycznego 48
Państwa nowa pralka automatyczna 49
Opis urządzenia 49
Pojemnik na środki piorące 49
Eksploatacja 50
Panel sterowania 50 Wskazówki dotyczące prania 51
Sortowanie odzieży 51 Temperatury 51 Przed włożeniem bielizny 51 Maksymalne ilości bielizny 51 Ciężar bielizny 51 Usuwanie plam 51 Środki piorące i zmiękczające 52 Dozowanie środków piorących 52 Międzynarodowe symbole
konserwacji odzieży 53 Kolejność czynności 54-55 Tabela programów 56-57
POLSKI
43
Spis treści
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:25 Pagina 43
Page 4
Instalacja
Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć
wszystkie elementy opakowania. Szczególnie należy zwrócić uwagę na blokady transportowe. Jeżeli nie zostaną usunięte może dojść do uszkodzenia pralki oraz znajdujących się w jej pobliżu przedmiotów i mebli. Prosimy o dokładne przeczytanie odpowiedniego rozdziału w niniejszej instrukcji obsługi.
Wszelkie przeróbki instalacji elektrycznej /
hydraulicznej muszą być wykonywane przez uprawnionego montera.
Pralki nie należy stawiać na przewodzie zasilającym.
Jeżeli pralka stoi na wykładzinie podłogowej należy
wyregulować nóżki tak, aby zapewnić swobodną cyrkulację powietrza.
Eksploatacja
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w warunkach
gospodarstwa domowego. Nie należy go używać niezgodnie z przeznaczeniem.
Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy nadaje się
ona do prania w pralce automatycznej. Przestrzegać zaleceń producenta odzieży, umieszczonych na metkach.
Nie przeładowywać pralki. Stosować się do zaleceń
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Przed włożeniem bielizny do pralki sprawdzić, czy w
kieszeniach np. spodni nie zostawiono zapalniczek, monet, śrubek itp., gdyż mogą one spowodować zniszczenia.
W pralce nie należy prać odzieży zabrudzonej olejem,
benzyną, alkoholem lub innymi pochodnymi środkami. Jeżeli plamy są usuwane specjalnymi środkami odplamiającymi, należy odczekać z włożeniem bielizny do pralki do momentu całkowitego ulotnienia się tego środka.
Wskazane jest pranie drobnych rzeczy (np. skarpetki,
koronki, paski itp.) w małych woreczkach lub w poszewce, aby uniknąć przedostania się tych rzeczy pomiędzy bęben, a zbiornik.
Ważne informacje
44
Używać tylko sprawdzonego środka do zmiękczania
tkanin. Jego nadmierna ilość może uszkodzić tkaninę.
Po zakończeniu prania drzwiczki należy pozostawić
lekko uchylone, aby uszczelka drzwiczek (fartuch) dłużej zachowała swoją skuteczność. Zapobiegnie to również powstawaniu nieprzyjemnego zapachu.
Po zakończeniu prania należy zawsze sprawdzić przez
drzwiczki, czy została odpompowana woda. Jeśli po zakończeniu prania w bębnie pozostała woda, należy ją odpompować przed otwarciem drzwiczek (patrz odpowiedni rozdział instrukcji).
Po zakończeniu pracy należy wyjąć przewód
zasilający z gniazdka oraz zakręcić zawór wodny.
Bezpieczeństwo ogólne
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane tylko
przez fachowy personel. Nieprawidłowe naprawy mogą spowodować poważne zagrożenie. Naprawy należy zlecać ośrodkom serwisowym ZANUSSI.
Nigdy nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągnąc za przewód, lecz wyjąć wtyczkę.
Podczas prania w wysokich temperaturach
drzwiczki pralki nagrzewają się. Nie dotykać drzwiczek podczas pracy urządzenia.
Przed przystąpieniem do podłączenia i eksploatacji pralki powinni Państwo dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:25 Pagina 44
Page 5
POLSKI
45
Utylizacja
Zalecenia w zakresie ochr ony ßr odowiska
Materialy opakowania
Materialy oznaczone symbolem nadaja sie do ponownego wykorzystania.
>PE<= polietylen >PS<= styropian >PP<= polipropylen
Aby materialy te mogly zosta© ponownie wykorzystane, musza zosta© umieszczone w wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
Pralka
W celu usuniecia Panstwa starego urzadzenia naleqy korzysta© z wyznaczonych skladowisk odpadów. Prosimy Panstwa o pomoc w utrzymaniu czystoßci Waszego miasta!
W celu zaoszczedzenia wody i energii elektrycznej oraz przyczynienia sie do ochrony ßrodowiska, prosimy o przestrzeganie nastepujacych zalecen:
• Normalnie zabrudzona bielizna moqe by© prana bez cyklu prania wstepnego. W ten sposób oszczedzamy detergent, wode i czas (dbajac tym samym o ochroneßrodowiska!).
• Urzadzenie pracuje w sposób oszczedny, gdy cieqar zaladowanej bielizny jest zgodny z podanym maksymalnym cieqarem wsadu. Nie przeladowywa© pralki.
• Stosujac odpowiednie zabiegi, moqna usun plamy i brud z niewielkich powierzchni, a nastepnie wykona© cykl prania z zastosowaniem niqszej temperatury.
Ilość używanego detergentu powinna zależeć od
poziomu twardości wody, stopnia zabrudzenia bielizny i jej ilości.
