vi beder Dem læse denne brugsanvisning nøje
igennem.
Vær især opmærksom på sikkerhedsoplysningerne
på de første sider i brugsanvisningen. Vi beder Dem
gemme denne brugsanvisning, så De også senere
kan få svar på eventuelle spørgsmål. Hvis maskinen
overdrages til andre, skal brugsanvisningen følge
med.
Transportskader
Kontrollèr, at vaskemaskinen er ubeskadiget.
Eventuelle transportskader fra en transport, som De
ikke selv har foretaget, skal senest 1 uge efter
modtagelsen anmeldes til Deres forhandler.
Sådan anvendes brugsanvisningen
En række oplysninger i brugsanvisningen er markeret med symboler. Symbolerne betyder følgende:
Her finder De vigtige oplysninger om Deres sikkerhed og maskinens funktion.
Her finder De supplerende oplysninger om maskinens betjening og praktiske anvendelse.
Her finder De vigtig miljøinformation
Vores bidrag til et godt miljø: vi anvender genbrugspapir.
Maskinen er kun beregnet til husholdningsbrug,
til vask af tekstiler, der er mærket med, at de
tåler vask i vaskemaskiner.
Transportsikring
• Husk, at transportsikringen skal fjernes (se
vejledningen bag i denne brugsanvisning). Delene
fra transportsikringen bør opbevares, da de skal
påmonteres igen, såfremt maskinen senere skal
transporteres (f. eks. ved flytning).
Evt. fiksering
• Hvis maskinen opstilles på en sokkel, skal den
fastmonteres eller forankres, således at den ikke,
f.eks. under centrifugering, kan flytte sig og falde
ned.
Installation
• Ved nyinstallation skal installationen foretages af
en autoriseret VVS-installatør og en autoriseret elinstallatør. Bemærk, at el-tilslutningen skal
arrangeres således, at den ikke kan komme i
klemme f. eks. under maskinen.
Ved placering i baderum gælder særlige regler for
el-installation. Ved opstilling i nærheden af bruser
bør maskinen afskærmes mod vandstrålen.
Tal med Deres el-installatør om dette.
Hvis tilslutningen sker til en ny vandinstallation
eller til en installation, der ikke har været i brug i
længere tid, anbefales det at lade vandet løbe et
stykke tid, inden slangen tilsluttes. Dette vil
forhindre, at sand eller rustpartikler tilstopper
filteret for enden af tilgangsslangen.
Indbygning
• Hvis toppladen afmonteres, er det nødvendigt at
afdække med en plade, således at der ikke kan
komme vand på de elektriske dele.
En sådan plade kan købes som ekstra tilbehør.
Vigtige
sikkerhedsoplysninger
Risiko for oversvømmelse
• Denne maskine er VA-godkendt og opfylder
således de strenge danske krav vedr. bl.a.
oversvømmelsessikring.
Vandtæt underlag
• Iflg. DS 439 fra 1985.12.01 skal maskiner, som
opstilles i et rum uden gulvafløb, være placeret på
et vandtæt underlag, d.v.s. på en bakke med
opbøjede kanter på 3 sider, men åben fortil.
Dette kan købes hos forhandleren.
Klargøring af vasketøjet
• Tøm alle lommer for løse genstande. Knap alle
knapper, luk alle lynlåse. Små ting som mindre
sokker, bælter, bændler, nylonstrømper o. lign.
bør puttes i et pudebetræk, og bændler på tøjet
bør knyttes sammen, således at disse ting ikke
kan komme i klemme mellem tromle og
dørpakning.
Særligt trevlede eller usømmede tekstiler puttes
ind i et pudebetræk, da de ellers dels kan
ødelægges og dels tilstoppe trevlefilteret.
Anvend kun vaskemidler, der er fremstillet til brug i
vaskemaskiner. Følg anvisninger på emballagen.
Vaskemiddel
• Anvend kun vaskemidler, der er fremstillet til brug i
vaskemaskiner.
Følg anvisningerne på emballagen.
Skyllemiddel
• Hæld kun skyllemiddel i til stregen på
doseringsbeholderen. For meget skyllemiddel kan
give pletter og skjolder på tøjet.
Hold vaskemiddelskuffens rum rene. Blanding af
vaskemiddel og skyllemiddel kan give seje
klæbrige klumper. Der må kun bruges
vaskemiddel og skyllemiddel, som er mærket
med, at det er til brug i vaskemaskiner til
husholdningsbrug.
Disse oplysninger og advarsler gives af hensyn til Deres og andres sikkerhed. Vi beder Dem læse
oplysningerne nøje igennem, før maskinen installeres og tages i brug.
Page 5
5
DANSK
Advarsel
• Hvis nogen har slugt vaskemiddel, skyl da
munden grundigt og drik omgående 1-2 glas
mælk eller vand. Kontakt nærmeste skadestue og
bed om råd. Hvis nogen har fået vaskemiddel i
øjnene, skyl da omgående i rigelige mængder
vand i 10 til 15 minutter.
Instruér Deres børn om ikke at lege med
husholdningsmaskiner.
Teoretisk kan et barn blive lukket inde i en
vaskemaskine. Der er også eksempler på, at
gravide katte har lagt sig i en halvfyldt
vaskemaskine.
Varm glasluge
• Ved vaskeprogrammer med temperaturer over
60°C kan lugeglasset blive tilsvarende varmt.
Lugesikring
• Ca. 1-2 minutter efter at maskinen har vasket
færdig, kan døren åbnes.
Forsøg ikke med vold at åbne døren før udløbet af
denne tid, da lukkebeslaget i så fald kan
beskadiges.
Efter brug
• Sluk for maskinens hovedafbryder. Lad lugen stå
på klem, således at maskinen kan tørre imellem
hver vask.
Trevlefilteret bør renses hver gang, maskinen har
været anvendt.
Hvis maskinen er opstillet i et rum uden gulvafløb,
tilrådes det desuden at lukke for vandhanen.
Bortrejse
• Hvis der ikke er opsyn med maskinen i længere
tid, anbefales det at afbryde for vandet ved
vandhanen samt afbryde for strømtilførelsen ved
stikkontakten.
Husk at stille lugen på klem.
Reparation
• Det er ikke tilladt selv at reparere på maskinen.
Reparation må kun foretages af vort autoriserede
servicefirma (se afsnittet «Garanti»).
Vort produktansvar og vor garanti dækker ikke,
hvis en skade er forårsaget af en reparation, der
ikke er udført af vor serviceorganisation, og
naturligvis ikke, hvis skaden skyldes, at der er
brugt uoriginale reservedele.
Page 6
6
Bortskaffelse
Råd vedrørende
miljøbeskyttelse
Sikkerhed for børn
• Ofte kender børn ikke farerne, der er forbundet
med el-artikler. Når vaskemaskinen er i brug, er
det nødvendigt at holde børn under opsyn. Lad
ikke børn lege med maskinen - der er fare for, at
de lukker sig inde i vaskemaskinen.
• Emballagen kan være farlig for børn. Fare for
kvælning! Opbevares utilgængeligt for børn.
• Opbevar vaskemidler på et sikkert sted, der er
utilgængeligt for børn.
• Kontrollér, at børn eller husdyr ikke kravler ind i
tromlen.
• Såfremt vaskemaskinen skal bortskaffes, fjernes
stikket fra stikkontakten. Afskær herefter
ledningen og bortskaf ledningen inkl. stikket.
Ødelæg låsen i lugen. Det forhindres således, at
børn i forbindelse med leg lukkes inde i maskinen.
Emballage
Materialer, der er mærket med symbolet , kan
genbruges.
For at genbruge disse materialer skal de anbringes i
de specielle beholdere (eller containere) til
indsamling af denne type affald, på
genbrugspladser.
Maskine
Vedrørende korrekt bortskaffelse af Deres gamle
maskine, bedes De rette henvendelse til kommunen.
På denne måde er De medvirkende til at holde
Deres by ren!
For at reducere vand- og strømforbruget og for at
beskytte miljøet anbefaler vi, at De følger
nedenstående råd:
• Tøj, der er normalt snavset, kan vaskes uden
forvask. Herved spares vaskemiddel, vand og tid
(og miljøet beskyttes!)
• Vaskemaskinen udnyttes optimalt, såfremt de
oplyste maks. kapaciteter for tøj overholdes.
• Hvis mængderne er mindre, skal doseringen af
vaskepulver reduceres.
• Ved at forbehandle pletter er det muligt at vaske
tøjet ved en lavere temperatur.
• Dosér vaskemidlet ud fra vandets hårdhed,
vasketøjets tilsmudsningsgrad og
vasketøjsmængden.
Rum til forvask
Rum til hovedvask
Rum til skyllemiddel
Deres nye vaskemaskine med Jet System opfylder alle de krav, som stilles til moderne vask: El- og
vandforbrug tilpasses automatisk vasketøjsmængden og vasketøjstypen.
• Med temperaturvælgeren har De mulighed for at
vælge den bedst egnede temperatur til hvert
program.
• Det særlige uldvaskeprogram med det nye
specielle vaskesystem behandler Deres uldtøj på
en særlig skånsom måde.
• Automatisk nedkøling af vandet til 60°C
før vandet lukkes ud, når der vaskes på 95°C.
Dette reducerer risikoen for, at stoffet udsættes for
temperaturmæssige chok, og dermed for, at
stoffet krølles.
• System til balancekontrol: sikker placering og
støjsvag brug af maskinen.
Programoversigten på den yderside af
vaskemiddelskuffen giver et generelt overblik over
vaskeprogrammerne.
2 Start-/stop (strømafbryder)
Når knappen trykkes ind, starter vaskeprogrammet.
Når programmet er i gang, kan De trykke knappen
ud for at lægge vasketøj, De har glemt, i tromlen.
Husk, der går et par minutter inden lågen kan åbnes.
Ved fornyet tryk på knappen fortsætter programmet.
Efter programmets ophør skal knappen trykkes ud
igen, således at der slukkes for maskinen.
3 Centrifugeringsreduktion
Ved at trykke på denne knap reduceres
centrifugeringshastigheden på følgende måde:
• Bomuld og linned:
fra 1.000/1.100/1.200 omdr./min. til 650 omdr./min.
alt efter model
• Syntetiske og sarte stoffer: (alle modeller)
fra 900 til 650 omdr./min. (progr. «P»)
• Uld: (alle modeller) fra 1.000 til 650 omdr./min.
(progr. «P»).
4 Kvikvask
Ved at trykke på denne knap i forbindelse med valg
af vaskeprogrammerne «B» og «J» reduceres
vasketiden.
Denne knap er især beregnet til vask af tøj, som kun
er lettere snavset.
Maks. anbefalet temperatur: 60°C.
5 Intensiv skylning
Når denne knap trykkes ind i forbindelse med
programmer til vask af bomuld og linned, foregår
skylningerne med mere vand end normalt.
Det anbefales at benytte knappen i områder, hvor
vandet er særligt blødt, ligesom den kan benyttes til
tøjvask for mennesker med særlig følsom hud.
6 Temperaturvælger
Drej temperaturvælgeren til den ønskede
vasketemperatur.
I programoversigten finder De forslag til passende
temperaturer for forskellige programmer. Vælgeren
kan drejes både med og mod uret.
Når vælgeren står på , finder der ingen
opvarmning sted.
7 Driftskontrollampe
Denne lampe tændes, når maskinen går i gang, og
slukkes, når der igen trykkes på start-/stopknappen.
8 Programvælger
Vælg program efter, hvad der skal vaskes, og hvor
snavset det er.
Drej programvælgeren med uret til det ønskede
program.
Hurtigvask
Skylninger
Skyllemiddel
Kort centrifugering
Tømning
30º- 60º
Temp.
Knap
B
D
F
G
J
M
N
P
Q
Page 9
9
DANSK
Gode råd inden og
om vask
• sortèr tøjet afhængigt af materiale, farve og
tilsmudsningsgrad,
• tøm lommer m.v.,
• luk lynlåse, hægter m.v.,
• gardinkroge tages ud,
• småt vasketøj som babysokker o.l. puttes i en
vaskepose e.l.,
• ved vask af forskellige typer materiale benyttes
den laveste temperatur, der anbefales i tøjet,
• vask nyt tøj separat af hensyn til farveafsmitning,
• lyst og mørkt tøj bør aldrig vaskes sammen,
• ved uldvask, benyt kun vaskemiddel beregnet til
uldvask, uden enzymer og blegemiddel,
• vask kun uld i maskinen hvis det er mærket med
superwash-symbolet,
• pletter fra:
frugt, te, kaffe og vin kan smøres ind i flydende
glycerin, trækker i 4 timer og vaskes normalt,
blod skylles i koldt vand inden vask med et
enzymholdigt vaskemiddel,
kuglepen og tusch på vandbase fjernes inden vask
med mælk, og vaskes derefter normalt,
rust fjernes med rustfjerner inden vask,
• når vasken er færdig, tilrådes det at fjerne tøjet så
hurtigt som muligt for at undgå yderligere krølning,
• uld og silke må ikke hænges ud i solen.
Uld og silke tåler ikke vask med enzymholdigt
vaskemiddel,
• inden vask kontrolleres det altid, hvordan
fabrikanten tilråder, at tøjet skal behandles; følg
altid anvisningerne. Der kan ske misfarvning af
tøjet, hvis det vaskes ved en højere temperatur
end den angivne.
Se oversigt på næste side.
Fyldning
Ved normalt snavset tøj tilrådes det at fylde
maskinen op til den anbefalede mængde. Hvis tøjet
er meget snavset, eller hvis tøjet fnugger meget,
tilrådes det at fylde mindre i maskinen.
Luk lugen.
Det er en god ide at veje tøjet i begyndelsen, indtil
man får en fornemmelse af, hvor meget maskinen
kan rumme.
Ca. vægt af forskellige tøjstykker:
Lagen700 - 1000 g
Hovedpudebetræk100 - 200 g
Dug400 - 500 g
Serviet50 - 100 g
Viskestykke70 - 100 g
Gæstehåndklæde100 - 150 g
Frottéhåndklæde150 - 250 g
Badehåndklæde700 - 1000 g
Frottébadekåbe1000 - 1500 g
Skjorte200 - 300 g
Forklæde150 - 200 g
Vaskemidler og
tilsætningsmidler
Gode vaskeresultater afhænger blandt andet af det
anvendte vaskemiddel og den påfyldte mængde.
Der findes særlige vaskemidler til kulørtvask,
skånevask og uldvask.
Brug kun førsteklasses vaskemidler, der er
beregnet til vaskemaskiner.
Følg vaskemiddelproducentens anvisninger og
påfyld vaskemiddel i forhold til vasketøjsmængden,
tilsmudsningsgraden og vandets hårdhed. Hvis De
ikke kender hårdheden af vandet i Deres område,
kan oplysning herom indhentes hos det lokale
vandværk.
Utilstrækkelig dosering af vaskemiddel kan medføre,
at vasketøjet bliver gråt.
For meget vaskemiddel er unødvendigt og øger
miljøbelastningen. Selv biologisk nedbrydelige
vaskemidler indeholder stoffer, der i store mængder
kan skade den økologiske balance.
Vaskepulver
Vaskepulveret skal hældes i de korrekte rum i
vaskemiddelskuffen, før programmet startes.
Koncentreret vaskepulver
Vælg ikke programmer med forvask, når der
anvendes vaskebolde til koncentrerede
vaskemidler.
Koncentreret vaskepulver er meget fint granuleret og
er derfor ikke særlig let at få skyllet ud af
vaskemiddelskuffen.
Brug vaskebolden, som leveres med koncentreret
vaskepulver, eller endnu bedre hæld vaskeboldens
indhold ind i tromlen, inden der lægges tøj i.
Page 10
10
Flydende vaskemiddel
Et velegnet flydende vaskemiddel kan anvendes i
stedet for vaskepulver til programmer med lave eller
mellemhøje temperaturer og til vask, hvor det ikke er
nødvendigt med blegemiddel. I dette tilfælde skal
der vælges et program uden forvask. Hæld det
flydende vaskemiddel i rum i vaskemiddelskuffen
eller i en vaskebold ind i tromlen, umiddelbart før
programmet startes.
Flydende tilsætningsmidler
Eventuelt skyllemiddel til blødgøring af vasketøjet
hældes i rum «» i vaskemiddelskuffen, før
programmet startes.
Det er især fordelagtigt at tilsætte et skyllemiddel,
når tøjet skal tørres i tørretumbler efter vasken, især
hvis det drejer sig om syntetiske materialer, idet
statisk elektricitet i tøjet derved undgås.
A
P
F
95
95
60
60
40
40
40
30
30
Hvad betyder symbolerne
Internationale tekstilbehandlingssymboler.
Normal vaskerytme
VÅDVASK
Nedsat vaskerytme
KLOR-
BLEGNING
STRYGNINGStryges ved høj varme
TØRVASK
TØRRING
Vask ved 95°CVask ved 60°CVask ved 40°CVask ved 30°C
max 200°C
Tør-rensning i alle
opløsningsmidler
Lægges fladt ud
til tørring
Håndvask
Blegning i koldt vandMå ikke bleges
Stryges ved middelvarme
max 150°C
Tør-rensning i perklor-
ethylen, benzin, ren
sprit, R111 og R113
Hænges op
til tørring
Tørres på
Stryges ved lav varme
max 100°C
Tør-rensning i
benzin, ren
sprit og R113
bøjle
Normal
temperatur
Reduceret
temperatur
Kan tørres i
tumbler
Må ikke
vaskes
Må ikke stryges
Må ikke tør-renses
Må ikke tørres
i tumbler
Page 11
11
DANSK
Således anvendes
vaskemaskinen
Før den første vask anbefales det at gennemføre et
60°C program uden forvask for at rengøre
maskinens tromle og indvendige dele. Et 1/2
målebæger vaskemiddel fyldes i rummet til
hovedvask i vaskemiddelskuffen, og vasken
gennemføres uden vasketøj.
1. Fyld vasketøjet i maskinen
Luk lugen op. Fyld vasketøjet i maskinen enkeltvis
og så udfoldet som muligt. Luk lugen.
2. Fyld vaskemiddel i skuffen
Træk vaskemiddelskuffen ud fra betjeningspanelet.
Til programmer med forvask doseres der
vaskemiddel i rum + .
Til programmer uden forvask doseres der kun
vaskemiddel i rum .
Kompakt vaskepulver hældes direkte i tromlen.
3. Tilsæt skyllemiddel, om
nødvendigt
Fyld skyllemiddel i rummet med symbolet «» uden
at overskride det maksimale niveau. Luk skuffen.
4. Vælg ekstra funktion
Tryk på den/de ønskede knap/knapper afhængigt af
det valgte vaskeprogram.
5. Vælg temperatur
Drej temperaturvælgeren til den ønskede
temperatur.
P0004
P0223
P0226
M0022
95
Page 12
12
P0218
B
P0471
6. Vælg program og start
maskinen
Kontrollér, at:
vandhanen er åben;
afløbsslangen er korrekt tilsluttet.
Drej programvælgeren mod højre til det ønskede
program.
Tryk på start-/stopknappen, driftskontrollampen
tænder, og programmet starter.
7. Afsluttet vask
Maskinen stopper automatisk.
Hvis De har valgt et program med skyllestop, skal
De huske at pumpe vandet fra sidste skylning ud.
Lugen er styret af en sikring, der gør, at lugen først
kan åbnes 1-2 minutter, efter programmet er
afsluttet.
Tryk på start-/stopknappen igen;
driftskontrollampen slukker.
Når programmet er afsluttet, anbefales det at trække
stikkontakten ud og lukke for vandhanen.
Luk lugen op og tag vasketøjet ud.
Kontrollér, at vasketromlen er helt tom ved at dreje
den med hånden.