Bezpieczeństwo dzieci
• Dzieci czesto nie zdaja sobie sprawy z niebezpieczenstwa zwiazanego z urzadzeniami elektrycznymi. Podczas pracy pralki dzieci nie powinny bawi© sie w pobliqu urzadzenia lub manipulowa© elementami sterujacymi – istnieje niebezpieczenstwo zamkniecia sie w nich dzieci.
• Elementy opakowania (np. folia, tworzywo) moga stanowi© zagroqenie dla dzieci. Niebezpieczenstwo uduszenia sie! Naleqy trzyma© poza zasiegiem dzieci.
• Detergenty naleqy trzyma© w miejscu niedostepnym dla dzieci.
• Naleqy upewni© sie, czy dzieci i zwierzeta domowe nie weszly do bebna pralki.
• W razie zlomowania urzadzenia naleqy wyj wtyczke z gniazdka, odciprzewód i wyrzuci© wtyczke z pozostalym odcinkiem przewodu. Naleqy teq unieruchomi© mechanizm blokujacy drzwi, aby bawiace sie dzieci nie mogly zamkn sie w pralce.
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:25 Pagina 45
Page 6
WYMIARY Wysokość 85 cm
Szerokość 60 cm Głębokość 54 cm
PARAMETRY ELEKTRYCZNE Napięcie 220-230V/50Hz
Maks. pobór mocy 2200 W Minimalne zabezpieczenie 10 A
CIŚNIENIE WODY Minimalne 5 N/cm
2
Maksymalne 80 N/cm
2
MAKSYMALNA ŁADOWNOŚĆ BEBNA Bawełna i len 5 kg
Syntetyki, tkaniny delikatne 2 kg Wełna 1 kg
PREDKOŚĆ WIROWANIA 1050 obrotów/ 1 minutę
Urządzenie posiada znak CE i spełnia następujące normy EWG
- 73/23/EWG z 19.02.1973 (niskie napięcia) wraz ze zmianami;
- 89/336/EWG z 03.05.1989 wraz ze zmianami.
Dane techniczne
46
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:25 Pagina 46
Page 7
POLSKI
Rozpakowanie
Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy
usunblokady transportowe.
1. Odkreci© kluczem sworzen znajdujacy sie po prawej stronie tylnej ßcianki urzadzenia. Oprze© pralke na tylnej ßciance uwaqajac, aby nie zgnieß© weqy. Moqna sobie pomóc poprzez wloqenie miedzy urzadzenie, a posadzke jednego z katowników opakowania.
2. Wyjstyropian z dna urzadzenia i 2 torebki z tworzywa, przymocowane pod drzwiczkami filtra.
3. Bardzo delikatnie wyciagnnajpierw torebke prawa (1), a nastepnie torebke lewa (2).
4. Ponownie postawi© urzadzenie i wyjdwa pozostale sworznie z tylnej ßcianki.
P0255
5. Wyja© trzy kolki z tworzywa z otworów, w których znajdowaly sie sworznie.
6. Zakry© puste otwory zaßlepkami, znajdujacymi sie z tylu urzadzenia.
Zaleca sie zachowa© wszystkie elementy transportowe, aby móc z nich skorzysta© w razie przeprowadzki.
Ustawienie i poziomowanie
Urzadzenie musi zosta© zainstalowane na stabilnej i idealnie poziomej powierzchni. Upewni© sie, czy cyrkulacja powietrza dookola urzadzenia nie jest utrudniona przez dywany, wykladzine dywanowa itp. Pralka nie moqe dotyka©ßcian, ani mebli kuchennych. Wypoziomowa© dokladnie urzadzenie dokrecajac lub odkrecajac nóqki regulacyjne. Nigdy nie podklada© pod urzadzenie kartonu, drewna lub podobnych materialów w celu skasowania ewentualnych nierównoßci posadzki.
P1051
P0020
P0256
47
Instalacja
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:25 Pagina 47
2
1
P1068
P1066
Page 8
Podłączenie węża dopływowego wody
Podlaczy© waq doplywowy do zaworu zimnej wody z gwintem 3/4”.
Drugi koniec weqa doplywowego (od strony urzadzenia) moqe zosta© ukierunkowany dowolnie. Naleqy lekko odkreci© nakretke mocujaca, obróci© koncówke weqa i ponownie dokreci© nakretke sprawdzajac, czy nie ma wycieków wody.
Nie moqna przedluqy© weqa doplywowego. Jeßli jest on za krótki i nie moqna przenieß© zaworu doplywowego, naleqy kupi© nowy, dluqszy waq.
Podłączenie węża odpływowego wody
Waq odplywowy moqna umießci© w trzech róqnych pozycjach:
Na krawedzi zlewozmywaka przez zastosowanie kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z urzadzeniem. Waqne jest, aby predkoß©, która woda
uzyskuje podczas odplywu, nie spowodowala zeßlizgniecia sie kolanka z krawedzi zlewozmywaka. Naleqy wiec przymocowa© je sznurkiem do baterii lub haczyka na ßcianie, zaczepiajac go o specjalny otwór, biegnacy wzdlluq zagietej czci weqa.
Podlaczy© do rozgalezienia syfonu zlewozmywaka. Rozgalezienia to musi znajdowa© sie
nad syfonem tak, aby zakrzywiona czeß© weqa znalazla sie na poziomie nie niqszym niq 60 cm od posadzki.
P0022
P0021
Podlaczy© do wezla sanitarnego na wysokoßci nie niqszej niq 60 cm i nie wyqszej niq 90 cm.
Koncówka weza odplywowego zawsze musi miec wentylacje, co oznacza, qe ßrednica wewnetrzna przewodu odplywowego musi by© wieksza niq ßrednica zewnetrzna weqa odplywowego. Waq odplywowy nie moqe mie© przeweq en.
Ma on biec po posadzce i by© uniesiony dopiero w pobliqu odplywu.
Waq odplywowy moqe zosta© przedluqony, ale jego dlugoß© nie moqe przekracza© 400 cm.
W razie przedluqenia ßrednica wewnetrzna weqa stanowiacego przedluqenie musi by© równa ßrednicy wewnetrznej weqa oryginalnego. Do polaczenia obu weqy naleqy zastosowa© odpowiednia zlaczke.
Podlaczenie do zasilania elektrycznego
Pralka jest przystosowana do funkcjonowania pod napieciem 220-230 V pradu jednofazowego i 50 Hz.
Naleqy sprawdzi©, czy instalacja domowa jest w stanie znieß© maksymalne obciaqenie urzadzen (2,2 kW), biorac pod uwage równieq korzystanie z innych sprzetów gospodarstwa domowego.
Podlaczy© urzadzenie do gniazdka z uziemieniem.
Producent nie ponosi qadnej odpowiedzialnoßci za zniszczenia i uszko­dzenia spowodowane nieprzestrzeganiem przepisów bezpieczenstwa.
Waqne: po zainstalowaniu urzadzenia przewód zasilajacy musi by©latwo dostepny.
P0023
48
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:25 Pagina 48
P1088
Page 9
POLSKI
49
Urządzenie, które Państwo kupili spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z efektywnym praniem o niskim zużyciu wody, energii i detergentów.
Regulator temperatury pozwala wybrać najwłaściwszą dla pranej bielizny temperaturę.
Automatyczne chłodzenie wody z 95˚C do 60˚C przed odpompowaniem chroni rury odpływowe przed
zniszczeniem lub deformacją.
System kontroli równowagi: zapewnia prawidłowe ustawienie i cichą pracę urządzenia.
1 Pojemnik na ßrodki piorace 2 Karta z programami 3 Panel sterowania 4 Drzwi pralki 5 Filtr 6Nóqki regulacyjne
Pojemnik na środki piorące
Pranie wstępne
Pranie zasadnicze
Płukanie ze środkiem zmiękczającym
Wybielacz
Państwa nowa pralka automatyczna
Opis urządzenia
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:26 Pagina 49
13
2
4
5
6
Cl
P0434
Page 10
50
Eksploatacja
1 Karta z programami
Pomoqe Panstwu wybra© najbardziej odpowiedni program dla bielizny przeznaczonej do prania.
2
Przycisk redukcji
predkoßci odwirowania
Wcißniecie tego przycisku koncowej predkoßci odwirowania powoduje nastepujace zredukowanie predkoßci:
- z 1050 na 600 obr./min. dla programu bawelny
- z 750 na 400 obr./min. dla programu N (krótkie wirowanie)
3 Przycisk właczania / wyłaczania
Przycisk ten naleqy wcisnw celu właczenia pralki; naleqy go zwolni© ponownym wcißnieciem w celu przerwania wykonywanego programu lub odciecia dopływu pradu do pralki.
4 Pokrętło termostatu
Obracajac pokrętło wybrać temperaturę prania. Pozycja oznacza pranie w zimnej wodzie.
5 Lampka kontrolna prac y pralki
Lampka ta pali sie podczas pracy pralki i gaßnie po zakonczeniu programu.
6 Pokretło programatora
Naleqy obraca© je w prawa strone aq do dokładnego pokrycia sie wybranego programu z wskanikiem, znajdujacym sie na panelu sterujacym. Przed ustawieniem danego programu lub w celu zmiany aktualnie wykonywanego programu naleqy wyłaczy© pralke, zwalniajac przycisk właczania / wyłaczania.
Panel sterowania
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:26 Pagina 50
B
A
40º- 95º
B
30º- 60º
C
30º- 40º D F G
30º- 60º
H
J
30º- 40º
K
30º- 40º
L
M N P
123 4 5 6
FLS
1072
Page 11
POLSKI
51
Praktyczne wskazówki dotyczące prania
Sortowanie odzieży
Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży umieszczonych na metkach.
Bieliznę posortować w następujący sposób: bielizna biała, kolorowa, syntetyki, bielizna delikatna, wełna.
Temperatury
95°C
do średnio zabrudzonej białej bawełny i lnu (np. obrusy, serwety, prześcieradła, powłoczki, ręczniki, ścierki lub inne tkaniny).
60°C
do średnio zabrudzonych tkanin kolorowych (koszulki, pidżamy) z bawełny, lnu lub tkanin syntetycznych oraz lekko zabrudzonej białej bawełny (np. bielizna osobista). do tkanin delikatnych (np. lekko zabrudzone firanki).
(pranie na zimno)
30°C-40°C
do tkanin delikatnych, syntetycznych, jedwabiu, akrylu i wełny o ile na etykietach wyrobów wełnianych jest informacja: Czysta żywa wełna, można prać w pralkach automatycznych, wyrób nie filcuje się” (“Pure new wool,
machine
washable, non-shrink).
Przed włożeniem bielizny
Oddzielać ciemne tkaniny od jasnych tkanin włóknistych oraz ręczników, gdyż resztki włókien mogą osiąść na ubraniach, a tkaniny białe mogą przybrać szary kolor.