Lad lugen stå på klem i nogen tid, så fugtigheden
forsvinder.
Page 13
13
DANSK
Programoversigt
Normale programmer til vask af bomuld og linned
Maksimal tøjmængde: 4,5 kg
* Disse oplysninger om forbrug er vejledende og afhænger af mængden og typen af vasketøj samt vand- og
rumtemperaturen. Oplysningerne er baseret på den varmeste vandtemperatur, som er tilladt for det
pågældende program.
**Program B på 60°C er det program, der refereres til på energimærket, i overensstemmelse med EF-
direktivet 92/75/EØF.
Program
B
Stoftype
Ekstra
funktion
med
knapper
Beskrivelse af
program
Energi
kWh
Vand
Liter
Vasketid
i minutter
Forbrug *
60°-95°
HVIDT UDEN
FORVASK
normalt snavset, fx
lagener, håndklæder,
viskestykker,
undertøj
Vask på 60°-95°C,
3 skylninger,
lang centrifugering
1,754130
Vask på 30°-60°C,
3 skylninger,
lang centrifugering
0,87265
3 skylninger,
lang centrifugering
0,13945
Lang
centrifugering
--10
Forvask på 40°C,
hovedvask på
60°-95°C,
3 skylninger,
lang centrifugering
2,063150
B+
30°-60°
HURTIGVASK
sengetøj anvendt i
kort tid, let snavset
hverdagstøj,
sportstøj osv.
Vask på 30°-40°C,
3 skylninger,
lang centrifugering
0,655185
C
30°-40°
KULØRT (IKKE
FARVEÆGTE) UDEN
FORVASK
skjorter, bluser,
undertøj
Vask på 40°-60°C,
3 skylninger,
lang centrifugering
1,0051125
B**
40°-60°
KULØRT
(FARVEÆGTE) UDEN
FORVASK
undertøj, frotté, duge,
håndklæder, lagener
D
Skylninger
KOLD
Ekstra skylning af tøj,
som er vasket i
hånden
1 skylning,
lang centrifugering
0,051525
F
Skyllemiddel
KOLD
Til nyvasket vasketøj,
som skal
efterbehandles
Normal
centrifugering af tøj,
som er vasket i
hånden
G
Centri-
fugering
A
60°-95°
HVIDT MED
FORVASK
fx meget snavset
arbejdstøj, lagener,
duge, undertøj,
håndklæder
Temperatur
Page 14
14
Programoversigt
* Disse oplysninger om forbrug er vejledende og afhænger af mængden og typen af vasketøj samt vand- og
rumtemperaturen. Oplysningerne er baseret på den varmeste vandtemperatur, som er tilladt for det
pågældende program.
Ved slutningen af sidste skyl stopper vaskemaskinen uden at bortlede vandet, således at tøjet ikke krøller.
Til bortledning af vandet vælges program P eller Q.
J
30°-60°
SYNTETISK UDEN
FORVASK
syntetiske stoffer,
undertøj, let
snavsede strygefri
skjorter
Vask på 30°-60°C,
3 skylninger,
skyllestop
0,85775
Vask på 30°-40°C,
3 skylninger,
skyllestop
0,65050
Forvask på 40°C,
hovedvask på
30°-60°C,
3 skylninger,
skyllestop
16390
J+
30°-60°
HURTIGVASK
fx let snavset sportstøj
Vask på 30°-60°C,
3 skylninger,
skyllestop
0,454535
Vask på 30°-40°C,
3 skylninger,
skyllestop
0,555455
K
30°-40°
ULDVASK
uldstoffer, tøj med
uldsymbol eller med
mærkerne “filtrer
ikke” eller “kan
maskinvaskes”
3 skylninger,
skyllestop
0,023820
M
Skylninger
KOLD
Tøj, som er vasket i
hånden, kan skylles
på dette program
1 skylning,
skyllestop
-145
N
Skyllemiddel
KOLD
Blødgøring af tøj,
som er vasket i
hånden
L
30°-40°
FINVASK
til finvask af sarte
stoffer, gardiner m.v.
Udpumpning af
vand og kort
centrifugering
--5
Separat centrifugering
af tøj, som er vasket i
hånden, eller til
tømning og
centrifugering efter
disse programmer
P
Kort centri-
fugering
--1
Til tømning i
forbindelse med
disse programmer
(uden centrifugering)
Q
Tømning
H
30°-60°
SYNTETISK MED
FORVASK
meget snavsede
syntetiske stoffer,
undertøj, strygefri
skjorter, bluser
Skåneprogrammer til vask af syntetiske og sarte stoffer samt uldvask
Maksimal tøjmængde: 2 kg, uld 1 kg
ProgramStoftype
Ekstra
funktion
med
knapper
Beskrivelse af
program
Energi
kWh
Vand
Liter
Vasketid
i minutter
Forbrug *
Temperatur
Page 15
15
DANSK
Kabinet
Vaskemaskinens udvendige kabinet kan rengøres
med varmt vand og et neutralt håndopvaskemiddel,
der ikke ridser overfladen. Vask efter med rent vand
og tør kabinettet af efter rengøringen.
Vigtigt: Der må ikke anvendes alkohol,
fortyndingsmidler og lignende.
Vaskemiddelskuffe
Efter nogen tid vil vaskemiddel og skyllemiddel
forårsage aflejringer i skuffen. Denne bør rengøres
fra tid til anden ved spuling med vand.
Om nødvendigt, kan skuffen helt tages ud af
maskinen ved at trykke den tap ned, der er anbragt
bagest til venstre.
For at lette rengøringen kan den øverste del af
rummene til tilsætningsmidler tages af.
Skuffeåbning
Der kan også aflejres vaskemiddel inde i åbningen til
skuffen. Rengøringen her kan for eksempel ske med
en tandbørste. Når De er færdig med rengøringen,
sættes skuffen tilbage, og der foretages en skylning
uden vasketøj.
Trevlefilter
Trevlefilteret opsamler tråde og partikler fra
vasketøjet. Det bør regelmæssigt kontrolleres, at
filteret er rent, således at afløbet fra maskinen ikke
tilstoppes.
Regelmæssig rengøring af filteret sker på følgende
måde:
1. Luk filterklappen op.
2. En skål anbringes under filterklappen, og filteret
skrues ud ved at dreje det til venstre.
3. Filteret fjernes.
4. Det rengøres under en kraftig vandstråle.
Vedligeholdelse
P0224
P0225
P0038
P0011
P0132
P0133
P0040
Page 16
16
Vandtilgangsfilter
Hvis De bemærker, at maskinen er længere tid om
at blive fyldt op, kontrolleres det, om
vandtilgangsfilteret er tilstoppet.
Vandhanen lukkes, og tilførselsslangen skrues af
vandhanen.
Derefter trækkes filteret ud ved hjælp af en tang, og
det renses med f. eks. en tandbørste, hvorefter det
sættes på plads igen, og tilførselsslangen skrues
fast på vandhanen.
Rengøring af vaskemaskinen
Hvis der fortrinsvis vaskes ved lave
vasketemperaturer og/eller med lav
vaskemiddeldosering, kan det anbefales, at rengøre
maskinen cirka en gang om måneden. Dette
forhindrer, at der dannes dårlig lugt i maskinen. Der
doseres normalt vaskemiddel, og et vaskeprogram
gennemføres uden vasketøj ved 95°C.
Afkalkning af vaskemaskinen
Hvis vandets hårdhedsgrad er højere end 7° dH,
skal vaskemaskinen renses mindst 4 gange om året
(kontakt teknisk forvaltning i kommunen angående
vandets hårdhedsgrad).
Kalkaflejringer på varmeelementet kan forkorte dets
levetid.
Der doseres med citronsyre eller hexametafosfat i
stedet for vaskemiddel, og der gennemføres et
vaskeprogram uden vasketøj ved 95°C.
Frostsikring
Hvis vaskemaskinen udsættes for temperaturer
under 0° C, skal der træffes en række
sikkerhedsforanstaltninger.
1. Der lukkes for vandhanen, og
vandtilførselsslangen skrues af.
2. Enden af tilførsels- og afløbsslangen lægges i en
balje på gulvet.
3. Vælg program «Q» og gennemfør programmet.
4. Tilførselsslangen skrues igen fast på maskinen,
og afløbsslangen hægtes atter på.
5. Tryk på START/STOP-knappen for at slukke
maskinen.
Derved hindrer man, at der er vand tilbage i
vaskemaskinen, som kan forvolde skade, hvis det
fryser.
Før vaskeautomaten tages i brug, skal det
kontrolleres, at rumtemperaturen er højere end 0° C.
Nødtømning
Hvis det bliver tvingende nødvendigt at tømme
maskinen, gøres følgende:
1. Strømtilførelsen afbrydes.
2. Der lukkes for vandhanen.
3. Eventuelt opvarmet vaskevand skal køle af.
4. Der stilles en balje, en skål eller lignende under
trevlefilteråbningen til opsamling af vandet.
5. Derefter løsnes trevlefiltret.
P0041
Page 17
17
DANSK
Hvis noget ikke virker
•
TYPE FEJL
Nogle oplysninger om afhjælpning af mindre driftsforstyrrelser, før De tilkalder en fagmand.
•
MULIG ÅRSAG
• Maskinen vil ikke starte:
• Maskinen vil ikke tage vand
ind:
Undersøg, at
• vandhanen er lukket helt op
• der er nok tryk på vandet
• tilførselsslangen ikke danner knæk
• filteret i tilførselsslangen ikke er tilstoppet.
• Maskinen vil ikke lukke
vandet ud eller centrifugere:
Undersøg, at
• afløbsslangen ikke danner knæk eller er placeret,
så den forhindrer vandet i at løbe frit
• trevlefilteret ikke er tilstoppet
• der ikke er valgt et program med skyllestop.
• Maskinen tager vand ind men det løber ud igen
gennem afløbsslangen:
Undersøg, at
• enden af afløbsslangen ikke sidder for lavt i forhold
til gulvhøjden (hævertvirkning).
• Maskinen vibrerer eller støjer
for meget:
Undersøg, at
• transportbeslagene er fjernet som anvist i afsnittet
«Fjernelse af transportsikringer»
• maskinen er korrekt opstillet som anvist i afsnittet
«Placering og nivellering»
• maskinen ikke er opstillet for tæt op ad vægge
eller skabe
• maskinen ikke er overfyldt
• vasketøjet ikke er ujævnt fordelt i tromlen.
• Der løber vand ud på gulvet:
Undersøg følgende:
• For meget vaskemiddel eller uegnet vaskemiddel?
Når der dannes skum, kan der opstå vandlækager.
• Er der lækager i et af samleleddene eller ved
hanen? Dette er ikke altid let at se, da vandet ofte
løber langs med slangen.
• Er vaskemiddelskuffen korrekt rengjort?
(Vaskemiddelrester kan medføre tilstopning).
• Er afløbsslangen korrekt fastgjort?
• Er trevlefilteret placeret korrekt efter rengøring?
Undersøg, at
• stikket sidder rigtigt i stikkontakten, og at
kontakten er tændt, samt at der er strøm til
kontakten, prøv evt. at tilslutte en lampe
• evt. HFI-relæ ikke er afbrudt
• lugen er korrekt lukket
• programvælgeren er korrekt indstillet
• vandhanen er lukket helt op.
• START/STOP-knappen er trykket ind.
Page 18
18
• Dårlig lugt i vaskemaskinen:
• For lav dosering af vaskemiddel
• 40°C program anvendes ofte, og 60/95°C program
sjældent eller aldrig
• Vaskemaskinen har ikke været anvendt i lang tid.
Afhjælpning: Vask ved 95°C med tom maskine og
normal dosering af vaskemiddel.
• Centrifugeringen starter med
forsinkelse:
• Maskinens elektroniske kontrolsystem for
ubalance reagerer på en uheldig fordeling af
vasketøjet.
Vasketøjet løsnes og omfordeles ved, at tromlen
ændrer omdrejningsretning, og centrifugeringen
påbegyndes igen. Dette kan gentage sig flere
gange, indtil der ikke længere er ubalance, og
normal centrifugering kan gennemføres.
Fasen, hvor vasketøjet løsnes, varer ca. 10
minutter. Hvis vasketøjet stadig ikke er løsnet efter
dette tidsrum, gennemfører maskinen ingen
centrifugering.
• Maskinen har en anderledes
lyd:
• Maskinen har et moderne drivsystem, som
frembringer en anden lyd end tidligere
drivsystemer.
Dette nye drivsystem muliggør en roligere
igangsætning og en bedre fordeling af vasketøjet
ved centrifugering. Herved opnås også en bedre
stabilitet.
• Der kan ikke ses vand i
tromlen:
• Moderne vaskemaskiner arbejder meget
økonomisk med lave vandstande. Alligevel opnås
et upåklageligt vaske- og skylleresultat.
• Lugen kan ikke åbnes:
• Er et program i gang?
• Er lugen stadig låst?
• Er der vand i maskinen?
•
MULIG ÅRSAG
•
TYPE FEJL
• Utilfredsstillende
vaskeresultat:
• Der er brugt for lidt eller den forkerte type
vaskemiddel.
• Der er ikke foretaget forbehandling af vanskelige
pletter forud for vasken.
• Der er valgt forkerte program eller forkerte
temperatur til vasken.
• Der er fyldt for meget vasketøj i maskinen.
• Der er vaskemiddelrester i
tøjet efter vasken:
• Dette skyldes sandsynligvis moderne vaskemidlers
indhold af ikke-opløselige stoffer. Det er ikke et
tegn på, at maskinen ikke skyller korrekt.
Børst eller ryst vasketøjet og vask det om
nødvendigt igen.
• Der er rester af skum efter
den sidste skylning:
• Ved moderne vaskemidler kan der forekomme
skum selv efter skylning. Dette forringer dog ikke
kvaliteten af vasken.
Dette apparat opfylder kravene i EF-direktiv 89/336/EØF, 73/23 EØF.
Service
Hvis fejlen ikke kan afhjælpes v.h.a. ovenstående,
forsøg da ikke selv at finde en eventuel fejl, men
tilkald Electrolux Hvidevare Service. Se tlf. nr. på
næste side.
Ved bestilling af service skal disse numre oplyses.
Disse numrene er anført på maskinens typeskilt.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
Mod.
..........
Ser.
P0042
Page 20
20
Garanti
1 år fra den dokumenterede købsdag (gem
købsnotaen). Garantien dækker fabrikations- og
materialefejl, der måtte opstå ved normal brug i en
privat husholdning i Danmark. Garantien omfatter
materialer, nødvendige transportomkostninger og
arbejdsløn.
For Grønland og Færøerne gælder særlige regler.
Forbehold
Garantien omfatter ikke fejl og skader, som skyldes
andre årsager end fabrikations- og materialefejl. Det
er en forudsætning for garantien, at en reparation
ikke er forsøgt foretaget af andre end Electrolux
Hvidevare Service, der er vor autoriserede
serviceorgan. Garantien dækker ikke uberettiget
tilkald af service.
Produktansvar
Vort produktansvar er gældende ifølge «Lov om
produktansvar». Denne lov gælder for skader på
personer eller ting, som skyldes fejl ved selve det
installerede apparat. Dette ansvar er gældende i
10 år efter, at apparatet er købt som fabriksnyt.
Forbehold
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den
pågældende skade skyldes et eller flere af følgende
forhold:
• At maskinens installation ikke er udført i
overensstemmelse med installationsanvisningen.
• At maskinen er anvendt til andet formål end
beskrevet i brugsanvisningen.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning
nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor
autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som må være
opstået ved senere transport, f.eks. ved flytning
eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som
strider mod almindelig sund fornuft.
• Service og evt. reparationer skal udføres af vor
autoriserede Service, se brugsanvisningen. Der
må kun benyttes reservedele som er godkendt af
førnævnte.
Service og reservedele
Electrolux Hvidevare Service har tre service-centre
fordelt over landet. Her er det muligt at bestille
service samt købe reservedele. Det er også muligt at
bestille reservedele samt tilbehør hos
forhandleren/el-installatører.
Benyt venligst nedennævnte telefonnummer:
%
70117400
Når dette nummer benyttes, stilles der
automatisk om til nærmeste center.
Adresser på servicecentre:
Lundtoftegårdsvej 99
2800 Lyngby
Ny Banegårdsgade 45
8000 Århus
Vejlevej 34
7000 Fredericia
Page 21
21
DANSK
Udpakning
Sørg for at skaffe Dem af med
emballagematerialet på en sådan måde, at
børn ikke kan komme til skade.
Tilbehør
Reduktionsnippel 3/4" - 1/2"
Filter til montering mellem tilførelsesslange og
vandhane.
Transportsikring
Vasketromlen er fastlåst med sikringer for at
forhindre beskadigelse under transporten.
Disse sikringer skal fjernes, inden maskinen
tilsluttes:
1. Løsn højre skrue på bagsiden og tag den ud
(brug en skruenøgle).
2. Læg maskinen på bagsiden, pas på at slanger
m.v. ikke beskadiges.
3. Læg noget af polystyren-emballagen mellem
maskinen og gulvet.
4. Fjern polystyrenblokken fra motoren. Frigør de to
plastposer ved at fjerne klæbestrimlen.
5. Tag forsigtigt højre plastpose (1) ud ved at føre
den ind mod maskinens midte.
6. Fjern på samme måde venstre plastpose (2) ved
at føre den ind mod maskinens midte.
7. Fjern polystyrenunderlaget, rejs maskinen op, og
løsn de sidste to skruer bagpå.
8. Tag de 3 plasticbolte (plastrør) ud og dæk de tre
huller med de tre plastskiver, der er anbragt på
maskinens bagside.
Bemærk:
Det anbefales at gemme delene til transportsikring,
da disse skal bruges igen, hvis maskinen skal
transporteres (f.eks. ved en flytning).
Installation
P0255
P0234
P0233
2
1
P0256
P0020
Page 22
22
Placering
Vaskemaskinen skal helst placeres i et rum med
gulvafløb, ellers bør den placeres på en vandtæt
bakke.
Vaskemaskinen placeres på et fast og plant
underlag. Trægulve kan godt fjedre, hvorfor det
tilrådes at lægge en massiv træplade under
maskinen.
Hvis maskinen opstilles på en sokkel eller lign., skal
den sikres, evt. forankres, så den ikke kan falde ned.
Vær opmærksom på, at maskinen ikke opstilles for
tæt på vægge, køkkenelementer eller lign.
Hvis vandtilførsel og el-udtag ikke er i nærheden af,
hvor maskinen ønskes placeret, anbefales det at
kontakte en VVS-mand og/eller elektriker for at få
foretaget en flytning.
Nivellering
Vaskemaskinen opstilles på sin plads og justeres
derefter omhyggeligt ved at indstille de justerbare
ben, så maskinen står helt plant (vandret).
Det anbefales at gøre dette meget omhyggeligt, da
maskinen ellers kan ryste og støje, mens den
arbejder.
Vandtilførsel
Læg gummipakningen "A" i (se illustration) og tilslut
vandtilførelsesslangen på hanen med et 1/2"
rørgevind.
Tilførelsesslangen må ikke tilsluttes en
forlængerslange. Hvis slangen er for kort, og De ikke
ønsker at flytte hanen, udskiftes slangen komplet
med en længere højtryksslange, der er specielt
beregnet til at afhjælpe problemer af denne art.
Den anden ende af tilførelsesslangen, som er
forbundet til maskinen, kan drejes i alle retninger.
Spændingsmøtrikken løsnes, slangen drejes, og
møtrikken spændes til igen.
P1051
A
P0003
P0021
Page 23
24
Kjære kunde,
les vennligst denne bruksanvisningen nøye.