Nowe, kolorowe ubrania należy przed włożeniem wraz z innymi do pralki uprać oddzielnie (wcześniej).
Należy opróżnić kieszenie z wszelkich metalowych przedmiotów (spinki do włosów, pinezki itp.)
Przed włożeniem bielizny do pralki należy pozapinać guziki, zatrzaski, zamki błyskawiczne i przyszyć luźne guziki.
Wszelkie plamy należy usunąć przed praniem. Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić specjalnym środkiem do usuwania plam.
Z firanek i zasłon zdjąć klamerki i żabki. Prać z zachowaniem szczególnej ostrożności.
Maksymalne ilości bielizny
Zalecane ilości wsadu bielizny znajdziecie Państwo w tabeli programów.
Ogólne wskazówki: bawełna i len: bęben załadować do pełna, ale nie
przeładowywać;
tkaniny syntetyczne: do połowy bębna; tkaniny delikatne i wyroby wełniane: do 1/3 bębna.
Wykorzystywanie pojemności bębna pozwoli Państwu na oszczędności wody i energii elektrycznej.
W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych należy zmniejszyć wielkość wsadu.
Ciężar bielizny
Podajemy orientacyjną wagę niektórych sztuk bielizny :
Szlafrok kąpielowy 1200 g Poszwa 1000 g Prześcieradło 700 g Obrus 500 g Poszewka 200 g Serweta 250 g Ręcznik frotte (mały) 200 g Serwetka 100 g Koszula nocna 200 g Figi damskie 100 g Koszula męska 600 g Koszulka męska 200 g Piżama męska 500 g Bluzka 100 g Slipy męskie 100 g
Usuwanie plam
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko woda i detergent. Dlatego wszystkie plamy należy usunąć przed przystąpieniem do ich prania.
Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną wodą i mydłem, a następnie spłukać. Stare plamy odmoczyć w zimnej wodzie, a następnie czyścić enzymatycznym środkiem piorącym lub wodą z solą.
Plamy z wosku: usunąć możliwie jak najwięcej wosku przy użyciu tępego ostrza. Umieścić tkaninę pomiędzy dwoma arkuszami bibuły i przeprasować gorącym żelazkiem.
Plamy z atramentu i długopisu: przyłożyć łatwo nasączalną szmatkę bawełnianą nawilżoną alkoholem metylowym (*). Należy przy tym uważać, aby plama nie powiększyła się. Użyć tylko kilka kropli alkoholu.
Plamy z wilgoci i pleśni: w przypadku tkanin o trwałych kolorach można zmoczyć je w roztworze wody z wybielaczem lub zmoczyć w roztworze zawierającym jedną część wody utlenionej na dziesięć części wody i pozostawić w roztworze na 10-15 minut.
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:26 Pagina 51
Page 12
52
Plamy z rdzy: zastosować środek do usuwania rdzy według zaleceń podanych na opakowaniu tego środka.
Plamy z farby: nie dopuścić do wyschnięcia ! Natychmiast przetrzeć rozpuszczalnikiem do tej farby, namydlić, a następnie spłukać.
Plamy ze szminki: przetrzeć tri (trójchloroetylen) w przypadku tkanin jedwabnych lub eterem w przypadku tkanin wełnianych.
Plamy z olejów i smoły: położyć na zaplamionym miejscu kawałeczek masła. Pozostawić na chwilę, a następnie przetrzeć terpentyną.
Plamy z trawy: starannie namydlić, a następnie czyścić wodą i wybielaczem (jeśli nie ma przeciwwskazań). Do wyrobów wełnianych stosuje się alkohole etylowe.
Plamy z wina: zamoczyć w wodzie z dodatkiem mydła lub środków piorących. Jeżeli plamy nie zostały usunięte, można użyć wybielacza dla danego rodzaju tkaniny.
(*) nie używać acetonu do plam na tkaninach ze sztucznego jedwabiu.
Środki piorące i zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego detergentu oraz jego ilości (tak aby unikać jego marnowania i chronić środowisko naturalne). Zwłaszcza, że środki ulegające biodegradacji zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt dużych ilościach szkodzą środowisku.
Wybór odpowiedniego środka uzależniony jest od rodzaju tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia bielizny przeznaczonej do prania.
Do prania w pralce automatycznej można używać następujących środków:
proszki do prania wszystkich rodzajów tkanin,proszki do prania tkanin delikatnych
(maksymalnie do 60˚C) oraz wełnianych,
- płynne środki do prania, zwłaszcza w niskich temperaturach (do 60˚C) dla wszystkich rodzajów tkanin, albo tylko do prania tkanin wełnianych.
Środki piorące i zmiękczające należy umieszczać we właściwych komorach pojemnika przed rozpoczęciem prania.
Jeżeli używacie Państwo koncentratów proszków i płynnych detergentów, należy wybierać programy bez prania wstępnego.
Płynny środek do prania należy wlać do komory pojemnika tuż przed rozpoczęciem pracy pralki.
Środki zmiękczające muszą być dodane do komory tuż przed rozpoczęciem pracy pralki .
Wybielacz w plynie naleqy wla© do przegródki oznaczonej symbolem .
Należy przestrzegać zaleceń producenta środka, dotyczących jego dozowania. Nie należy przekraczać poziomu „MAX” zaznaczonego w pojemniku na środki piorące.
Dozowanie środków piorących
Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju, ilości, i stopnia zabrudzenia bielizny oraz twardości wody.