Følg fremfor alt de sikkerhetsrådene som står på de
første sidene i bruksanvisningen! Ta vare på
bruksanvisningen slik at du slå opp i den igjen på et
senere tidspunkt. Sørg vennligst for at
bruksanvisningen følger med vaskemaskinen hvis
den får nye eiere.
Transportskader
Kontrollér at maskinen ikke er skadet.
OBS! Eventuelle transportskader må umiddelbart
meldes til den som har ansvaret for transporten.
Veiledning for bruk av denne bruksanvisningen
Noen avsnitt i bruksanvisningen er merket med spesielle symboler. Disse symbolene har følgende betydning:
Her finner du viktige opplysninger om sikkerhet og maskinens funksjon.
Her finner du supplerende opplysninger om maskinens betjening og praktiske bruk.
Her finner du opplysninger som er av betydning for miljøet.
Vårt bidrag til miljøet: Vi bruker resirkulert papir.
Page 24
25
NORSK
Viktige sikkerhetsråd26-27
Destruksjon27
Tips om miljøvern27
FOR BRUKEREN
Din nye vaskemaskin28
Beskrivelse av maskinen28
Såpeskuff28
Bruk29
Kontrollpanel29
Beskrivelse av maskinens panelfunksjoner29
Tips til vasking30
Sortér vasketøyet30
Temperatur30
Hvor mye tøy kan du vaske på én gang?30
Vaskemidler og tilsetningsmidler30-31
Tøysymboler31
Slik bruker du maskinen32
Legg vasketøyet i trommelen32
Mål opp riktig såpemengde
og det i såpeskuffen32
Ha i skyllemiddel32
Trykk på programknapp32
Velg vanntemperatur32
Velg ønsket program og start maskinen33
Maskinen har avsluttet programmet33
Programoversikt34-35
Vedlikehold36
Kabinett36
Såpeskuff36
Skuffehull36
Avløpsfilter36
Vanninnløpsfilter37
Rengjøring av vaskemaskinen37
Avkalking av vaskemaskinen37
Tiltak ved risiko for minusgrader37
Nødtømming37
- i et grenrør til vaskens avløpsrør43
Alminnelige bestemmelser (Nemko)43
Elektrisk tilkobling43
Innhold
Page 25
26
Generell sikkerhet
• Forsøk aldri å reparere vaskemaskinen selv.
Reparasjoner som ikke er utført av fagfolk, kan
føre til alvorlige uhell eller driftsforstyrrelser.
• Hvis reparasjoner er påkrevet, må du ta kontakt
med et autorisert servicesenter. Be om at det bare
brukes originale reservedeler.
• Denne maskinen er bare beregnet på å bli betjent
av voksne. La ikke barn tukle med
betjeningsorganene eller leke med maskinen.
• Under hvitvask/kokevask blir glasset i luken svært
varmt. Unngå å ta på glasset.
• Det kan forekomme at kjæledyr kryper inn i
trommelen. Undersøk derfor trommelen før vask.
Installasjon
• All innvendig emballasje må fjernes før maskinen
tas i bruk. Det kan føre til alvorlig skade på
maskinen og innredning i nærheten av maskinen
hvis transportsikringene ikke fjernes eller ikke
fjernes helt. Se det relevante kapitlet i
bruksanvisningen.
• Eventuelt elektrisk installasjonsarbeid i forbindelse
med oppstilling av denne maskinen må utføres av
en autorisert elektroinstallatør.
• Eventuelt rørleggerarbeid i forbindelse med
oppstilling av denne maskinen må utføres av
autorisert rørlegger.
• Når maskinen er installert, må det kontrolleres at
den ikke står på den elektrisk ledningen.
• Hvis maskinen plasseres på et teppebelagt gulv,
må det kontrolleres at luften kan sirkulere fritt
mellom de justerbare bena og gulvet.
Viktige sikkerhetsråd
Bruk
• Vaskemaskinen er bare beregnet til å bli brukt i
private husholdninger. Den må ikke brukes til
andre formål enn det den er konstruert for.
• Vask bare tekstiler som er beregnet på
maskinvask. Følg vaskeanvisningene på plaggene.
• Trommelen må ikke overfylles. Følg instruksjonene
i bruksanvisningen.
• Kontroller at alle lommer er tomme. Gjenstander
som mynter, sikkerhetsnåler, spiker og skruer kan
skade maskinen alvorlig.
• Plagg som er fuktet med petroleum, sprit, tri osv.
må ikke vaskes i vaskemaskinen. Hvis slike
væsker har blitt brukt til flekkfjerning får vask, skal
de ha fordampet helt før plaggene legges i
vaskemaskinen.
• Mindre plagg som sokker, belter og lignende
vaskes best i vaskepose eller putevar slik at de
ikke kan komme i klemme mellom trommelen og
karet.
• Bruk bare den anbefalte mengde skyllemiddel. For
mye skyllemiddel kan skade vasketøyet.
• La luken stå på gløtt når maskinen ikke er i bruk.
Dermed unngår du at pakningen i luken
deformeres, og at det oppstår dårlig lukt i
maskinen.
• Kontroller alltid at trommelen er tømt for vann før
du åpner luken. Hvis den ikke er tømt, må du
pumpe ut vannet først som beskrevet i
bruksanvisningen.
• Trekk ut stikkontakten og steng vannkranen når du
er ferdig med å bruke vaskemaskinen.
Sikkerhetsrådene under er gitt av hensyn til den generelle sikkerhet. Les dem oppmerksomt før installasjon og
bruk av vaskemaskinen!
Page 26
27
NORSK
Destruksjon
Tips om miljøvern
Sikkerhet for barn
• Barn er ofte ikke klar over faren ved elektriske
apparater. Når maskinen er i gang, bør barna være
under oppsyn og ikke få lov til å leke med
vaskemaskinen.
• Emballasjematerialene, f.eks. plastfolie og
polystyren, kan være farlige for barn kvelningsfare! Hold dem utenfor barnas
rekkevidde.
• Oppbevar alle vaskemidler på et sikkert sted
utenfor barnas rekkevidde.
• Når maskinen en gang skal skrotes, skal du trekke
støpselet ut av stikkontakten, klippe av den
elektriske ledningen og destruere støpselet og den
resterende delen av ledningen. Ødelegg lukeløsen
slik at barn som leker, ikke kan bli sperret inne i
vaskemaskinen.
Emballasjematerialer
Alle materialer som er merket med symbolet , kan
gjenbrukes.
>PE< polyetylen
>PS< polystyren
>PP< polypropylen
Det betyr at de kan resirkuleres ved å deponere dem
i containere som er merket tilsvarende.
Maskinen
Henvend deg til godkjente mottaksstasjoner for
gamle husholdningsprodukter.
Gjør ditt bidrag til å holde Norge rent!
For å redusere vann- og energiforbruket og bevare
miljøet anbefaler vi at du følger disse rådene:
• Normalt skittent vasketøy kan vaskes uten forvask
for å spare vaskemiddel, vann og tid (og det
reduserer også miljøbelastningen!).
• Maskinen arbeider mest økonomisk når
trommelens kapasitet utnyttes helt.
• Hvis du bare skal vaske en mindre mengde, bør
du bruke bare halvparten eller to tredjedeler av
anbefalt mengde vaskemiddel.
• Flekker og tilsmussing kan fjernes delvis før vask.
På den måten kan vasketøyet vaskes på lavere
temperatur.
• Mål alltid opp vaskemiddelmengden avhengig av
vannets hardhetsgrad, vasketøyets
skittenhetsgrad og den mengden vasketøy du
legger i maskinen.
Rom til forvask
Rom til hovedvask
Rom til skyllemiddel
Din nye vaskemaskin med Jet System oppfyller alle krav til moderne klesvask: strøm og vannforbruk tilpasses
automatisk vasketøymengde og -type.
• En temperaturvelger gir deg mulighet for å velge
akkurat den temperaturen som er best egnet til
hvert program.
• Det spesielle ullprogrammet med et nytt,
skånsomt vaskesystem behandler dine ullplagg
med største varsomhet.
• Automatisk nedkjøling av vaskevannet til 60°C
før tømming på 95°C-programmet reduserer
kuldesjokket for vasketøyet og bidrar til å redusere
krølling.
• Kontrollsystem mot ubalanse sørger for at
maskinen står stabilt når den sentrifugerer.
Det selvklebende programkortet på norsk er vedlagt
bruksanvisningen.
2 AV/PÅ-knapp (strømbryter)
Når denne knappen trykkes inn, starter maskinen på
det programmet som er valgt.
Hvis du trykker på denne knappen igjen (trykker
knappen ut), slås maskinen av.
3 Knapp for redusert
sentrifugeringshastighet
Når du trykker på denne knappen reduseres
omdreiningstallet ved sentrifugering
• ved hvit-/kulørtvask, progr. «D», «F» og «G»
fra 1000/1100/1200 til 650 omdr.min.
avhengig av modelltype
• ved lettstelt og finvask,
fra 900 til 650 omdr.min. (alle modeller) (progr. «P»)
ved ullvask,
fra 1000 til 650 omdr.min. (alle modeller) (progr. «P»).
4 Knapp for hurtigvask
Hvis du trykker på denne knappen på programmene
«B» og «J», blir vasketiden redusert.
Denne knappen er spesielt nyttig når du skal vaske
plagg som bare er lite skitne.
Maks. anbefalt temperatur: 60°C.
5 Knapp for intensiv skylling
Hvis du trykker på denne knappen på
normalprogrammene for bomull og lin, utføres
skyllingen med mer vann.
Dette anbefales i områder hvor vannet er spesielt bløtt
og for personer med følsom hud.
6 Temperaturvelger
Sett temperaturvelgeren på ønsket
vasketemperatur.
Av programoversikten kan du se hvilke temperaturer
som egner seg til de forskjellige programmene.
Temperaturvelgeren kan vris både med og mot
urviseren.
Når temperaturvelgeren står på , blir vannet ikke
oppvarmet.
7 Driftskontrollampe
Denne lampen lyser når maskinen starter og den
slokner når det trykkes på AV/PÅ-knappen igjen.
8 Programvelger
Velg program avhengig av hva du skal vaske og
hvor skittent det er. Skru programvelgeren med
urviseren til ønsket vaskeprogram.
Hurtigvask
Skylninger
Skyllemiddel
Kort centrifugering
Tømning
30º- 60º
Temp.
Knap
B
D
F
G
J
M
N
P
Q
Page 29
30
Tips til vasking
Sortér vasketøyet
• Du bør ikke la tøyet bli liggende for lenge, især
ikke når det er vått. Fuktig vasketøy kan mugne og
få en ubehagelig lukt. Muggflekker (jordslag) kan
ikke fjernes.
• Studér den oversikten i denne bruksanvisningen
som forklarer betydningen av vaskesymbolene i
tøyet.
• Følgende punkter er særlig viktige:
En strek under vaskebaljen betyr at plaggene ikke
må vaskes på programmer beregnet for holdbare
tekstiler som bomull eller lin.
Hvite tekstiler må ikke vaskes sammen med
fargede tekstiler.
Strykefrie tekstiler som polyester/bomull bør
behandles som syntetiske tekstiler.
Mindre holdbare tekstiler som akryl og de fleste
gardinstoffer bør behandles som sarte tekstiler.
Ullprogrammet er spesielt beregnet på ren, ny ull,
som er merket som maskinvaskbar.
Andre typer ull og ullblandinger kan krympe eller
filte hvis de vaskes i vaskemaskin.
Temperatur
• Vi anbefaler deg å vaske hvite bomullsplagg og lin
på 60°C i stedet for 95°C. Hvis tøyet ikke er særlig
skittent, vil det bli like rent på 60°C, og samtidig
sparer du omkring 30% i energi.
• Det samme gjelder til en viss grad også for
vaskeekte fargede plagg. De krever normalt en
temperatur på 60°C, men hvis de ikke er spesielt
skitne, vil de bli like rene selv på 40°C.
• Plagg med ikke vaskeekte farger bør ikke vaskes
på temperaturer over 40°C. Hvis plagg med
vaskeekte og ikke vaskeekte farger vaskes
sammen, bør de behandles som plagg med ikke
vaskeekte farger, og temperaturen bør derfor ikke
overskride 40°C.
• Holdbare hvite og fargede syntetiske tekstiler kan
normalt vaskes på 60°C, men også i dette tilfellet
er vask på 40°C tilstrekkelig hvis plaggene ikke er
særlig skitne. Imidlertid kan det av hygjeniske
årsaker være tilrådelig å benytte 60°C
vasketemperatur (bakterievekst).
• Sarte syntetiske tekstiler, tekstiler med ikke
vaskeekte farger og ullplagg må aldri vaskes på
temperaturer over 40°C.
Hvor mye tøy kan du vaske på
én gang?
Strengt tatt burde du alltid veie vasketøyet.
Trommelen kan maksimalt ta 4,5 kg bomull.
For syntetiske og sarte tekstiler er den maksimale
kapasiteten 2 kg og for ull 1 kg.
Da veiing kan være litt omstendelig, foreslår vi at du
beregner vekten etter hvor full trommelen er:
Bomull og lin: full trommel, men ikke overfylt
Syntetiske tekstiler: trommelen ikke mer enn 2/3 full.
Ull eller finvask: trommelen ikke mer enn 1/2 full.
Før du legger tøyet i maskinen:
• Reparér alle rifter og hull.
• Fest løse knapper og lukk trykknapper og glidelåser.
• Ikke vask plagg som trevler - reparér falden før vask.
• Tøm lommene for alle små løse gjenstander.
Spiker, nåler, klips og lignende kan skade såvel
tøyet som maskinen alvorlig. Fjern gardinkroker.
• Vask fargede plagg - især plagg med ikke
vaskeekte farger - for seg når du vasker dem for
første gang. De mister normalt en del av fargen
første gang de vaskes.
• Bruk flekkfjerner på gjenstridige flekker som gress,
rust, tjære, maling, blekk og lignende før tøyet vaskes.
• Bruk flyktige væsker som terpentin til å fjerne f eks
malingflekker. Vent i så fall til tøyet er helt tørt før
du vasker det.
• Vaskemaskinprodusenten er ikke ansvarlig for
skader som skyldes bruk av flyktige, brennbare
eller giftige stoffer.
V askemidler og tilsetningsmidler
Gode vaskeresultater avhenger blant annet av det
vaskemiddelet og den mengden som blir brukt.
Det finnes særlige vaskemidler til kulørtvask,
skånevask og ullvask.
Bruk bare førsteklasses vaskemidler som er
beregnet til vaskemaskiner.
Følg vaskemiddelprodusentens anvisninger og ha i
vaskemiddel i forhold til hvor mye og hvor skittent
vasketøy du har og vannets hardhetsgrad. Hvis du
ikke kjenner vannets hardhetsgrad i ditt område, kan
du få opplysninger om dette hos ditt lokale vannverk.
Underdosering av vaskemiddel kan medføre at
smusset setter seg på tøyet igjen i form av grå nupper.
For mye vaskemiddel er unødvendig og øker
miljøbelastningen. Selv biologisk nedbrytbare
vaskemidler inneholder stoffer som i større mengder
kan skade den økologiske balansen.
Page 30
31
NORSK
Kontrollér alltid plaggenes vaskesymboler slik at
plaggene vaskes ved korrekt temperatur. Plaggene
kan misfarges hvis de vaskes ved høyere
temperaturer enn det som er angitt.
Vaskepulver
Ha vaskepulveret i de riktige rommene i såpeskuffen
før programmet startes.
Konsentrert vaskepulver
Velg ikke programmer med forvask når du bruker
konsentrerte vaskemidler.
Hell konsentrert vaskepulver i rommet for
hovedvask.
Flytende vaskemiddel
Et velegnet flytende vaskemiddel kan brukes i stedet
for vaskepulver til programmer med lave eller
middels høye temperaturer. Du må da velge et
program uten forvask. Ha det flytende
vaskemiddelet i rom i såpeskuffen umiddelbart
før programmet startes.
Flytende tilsetningsmidler
Eventuelle tilsetningsmidler til mykgjøring av
vasketøyet skal helles i rom «» i såpeskuffen før
programmet startes. Det er spesielt fornuftig å
tilsette et skyllemiddel hvis tøyet skal tørkes i
tørketrommel etter vask fordi det fjerner statisk
elektrisitet i tøyet.
Doseringen bør følge blekemiddelprodusentens
anbefalinger.
A
P
F
95
60
60
40
40
40
30
30
Tøysymboler
De fleste klesplagg er merket med vaske-/rensesymbol, som er til god hjelp ved behandlingen av klesplaggene.
NORMAL
VASK
VASKING
SKÅNSOM
VASK
Vask ved 30°Vask ved 40°Vask ved 95°Vask ved 60°
HåndvaskKan ikke
vaskes
BLEKING
STRYKINGHøy temperatur,
RENSING
TØRKINGFlat-tørkingDrypptørkingHengetørkingTørking i
høyst 200°C
Kan renses med
alle løsemidler
Tåler klorblekingTåler ikke bleking
Middels temperatur,
høyst 150°C
Kan renses med
perkloretylen, alkohol,
R111 og R113
Lav temperatur,
høyst 110°C
Kan renses med
bensin, ren alkohol
og R113
normal
temperatur
lav
temperatur
tørketrommel
Kan ikke
strykes
Kan ikke renses
Ikke tørking
i tørketrommel
Page 31
32
Slik bruker du
maskinen
Før du legger vasketøy i maskinen for første gang,
bør du gjennomføre et program på 60°C uten
forvask for å rengjøre vaskemaskinens trommel og
innvendige deler. Ha et 1/2 målebeger vaskemiddel i
rommet for hovedvask i såpeskuffen og gjennomfør
en vaskeprogram uten vasketøy.
1. Legg vasketøyet i trommelen
Lukk opp luken. Legg plaggene som skal vaskes, i
trommelen ett ad gangen. Legg dem så flatt som
mulig. Steng luken.
Du skal høre at låsen går i hakk.
2. Mål opp riktig såpemengde
og det i såpeskuffen
Trekk ut såpeskuffen i betjeningspanelet.
Mål opp den såpemengden som kreves i et
målebeger og hell såpen i rommet for hovedvask.
Hvis det også skal foretas forvask, må det også
helles en viss mengde vaskepulver i rom .
3. Ha i skyllemiddel
Ha i skyllemiddel i rommet merket hvis det er
nødvendig.
Middelet må ikke stå høyere enn MAX-merket.
4. Velg ønsket funksjon
avhengig av valgt program
5. Velg vanntemperatur
Drei temperaturvelgeren på ønsket temperaturverdi.
P0004
P0223
P0226
M0022
95
Page 32
33
NORSK
6. Velg ønsket program og start
maskinen
Skru på vannet.
Kontrollér at avløpsslangen er plassert korrekt.
Drei programvelgeren med urviseren til ønsket
program.
Trykk inn AV/PÅ-knappen: driftskontrollampen lyser,
og maskinen starter.
7. Maskinen har avsluttet
programmet
Maskinen stanser automatisk.
Hvis du har valgt et skåneprogram, må du huske å
tømme ut vannet etter siste skyll.
Vent to minutter før du åpner luken for å gi den
elektriske låsemekanismen (barnesikring) tid til å
utløse.
Trykk AV/PÅ-knappen inn igjen, driftskontrollampen
slokner.
Steng vannkranen og trekk støpselet ut av
stikkontakten.
Lukk opp luken og ta ut tøyet.
Kontrollér at trommelen er helt tom ved å dreie den
rundt med hånden.
La luken stå åpen en stund slik at resterende vann i
trommelen kan fordampe.
P0218
B
P0471
Page 33
34
Programoversikt
Normalprogrammer for bomull og lin
Maks. vasketøymengde: 4,5 kg
* Disse forbruksverdiene er bare veiledende og avhenger av vasketøyets type og mengde, vann- og
omgivelsestemperaturen. De referer til varmeste vanntemperatur som er de enkelte programmene er
beregnet for.
**Program B på 60°C er referanseprogram for opplysningene på energimerket i samsvar med rådsdirektiv
92/75/EØF.
Program
B
Tekstiltype
Tilvalgs-
funksjoner
med
knapper
Program-
beskrivelse
Energi
kWh
Vann
l
Tid
min.
Forbruksverdier *
60°-95°
HVITVASK UTEN
FORVASK:
normalt skittent
sengetøy, håndklær,
kjøkkenhåndklær,
undertøy
Vask på 60°-95°C,
3 skyllinger,
lang sentrifugering
1,754130
Vask på 30°-60°C,
3 skyllinger,
lang sentrifugering
0,87265
3 skyllinger,
lang sentrifugering
0,13945
Lang
sentrifugering
--10
Forvask på 40°C,
hovedvask på
60°-95°C,
3 skyllinger,
lang sentrifugering
2,063150
B+
30°-60°
HURTIGVASK
til lite brukt sengetøy,
lite skittent
hverdagstøy,
treningstøy osv.
Vask på 30°-40°C,
3 skyllinger,
lang sentrifugering
0,655185
C
30°-40°
IKKE-VASKEEKTE
KULØRTE
TEKSTILER UTEN
FORVASK:
skjorter, bluser,
undertøy
Vask på 40°-60°C,
3 skyllinger,
lang sentrifugering
1,0051125
B**
40°-60°
VASKEEKTE KULØRTE TEKSTILER
UTEN FORVASK: undertøy, frottéplagg, duker, håndklær, sengetøy
D
Skyllinger
KALD
Ekstra skyllinger for
håndvaskede plagg
1 skylling,
lang sentrifugering
0,051525
F
Myk-
skylling
KALD
Til nyvaskede tekstiler
som skal
etterbehandles (med
stivelse eller
skyllemiddel)
Normal
sentrifugering for
håndvasket vasketøy
G
Sentri-
fugering
A
60°-95°
HVITVASK MED
FORVASK:
svært skitne
arbeidsskjorter,
sengetøy, duker,
undertøy, håndklær
Temperatur
Page 34
35
NORSK
Programoversikt
Skåneprogrammer for syntetiske tekstiler, sarte tekstiler og ull
Maks. vasketøymengde: 2 kg, ull 1 kg
* Disse forbruksverdiene er bare veiledende og avhenger av vasketøyets type og mengde, vann- og
omgivelsestemperaturen. De referer til varmeste vanntemperatur som er de enkelte programmene er
beregnet for.
Når siste skyll er slutt, stopper vaskemaskinen uten å tømme ut vannet for at tøyet ikke skal bli krøllete.
Velg program P eller Q for å tømme ut vannet.
J
30°-60°
LETTSTELT UTEN
FORVASK: syntetisk
undertøy, lite skitne
strykefrie skjorter
Vask på 30°-60°C,
3 skyllinger,
skyllestopp
0,85775
Vask på 30°-40°C,
3 skyllinger,
skyllestopp
0,65050
Forvask på 40°C,
hovedvask på
30°-60°C,
3 skyllinger,
skyllestopp
16390
J+
30°-60°
HURTIGVASK
f.eks. til lite skittent
treningstøy
Vask på 30°-60°C,
3 skyllinger,
skyllestopp
0,454535
Vask på 30°-40°C,
3 skyllinger,
skyllestopp
0,555455
K
30°-40°
ULLVASK:
vaskeprogram for
ullplagg, for plagg
med ullmerket eller
merket ”filter ikke”
eller ”tåler
maskinvask”
3 skyllinger,
skyllestopp
0,023820
M
Skyllinger
KALD
Håndvaskede plagg
kan skylles på dette
programmet
1 skylling,
skyllestopp
-145
N
Myk-
skylling
KALD
Skylling med
skyllemiddel av tøy
vasket i hånden
L
30°-40°
FINVASK: til alle
sarte tekstiler, f.eks.
gardiner
Tømming og
kort
sentrifugering
--5
Separat sentrifugering
av tøy som er vasket i
hånden eller til
utpumping og
sentrifugering etter
disse programmene
P
Kort sentri-
fugering
--1
Til utpumping av
vannet fra dette
programmet (uten
sentrifugering)
Q
Tømming
H
30°-60°
LETTSTELT MED
FORVASK: svært
skitne syntetiske
tekstiler, undertøy,
strykefrie skjorter,
bluser
ProgramTekstiltype
Tilvalgs-
funksjoner
med
knapper
Program-
beskrivelse
Energi
kWh
Vann
l
Tid
min.
Forbruksverdier *
Temperatur
Page 35
36
Kabinett
Utsiden av maskinen kan vaskes med varmt vann og
et vanlig nøytralt, ikke-slipende vaskemiddel. Vask
etter med rent vann og tørk av etterpå.
Viktig: Det må ikke brukes teknisk sprit, tynner eller
andre løsemidler.
Såpeskuff
Etter noen tid vil vaske- og skyllemidlene etterlate
avleiringer i skuffen.
Den bør derfor spyles med vann fra tid til annen. Om
nødvendig kan såpeskuffen fjernes helt fra maskinen
ved å trykke ned låsen øverst til venstre.
Den øverste delen av rommet til tilsetningsmidler
kan også fjernes for å lette rengjøringen.
Hvis det samler seg vann i skyllemiddelbeholderen
etter avsluttet vaskeprogram, må hele beholderen
rengjøres.
Skuffehull
Det kan også samle seg avleiringer av vaskemiddel
inne i hullet til såpeskuffen.
Dette bør fjernes med en gammel tannbørste. Når
du er ferdig med rengjøringen, setter du såpeskuffen
på plass igjen og kjører et skylleprogram uten tøy i
maskinen.
Avløpsfilter
Avløpsfilteret samler opp tråder og mindre
gjenstander som har vært etterlatt i vasketøyet.
Kontrollér med jevne mellomrom at filteret er rent for
å sikre at det ikke oppstår driftsforstyrrelser.
1. Åpne luken som dekker filteret.
2. Sett en skål under filteret og skru det ut ved å
skru lokket mot urviseren.
3. Ta ut filteret.
4. Skyll filteret i rennende vann.
5. Sett det deretter på plass igjen og steng luken.
Vedlikehold
P0038
P0011
P0132
P0133
P0040
P0224
P0225
Page 36
37
NORSK
Vanninnløpsfilter
Hvis du oppdager at maskinen krever lengre tid enn
normalt på å bli fylt med vann, bør du undersøke om
vanninnløpsfilteret er tilstoppet.
Steng vannkranen og skru av påfyllingsslangen fra
vannkranen. Ta ut filteret med en tang og rens det
f eks med en tannbørste. Sett det deretter på plass
igjen og skru påfyllingsslangen fast på vannkranen.
Rengjøring av vaskemaskinen
Hvis du vasker ofte på lave vasketemperaturer
og/eller bruker lav vaskemiddeldosering, anbefales
det å rengjøre vaskemaskinen en gang i måneden.
Det forhindrer at det dannes mugg i maskinen som
kan forårsake dårlig lukt.
Ha i en normal mengde vaskemiddel i
vaskemiddelskuffen og la maskinen gjennomføre et
fullt vaskeprogram uten vasketøy ved så høy
temperatur som mulig (95°C).
Avkalking av vaskemaskinen
Dersom vannets hardhetsgrad er høyere enn 7°dH,
må vaskemaskinen avkalkes minst 4 ganger i året.
(Ta kontakt med kommunens tekniske forvaltning for
å få opplyst vannets hardhetsgrad).
Kalkavleiringer på varmeelementet kan forkorte dets
levetid.
Doser med ca. 1,5 dl sitronsyre istedenfor
vaskemiddel og gjennomfør et vaskeprogram utenvasketøy ved så høy temperatur som mulig (95°C).
Tiltak ved risiko for
minusgrader
Dersom vaskemaskinen kan bli utsatt for frostgrader,
må du utføre følgende forebyggende tiltak:
1. Steng vannkranen og skru av
vanninntaksslangen.
2. Legg enden av hhv. inntaks- og avløpsslangen
ned i en balje på gulvet.
3. Velg program «Q» og la det kjøre helt til det slutter.
4. Skru vanninntaksslangen fast på maskinen igjen
og hekt avløpsslangen på plass igjen.
5. Trykk AV/PÅ-knappen inn igjen.
På den måten sikrer du deg at det ikke er vann
tilbake i maskinen som kan forårsake skader hvis
det fryser.
Før du tar vaskemaskinen i bruk igjen, må du sikre
deg at romtemperaturen er over frysepunktet.
Nødtømming
Hvis det av en eller annen grunn er tvingende
nødvendig å tømme maskinen, må du gå frem på
følgende måte:
1. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2. Steng vannkranen.
3. La vaskevannet i maskinen få lov til å kjøle av.
4. Sett en balje på gulvet foran maskinen til å samle
opp vaskevannet.
5. Løs filteret.
P0041
Page 37
38
Hvis maskinen ikke virker
Noen opplysninger om hvordan du selv kan fjerne mindre driftsforstyrrelser uten å måtte tilkalle en fagmann.
• FEILTYPE• MULIG ÅRSAK
• Maskinen går ikke i gang:
• Maskinen tar ikke inn vann:
• Er vannkranen åpen? Kommer det vann ut av
kranen?
• Er vanntrykket tilstrekkelig?
• Er påfyllingsslangen klemt eller bøyd?
• Er filteret på påfyllingsslangen tilstoppet?
• Maskinen tømmes samtidig
med at den tar inn vann:
• Er avløpsslangen riktig plassert? Slangen skal
heves min. 60 cm før den ledes til et avløp.
• Maskinen sentrifugerer
ikke/tømmes ikke:
• Er avløpsslangen klemt eller bøyd?
• Er avløpsfilteret tilstoppet? Det må renses med
jevne mellomrom
• Har du valgt et program med skyllestopp?
• Maskinen vibrerer og bråker
for mye:
• Er alle transportsikringene fjernet?
• Står vaskemaskinen stabilt og plant?
• Er det tilstrekkelig plass mellom vaskemaskinen og
vegger eller skap?
• Er det for mye vasketøy i trommelen?
• Er vasketøyet ujevnt fordelt i trommelen
(ubalanse)?
• Vann renner ut på gulvet:
• Er vaskemiddelet riktig dosert? For mye
vaskemiddel kan føre til at det skummer over
• Er vaskemiddelet beregnet til maskinvask?
• Er såpeskuffen gjort ren slik at den ikke er
tilstoppet?
• Er avløpsslangen satt ordentlig fast?
• Er avløpsfilteret satt tilbake på plass etter
rengjøring?
• Er slangen tett? Er det lekkasjer i noen av
sammenkoblingene eller ved kranen?
• Luken kan ikke åpnes:
• Er et program i gang?
• Er luken fortsatt låst?
• Har du valgt et program med skyllestopp?
• Er sikringene i orden?
• Sitter støpselet ordentlig i stikkontakten?
• Er luken til maskinen helt stengt?
• Er vaskeprogrammet riktig innstilt?
• Er vannkranen åpen?
• Er AV/PÅ-knappen trykket inn?
Page 38
39
NORSK
• Sentrifugeringen begynner
med forsinkelse:
• Maskinens elektroniske ubalanse-kontrollsystem
har koblet seg inn på grunn av en uheldig fordeling
av vasketøyet i maskinen.
Plaggene løses opp og fordeles på ny ved at
trommelen skifter retning flere ganger. Deretter
starter sentrifugeringen igjen. Dette kan skje flere
ganger etter hverandre til ubalansen er fjernet og
sentrifugeringen kan gjennomføres.
Fasen der maskinen forsøker å fjerne en slik
ubalanse, varer i ca. 10 minutter. Hvis vasketøyet
ikke kan løses pent opp innenfor dette tidsrommet,
gjennomfører maskinen ingen sentrifugering.
• Maskinen har en annerledes
lyd:
• Maskinen har et moderne drivsystem som ikke
støyer så mye som eldre systemer.
Det nye drivsystemet starter forsiktig, og plaggene
fordeles bedre før sentrifugering. Det resulterer i
færre vibrasjoner og mindre støy.
• Det er ikke vann å se i
trommelen:
• Moderne vaskemaskiner er mer økonomiske og
bruker mindre vann. Vaske- og skylleresultatet er
imidlertid helt på topp.
• Dårlig lukt i vaskemaskinen
kan skyldes:
• For lav vaskemiddeldosering.
• At det vaskes ofte på 40°C og sjelden eller aldri på
60/95°C.
• At vaskemaskinen ikke har vært i bruk i lang tid.
Tiltak: Gjennomfør en vask med tom maskin og
normal vaskemiddeldosering på 95°C.
• MULIG ÅRSAK• FEILTYPE
• Utilfredstillende
vaskeresultater:
• Det har blitt brukt for lite vaskemiddel eller et
vaskemiddel som ikke er egnet.
• Vanskelige flekker har ikke blitt behandlet før vask.
• Det har ikke blitt valgt korrekt temperatur eller
program.
• For mye vasketøy i trommelen.
• Rester av vaskemiddel på
tøyet etter vaske:
• Dette skyldes høyst sannsynlig ikke-løselige
komponenter i vaskemiddelet og er ikke et tegn på
dårlig skylling.
Børst eller rist plaggene og vask dem igjen om
nødvendig.
• Skumming etter siste skylling:
• Moderne vaskemidler kan forårsake skumming
selv etter skylling, men det har ikke noen
betydning for vaskeresultatet.
Page 39
40
Tekniske data
YttermålBredde 60 cm
Høyde 85 cm
Dybde 58 cm
Elektrisk tilkoblingSpenning 220-230 V / 50 Hz
Maks. strømforbruk 2200 W (10A)
Vanntrykk Minimum 5 N/cm
2
Maksimum 80 N/cm
2
Anbefalt maksimalBomull, lin 4,5 kg
tøymengdeSyntetiske stoffer, sarte stoffer 2kg
Dette apparat oppfyller kravene i EU-direktiv 89/336/EØF, 73/23/EØF.
Hvis du ikke er i stand til å finne eller løse feilen etter
disse kontrollene, bør du ta kontakt med
forhandleren eller nærmeste servicesenter. Før du
ringer, bør du finne frem modellbetegnelse,
serienummer og produktnummer, som du finner på
typeskiltet.
GARANTI
Levering skjer etter kjøpsloven av 1.1.89, supplert
med NEL’s leveringsbetingelser.
Oppstår det problemer med produktet, bør
henvendelse skje til forhandler hvor produktet er
kjøpt.
Hovedkontor:
ELECTROLUX NORGE A/S
Spireavn. 14
Postboks 246 Økern
0510 Oslo
Telefon: 22 63 55 00
Telefax: 22 65 86 80
Vollebekkvn. 2, Risløkka
Postboks 92 Risløkka
0516 Oslo
Adm. og tekn. avdeling: Telefon: 22 72 58 00
Telefax: 22 64 17 74
Bestilling service:Telefon: 22 72 58 00
Telefax: 22 72 58 25
Bestilling reservedeler:Telefon: 22 72 58 10
Telefax: 22 72 58 20
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
Mod.
..........
Ser.
P0042
Page 40
41
NORSK
Utpakking
Hold emballasjematerialet langt bort fra små
barn slik at de ikke kan leke med det.
Tilbehør
Reduksjonsnippel 3/4"-1/2".
Filter for montering mellom påfyllingsslange og kran.
Transportsikring
Vasketrommelen er låst med sikringer for at
den ikke skal skades under transporten.
Disse sikringene må fjernes før maskinen
kobles til:
1. Løs høyre skrue på baksiden og ta den ut (bruk
en skrunøkkel).
2. Legg maskinen ned på baksiden. Kontrollér
samtidig at slangene ikke blir klemt.
3. Legg litt av polystyrenemballasjen under
maskinen.
4. Fjern polystyrenblokken fra motoren og frigjør de
to plastposene ved å fjerne klebebåndet.
5. Trekk den høyre polystyrenposen (1) forsiktig ut
ved å føre den inn mot midten av maskinen.
6. Trekk ut den venstre polystyrenposen (2) på
samme måte ved å føre den inn mot midten av
maskinen.
7. Fjern polystyrenunderlaget, reis maskinen opp og
skru ut de to siste skruene på baksiden.
8. Trekk ut de 3 plastboltene og dekk de 3 hullene
med de tre plastpluggene som befinner seg på
baksiden av maskinen.
OBS!
Det er en god idé å ta vare på transportsikringene
hvis det skulle bli aktuelt å transportere maskinen
senere.
Maskinen må aldri fraktes uten at
transportsikringene (de 3 boltene) er montert.
Trommelen vil kunne lage stygge bulker i kabinettet.
Installering
P0255
P0234
P0233
2
1
P0256
P0020
Page 41
42
Plassering
Maskinen skal stilles på et fast, vannrett underlag.
Maskinen må ikke berøre vegger eller annen
innredning.
Det er en forutsetning at vannkranen, avløpet og
stikkontakten er innenfor rekkevidde av maskinens
slanger og elektriske ledning. Hvis de ikke er det,
anbefaler vi å tilkalle en montør som kan flytte
vannkranen og/eller avløpet og/eller stikkontakten.
Nivåjustering
Maskinen settes på det planlagte stedet og vatres
omhyggelig ved å justere bena. Vær veldig nøye
med dette, for på den måten unngår du unødvendig
støy og vibrasjoner, og maskinen flytter ikke på seg
under bruk.
Vanninntak
Montér gummipakningen «A» og skru
vannpåfyllingsslangen på en vannkran med 3/4"
rørgjenger.
Vannpåfyllingsslangen må ikke strekkes. Dersom
den er for kort og du ikke ønsker å flytte
vannkranen, må du bytte ut slangen med en lengre
høytrykksslange som er spesielt beregnet på å løse
problemer som dette.
Den andre enden av påfyllingsslangen som er festet
til maskinen, kan snus i alle retninger. Det er bare å
løsne litt på ringmutteren, dreie på slangen og trekke
mutteren til igjen.
P1051
A
P0003
P0021
Page 42
43
NORSK
Avløp
Enden av avløpsslangen kan plasseres på tre måter:
Over kanten på en vask: Du må da sikre deg at
slangen ikke kan falle ned når maskinen tømmes.
Gjør den f eks fast til veggen med en krok eller til
vannkranen med en snor.
Direkte i avløpsrøret: Du bør da bruke et ca 65 cm
høyt loddrett rør. Røret må under ingen
omstendigheter være lavere enn 60 cm eller høyere
enn 90 cm.
Enden av avløpsslangen må alltid være utluftet, dvs
den innvendige diameteren på røret må være større
enn den ytre diameteren på avløpsslangen.
I et grenrør til vaskens avløpsrør: Grenrøret må da
være høyere enn vannlåsen slik at den krumme
enden av slangen er minst 60 cm over gulvet.
Avløpsslangen er 2 m lang og kan forlenges til
maksimalt 4 m. Bruk en forlengerslange med en
innvendig diameter som er minst like stor som
originalslangens diameter og bruk en egnet
slangekobling.
Legg slangen langs gulvet og løft den bare opp ved
avløpet.
Kontrollér at avløpsslangen ikke har skarpe
knekk.
Alminnelige bestemmelser
(Nemko)
a) Maskiner med slangeforbindelse tillates normalt
oppsatt i rom med godkjent gulvsluk.
b) Ved vanntrykk større enn 60 N/cm2(6 kg/cm2)
skal reduksjonsventil innsettes.
c) Maskiner med slangeforbindelse som ønskes
anbrakt i rom uten sluk, kan tillates når
huseierens tillatelse foreligger.