Poziom twardości wody mierzy się w tzw. stopniach” twardości. Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać w Miejskich Zakładach Wodociągowych.
Środki piorące należy dozować według zaleceń podanych na opakowaniu.
Należy stosować mniejsze ilości detergentów, jeśli:
- pierzecie Państwo mniejszą ilość bielizny,
- bielizna jest lekko zabrudzona,
- podczas prania tworzy się duża ilości piany.
00 - 15
16 - 25 26 - 37
więcej niż 37
Stopien
1 2 3 4
miękka średnia
twarda
bardzo twarda
00 - 07 08 - 14
15 - 21
więcej niż 21
Charakterystyka
wody
Skala
niemiecka
˚dH
francuska
˚T.H.
Tabela stopnia twardości wody
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:26 Pagina 52
Page 13
POLSKI
53
Maksymalna
temperatura
prania
30˚C
Maksymalna
temperatura
prania
40˚C
Maksymalna
temperatura
prania
95˚C
Maksymalna
temperatura
prania
60˚C
Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży
Poniższe symbole pojawiają się na metkach odzieży i pozwolą Państwu wybrać programy najwłaściwsze dla pranej bielizny.
PRANIE
DELIKATNE
Prać ręcznie Nie prać
CHLOROWANIE
Wybielanie w zimnej wodzie Nie wybielać
PRASOWAĆ
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 200˚C
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 150˚C
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 110˚C
Nie prasować
SUSZYĆ
Suszyć na płasko Suszyć na sznurze
Suszyć przypięte
klipsami
Suszyć w suszarce
bębnowej
w wysokiej temperaturze
w niskiej temperaturze
Nie suszyć w
suszarce bębnowej
A
P
F
PRANIE
ZASADNICZE
30
i
CZYŚCIĆ
CHEMICZNIE
Czyszczenie zwykłe
Czyścić nadchloranem,
petrolem, czystym
alkoholem
R 111 i R 113
Czyścić petrolem,
czystym alkoholem
i R 113
Nie czyścić chemicznie
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:26 Pagina 53
95 60
60
40
40
40
30
Page 14
54
4.Ustawić temperaturę
Ustawić wybraną temperaturę przekręcając pokrętło termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
5.Wcisnprzycisk w razie potrzeby
6.Wybra©qadany pr ogram i
właczy© go
Naleqy obraca© pokretłem programatora w prawa strone aq do ustawienia qadanego programu i wcisnprzycisk właczania / wyłaczania: zapali sie lampka sygnalizacyjna i pralka rozpocznie prace.
P0471
P0215
B
95
P0409
Kolejność czynności
Przed pierwszym użyciem należy nastawić pralkę na program dla bawełny, na temperaturę 60˚C, bez wkładania bielizny. W ten sposób można się upewnić, że w bębnie pralki nie znajduje się ewentualny kurz lub inne zabrudzenia, pochodzące z procesu produkcji. Odmierzyć połowę dozownika proszku, wsypać do komory prania zasadniczego i rozpocząć pranie.
1.Włożyć bieliznę
Otworzyć drzwiczki. Bieliznę należy ładować do bębna nie splątaną,
duże sztuki umieszczać na przemian z małymi. Dokładnie zamknąć drzwiczki.
2.Dodać środek piorący
Wysunąć szufladkę pojemnika na środki piorące. Wsypać odpowiednio odmierzoną (dozownikiem) ilość środka piorącego do przegródki prania zasadniczego . Jeśli wybrali Państwo program z praniem wstępnym, wtedy środek piorący należy również wsypać do przegródki prania wstępnego .
3.Dodać płyn zmiękczający i wybielacz
Płyn zmiękczający można wlać do przegródki oznaczonej symbolem i wybielacz do przegródki
. Nie należy przekroczyć poziomu «MAX».
P0433
P0432
P0004
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:26 Pagina 54
Page 15
POLSKI
55
7.Zakonczenie programu
Pralka zatrzymuje sie automatycznie, a lampka sygnalizacyjna gaßnie.
W razie wybrania programu prania delikatnego z pozostawieniem wody z ostatniego płukania, przed otwarciem drzwiczek naleqy odpompowa© wode, a nastepnie naleqy poczeka© ok. 2 min. na zwolnienie ich blokady.
Ponownie wcisnprzycisk właczania / wyłaczania w celu wyłaczenia pralki.
Wyjbielizne. Obróci© beben recznie sprawdzajac, czy został on
całkowicie opróqniony. Zapobiegnie to zniszczeniu pozostawionej w pralce bielizny, która podczas kolejnego prania moqe ulec np. skurczeniu czy odbarwieniu (np. podczas prania bielizny białej).
Zwolni© wszystkie wcißniete przyciski. Zakreci© dopływ wody i wyłaczy© pralke z sieci. Pozostawi© uchylone drzwiczki w celu usuniecia
wilgoci.
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:26 Pagina 55
Page 16
56
Tabela programów
Programy prania bawelny i lnu
Maks. cieqar wsadu: 5 kg
Zgodnie z dyrektywa 92/75 UE podane wartoßci dotycza zuqycia energii podczas programu prania w wodzie o temperaturze 60°C, przeznaczonego dla bawelny (program „B”) i cieqarze wsadu 4.5 kg.
* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane iloßcia i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia. Odnosza sie one do najwyqszych temperatur wody przewidzianych dla poszczególnych programów i wsadu w postaci 4,5 kg bielizny bawelnianej.