Enkelte vannverk har tilleggsbestemmelser.
d) For maskiner som ikke har brutt forbindelse i
vanntilførselen, skal røravbryter innsettes.
e) Eventuelt rørleggerarbeid skal utføres av
autorisert rørleggermester og anmeldes til
vannverket.
vi ber dig att läsa igenom den här bruksanvisningen
noggrant.
Framför allt är det viktigt att du läser
säkerhetsinformationen på de första sidorna i
bruksanvisningen. Förvara alltid bruksanvisningen
lättillgänglig, så att du snabbt kan hitta den och slå
upp information i den vid ett senare tillfälle. Om du
säljer maskinen ska bruksanvisningen lämnas över
till nästa ägare.
Transportskador
Kontrollera att maskinen inte är skadad. Eventuella
transportskador skall omedelbart anmälas till den
som ansvarat för transporten. Skador, felaktigheter
och ev. saknade delar skall omedelbart anmälas till
säljaren.
Så här använder du bruksanvisningen
Några stycken i bruksanvisningen är försedda med en symbol. Dessa symboler betyder följande:
Här finns viktig information om olämplig användning av tvättmaskinen som skulle kunna
förorsaka person- och egendomsskada.
Här finns information, som är särskilt viktig för att erhålla bästa möjliga tvättresultat.
Här finns viktiga miljö- och energispartips.
Vårt bidrag till miljöskyddet är att vi använder returpapper.
Page 44
45
SVENSKA
Viktig säkerhetsinformation 46-47
Bortskaffing/avfallshantering 47
Energisparråd47
FÖR ANVÄNDAREN
Din nya maskin48
Beskrivning av maskinen48
Tvättmedelslådan48
Bruk49
Kontrollpanel49
Beskrivning av maskinens panelfunktioner49
Viktiga råd och tips
för dig som tvättar50
Sortering av tvätt50
Temperaturer50
Hur mycket tvätt per omgång?50
Tvättmedel och tillsatser50-51
Tvättmärkning51
Så här använder du
tvättmaskinen52
Lägg i tvätten52
Fyll på tvättmedel52
Tillsätt sköljmedel52
Tryck på önskad tillvalsknapp52
Välj önskad temperatur52
Välj önskat program och starta maskinen53
Avslutat tvättprogram53
Programöversikt54-55
Skötsel och rengöring56
Rengöring av höljet56
Rengöring av tvättmedelslådan56
Rengöring av lådöppningen56
Rengöring av avloppssilen56
Rengöring av tilloppsslangens filter57
Rengöring av maskinen57
Avkalkning av maskinen57
Åtgärd vid frysrisk57
Nödtömning57
Om maskinen inte fungerar 58-59
Service och reservdelar60
Konsumentköp EHL60
Konsumentkontakt60
- Anslutning till vattenlås63
Elektrisk anslutning63
Innehållsförteckning
Page 45
46
Installation
• Alla installationsarbeten på och ingrepp i
produkten och elanslutningen skall utföras av
behörig fackman. Ger du dig på produkten utan
behörighet kan du försämra dess funktion och
skada person- och egendom.
• Se till att maskinen inte står på anslutningssladden
och att inte av- och tilloppsslangarna har några
veck, samt att underlaget är plant och stabilt.
• Tvättmaskinen får aldrig placeras på sockel,
fundament eller liknande, eftersom det då finns
risk på tippning under centrifugeringen.
Viktig säkerhetsinformation
Användning
• Tvättmaskinen är endast avsedd att användas för
normal hushållstvätt som görs enligt anvisningarna
i denna bruksanvisning. Används den för andra
ändamål finns risk för person- och
egendomsskada.
• Lägg aldrig tvättgods i trumman utan att först titta
efter om den är tom.
• Överbelasta inte maskinen (se «Tvättkapacitet»).
• En bygelbehå bör inte tvättas i maskinen, då en
bygel som lossnat kan förstöra tvätten och fastna i
tvättrumman.
• Föremål som t ex mynt, nålar, spikar och skruvar
kan allvarligt skada maskinen. Se till att alla fickor
är tömda och att knappar och blixtlås är stängda
innan du tvättar ett plagg.
• Små kläder såsom band, skärp och strumpor bör
tvättas i en tvättpåse, eftersom de annars kan
komma in mellan trumma och behållare.
• Följ alltid tillverkarens rekommendationer för tvättoch sköljmedelsdosering. Överdosering kan skada
maskinen och tvättgodset.
• Använd inte din tvättmaskin för kemtvätt. Undvik
att bleka och färga i maskinen. Tvättgods som
innehåller starka kemikalier bör först sköljas ur i
vatten innan det läggs in i tvättmaskinen.
Skador som uppstår på grund av punkterna
ovan täcks inte av konsumentköplagen.
Underhåll/Service
• När du tvättat färdigt, stäng vattenkranen och
tryck in huvudströmbrytaren. Låt luckan stå lite
öppen när maskinen inte används så att
lucktätningen bibehåller sin smidighet.
• Service och reparationer skall utföras av ett
serviceföretag som leverantören godkänt. Använd
bara reservdelar som dessa säljer. Försök aldrig
reparera maskinen själv.
Följande varningsuppgifter är till för den allmänna säkerheten. Läs noga igenom dem före installation och
användning av apparaten.
Page 46
47
SVENSKA
Bortskaffing/
avfallshantering
Energisparråd
Hantering av förpackningsavfall
De material i förpackningen som kan återanvändas
är märkta med symbolen och skall i princip
återanvändas.
>PE< står för polyeten
>PS< står för polystyrol
>PP< står för polypropylen
Pappemballaget bör läggas i en
pappersinsamlingscontainer, om en sådan finns i ert
område.
Deponering av uttjänt maskin
Kontakta din kommun för information om var du kan
lämna din maskin.
Allra sparsammast och miljövänligast tvättar man
om man följer dessa tips:
• De bästa förbrukningsvärdena uppnås när
maskinen är fylld.
• Dosera tvättmedelsmängden efter vattnets
hårdhet, plaggens nedsmutsningsgrad och
tvättmängden.
• Tvätta lätt nedsmutsad tvätt med “Snabbtvätt”.
• För normalt smutsad tvätt räcker det med ett
tvättprogram utan förtvätt.
• När du tvättar små mängder tvätt ska du bara
använda hälften eller upp till två tredjedelar av den
rekommenderade doseringen för tvättmedlet.
• Med rätt förbehandling kan fläckar och lätt smuts
avlägsnas. Sedan kan tvätten tvättas på en lägre
temperatur.
Barnsäkerhet
• Barn förstår oftast inte hur farligt det kan vara att
leka med elektriska maskiner. Därför ska du hålla
uppsikt över maskinen under drift. Låt inte barnen
leka med tvättmaskinen.
• Förpackningsmaterial (t ex plastfolie och frigolit)
kan vara farligt för barn. Risk för kvävning! Se till
att barnen inte kommer åt att leka med
förpackningsmaterialet.
• Under tvätt kan glasluckan bli het. Låt därför inte
barn vistas i närheten av maskinen under gång.
• Kontrollera att barn eller små djur inte tar sig in i
tvättmaskinens trumma.
• Förvara tvättmedel på säker plats; oåtkomligt för
barn.
• När maskinen är uttjänt och ska forslas bort, ska
du dra ut stickkontakten och skära av nätkabeln.
Stickkontakten och resterna av nätkabeln ska
också kastas. Lucklåset ska förstöras. På så sätt
kan lekande barn inte bli instängda i torktumlarna
och därmed försättas i livsfara.
Fack för förtvättmedel
Fack för huvudtvättmedel
Fack för sköljmedel
Din nya tvättmaskin med Jet System uppfyller alla krav på modern tvättning: El- och vattenförbrukning
anpassas automatiskt till mängd och typ av tvätt.
• Med temperaturväljaren kan du ställa in den
mest lämpliga temperaturen för varje
tvättprogram.
• Speciellt program för ylle - behandlar ylleplagg
på ett mycket skonsamt sätt.
• Automatisk avkylning av tvättvattnet till 60°C
före tömning ingår i 95°C programmet. Det
minskar den ”temperaturchock” som tvätten
utsätts för, vilket i sin tur bidrar till att motverka att
tvätten blir skrynklig.
• Kontroll av obalans: ett kontrollsystem upptäcker
ev obalans i tvättens fördelning. Det här systemet
ser till att maskinen står stabilt när den
centrifugerar.
Självhäftande programkort med svensk text
levereras tillsammans med bruksanvisningen.
2 Start/stopp (strömbrytare)
Tryck in knappen så startar programmet och
driftkontrollampan tänds. Under programmets gång
kan du trycka ut knappen för att lägga i glömd tvätt i
trumman. Tryck åter på knappen så fortsätter
programmet. Efter avslutat program skall knappen
tryckas ut så att maskinen stängs av.
3 Reducering av
centrifugeringshastighet
När knappen trycks in minskas
centrifugeringshastigheten enligt följande:
• bomull och linne:
från 1000/1100/1200 till 650 varv per minut.
beroende på modell.
• syntetmaterial och fintvätt: (alla modeller)
från 900 till 650 varv per minut (progr. «P»)
• ylle: (alla modeller)
från 1000 till 650 varv per minut (progr. «P»).
4 Snabbtvätt
Genom att trycka på den här knappen vid program
«B» och «J», förkortar du tvättiden.
Snabbtvätt passar särskilt bra när du ska tvätta lätt
smutsade plagg.
Max rekommenderad temperatur: 60°C.
5 Intensivsköljning
Om du kör ett normalt tvättprogram för bomull och linne
kan du trycka på den här knappen för att få en
intensivsköljning. Då görs sköljningarna med större
mängd vatten.
Detta rekommenderas i områden med mycket mjukt
vatten samt för personer med känslig hud.
6 Temperaturväljare
Vrid vredet tills önskad tvättemperatur står under
markeringen över fönstret.
I programöversikten finns förslag på lämpliga
temperaturer för olika program. Vredet kan vridas
både med- och moturs.
När vredet står vid sker ingen uppvärmning.
7 Driftkontrollampa
Denna lampa tänds när maskinen startar, och den
släcks när start/stoppknappen åter trycks in.
8 Programväljare
Välj program efter vad du skall tvätta och hur
smutsig det är.
Vrid vredet medurs tills önskat tvättprogram står
under markeringen över fönstret.
Hurtigvask
Skylninger
Skyllemiddel
Kort centrifugering
Tømning
30º- 60º
Temp.
Knap
B
D
F
G
J
M
N
P
Q
Page 49
50
Viktiga råd och tips för
dig som tvättar
Sortering av tvätt
• Låt inte tvätten ligga för länge, särskilt inte när den
är fuktig. Fuktig tvätt möglar och luktar illa.
Mögelfläckarna går inte att få bort.
• Kulörta plagg bör inte blandas med vita.
• Kulörta plagg och i synnerhet plagg, som inte är
färgäkta skall tvättas separat första gången. De
innehåller i regel överskottsfärg, som avges vid
första tvätten.
• Linne kan tvättas som “bomull” eller “syntettvätt”
men centrifugera bara en kort stund, annars bryts
fibrerna.
• Strykfria material som polyester/bomull bör tvättas
som “syntettvätt”.
• Ömtåliga material som akryl och de flesta gardiner
bör tvättas som “fintvätt”.
• Ylleprogrammet är särskilt avsett för plagg av ren,
ny ull med etiketten «Maskintvättbar». Andra
ylletyper och -blandningar kan krympa eller filtas,
om de tvättas i maskin. Ylle bör centrifugeras lätt
efter tvätten.
• Besvärliga fläckar som gräs, rost, tjära, målarfärg,
bläck osv, behandlas före tvätt.
För att avlägsna målarfläckar kan lösningsmedel
som t ex terpentin användas. I så fall får plagget
inte tvättas, förrän det är helt torrt.
Tvättmaskinsproducenten ansvarar inte för
skador som beror på användning av
lösningsmedel eller brännbara ämnen.
Temperaturer
• Vi rekommenderar att du tvättar vit bomull på 60° i
stället för 95°C.
• Tvätta aldrig linne i högre temperatur än 60°, för
då blir tyget tufsigt.
• Tvättäkta kulörtvätt kräver i regel 60°C, men är
plaggen inte så smutsiga, blir de rena på 40°C.
• Vita och kulörta syntetmaterial kan normalt tvättas
på 60°C, men ofta räcker 40°C om plaggen inte är
så smutsiga.
• Kulörta plagg med risk för färgfällning och
ömtåliga material bör aldrig tvättas på högre
temperatur än40°C.
Hur mycket tvätt per omgång?
Eftersom det kan vara besvärligt att väga tvätten
föreslår vi att du uppskattar vikten genom att se hur
full trumman är:
Bomull och linne: Full trumma, men inte för tätt
packat.
Ej ömtåliga syntetmaterial: Högst 2/3 trumma.
Ömtåliga material, fintvätt och ylle: Högst halvfull
trumma.
Innan tvätten läggs i maskinen skall:
• Alla revor och hål lagas.
• Lösa knappar sys i.
• Blixtlås stängas.
• Fickor tömmas och stängas. Spikar, häftstift, gem
och dylika föremål kan orsaka stor skada på
tvättmaskinen och tvätten.
Sådana skador täcks inte av konsumentköplagen.
Tvättmedel och tillsatser
Tvättresultatet beror bl a på vilket tvättmedel och
vilken dosering du använder. Det finns speciella
tvättmedel för kulör- och fintvätt samt ylle.
Använd bara tvättmedel som är av god kvalitet och
som är avsedda för tvättmaskin.
Följ alltid tvättmedelsfabrikantens anvisningar och
dosera tvättmedel i förhållande till tvättmängden,
hur smutsigt godset är samt vattnets hårdhetsgrad.
Har du hårt vatten, se avsnittet «Avkalkning». Är du
osäker på vattnets hårdhetsgrad kan du kontakta
kommunen.
Underdosering av tvättmedel kan ge återsmutsning i
form av gråa noppor, bruna avtryck av trumman och
dålig lukt i maskinen. Överdosering av tvättmedel
ökar belastningen på miljön. Även biologiskt
nedbrytbara tvättmedel innehåller ämnen som i
stora mängder kan skada den ekologiska balansen.
Kontrollera alltid plaggets tvättmärkning så att det
tvättas på rätt temperatur. Plagget kan missfärgas
om det tvättas på högre temperatur än vad som
angivits.
Page 50
51
SVENSKA
Koncentrerat tvättpulver
Stoppa inte in tillverkarens doseringsmått i
maskinen utan häll tvättmedlet i facket.
Denna tvättmaskin har en tvätteknik som innebär
minsta möjliga vattenmängd för att få tvätten ren.
Risken finns därför att tvättmedlet inte löses under
huvudtvätten och rester av tvättmedlet kan finnas
kvar på plaggen efter programmets slut.
Flytande tvättmedel
Ett lämpligt flytande tvättmedel kan användas till
låg-eller medeltemperaturprogram samt program
utan förtvätt.
Häll flytande tvättmedel i facket i
tvättmedelslådan omedelbart innan du startar
programmet.
Flytande tillsatser
Eventuella tillsatser som t ex sköljmedel skall hällas i
facket «». Om du använder sköljmedel undviker
du statisk elektricitet i plaggen, speciellt om tvätten
torkas i en torktumlare.
Dosering enligt produkttillverkarens
rekommendationer.
TVÄTT
SKONTVÄTT
Tvättmärkning
Ofta finner du att plaggen är försedda med tvättsymboler som anger hur de bör tvättas.
tvätt i 95°tvätt i 60°tvätt i 40°tvätt i 30°
handtvätttvättas ej
i vatten
BLEKNINGkan blekas i kallt vattenbleks ej
STRYKNINGstryks vid
högst 200°
stryks vid
högst 150°
stryks vid
högst 110°
stryks ej
KEMTVÄTTkemtvätt i alla slags
tvättvätskor
kemtvätt i bensin, ren
alkohol, perklorat,
R111 och R113
kemtvätt i bensin,
ren alkohol och
R113
kemtvättas ej
TORKNINGplantorkningdropptorkning
hängtorkning
kan torkas i
torktumlare
normal
temp.
låg
temp.
torkas ej i
torktumlare
A
P
F
NORMALTVÄTT
95
60
60
40
40
40
30
30
Page 51
52
Så här använder du
tvättmaskinen
Innan du tvättar för första gången, kör du ett
tvättprogram på 60°C utan förtvätt och utan plagg
för att göra ren tvättrumman och invändiga delar.
Fyll 1/2 dl tvättmedel i facket för huvudtvätt.
1. Lägg i tvätten
Öppna luckan.
Lägg in plaggen ett i taget så ovikta som möjligt.
Stäng luckan.
2. Fyll på tvättmedel
Dra ut tvättmedelslådan.
Fyll ett mått med den mängd tvättmedel som
motsvarar tvättmängden och häll det i facket för
huvudtvätten.
Om du förtvättar, skall en viss mängd tvättpulver
också fyllas på i fack .
3. Tillsätt sköljmedel
Häll sköljmedlet i facket med symbolen «», utan
att maxnivån överskrids. Skjut in lådan.
4. Tryck på önskad(e)
tillvalsknapp(ar), beroende
på valt tvättprogram
5. Välj önskad temperatur
Vrid temperaturväljaren till önskat läge.
P0004
P0223
P0226
M0022
95
Page 52
53
SVENSKA
6. Välj önskat program och
starta maskinen
Kontrollera innan att:
vattenkranen är öppen;
avloppsslangen är korrekt ansluten;
luckan är ordentligt stängd.
Vrid programväljaren medsols till önskat program.
Tryck på start-/stoppknappen: driftkontrollampan
tänds och maskinen starter.
7. Avslutat tvättprogram
När inställt tvättprogram är avslutat stannar
maskinen automatiskt.
Ett skontvättprogram slutar med sista sköljvattnet i
maskinen för att förhindra att tvätten blir skrynklig.
Välj program «Q» för tömning och program «P» för
kort centrifugering.
Luckan styrs av en säkring som gör att den först kan
öppnas 1-2 minuter efter avslutat program.
Tryck ut start-/stoppknappen, driftkontrollampan
släcks.
Ta ut tvätten. Kontrollera att trumman är helt tom
genom att vrida den runt med handen.
Låt luckan stå på glänt en stund, så att fukten
försvinner.
Efter avslutat program är det tillrådligt att dra ur
kontakten och stänga vattenkranen.
P0218
B
P0471
Page 53
54
Programöversikt
Normalprogram för bomull och linne
Maximal tvättmängd: 4,5 kg
* Förbrukningsvärdena som anges i översikten är referensvärden. Förbrukningen beror på tvättmängd och typ
av tvätt, på vatten- och rumstemperaturen. Värdena anger de högsta (varmaste) vattentemperaturerna för
varje tvättprogram.
**Program B 60° är referensprogrammet för de värden som anges på etiketten med energiinformation, i
enlighet med EU-bestämmelserna i direktivet 92/75/EEC.
Program
B
Material
Tilläggs-
funktioner
med
knappar
Program-
beskrivning
Energi
kWh
Vatten
liter
Tid
minuter
Förbrukning *
60°-95°
VITTVÄTT UTAN
FÖRTVÄTT
normalsmutsade
lakan, handdukar,
kökshanddukar,
underkläder
Huvudtvätt
60°-95°C,
3 sköljningar,
lång
centrifugering
1,754130
Huvudtvätt
30°-60°C,
3 sköljningar,
lång
centrifugering
0,87265
3 sköljningar,
lång
centrifugering
0,13945
Lång
centrifugering
--10
Förtvätt 40°C,
huvudtvätt
60°-95°C,
3 sköljningar,
lång
centrifugering
2,063150
B+
30°-60°
SNABBTVÄTT
sängkläder som
använts kortare tid,
lätt smutsad tvätt,
idrottskläder mm.
Huvudtvätt
30°-40°C,
3 sköljningar,
lång
centrifugering
0,655185
C
30°-40°
EJ TVÄTTÄKTA
KULÖRTVÄTT UTAN
FÖRTVÄTT
skjortor, blusar,
underkläder
Huvudtvätt
40°-60°C,
3 sköljningar,
lång
centrifugering
1,0051125
B**
40°-60°
TVÄTTÄKTA KULÖRTVÄTT UTAN FÖRTVÄTT underkläder,
frotté, dukar, handdukar, lakan
D
Sköljningar
KALL
Extra sköljningar för
handtvättade plagg
1 sköljning,
lång
centrifugering
0,051525
F
Sköljmedel
KALL
För nytvättade
textilier som ska
efterbehandlas
Normal centrifugering
för handtvättad tvätt
G
Centri-
fugering
A
60°-95°
VITTVÄTT MED
FÖRTVÄTT
hårt smutsade
arbetskläder, lakan,
dukar, underkläder,
handdukar
Temperatur
Page 54
55
SVENSKA
Programöversikt
Skonprogram för syntetmaterial, fintvätt och ylle
Maximal tvättmängd 2 kg, ylle 1 kg
* Förbrukningsvärdena som anges i översikten är referensvärden. Förbrukningen beror på tvättmängd och typ
av tvätt, på vatten- och rumstemperaturen. Värdena anger de högsta (varmaste) vattentemperaturerna för
varje tvättprogram.
Tänk på att sista sköljvattnet stannar kvar i maskinen efter programmets slut.
J
30°-60°
SYNTETTVÄTT
UTAN FÖRTVÄTT
syntetmaterial,
underkläder, lätt
smutsade strykfria
skjortor
YLLE
tvättprogram för ylle,
för plagg med yllesymbol eller med etikett/ märkning ”Filtar
ej” alternativt ”Kan
tvättas i maskin”
3 sköljningar,
sköljstopp
0,023820
M
Sköljningar
KALL
Handtvättade plagg
kan sköljas med det
här programmet
1 sköljning,
sköljstopp
-145
N
Sköljmedel
KALL
Mjuksköljning för
plagg som har
handtvättats
L
30°-40°
FINTVÄTT
för alla känsliga
material, som t ex
gardiner
Tömning och
kort
centrifugering
--5
Separat centrifugering
av handtvättade
plagg eller tömning
och centrifugering
efter dessa program
P
Kort centri-
fugering
--1
Tömning av vatten
efter dessa program
(utan centrifugering)
Q
Tömning
H
30°-60°
SYNTETTVÄTT MED
FÖRTVÄTT
hårt smutsade
syntetmaterial,
underkläder, strykfria
skjortor, blusar
ProgramMaterial
Tilläggs-
funktioner
med
knappar
Program-
beskrivning
Energi
kWh
Vatten
liter
Tid
minuter
Förbrukning *
Temperatur
Page 55
56
Rengöring av höljet
Tvättmaskinen rengörs utvändigt med ett milt
handdiskmedel. Tvätta efter med rent vatten och
torka av.
Viktigt: Sprithaltiga rengöringsmedel, thinner eller
dylikt får inte användas.
Rengöring av tvättmedelslådan
Efter en tid kommer tvättmedel och sköljmedel att
orsaka avlagringar i lådan. Den bör därför göras ren
med jämna mellanrum genom spolning med vatten.
Om så behövs, kan lådan tas ut ur maskinen genom
att den tapp, som sitter upptill till vänster, trycks
ned.
För att underlätta rengöringen kan den övre delen av
facken för tillsatsmedel tas av.
Rengöring av lådöppningen
Tvättmedel kan också avlagras inuti lådöppningen.
Rengöring här kan t ex ske med en gammal
tandborste. När du är färdig med rengöringen sätts
lådan tillbaka och du sköljer en gång utan tvätt.
Rengöring av avloppssilen
Avloppssilen samlar upp trådar och partiklar från
tvätten.
Kontrollera regelbundet, att silen är ren så att
avloppet från maskinen inte täpps till.
Regelbunden rengöring av silen sker enligt följande:
1. Den lilla luckan, som täcker silen, öppnas.
2. Ett kärl placeras nedtill och silen skruvas ur
genom att den vrids åt vänster.
3. Silen avlägsnas.
4. Gör den ordentligt ren under rinnande vatten.
5. Sätt tillbaka silen och stäng luckan.
Skötsel och rengöring
P0038
P0011
P0132
P0133
P0040
P0224
P0225
Page 56
57
SVENSKA
Rengöring av tilloppsslangens
filter
Om du märker, att det tar lång tid att fylla maskinen,
bör du kontrollera att tilloppsslangens filter inte är
igensatt.
Vattenkranen stängs och tilloppsslangen skruvas av
från vattenkranen. Därefter dras filtret ut med hjälp
av en tång och rensas med t ex en tandborste.
Filtret sätts på plats igen, och tilloppsslangen
skruvas fast på vattenkranen.
Rengöring av maskinen
Tvättar du ofta vid låga temperaturer och/eller
tillsätter lite tvättmedel, bör du göra ren
tvättmaskinen någon gång i månaden. Då förhindras
mögelväxt och dålig lukt i maskinen.
Normaldosera med tvättmedel och kör ett
tvättprogram utan tvätt vid så hög temperatur som
möjligt (95°C).
Avkalkning av maskinen
Om vattnets hårdhetsgrad är högre än 7°dH skall
tvättmaskinen rengöras minst 4 gånger per år.
Kalkavlagringar på t ex.värmelementet förkortar
dess livslängd.
Dosera med ca. 1,5 dl citronsyra istället för
tvättmedel och kör ett tvättprogram utan tvätt vid
så hög temperatur som möjligt.
(Kontakta din kommun för att få veta vattnets
hårdhetsgrad).
Åtgärd vid frysrisk
Om din tvättmaskin skulle utsättas för temperaturer
under 0°C, så måste följande åtgärder vidtas:
1. Stäng vattenkranen och skruva av
tilloppsslangen från kranen.
2. Lägg ned tillopps- och avloppsslangens ände i
golvbrunnen eller i en hink.
3. Välj program "Tömning" och kör programmet tills
det är avslutat.
4. Anslut tillopps- och avloppsslangen åter.
5. Tryck ut START/STOPP-knappen för att stänga
av maskinen.
På det här sättet ser du till att det inte finns vatten
kvar i tvättmaskinen, som skulle kunna orsaka skada
om det fryser.
Nödtömning
Om du måste av någon anledning tömma maskinen
manuellt, gör man så här:
1. Bryt strömmen.
2. Stäng vattenkranen.
3. Vänta tills det eventuellt uppvärmda tvättvattnet
har svalnat.
4. Lägg ner avloppsslangens ände i en hink eller
golvbrunn.
Skulle detta vara omöjligt på grund av maskinens
placering, lossa och skruva ur silen istället och låt
vattnet rinna ut den vägen.
P0041
Page 57
58
Om maskinen inte fungerar
Här hittar du information om hur du själv försöka avhjälpa vissa mindre fel och driftstörningar, innan du
tillkallar en servicetekniker.
•
TYP AV PROBLEM
•
MÖJLIG ORSAK
• Maskinen startar inte:
• Maskinen fylls inte med
vatten:
• Är vattenkranen öppen? Kommer det vatten ur
kranen? Är vattentrycket tillräckligt?
• Är tilloppsslangen klämd eller bockad?
• Är tilloppsslangens filter igensatt?
• Är luckan riktigt stängd?
• Maskinen fylls med vatten,
men töms omedelbart:
• Är avloppsslangen riktigt placerad? Slangen måste
ledas upp min. 60 cm innan den leds till ett avlopp.
• Maskinen centrifugerar
inte/töms inte:
• Ligger avloppsslangen riktigt, utan veck?
• Är avloppssilen igensatt? Rengör regelbundet.
• Har du valt ett program med sköljstopp?
• Maskinen vibrerar/oljud
från maskinen:
• Är alla transportsäkringar borttagna?
• Står tvättmaskinen stabilt och plant?
• Finns det tillräckligt med utrymme mellan
tvättmaskinen och ev. vägg eller skåp?
• För mycket tvättgods i trumman?
• Ojämn fördelning av tvättgods i trumman
(obalans).
• Är säkringarna hela?
• Sitter stickkontakten ordentligt i vägguttaget?
• Är luckan till maskinen riktigt stängd?
• Är vattenkranen öppen?
• Er START/STOPP-knappen intryckt?
• Luckan kan inte öppnas:
• Är ett program igång?
• Är luckan låst?
• Finns det vatten i maskinen?
• Vatten rinner ut på golvet:
• Är tvättmedlet riktigt doserat? (för mycket
tvättmedel kan ge överskumning)
• Är tvättmedlet avsett för maskintvätt?
• Är tvättmedelsfacken rengjorda och utan stopp?
• Är avloppsslangen riktigt fäst?
• Är avloppssilen åter på plats efter rengöring?
• Är slangen tät? Finns det läckor i någon av
kopplingarna eller vid kranen?
Page 58
59
SVENSKA
• Centrifugeringen startar med
fördröjning, eller tvätten
centrifugeras inte när
programmet avslutas:
• Maskinens elektroniska kontrollsystem för obalans
reagerar på en felaktig fördelning av tvätten.
Tvätten omfördelas genom
att trumman ändrar riktning och centrifugeringen
börjar igen – åt andra hållet. Detta kan upprepas
flera gånger tills det inte längre uppstår någon
obalans och en normal centrifugering kan
genomföras. Fasen där tvätten omfördelas varar
ca 10 minuter. Om tvätten fortfarande inte är i
balans efter denna tid, genomför maskinen ingen
centrifugering.
• Ovanliga ljud:
• Maskinen har ett modernt drivsystem som jämfört
med tidigare drivsystem alstrar avvikande ljud. Det
nya drivsystemet möjliggör mjukstart och en bättre
tvättfördelning vid centrifugeringen. Härigenom
förbättras stabiliteten.
• Inget vatten syns i trumman:
• Det är fullt normalt för tvättmaskin med Direct
Spray System.
• Dålig lukt i maskinen:
• För låg tvättmedelsdosering.
• Då 40°C program ofta används och 60/95°C
program sällan eller aldrig.
• Då tvättmaskinen inte används på länge
Åtgärd: Tvätta en tom maskin med normal
dosering av tvättmedel vid 95°C.
•
MÖJLIG ORSAK
•
TYP AV PROBLEM
• Otillfredsställande
tvättresultat:
• För lite tvättmedel eller olämpligt tvättmedel har
använts.
• Envisa fläckar har inte förbehandlats och
bearbetats före tvätt.
• Fel temperatur eller fel program har valts.
• För stor mängd tvätt i maskinen.
• Tvättmedelsrester kvar efter
tvätt:
• Den troligaste orsaken är att det finns
komponenter i tvättmedlet som inte kan lösas upp.
Tvättmedelsrester på plaggen är inte ett tecken på
otillräcklig sköljning. Borsta eller skaka plaggen.
Tvätta dem på nytt om det behövs.
• Skum kvar efter sista
sköljningen:
• Moderna tvättmedel kan bilda skum även efter
sköljning, men det påverkar inte själva
tvättkvaliteten.
Page 59
60
Tekniska data
MåttBredd60 cm
Höjd85 cm
Djup58 cm
ElanslutningSpänning220-230V/50Hz
Max. effektförbrukning2200W 10A
VattentryckMinimum5 N/cm
2
Maximum80 N/cm
2
RekommenderadNormaltvätt4,5 kg
maximal mängdSyntettvätt/Fintvätt2kg
Ylle1kg
CentrifugeringMax1000 v/min. (FJS 1084)
1100 v/min. (FJS 1184)
1200 v/min. (FJS 1284)
Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktivet 89/336/EEG, 73/23/EEG.
Service och reservdelar
Innan service kontaktas. Läs igenom
bruksanvisningen och följ de råd och anvisningar
som ges i avsnittet "Om maskinen inte fungerar"
för att försäkra dig om att du inte kan åtgärda felet
på egen hand.
Om service tillkallas inom EHL-åtagandet för att
åtgärda de problem som finns med på denna lista,
riskerar du att själv få stå för kostnaden.
Detta gäller också om du använt produkten till annat
än den är avsedd för.
Service och reservdelar till din produkt får du via din
återförsäljare eller AB Elektroservice (se under
"Hushållsutrustning, vitvaror" i telefonkatalogens
Gula sidor).
Uppge produktens modellbeteckning, produkt-och serienummer enligt dataskylten.
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller
Konsumentköp EHL samt övriga EHLbestämmelser, vilka återförsäljaren tillhandahåller.
Kom ihåg att spara kvittot och EHL - försäkringsbevis.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller
användning ber vi dig ringa vår konsumentgrupp,
tel.nr. 08-7387930.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
Mod.
..........
Ser.
P0042
Page 60
61
SVENSKA
Uppackning
Lämna förpackningsmaterialet på ett sådant
sätt att små barn inte kan leka med det.
Tillbehör
Förminskningsnippel 3/4"-1/2"
Filter för montering mellan tilloppsslang och kran.
Transportsäkring
Tvättrumman är låst med säkringar för att inte
skadas under transporten. Dessa säkringar
måste tas bort innan maskinen kopplas in:
1. Lossa höger skruv på baksidan och ta ur den
(använd skiftnyckel).
2. Lägg maskinen med baksidan nedåt och
kontrollera att slangarna inte kläms.
3. Lägg lite polystyrenemballage mellan maskinen
och golvet.
4. Avlägsna polystyrenblocket från motorn och
lossa de två plastpåsarna genom att ta bort
tejpen.
5. Ta försiktigt ut den högra plastpåsen (1) med
polystyrenblocket genom att föra den in mot
mitten av maskinen. Dra därefter ut påsen.
6. Ta bort den vänstra plastpåsen (2) med
polystyrenblocket på samma sätt genom att föra
den in mot mitten av maskinen. Dra därefter ut
påsen.
7. Ta bort polystyrenunderlaget, ställ maskinen upp
och lossa de sista två skruvarna baktill.
8. Ta ut de tre plastbultarna och täpp till de tre
hålen med de tre plastpluggarna, som sitter på
maskinens baksida.
OBS! Spara transportsäkringarna om maskinen vid
någon tidpunkt skall transporteras igen.
Installation
P0255
P0234
P0233
2
1
P0256
P0020
Page 61
62
Placering
Maskinen får inte placeras för nära vägg eller skåp.
Under centrifugering är vibrationer normalt och
oundvikligt. Speciellt om tvättmaskinen placeras på
ett fjädrande golv, vilket är mycket olämpligt.
Den får inte placeras på sockel, fundament
eller liknande, eftersom det då finns risk för
tippning under centrifugering.
Om kran, avlopp och strömuttag inte är placerade i
närheten av maskinen, bör VVS-/el-tekniker tillkallas
för att flytta kran/avlopp/strömuttag.
Placeras tvättmaskinen i ett utrymme där frysrisk
finns (under 0°C), se åtgärd under avsnitt «Skötsel
och rengöring».
Nivåjustering
Maskinen måste stå plant på ett fast och stabilt
underlag för att fungera bra. Justera fötterna så att
maskinen står vågrätt.
Vattenanslutning
Tvättmaskinen levereras med en tilloppsslang som
sitter monterad baktill på maskinen. Slangen kan
vridas åt höger eller vänster för att underlätta
installationen.
Lossa anslutningsmuttern och vrid åt önskat håll.
Dra sedan åt muttern ordentligt för att förhindra
läckage.
OBS! Även om du inte behöver vrida slangen skall
du alltid kontrollera att muttern är åtdragen.
Vattenanslutningen kopplas till kallvatten. Arbetet
bör utföras av en kunnig VVS- installatör. Maskinen
skall anslutas via en avstängningskran. På
marknaden finns olika typgodkända kranar och
kransatser.
Vattentrycket skall vara 100-1000 kPa (1-10 kp/cm)
Viktigt: Glöm inte att passa in gummipackningen
«A» och förminskningsnippeln 3/4"-1/2" i låsringen
(om den behövs). Tilloppsslangen får inte förlängas.
Är den för kort - ersätt hela slangen med en längre
högtrycksslang.
P1051
A
P0003
P0021
Page 62
63
SVENSKA
Avloppsanslutning
Avloppsslangens ända kan placeras på tre sätt:
Över kanten på en vask: I det fallet skall du
försäkra dig om, att slangen inte kan röra sig, när
vattnet töms ut. Den kan t ex fästas i väggen med
en krok eller bindas fast vid kranen med ett snöre.
Anslutning till golvbrunn: Fäst ett rör på väggen,
60-80 cm från golvet och anslut avloppsslangen till
röret. Avloppsslangens ändstycke skall vara
ventilerat, d.v.s. rörets invändiga diameter skall vara
min. 40 mm. Se till att slangen sitter fast och inte
kan lossna.
Anslutning till vattenlås: Då avloppsslangen
ansluts till ett vattenlås under en tvätt eller diskho,
måste du kapa pipen på vattenlåset för att få största
möjliga öppning så att maskinen kan tömmas
ordentligt.
Avloppsslangen är 200 cm lång och får förlängas till
max. 400 cm.
Använd en förlängningsslang med en invändig
diameter, som minst motsvarar originalslangens
diameter och använd en lämplig slangkoppling.
Placera alltid slangen längs golvet och endast vid
avloppet lyfts slangen upp, min 60 cm och max 100
cm från maskinens botten.
Kontrollera att inga veck uppstår på
avloppsslangen.
Elektrisk anslutning
Maskinen levereras med sladd och stickkontakt för
anslutning till 230 V 1 fas 10 A. Vid placering i
våtutrymmen t ex. badrum skall maskinen anslutas
fast enligt gällande bestämmelser. Fast elanslutning
får endast utföras av behörig elinstallatör.
P0022
P0990
ø 40 mm
60-80 cm
P0989
min. 60 cm
max. 100 cm
Page 63
64
Hyvä asiakas,
Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja
huomioi erityisesti turvallisuusohjeet ensimmäisillä
sivuilla. Suosittelemme, että säilytät tämän
käyttöohjeen huolellisesti myöhempää käyttöä varten
ja annat sen edelleen myös pesukoneen
mahdolliselle uudelle käyttäjälle.
Kuljetusvauriot
Pakkauksen purkamisen yhteydessä tarkistetaan,
ettei kone ole vaurioitunut kuljetuksessa.
HUOMIO! Mikäli kone on vaurioitunut, on siitä
välittömästi ilmoitettava jälleenmyyjälle.
Opas käyttöohjeen käyttämiseen
Käyttöohjeen muutamat kappaleet on merkitty tietyllä symbolilla. Nämä symbolit tarkoittavat seuraavaa:
Kappaleessa annetaan tärkeää tietoa väärästä pesukoneen käytöstä, joka voi aiheuttaa
laitteeseen teknisiä vikoja.
Kappaleessa annetaan tietoa, joka on erityisen tärkeää pesukoneesi moitteettomalle toiminnalle.
Kappaleessa on tärkeää tietoa ympäristönsuojelusta.
Me suojelemme luontoa käyttämällä uusiopaperia.
Page 64
65
SUOMI
Turvallisuusohjeet66-67
Hävittäminen67
Vinkkejä ympäristön
suojeluun67
KÄYTTÄJÄLLE
Uusi pyykkikoneesi68
Koneen kuvaus68
Pesuainekotelot68
Käyttö69
Ohjelmointipaneeli69
Pesukoneen valitsimet69
Pesuvihjeitä70
Pyykin lajittelu70
Lämpötilat70
Koneen enimmäistäyttömäärä70
Pesuaineet ja lisäaineet70-71
Pesumerkinnät71
Koneen täyttö ja käynnistys72
Koneen täyttö72
Annostele pesuaine koteloon72
Annostele huuhteluaine tarvittaessa72
Paina haluamaasi valitsinta72
Valitse lämpötila72
Valitse haluamasi ohjelma ja käynnistä kone73
Pesuohjelman päätyttyä73
• Vian ilmetessä älä yritä korjata sitä itse.