Program
A
B
B
C
D
Plukanie
F
Zmiekczanie
G
Dlugie
wirowanie
40°-95°
40°-95°
30°-60°
30°-40°
ZIMNA
ZIMNA
Temp. Tkaniny
Funkcje
dodat-
kowe
2.4
2.1
1.15
0.6
0.1
-
-
Zuqycie*
Energia
kWh
75
59
59
59
45
18
-
Woda
l
145
130
130
85
45
15
8
Czas
trwania
min.
BIELIZNA BIALA I KOLOROWA Z PRANIEM WSTEPNYM, np. odzieq robocza, bielizna poßcielowa, obrusy lniane, bielizna osobista, reczniki
BIELIZNA BIALA BEZ PRANIA WSTEPNEGO, np. bielizna poßcielowa, obrusy lniane, koszule, bielizna osobista
BIELIZNA KOLOROWA BEZ PRANIA WSTEPNEGO, np. koszule, bluzki, tkaniny frotte, bielizna osobista
PROGRAM SKRÓCONY bielizna lekko zabrudzona
Program ten moqna uqywa© do plukania recznie pranej odzieqy
Krochmalenie lub zmiekczanie bielizny bawelnianej pranej recznie
Oddzielne wirowanie dla bawelny lub lnu
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:26 Pagina 56
Page 17
POLSKI
57
Tabela programów
* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane iloßcia i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia. Odnosza sie one do najwyqszych temperatur wody przewidzianych dla poszczególnych programów i wsadu w postaci 2 kg tkanin syntetycznych i delikatnych i 1 kg welny.
W tych programach woda z ostatniego plukania pozostaje w bebnie pralki, aby zapobiec ewentualnym zagnieceniom. Aby odpompowa© wode, naleqy wybra© program P (usuwanie wody) lub N (krótkie wirowanie).
Programy prania tkanin syntetycznych, z wlókien mieszanych, delikatnych i welnianych
Maks. cieqar wsadu: 2 kg, welna: 1 kg.
Program
SYNTETYKI Z PRANIEM WSTEPNYM, np. bielizna osobista, tkaniny kolorowe, koszule, bluzki
SYNTETYKI BEZ PRANIA WSTEPNEGO, np. koszule, bluzki i odzieq z tkanin mieszanych
TKANINY DELIKATNE, np. firanki
WELNA Program specjalny dla odzieqy z metka informujaca Czysta welna nie filcujaca sie i nadajaca do prania w pralce
Program ten moqe by© uqywany do plukania odzieqy wypranej recznie
Oddzielne wirowanie dla tkanin syntetycznych, delikatnych i welny
Do usuwania wody z ostatniego plukania, pozostawionej przez powyqsze programy
H
J
K
L
M
Plukanie
N
krótkie
wirowanie
P
Usuwanie
wody
30°-60°
30°-60°
30°-40°
30°-40°
ZIMNA
Temp. Tkaniny
Funkcje
dodat-
kowe
1.2
0.9
0.5
0.5
0.06
-
-
Zuqycie**
Energia
kWh
65
55
55
52
40
-
-
Woda
l
95
80
55
50
28
12
6
Czas
trwania
min.
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:26 Pagina 57
Page 18
58
Obudowa
Obudowę można myć ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego środka do mycia. Następnie przetrzeć suchą szmatką.
Uwaga: Do czyszczenia nie wolno stosować alkoholu i rozpuszczalników.
Drzwi
Sprawdza© okresowo, czy nie ma cial obcych w postaci spinek, guzików czy wykalaczek w fartuchu drzwi.
Pojemnik na środki piorące
Środki piorące i zmiękczające z czasem osadzają się na pojemniku i dlatego należy co jakiś czas przeczyścić pojemnik pod strumieniem bieżącej wody.
Pojemnik można całkowicie wyjąć naciskając małą dźwignię widoczną w tylnej lewej części pojemnika. Górną część przegródki na płyn zmiękczający można wyjąć.
P0431
P0430
P1050
We wnęce na pojemnik z czasem może nagromadzić się proszek do prania, dlatego konieczne jest czyszczenie wnęki np. szczoteczką do zębów.
Maly filtr weqa doplywowego wody
Gdy zauwaqymy, qe napelnianie pralki woda trwa dluqej niq zwykle, naleqy sprawdzi©, czy maly filtr weqa doplywowego wody nie jest zatkany.
Zakreci© zawór doplywowy wody. Wykreci© waq z zaworu. Oczyßci© szczoteczka maly filtr. Przykreci© przewód do kranu.
Filtr spustowy
Filtr spustowy zatrzymuje nitki i przypadkowo pozostawione drobne przedmioty. Naleqy regularnie sprawdza©, czy jest on czysty.
Otworzy© drzwiczki filtru. Umießci© zbiornik pod filtrem, a nastepnie go
odkreci©.
P0132
P0011
P0038
Konserwacja
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:26 Pagina 58
Page 19
Wskazówki dotyczące przechowywania w niskich temperaturach
Jeżeli zajdzie konieczność przechowywania urządzenia w temperaturze poniżej 0˚C należy wykonać następujące czynności:
Zakręcić zawór wodny
Odkręcić wąż dopływowy.
Końcówkę węża odpływowego umieścić w misce, na podłodze. Włączyć program odpompowania do czasu, aż wskaźnik programatora zatrzyma się w pozycji „Stop”.
Wyłączyć pralkę.