Ammattitaidottoman henkilön suorittamat
korjaukset voivat aiheuttaa vaurioita.
• Jos korjauksia tarvitaan, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen ja kysy alkuperäisiä varaosia.
• Kone on suunniteltu aikuisten käyttöön. Älä anna
lasten koskea ohjelmointivalitsimiin tai leikkiä
koneella.
• Korkeiden lämpötilapesujen aikana lasiovi on hyvin
kuuma. Älä koske siihen.
• Lemmikkieläimet saattavat joskus kiivetä
pesukoneeseen. Tarkista rumpu ennen jokaista
käyttökertaa.
Asentaminen
• Kaikki pakkauksen sisäosat täytyy poistaa ennen
koneen käyttöönottoa. Koneelle tai viereisille
kalusteille saattaa aiheutua vakavia vaurioita, jos
koneen kuljetussuojia ei poisteta tai jos ne jätetään
osittain paikalleen. Vertaa käyttöohjeen
vastaavaan kappaleeseen.
• Pätevän sähkömiehen tulee tehdä kaikki koneen
kytkemiseen liittyvät sähkötyöt.
• Pätevän putkimiehen tulee tehdä kaikki koneen
liittämiseen liittyvät putkityöt.
• Tarkista koneen asentamisen jälkeen ettei
virtajohto ole koneen alla.
• Jos kone asetetaan matolle, varmista, että ilma
pääsee kiertämään vapaasti säätöjalkojen ja lattian
välissä.
Turvallisuusohjeet
Käyttö
• Tämä kone on suunniteltu kotitalouksien käyttöön.
Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, kuin mitä
varten se on suunniteltu.
• Pese vain sellaisia vaatteita, jotka on suunniteltu
konepestäviksi. Noudata vaatteissa olevia
pesuohjeita.
• Tarkista ennen koneeseen laittamista, että kaikki
taskut ovat tyhjiä. Irralliset pikkuesineet kuten
kolikot, hakaneulat, neulat ja ruuvit voivat
aiheuttaa vakavia vaurioita koneelle.
• Älä pese koneella bensiinissä, metanolialkoholissa,
trikloorietyleenissä tms. likaantuneita vaatteita. Jos
tällaisia nesteitä on käytetty tahranpoistoon ennen
pesua, odota kunnes ne ovat täydellisesti
haihtuneet vaatteelta ennen sen laittamista
koneeseen.
• Laita pienet vaatteet, kuten sukat, vyöt jne.
pesupussiin tai tyynyliinaan estääksesi niiden
juuttumisen rummun ja pesualtaan väliin.
• Noudata huuhteluaineen annostusohjeita. Liian
suuri annostus saattaa vaurioittaa vaatteita.
• Jätä koneen ovi hieman raolleen, kun et käytä
konetta. Tämä säästää oven tiivistettä ja ehkäisee
tunkkaisen hajun muodostumista.
• Tarkista aina, että vesi on poistunut ennen koneen
oven avaamista. Jos näin ei ole, poista vesi
käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti.
• Irrota koneen pistotulppa pistorasiasta ja sulje
vesihana aina käytön jälkeen.
Seuraavat varoitukset ovat tärkeitä yleisen turvallisuuden kannalta. Lue ne huolella ennen koneen asennusta tai
käyttöä.
Page 66
67
SUOMI
Hävittäminen
Vinkkejä ympäristön
suojeluun
Pakkausmateriaalit
Materiaalit, jotka on merkitty symbolilla ovat
kierrätettäviä.
Tämä tarkoittaa, että materiaalit voidaan kierrättää
viemällä ne niille tarkoitettuihin keräyslaatikoihin.
Kone
Vie vanha koneesi viralliselle kaatopaikalle. Auta
pitämään ympäristömme puhtaana!
Veden, energian ja ympäristön säästämiseksi
suosittelemme, että noudatat seuraavia vinkkejä:
• Hieman likainen pyykki voidaan pestä ilman
esipesua pesuaineen, veden ja ajan säästämiseksi
(suojelet myös ympäristöä!).
• Kone toimii taloudellisemmin, jos se on täynnä.
• Käytä pientä pyykkimäärää pestessä vain puolet
tai 2/3 suositellusta pesuainemäärästä.
• Tahrat ja kevyt lika voidaan poistaa oikealla
esikäsittelyllä; sen jälkeen pyykki voidaan pestä
alhaisemmassa lämpötilassa.
• Annostele pesuainetta veden kovuuden,
likaantumisasteen ja pyykin määrän mukaan.
Lapsiturvallisuus
• Lapset eivät yleensä ole tietoisia sähkölaitteiden
vaarallisuudesta. Koneen käydessä lapsia pitää
valvoa eikä heidän saa antaa leikkiä koneella.
• Pakkausmateriaalit (esim. muovikalvo,
polystyreeni) voivat olla vaaraksi lapsille –
tukehtumisvaara! Pidä ne lasten ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa
lasten ulottumattomissa.
• Jos kone aiotaan romuttaa, vedä johto irti ja tuhoa
pistoke, jossa johdon loppuosa on. Jumiuta oven
lukko, etteivät lapset jää rumpuun loukkuun
leikkiessään.
Page 67
68
1 Pesuainekotelo
2 Ohjelmointipaneeli
3 Täyttöluukun kädensija
4 Nukkasuodatin
5 Säätöjalat
Pesuainekotelot
Esipesuaine
Pesuaine
Huuhteluaine
Uusi pesukoneesi Jet System -järjestelmällä täyttää kaikki nykyaikaisen pyykinpesun vaatimukset: Sähkön- ja
vedenkäyttö sopeutuu automaattisesti pyykin määrään ja laatuun.
• Erillisellä lämpötilan valitsimella voit valita
pyykillesi sopivimman lämpötilan.
• Erikoisohjelma villalle - käsittelee villavaatteita
hyvin hellävaroen
• 95°C:een ohjelmassa on automaattinenpesuveden jäähdytys 60°:seen ennen
vedenpoistoa. Tämä vähentää vaatteiden
reagointia lämpöön ja vähentää rypistymistä.
• Epätasapainon tarkistus – tarkistusjärjestelmä
havaitsee epätasapainon pyykin jakautumisessa.
Tämä järjestelmä huolehtii siitä, että kone seisoo
tukevasti linkouksen ajan.
Käyttöohjeiden mukana toimitetaan suomenkielinen
ohjelmakortti.
2 Verkkokytkin
Pesuohjelma käynnistyy valitsinta painamalla.
Ohjelman ollessa käynnissä valitsinta painamalla
kone voidaan pysäyttää pyykin lisäämiseksi.
Painettaessa valitsinta uudelleen kone käynnistyy ja
ohjelma jatkuu. Kun ohjelma on päättynyt, kone
sammutetaan valitsinta painamalla.
3 Linkoamisnopeuden valitsin
Painamalla tätä valitsinta alennetaan
linkoamisnopeus seuraavasti:
• valko-kirjopyykki, ohjelmat «D», «F» ja «G»
1000/1100/1200 kierroksesta 650 kierr/min:n
mallin mukaan
Hurtigvask
Skylninger
Skyllemiddel
Kort centrifugering
Tømning
30º- 60º
Temp.
Knap
B
D
F
G
J
M
N
P
Q
Page 69
70
Pesuvihjeitä
Pyykin lajittelu
• Likaista pyykkiä ei tule säilyttää liian kauan. Tämä
koskee eritoten kosteita vaatteita, joihin saattaa
tulla hometta. Hometahrat eivät lähde pois pesussa.
• Tutustu huolellisesti tämän ohjekirjasen merkkien
selvityksiin, jotka koskevat vaatteissa olevia
pesuohjeita.
• Kiinnitä erityisesti huomiota seuraaviin seikkoihin:
• Astian alla oleva viiva merkitsee sitä, että
vaatekappaletta ei tule pestä lujille kangaslaaduille
kuten puuvillalle ja pellavalle tarkoitetuilla
ohjelmilla.
• Pese valkoiset ja värilliset vaatekappaleet erikseen.
• Pese siliävät vaatekappaleet tekokuiduille
tarkoitetuilla ohjelmilla (esim. polyesteri/puuvilla).
• Arat materiaalit kuten akryyli ja useimmat
• verhokankaat tulee pestä hienopesussa.
• Villaohjelma on tarkoitettu lähinnä «uuden
konepestävän villan» pesuun (Pure new wool).
Muut villatyypit tai -sekoitteet saattavat kutistua tai
vanuttua konepesussa.
Villaiset vaatekappaleet lingotaan lyhyesti heti
pesun jälkeen.
Lämpötilat
• Valkoiselle puuvillalle ja pellavalle suosittelemme
60°C 95°C:n sijasta. Jos pyykki ei ole kovin
likaista, se puhdistuu yhtä tehokkaasti kuin
korkeammassa lämpötilassa, ja energiaa säästyy
jopa 30%. Sama koskee osittain myös
väriäpäästämätöntä kirjopyykkiä, joka pestään
normaalisti 60°C:ssa. Mikäli pyykki ei kuitenkaan
ole erityisen likaista, riittää lämpötilaksi 40°C.
• Väriäpäästävät vaatekappaleet pestään
korkeintaan 40°C:ssa. Jos väriäpäästäviä ja
värinsä pitäviä vaatekappaleita pestään yhdessä,
lämpötila valitaan väriäpäästävien
vaatekappaleiden mukaan, eli enint. 40°C.
• Lujat valkoiset vaatekappaleet ja värilliset
tekokuidut voidaan yleensä pestä 60°C:ssa, mutta
normaalisti riittää tällöinkin 40°C, mikäli pyykki ei
ole erityisen likaista.
• Kone voi pestä myös «kylmäpesulla». Tällöin on
kuitenkin muistettava, ettei pesuun voi käyttää
tavallista pesujauhetta, koska se ei liukene
kylmään veteen - varsinkaan talvella. Kylmällä
vedellä pestäessä on käytettävä vain nestemäisiä
pesuaineita.
Koneen enimmäistäyttömäärä
Tarkasti ottaen pestävä pyykki tulisi aina punnita.
Rummun täyttömäärä on enint. 4,5 kg puuvillaa ja
pellavaa. Tekokuitujen ja arkojen tekstiilien kohdalla
enimmäistäyttömäärä on 2 kg, villalle 1kg.
Pyykin punnitseminen on vaivalloista, joten annamme
avuksi seuraavat täyttöohjeet:
puuvilla ja pellava (valko- kirjopyykki): täytä rumpu,
mutta ei liian tiiviisti.
värinsä pitävät keinokuidut: enint. 2/3 rummun
tilavuudesta.
arat tekstiilit ja villa: enint. 1/2 rummun
tilavuudesta.
Ennen pyykin koneeseen panoa:
-korjaa vaatteissa olevat repeytymät
-napita napit, painonapit ja sulje vetoketjut
-korjaa rispaantuneet vaatekappaleet ennen pesua
-tyhjennä taskut. Neulat, naulat ja muut terävät
-esineet saattavat vaurioittaa pesukonetta ja
pestäviä vaatteita
-irrota verhokoukut
-pese värilliset ja väriäpäästävät vaatekappaleet
ensimmäisen kerran erikseen, sillä niistä irtoaa
todennäköisesti väriä ensimmäisessä pesussa.
Poista maalitahrat esim. tärpätillä. Odota, että tärpätti
on täysin haihtunut ja kuivunut ennen pesua.
Pesukoneen valmistaja ei ole vastuussa vahingoista,
jotka aiheutuvat haihtuvien, tulenarkojen tai
myrkyllisten aineiden käytöstä.
Pesuaineet ja lisäaineet
Hyvä pesutulos riippuu mm. siitä, mitä pesuainetta ja
annostusta on käytetty. Sekä kirjo-, hieno- että
villapesulle on olemassa omat pesuaineensa.
Käytä vain ensiluokkaisia, konepesuun tarkoitettuja
pesuaineita.
Noudata aina valmistajan annostusohjeita. Annostus
riippuu pyykin määrästä, likaisuusasteesta ja veden
kovuudesta. Paikalliselta vesilaitokselta saat tietää
veden kovuusasteen paikkakunnallasi.
Liian pieni annostus voi ilmetä harmaina likapilkkuina
tai ruskeina tahroina rummussa, ja koneeseen voi
jäädä paha haju. Liian suuri annostus saastuttaa
luontoa. Jopa biologisesti hajoavissa pesuaineissa
on aineita, jotka suurina määrinä vahingoittavat
ekologista tasapainoa.
Tarkista aina vaatteiden pesumerkinnästä, suoritatko
pesun oikeassa lämpötilassa. Vaatteista voi lähteä
väriä, jos ne pestään liian kuumalla vedellä.
Page 70
71
SUOMI
Jauhemainen pesuaine
Pesuaine on annosteltava oikeaan lokeroon ennen
ohjelman käynnistämistä.
Tiivistetty pesuaine
Pesuainetiiviste kaadetaan varsinaiselle pesulle
tarkoitettuun pesuainekotelon osaan.
Tiivistettyjä pesuaineita käytettäessä ei tule valita
esipesua.
Nestemäiset pesuaineet
Jauhemaisen pesuaineen sijasta voidaan käyttää
sopivaa nestemäistä pesuainetta matalia ja
keskikorkeita lämpötiloja käyttävissä ohjelmissa.
Tällöin ei tarvita esipesua. Kaada nestemäistä
pesuainetta pesu- ja huuhteluainekotelon
lokeroonennen ohjelman käynnistämistä.
Nestemäiset lisäaineet
Pyykin pehmentämiseksi voidaan haluttaessa lisätä
huuhteluainetta pesu- ja huuhteluainekotelon
lokeroon ennen ohjelman käynnistämistä. Jos
vaatteet pesun jälkeen kuivataan kuivausrummussa,
huuhteluaine poistaa staattisen sähkön.
Noudata aineen valmistajan annosteluohjeita.
VESIPESU
Pesumerkinnät
Useimmissa vaatteissa on nykyään pesu- ja hoitomerkinnät. Ne auttavat saavuttamaan hyvän pesutuloksen.
Hellävarainen ohjelma
Vesipesu 95°Vesipesu 60°Vesipesu 40°Vesipesu 30°
KäsinpesuVesipesu
kielletty
KLOORIVALKAISU
Kloorivalkaisu sallittuKloorivalkaisu kielletty
SILITYSSilitys kosteana
enintään 200°
Silitys kosteana tai kostean
liinan läpi enintään 150°
Silitys kuivana
enintään 100°
Silitys kielletty
KUIVAPESU
Normaali
kuivapesu
Erikois-
kuivapesu
Erikois-
kuivapesu
Kuivapesu
kielletty
KUIVAUS
(vapaaehtoinen)
Kuivaus tasaisella
alustalla
Kuivaus
ripustamalla
Kuivaus vaate-
ripustimessa
Rumpukuivaus
sallittu
normaali
rumpukuivaus
Mieto
rumpukuivaus
Rumpukuivaus
kielletty
A
P
F
Normaali ohjelma
95
60
60
40
40
40
30
30
Page 71
72
Koneen täyttö ja
käynnistys
Ennen ensimmäistä pesua on hyvä käynnistää 60°C:
een ohjelma ilman esipesua, jolloin koneen rumpu ja
sisäosat puhdistuvat. Laita 1/2 mitallista pesuainetta
varsinaisen pesun pesuainelokeroon ja vie
pesuohjelma läpi ilman pyykkiä.
ohjelmaan.
Paina verkkokytkintä: merkkivalo syttyy, kone ottaa
vettä ja vie läpi valitun ohjelman.
7. Pesuohjelman päätyttyä
Kone lakkaa toimimasta automaattisesti.
Jos olette valinnut tekokuitu- tai hienopesuohjelman,
muistakaa poistaa vesi viimeisen huuhtelun jälkeen.
Odota pari minuuttia ennen luukun avaamista, jotta
sähköinen lukkomekanismi vapauttaa luukun.
Paina jälleen verkkokytkintä, merkkivalo sammuu.
Sulje vesihana ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
Avaa luukku ja ota pyykki pois koneesta.
Varmistu siitä, että rumpu on täysin tyhjä
pyörittämällä sitä käsin.
Jätä luukku raolleen joksikin aikaa, jotta vesihöyry
haihtuu koneesta.
P0218
B
P0471
Page 73
74
Ohjelmataulukko
Tavalliset ohjelmat
Suurin pyykkimäärä: 4,5 kg
* Nämä kulutusarvot ovat viitteellisiä ja riippuvat pyykin määrästä ja laadusta, veden ja ympäristön lämpötilasta.
Ne viittaavat aina kunkin ohjelman kuumimpaan sallittuun lämpötilaan.
**Ohjelma B 60°C:ssa on energiamerkin viiteohjelma, ja se on yhdenmukainen säännöksen 92/75/EY kanssa.
Ohjelma
B
Materiaali
Lisä-
toimintojen
valitsimet
Ohjelman
kuvaus
Sähkö
kWh
Vesi
litraa
Aika
min.
Kulutusarvot *
60°-95°
VALKO-PYYKKI
ILMAN ESIPESUA,
esim. likaiset lakanat,
käsipyyhkeet, keittiöpyyhkeet,
alusvaatteet
Pesu
60°-95°C:ssa,
3 huuhtelua,
pitkä linkous
1,754130
Pesu
30°–60°C:ssa,
3 huuhtelua,
pitkä linkous
0,87265
3 huuhtelua,
pitkä linkous
0,13945
Pitkä linkous
--10
Esipesu
40°C:ssa,
pääpesu
60°–95°C:ssa,
3 huuhtelua,
pitkä linkous
2,063150
B+
30°-60°
PIKAPESU
kevyesti likaantuneille
vuodevaatteille,
vaatteille sekä
urheiluvaatteille
Pesu
30°-40°C:ssa,
3 huuhtelua,
pitkä linkous
0,655185
C
30°-40°
VÄRIÄ PÄÄSTÄVÄT
ILMAN ESIPESUA
paidat, puserot,
alusvaatteet
Pesu
40°-60°C:ssa,
3 huuhtelua,
pitkä linkous
1,0051125
B**
40°-60°
VÄRIÄ PÄÄSTÄMÄTTÖMÄT ILMAN
ESIPESUA
alusvaatteet, pyyhkeet
käsipyyhkeet, lakanat
D
Huuhtelut
KYLMÄ
Käsinpestyjen
vaatteiden
lisähuuhtelut
1 huuhtelu,
pitkä linkous
0,051525
F
Erill.
huuhtelu
KYLMÄ
Juuri pestyille
tekstiileille, jotka vielä
jälkikäsitellään esim.
tärkätään tai
kevythuuhdellaan
Tavallinen linkous
käsinpestylle pyykille
G
Linkous
A
60°-95°
VALKO-PYYKKI
ESIPESULLA esim.
erittäin likaiset
työpaidat, lakanat,
pöytäliinat,
alusvaatteet,
käsipyyhkeet
Lämpötila
Page 74
75
SUOMI
Ohjelmataulukko
Hienopesuohjelmat synteettisille, aroille ja villamateriaaleille.
Suurin pyykkimäärä: 2 kg, villa 1 kg
* Nämä kulutusarvot ovat viitteellisiä ja riippuvat pyykin määrästä ja tyypistä, veden ja ympäristön lämpötilasta.
Ne viittaavat aina kunkin ohjelman kuumimpaan sallittuun lämpötilaan.