Przykręcić ponownie wąż dopływowy, a odpływowy włożyć na swoje miejsce.
W ten sposób upewnicie się Państwo, że wewnątrz urządzenia nie ma już wody, która mogłaby zamarznąć i uszkodzić pralkę. Należy pamiętać, że temperatura pomieszczenia musi wynosić powyżej 0˚C wtedy, gdy będziecie Państwo chcieli uruchomić pralkę ponownie.
59
Wyjfiltr. Wyczyßci© filtr pod bieqaca woda, po czym ponownie go załoqy© i dokreci©.
Awaryjne odpompowanie wody
Jeśli podczas prania woda nie została automatycznie odpompowana (pompa jest zablokowana, filtr lub wąż odpływowy jest zatkany) należy postąpić według poniższych wskazówek:
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka;
zakręcić zawór wodny;
jeśli zachodzi taka konieczność, odczekać aż
woda się ochłodzi;
na podłodze położyć miskę;
koniec węża odpływowego włożyć do miski i
poczekać, aż woda zostanie spuszczona.
Jeśli do węża odpływowego jest utrudniony dostęp (np. z powodu zabudowy szafkami kuchennymi), należy delikatnie odkręcić filtr wylewowy tak, aby woda mogła swobodnie spływać do miski.
Po zakończeniu czynności włożyć i zakręcić filtr.
P0040
P0133
POLSKI
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:26 Pagina 59
Page 20
60
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje ?
Usterki, które można usunąć we własnym zakresie:
Usterka Prawdopodobna przyczyna
Pralka nie daje się uruchomić:
Sprawdzić, czy drzwiczki są zamknięte.
Sprawdzić, czy w gniazdku jest napięcie.
Sprawdzić, czy nie przepalił się bezpiecznik.
Sprawdzić, czy pokrętło programatora jest
ustawione we właściwej pozycji i czy został wcißniety przycisk właczania / wyłaczania.
Pralka nie pobiera wody:
Sprawdzić, czy zawór wodny jest odkręcony.
Sprawdzić w innych kranach, czy dopływ wody nie został przerwany.
Sprawdzić, czy wąż dopływowy nie jest zagnieciony.
Sprawdzić, czy filtr siatkowy węża dopływowego nie jest zatkany.
Sprawdzić, czy drzwiczki są prawidłowo zamknięte.
Pralka nie odpompowuje wody /
nie wiruje:
Sprawdzić, czy wąż odpływowy nie jest
zagnieciony.
Zostal ustawiony program delikatny, który
zatrzymuje wode w bebnie.
Filtr spustowy jest zatkany. Naleqy go wyczyßci©.
Woda wylewa się na podłogę:
Sprawdzić, czy nie dali Państwo za dużej ilości proszku; sprawdzić, czy użyli Państwo proszku przeznaczonego do prania w pralkach automatycznych. Jeśli proszek za bardzo się pieni, wtedy woda zacznie wyciekać.
Sprawdzić, czy połączenie węża dopływowego z zaworem czerpalnym jest szczelne i nie przecieka - należy to sprawdzić dotykając ręką, gdyż można nie zauważyć kropel wody.
Sprawdzić, czy wąż odpływowy nie został zniszczony.
Efekt prania jest niezadowalający:
Użyto zbyt mało środka do prania, lub dodano
niewłaściwego detergentu.
Plamy względnie inne mocne zabrudzenia nie
zostały usunięte przed praniem.
Ustawiono nieodpowiednią temperaturę.
Pralka pobiera wodę, która
samoczynnie się wylewa:
Sprawdzić, czy wąż odpływowy jest
umieszczony dostatecznie wysoko od poziomu podłogi. Jeśli nie, należy przeczytać wskazówki zawarte w instrukcji obsługi.
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:26 Pagina 60
Page 21
POLSKI
61
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
S
e
r
.
P0042
Usterka Prawdopodobna przyczyna
Pralka dostaje wibracji i pracuje
za głośno:
Drzwiczki nie dają się otworzyć:
W bębnie pralki nie widać wody:
Pralka jest rezultatem nowoczesnej
technologii. Pracuje w sposób bardzo ekonomiczny zużywając mało wody. Efekt prania jest doskonały, jak nigdy dotąd.
Sprawdzić, czy działa jeszcze blokada drzwi
(program jest w trakcie pracy).
Nie została jeszcze zwolniona blokada
drzwiczek.
W bębnie znajduje się jeszcze woda.
Sprawdzić, czy wszystkie zabezpieczenia transportowe oraz elementy opakowania zostały usunięte.
Sprawdzić, czy pralka nie stoi zbyt blisko ściany lub innych mebli.
Sprawdzić, czy pralka jest dobrze wypoziomowana, czy stoi prawidłowo na czterech nóżkach.
Sprawdzić, czy bielizna w bębnie jest równomiernie rozłożona.
W bębnie znajduje się zbyt mała ilość bielizny.
• Wirowanie uruchamia sie z opónieniem lub wcale sie nie odbywa:
Z powodu niewłaßciw ego rozmieszczenia bielizn y w bebnie zadziałał elektroniczny system kontroli równo wagi. Zmiana kierunku rotacji bebna spowoduje równomierne rozmieszczenie w nim bielizny. Moqe to nastapi© kilka razy przed uzyskaniem równowagi i wyk onaniem normalnego wirowania. Jeqeli po upływie ok. 5 min. ładunek bielizny w dalszym ciagu nie ulegnie równomiernemu rozmieszczeniu, wirowanie sie nie odbedzie.
Jeśli po wykonaniu opisanych czynności sprawdzających pralka nadal nie funkcjonuje, usterkę należy zgłosić w autoryzowanym punkcie serwisowym. Przy zgłoszeniu usterki należy podać model, typ i numer seryjny urządzenia. Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej.
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:26 Pagina 61
Page 22
Punkty Serwisowe
62
Lublin
Leczynska 1
(0-81) 745-05-15
Lomqa
Wiejska 5b (0-86) 216-65-65
Lód
Pomorska 100 (0-42) 678-92-92
Lód
Marynarska 42 (0-42) 657-70-02; 657-99-27
Nowy Sacz Batalionów Chlopskich 19a
(0-18) 441-11-44
Miasto Adres Telefon
Bialystok
Piastowska 11 (0-85) 732-19-55
Bielsko-Biala
Reja 18 (0-33) 815-86-13
Brzeziny
Pilsudskiego 2/8
(0-46) 874-28-30; 874-37-07
Bydgoszcz
Kcynska 6
(0-52) 379-31-02
Bytom Kwietniewskiego 5 (0-32) 282-85-22 Chelm
Wieniawskiego 11a (0-82) 565-70-42
Chojnice
Subislawa 8
(0-52) 397-25-58 Chrzanów Szpitalna 80c (0-32) 623-48-22 Ciechanów
Glowackiego 12
(0-23) 672-48-34 Czestochowa w. Rocha 108
(0-34) 368-16-65; 324-89-60 Elblag Lokietka 44
(0-55) 237-94-05; 232-15-10 Gdansk
Partyzantów 46 (0-58) 520-20-94 Gdynia Helska 8 (0-58) 663-15-85; 663-15-15 Gdynia J. Unruga 76 (0-58) 625-05-05 Gliwice
J. liwki 34
(0-32) 279-20-07
Gorzów Wielkopolski
Moßcickiego 14
(0-95) 729-20-93
Grudziadz
Sienkiewicza 17 (0-56) 462-07-41; 462-01-32 Kalisz Sukiennicza 4 (0-62) 764-50-60 Katowice 1000-lecia 3 (0-32) 254 11 81; 254-02-78 Kielce
Checinska 14a
(0-41) 361-38-16 Konin 1 Maja 15 (0-63) 242-17-99 Koszalin Szyprów 4 (0-94) 341-66-68; 341-66-71 Kraków Os. Willowe 30 (0-12) 644-87-64; 644-40-69 Kraków Os. J. Strusia 1a (0-12) 648-22-57; 648-67-60 Kraków
Koßciuszki 36
(0-12) 421-50-32, 292-75-01/02 Krosno
Slowackiego 10
(0-13) 432-28-93 Legnica Kasjopei 15 (0-76) 854-48-33 Leszno
Sulkowskiego 46
(0-65) 520-55-70
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:26 Pagina 62
Page 23
POLSKI
63
Miasto Adres
Telefon
Olsztyn
Blekitna 9
(0-89) 523-76-26
Opole Szarych Szeregów 23 (0-77) 455-90-93 Ostroleka Qniwna 9
(0-29) 760-27-87
Ostrowiec wietokrzyski
Os. Ogrody 28 ( 0-41) 262-09-38
Pila Przemyslowa 5
(0-67) 212-67-96; 212-35-84
Plock
Lotników 2c (0-24) 263-38-76; 263-01-04
Poznan Czeßnikowska 1a
(0-61) 867-41-12
Przemyßl
Mickiewicza 9 (0-16) 678-77-05 Racibórz Opawska 3 (0-32) 415-26-04; 419-09-32 Radom Sobieskiego 1 (0-48) 345-10-10; 345-97-57 Rzeszów
Dabrowskiego 44
(0-17) 854-16-15 Siedlce Vogla 41 (0-25) 632-72-08 Sieradz Polna 3/5 (0-43) 827-40-92
Slupsk Pilsudskiego 7/b
(0-59) 843-54-88 Stalowa Wola K.E.N. 13 (0-15) 842-28-94
Stargard Szczecinski
Woj. Polskiego 114 (0-91) 577-64-11
Suwalki Litynskiego 1a
(0-87) 567-29-58 Szczecin Chmielewskiego 18 (0-91) 485-31-70/71; 0 800 390 960
widnica Slotwina 80
(0-74) 852-60-71 wierzawa
B. Piasta 14 (0-75) 713-52-86
Tarnów Graniczna 8a (0-14) 626-00-99 Torun
Wojska Polskiego 43/45 (0-56) 623-15-03 Warszawa Wawelska 5 (0-22) 825-70-73; 825-36-21 w.60 Warszawa Giewont 21 (0-22) 644-04-32;644-68-48 Wejherowo
Obronców Helu 3
(0-58) 672-79-97
Wielun
Baranowskiego 5 (0-43) 843-34-15 Wloclawek
Okrzei 46 (0-54) 231-22-75 Wroclaw Jednosci Narodowej 97
(0-71) 322-46-66; 322-78-81
Wroclaw Jagiellonczyka 38a
(0-71) 321-02-93
Zamoß©
M. Reja 2 (0-84) 639-71-54 Zielona Góra Okulickiego 35 (0-68) 326-22-37
Ostrów Wielkopolski
Wolnoßci 9
( 0-62) 736-82-45
124970530•FLS 1072 PL•CZ 10-05-2000 10:26 Pagina 63
Loading...