Viimeisen huuhtelun lopussa kone pysähtyy poistamatta vettä, mikä estää vaatteiden rypistymisen. Vesi
poistetaan ohjelman P tai Q avulla.
J
30°-60°
TEKOKUIDUT ILMAN
ESIPESUA
Tekokuidut,
alusvaatteet, hieman
likaiset silittämättömät paidat
Pesu 30°-60°C:ssa,
3 huuhtelua,
pysähtyy vesi
koneessa
0,85775
Pesu 30°-40°C:ssa,
3 huuhtelua,
pysähtyy vesi
koneessa
0,65050
Esipesu 40°C:ssa,
pääpesu
30°–60°C:ssa,
3 huuhtelua,
pysähtyy vesi
koneessa
16390
J+
30°-60°
PIKAPESU
esimerkiksi kevyesti
likaantuneille
urheiluvaatteille
Pesu 30°-60°C:ssa,
3 huuhtelua,
pysähtyy vesi
koneessa
0,454535
Pesu 30°-40°C:ssa,
3 huuhtelua,
pysähtyy vesi
koneessa
0,555455
K
30°-40°
VILLA
Villavaatteiden
pesuohjelma, villaa
sisältäville vaatteille
tai vaatteille, joissa on
merkki “ei huovu” tai
“konepesun kestävä”
3 huuhtelua,
pysähtyy vesi
koneessa
0,023820
M
Huuhtelut
KYLMÄ
Käsinpestyt vaatteet
voidaan huuhdella
tällä ohjelmalla
1 huuhtelu,
pysähtyy vesi
koneessa
-145
N
Erill.
huuhtelu
KYLMÄ
Käsipyykin
kevythuuhtelu
L
30°-40°
ARAT MATERIAALIT
kaikille aroille
materiaaleille, esim.
verhoille
Tyhjennys ja
lyhyt linkous
--5
Erillinen käsipyykin
linkous tai tämän
ohjelman veden
tyhjennys ja linkous
P
Lyhyt
linkous
--1
Tässä ohjelmassa
käytetyn veden
tyhjentäminen (ilman
linkousta)
Q
Tyhjennys
H
30°-60°
TEKOKUIDUT
ESIPESULLA
Erittäin likaiset tekokuidut, alusvaatteet,
silittämättömät
paidat, puserot
OhjelmaMateriaali
Lisä-
toimintojen
valitsimet
Ohjelman
kuvaus
Sähkö
kWh
Vesi
litraa
Aika
min.
Kulutusarvot *
Lämpötila
Page 75
76
Koneen runko
Kone puhdistetaan ulkopuolelta lämpimällä vedellä ja
yleispesuaineella, joka ei sisällä hankausaineita.
Huuhtele lopuksi puhtaalla vedellä ja kuivaa rievulla.
Huom: Spriin, ohentimien yms. aineiden käyttö on
kielletty.
Pesuaineen annostelukotelo
Pesuainekoteloon syntyy ajan mittaan
pesuainekerääntymiä.
Puhdista kotelo silloin tällöin juoksevalla vedellä.
Kotelon voi tarvittaessa irrottaa kokonaan painamalla
kotelon vasemmalla puolella olevaa salpaa.
Puhdistuksen helpottamiseksi voidaan irrottaa
huuhteluainekotelon päällimmäinen osa.
Kotelosyvennys
Pesuainetta voi kerääntyä myös kotelosyvennykseen,
joka voidaan puhdistaa esim. vanhalla
hammasharjalla. Puhdistuksen jälkeen kotelo
työnnetään paikoilleen ja kone kytketään huuhtelulle
ilman pyykkiä.
Nukkasuodatin
Nukkasuodattimeen kerääntyvät nukka, langat ja
pienet pyykin sekaan jääneet esineet. Tarkista
suodatin säännöllisesti, jotta kone toimisi
moitteettomasti.
1. Avaa suodattimen kansi.
2. Aseta alle astia ja kierrä suodatinta vasemmalle,
kunnes se avautuu.
3. Irrota suodatin.
4. Puhdista suodatin juoksevalla vedellä.
5. Aseta suodatin takaisin paikoilleen ja sulje kansi.
Hoito
P0038
P0011
P0132
P0133
P0040
P0224
P0225
Page 76
77
SUOMI
Vedentulosuodatin
Mikäli kone vaatii täyttyäkseen tavallista pitemmän
ajan, tarkista, onko vedentulosuodatin tukkeutunut.
Sulje vesihana ja kierrä vedentuloletku irti hanasta.
Irrota tämän jälkeen suodatin pihdeillä ja puhdista se
esim. hammasharjalla. Kiinnitä suodatin paikoilleen ja
liitä vedentuloletku vesihanaan.
Pesukoneen puhdistus
Jos käytät pesuun enimmäkseen alhaista lämpötilaa
ja/tai vähäistä pesuainemäärää, kone kannattaa
puhdistaa kerran kuussa. Näin vältetään ikävältä
haisevan homeen muodostuminen koneessa.
Annostele puhdistukseen normaali pesuainemäärä ja
käytä konetta ilman pyykkiä mahdollisimman
korkealla lämpötilalla (95°).
Kalkin poisto
Veden kovuusasteen ollessa suurempi kuin 7° dH
pesukone tulee puhdistaa vähintään neljä kertaa
vuodessa. (Tiedustele käyttämäsi veden
kovuusasteesta paikkakuntasi viranomaisilta.)
Kalkkisaostumat saattavat alentaa koneen
lämpöelementin elinikää. Annostele koneeseen
sitruunahappoa 1-2 rkl (saa apteekista). Valitse
valkopesuohjelma, lämpötilaksi 95°C ja käynnistä
kone ilman pyykkiä.
Suojeltava jäätymiseltä
Jos pesukone on sijoitettu tilaan, jossa lämpötila voi
laskea alle 0°C, pitää tehdä seuraavat toimenpiteet.
Muuten koneessa oleva vesi voi jäätyessään
vahingoittaa koneen osia
1. Sulje vesihana ja irrota vedentuloletku.
2. Laske vedentulo- ja poistoletkujen päät lattialle
astiaan, johon vesi voi valua.
3. Valitse "tyhjennys" ja anna ohjelman käydä loppuun.
4. Paina jälleen verkkokytkintä.
Kun pesukone otetaan uudelleen käyttöön, pitää
vesi- ja viemäriliitännät suorittaa uudelleen.
Ennen ensimmäistä käyttöä on koneen ja huonetilan
lämmettävä ja kuivuttava vastaamaan normaaleja
käyttöolosuhteita.
Tarkista ensimmäisten käyttökertojen aikana, ettei
koneeseen ole varotoimista huolimatta syntynyt
vesivuotoja aiheuttavia jäätymisvaurioita.
Huom! Kone on tarkoitettu käytettäväksi ja
säilytettäväksi normaalissa huonelämpötilassa.
Valmistaja ei vastaa jäätymisvaurioista.
Hätätyhjennys
Jos kone on jostain syystä tyhjennettävä käsin, toimi
seuraavalla tavalla:
1. Katkaise virta.
2. Sulje vesihana.
3. Odota, että kuuma pesuvesi viilenee.
4. Aseta poistoletkun pää ämpäriin tai suoraan
lattiakaivoon.
Jos tämä ei ole mahdollista koneen sijainnin vuoksi,
irrota sihti ja anna veden valua ulos sitä kautta.
P0041
Page 77
78
Jos pesukone ei toimi
•
VIRHE
•
MAHDOLLINEN SYY
• Kone ei käynnisty:
• Ovatko sulakkeet kunnossa?
• Onko kone liitetty sähköverkkoon?
• Onko täyttöluukku kiinni?
• Onko ohjelma valittu?
• Onko vesihana auki?
• Onko verkkokytkintä painettu?
Tästä löydät tietoa siitä, kuinka voit itse yrittää korjata pieniä vikoja tai poistaa lieviä toimintahäiriöitä, ennen kuin
käännyt huoltoteknikon puoleen.
• Kone ei ota vettä:
• Onko vesihana auki? Tuleeko hanasta vettä?
Onko vedenpaine riittävä?
• Onko vedentuloletku taipunut tai mutkalla?
• Onko vedentuloletkun suodatin paikoillaan?
• Onko täyttöluukku kiinni?
• Kone täyttyy vedellä, mutta
tyhjenee välittömästi:
• Onko vedenpoistoletku sijoitettu oikein? Sen on
oltava vähintään 60 cm:n korkeudella, ennen kuin
se johdetaan viemäriin.
• Kone ei linkoa/vesi jää
rumpuun:
• Onko poistoletku mutkalla?
• Onko nukkasuodatin tukkeutunut? Suodatin on
puhdistettava säännöllisin väliajoin.
• Oletko valinnut ohjelman, johon ei kuulu
tyhjennys?
• Pyykki on jakautunut rummussa epätasaisesti.
• Kone tärisee ja meluaa:
• Onko kuljetustuet poistettu?
• Seisooko kone tasaisesti?
• Onko koneen ja esim. seinän välillä tarpeeksi tilaa?
• Onko koneessa liikaa pyykkiä?
• Pyykki on jakautunut rummussa epätasaisesti.
• Lattialle valuu vettä:
• Onko pesuaineen annostus väärä? (Liian paljon
pesuainetta vaahtoaa liikaa.)
• Oletko käyttänyt väärää pesuainetta?
• Oliko pesuainelokero puhdas vai oliko se päässyt
tukkeutumaan?
• Onko vedenpoistoletku kiinnitetty kunnolla?
• Onko nukkasuodatin paikoillaan puhdistuksen
jälkeen?
• Onko poistoletku tiivis? Onko liitännöissä tai
hanassa vaurioita?
• Luukku ei avaudu:
• Onko luukun turvalukko päällä?
Luukku lukittuu automaattisesti ohjelman ajaksi ja
pysyy kiinni vielä noin 2 min ajan ohjelman
päätyttyä.
• Oletko valinnut ohjelman, johon ei kuulu
tyhjennys?
Page 78
79
SUOMI
• Linkous käynnistyy
tyhjennyksellä tai kone ei
linkoa pyykkiä ohjelman
lopussa:
• Koneessa oleva elektroninen valvontamekanismi
reagoi pyykin jakaantumisen epätasaisesti
pesurummussa. Rumpu muuttaa
pyörimissuuntaansa ja linkous käynnistyy
toisesta suunnasta uudelleen pyykin jakamiseksi
rummussa tasaisemmin. Tätä voidaan toistaa,
kunnes pyykki jakaantuu tasaisesti ja normaali
linkous voidaan aloittaa. Pyykin tasaamisvaihe
kestää noin 10 minuuttia. Jos pyykki ei ole
rummussa tasaisesti tämänkään jälkeen, kone ei
aloita linkousta.
• Epätavalliset äänet:
• Koneessa on nykyaikainen käyttöjärjestelmä,
josta voi vanhaan käyttöjärjestelmään verrattuna
kuulua poikkeavia ääniä. Uusi käyttöjärjestelmä
mahdollistaa pehmeän käynnistyksen ja pyykin
jakautumisen tasaisemmin koneessa linkouksen
aikana. Tämä parantaa tasapainoa.
• Rummussa ei näy vettä:
• Nykyaikaiset pesukoneet käyttävät vettä hyvin
säästeliäästi. Silti päästään riittävän hyvään
pesu- ja huuhtelutulokseen.
• Pesukone haisee pahalta:
• Liian alhainen pesuaineen annostus.
• Jos käytetään lähes aina 40 asteen ohjelmaa ja
60/95° asteen ohjelmaa tuskin koskaan.
• Pesukonetta ei ole käytetty pitkään aikaan.
Menettelytapa: Pese tyhjällä koneella 95 asteessa
normaalilla pesuainemäärällä.
• Huonot pesutulokset:
• On käytetty liian vähän tai väärää pesuainetta.
• Pinttyneitä tahroja ei ole esikäsitelty ennen pesua.
• Oikeaa lämpötilaa tai ohjelmaa ei valittu.
• Pyykkiä oli liikaa.
• Pesuainejäämiä pesun
jälkeen:
• Tämä johtuu mitä luultavimmin siitä, että nykyiset
pesuaineet sisältävät liukenemattomia aineosia.
Se ei ole merkki riittämättömästä huuhtelusta.
Harjaa tai pudistele vaatteet ja, mikäli tarpeen,
pese ne uudestaan.
• Vaahtojäämiä viimeisen
huuhtelun jälkeen:
• Nykyiset pesuaineet voivat tuottaa vaahtoa jopa
huuhtelun jälkeen, mutta tämä ei vaikuta
pesutuloksen laatuun.
Liitosjohdon pituus1.55 m
Poistoletkun pituus1.70 m
Vedentuloletkun pituus1.50 m
Tämä laite täyttää EN:n asettamat määräykset 89/336/EU, 73/23 EU.
Huolto ja varaosat
Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava
valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Varmistaaksesi
laitteesi moitteettoman toiminnan vaadi aina
käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Huollosta ja varaosien myynnistä vastaa Oy
Electrolux Kotitalouskoneet Ab - HUOLTOLUX,
Porissa, puh (02) 622 3300 (Ruotsissa AB
Elektroservice). Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen
numeron löydät puhelinluettelon keltaisilta sivuilta tai
soittamalla numeroon 9700-2662
(1,90 mk/min+ppm).
Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi
arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin
ne löytyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys
huoltoliikkeeseen.
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat
vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla
numeroon 0600-90699 (62 p/min+ppm).
Maahantuoja
Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab ELECTROLUX
Teollisuuskatu 1a
00510 HELSINKIPuh (09) 39611
Takuu
Tuotteella on yhden (1) vuoden takuu. Takuuehdot
noudattavat alan yleisiä ehtoja ja niitä on saatavissa
myyjäliikkeistä tai maahantuojalta. Ostokuitti
säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään
ostopäivän mukaan. Ruotsissa ovat voimassa
Konsumentköp EHL ja muut EHL määräykset.
Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
• aiheettomasta valituksesta
• ellei käyttöohjetta ole noudatettu.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
Mod.
..........
Ser.
P0042
Page 80
81
SUOMI
Pakkauksen purkaminen
Huolehdi, että lapset eivät leiki
pakkausmateriaalilla.
Tarvikkeet
Pienennysnippa 3/4"- 1/2"
Suodatin asennettavaksi tuloletkun ja vesihanan
väliin.
Kuljetustuet
Pesurumpu on lukittu kuljetustuilla, jotta se ei
vahingoittuisi kuljetuksen aikana. Nämä tuet
tulee poistaa ennen koneen liittämistä
verkkoon.
1. Irrota ja poista koneen takasivulla oleva
oikeanpuoleinen ruuvi (käytä ruuviavainta).
2. Kallista kone takaosan varaan ja varmista,
etteivät letkut vahingoitu.
3. Pane koneen ja lattian väliin kappale
polystyreenipakkausta.
4. Poista polystyreenisuojat moottorista ja irrota
kumpikin muovipussi poistamalla tarranauha.
5. Poista oikeanpuoleinen polyeteenipussi (1)
vetämällä sitä varovasti koneen keskikohtaan
päin.
6. Poista samalla tavalla vasemmanpuoleinen
polyeteenipussi (2) vetämällä sitä koneen
keskikohtaan päin.
7. Poista polystyreenialusta ja nosta kone pystyyn.
8. Irrota ja poista koneen takasivulla olevat kaksi
viimeistä ruuvia.
9. Poista 3 muovipulttia.
Työnnä 3 koneen takana sijaitsevaa suojatulppaa
kolmeen tyhjään ruuvireikään.
HUOM! Kannattaa säilyttää kaikki pakkauksen
sisäosat käytettäväksi uudelleen, jos konetta joskus
myöhemmin joudutaan kuljettamaan muualle.
Asennus
P0255
P0234
P0233
2
1
P0256
P0020
Page 81
82
Sijoitus
Sijoita kone tukevasti tasaiselle alustalle.
Kone ei saa koskettaa seinää eikä muita kalusteita.
Vesihanan, viemärin ja pistorasian tulee olla helposti
ulottuvilla koneen letkuihin ja liitäntäjohtoon nähden.
Kutsu tarvittaessa asentaja.
Tasainen sijoitus
Koneen tulee seistä kiinteällä ja tasaisella alustalla,
jotta se toimisi moitteettomasti. Säädä koneen alla
olevat säätöjalat.
Linkouksen aikana tärinä on normaalia ja
väistämätöntä. Erityisesti, mikäli konetta ei ole
sijoitettu tasaisesti.
Vesiliitäntä
Aseta kumitiiviste “A” ja kytke vedentuloletku hanaan
3/4" kierteellä.
Vedentuloletkua ei saa jatkaa. Jos se on liian lyhyt, ja
haluat muuttaa vesihanan paikkaa, vaihda tuloletku
uuteen erikoisvalmisteiseen letkuun.
Tarkista, että letkun liitokset ovat tiivlit.
Vedentuloletkun koneeseen liitettävä pää kääntyy
joka suuntaan. Löysäät vain liitososan, kierrät letkun
haluttuun asentoon ja kiristät uudelleen.
P1051
A
P0003
P0021
Page 82
83
SUOMI
Viemäriliitäntä
Tyhjennysletkun pää voidaan sijoittaa kolmella eri
tavalla:
Pesualtaan reunan yli: tällöin letku on kiinnitettävä
tukevasti paikoilleen, joko koukulla seinään tai esim.
sitomalla se vesihanaan.
Suoraan tyhjennysputkeen: on hyvä käyttää 65 cm
korkeaa putkea. Putki ei missään tapauksessa saa
olla lyhyempi kuin 60 cm eikä pitempi kuin 90 cm.
Tyhjennysletkun päässä tulee aina olla ilmarako, ts.
putken sisähalkaisijan tulee olla suurempi kuin
tyhjennysletkun ulkohalkaisija.
Pesualtaan tyhjennysputken haaraan: putkihaaran
tulee olla altaan vesilukon yläpuolella siten, että
letkun pää on vähintään 60 cm:n korkeudella
lattiasta.
Poistoletku on 2 metriä pitkä; sitä voidaan pidentää 4
m.
Käytä pidennysletkua, jonka sisähalkaisija on sama
kuin alkuperäisen letkun, sekä sopivaa letkuliitintä.
Letku asetetaan lattialle ja viemärin kohdalla se
nostetaan ylös.
Tarkasta, että letku on ehjä.
Tarkista, että letkun liitokset ovat tiivlit.
Sähköliitäntä
Kone liitetään 220-230 V sähköverkkoon 10 A
sulakkeella suojamaadoitetun pistorasian kautta.
P0022
P0990
ø 40 mm
60-80 cm
P0989
min. 60 cm
max. 100 cm
Page 83
23
DANSK
Vandafløb
Enden af afløbsslangen kan placeres på tre måder:
Over kanten af en vask: I dette tilfælde skal De
sikre Dem, at slangen ikke kan bevæge sig, når
vandet skylles ud. Den kan for eksempel fastgøres til
væggen med en krog, eller bindes fast til hanen med
et bånd.
Direkte til et afløbsrør: De bør anvende et lodret
rør, der er 65 cm langt; det bør aldrig være kortere
end 60 cm eller længere end 90 cm.
Afløbsslangens endestykke skal altid være
ventileret, dvs. rørets indvendige diameter skal være
bredere end afløbsslangens udvendige diameter.
Til udtag på afløbsrør. Udtaget skal placeres over
vandlåsen og minimum 60 cm over gulvet.
Afløbsslangen er 2 m lang og kan ikke forlænges.
Slangen skal placeres langs gulvet og kun løftes op
ved afløbet.
Kontrollér, at afløbsslangen ikke danner knæk.
El-installation
El-installation af vaskemaskinen må kun udføres af
en autoriseret el-installatør.
Maskinen leveres til 1-faset, 230 V med
jordforbindelse, 2,2 kW totaleffekt.