vi ber dig att läsa igenom den här bruksanvisningen
noggrant.
Framför allt är det viktigt att du läser
säkerhetsinformationen på de första sidorna i
bruksanvisningen. Förvara alltid bruksanvisningen
lättillgänglig, så att du snabbt kan hitta den och slå
upp information i den vid ett senare tillfälle. Om du
säljer maskinen ska bruksanvisningen överlämnas till
nästa ägare.
Innehållsförteckning
Transportskador
Kontrollera att maskinen inte är skadad. Eventuella
transportskador skall omedelbart anmälas till den
som ansvarat för transporten. Skador, felaktigheter
och ev. saknade delar skall omedelbart anmälas till
säljaren.
Viktig säkerhetsinformation3
Bortskaffning/avfallshantering4
Energisparråd4
FÖR ANVÄNDAREN
Din nya maskin5
Beskrivning av maskinen5
Tvättmedelslådan5
Bruk6
Kontrollpanel6
Beskrivning av maskinens panelfunktioner6-7
Viktiga råd och tips för dig som tvättar 8
Sortering av tvätt8
Temperaturer8
Hur mycket tvätt per omgång?9
Tvättmedel och tillsatser8-9
Tvättmärkning9
Så här använder du tvättmaskinen 10
Lägg i tvätten10
Fyll på tvättmedel och tillsätt sköljmedel10
Välj önskat program10
Val av centrifugeringshastighet,
eller funktion 10
Val av tillvalsfunktion10
Inställning av FÖRDRÖJD START10
Start av program10
Ändra ett program eller tillval under programmets
gång11
Avbryta programmet11
Radera programmet11
Öppna luckan när programmet har startat11
Avslutning av program11
Programöversikt12-13
Skötsel och rengöring14
Rengöring av höljet14
Rengöring av tvättmedelslådan14
Rengöring av lådöppningen14
Rengöring av tilloppsslangens filter14
Rengöring av avloppspump14
Rengöring av maskinen15
Avkalkning av maskinen15
Åtgärd vid frysrisk15
Nödtömning15
Om maskinen inte fungerar16-17
Reklamation18
Konsumentkontakt18
Service och reservdelar18
Garanti (gäller för Finland)18
- Anslutning till vattenlås20
Elektrisk anslutning21
Montering på ett underrede21
2
Page 3
Så här använder du bruksanvisningen
Några stycken i bruksanvisningen är försedda med en symbol. Dessa symboler betyder följande:
Här finns viktig information om olämplig användning av tvättmaskinen som skulle kunna
förorsaka person- och egendomsskada.
Här finns information, som är särskilt viktig för att erhålla bästa möjliga tvättresultat.
Här finns viktiga miljö- och energispartips.
Vårt bidrag till miljöskyddet är att vi använder returpapper.
Viktig säkerhetsinformation
Följande varningsuppgifter är till för den allmänna säkerheten. Läs igenom dem noggrant före installation och
användning av apparaten.
SVENSKA
SVENSKA
Installation
• Alla installationsarbeten på och ingrepp i
produkten och elanslutningen skall utföras av
behörig fackman. Ger du dig på produkten utan
behörighet kan du försämra dess funktion och
skada person och egendom.
• Se till att maskinen inte står på anslutningssladden
och att inte av- och tilloppsslangarna har några
veck, samt att underlaget är plant och stabilt.
• Tvättmaskinen får aldrig placeras på sockel,
fundament eller liknande, eftersom det då finns
risk för tippning under centrifugeringen.
Användning
• Tvättmaskinen är endast avsedd att användas för
normal hushållstvätt enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning. Används den för andra ändamål
finns det risk för person- och egendomsskada.
• Lägg aldrig tvättgods i trumman utan att först titta
efter om den är tom.
• Överbelasta inte maskinen (se "Tvättkapacitet").
• En bygelbehå bör inte tvättas i maskinen, då en
bygel som lossnat kan förstöra tvätten och fastna i
tvättrumman.
• Föremål som t ex mynt, nålar, spikar och skruvar
kan skada maskinen allvarligt. Se till att alla fickor
är tömda och att knappar är uppknäppta och
blixtlås är stängda innan du tvättar ett plagg.
• Små kläder såsom band, skärp och strumpor bör
tvättas i en tvättpåse, eftersom de annars kan
komma in mellan trumma och behållare.
• Följ alltid tillverkarens rekommendationer för tvättoch sköljmedelsdosering. Överdosering kan skada
maskinen och tvättgodset.
• Använd inte din tvättmaskin för kemtvätt. Undvik
att bleka och färga i maskinen. Tvättgods som
innehåller starka kemikalier bör först sköljas ur i
vatten innan det läggs in i tvättmaskinen.
Skador som uppstår på grund av punkterna
ovan täcks inte av konsumentköplagen.
Underhåll/Service
• När du tvättat färdigt, stäng vattenkranen och
tryck in huvudströmbrytaren. Låt luckan stå lite
öppen när maskinen inte används så att
lucktätningen bibehåller sin smidighet.
• Service och reparationer skall utföras av ett
serviceföretag som leverantören godkänt. Använd
bara reservdelar som dessa säljer. Försök aldrig
reparera maskinen själv.
Barnsäkerhet
• Barn förstår oftast inte hur farligt det kan vara att
leka med elektriska maskiner. Därför ska du hålla
uppsikt över maskinen under drift. Låt inte barnen
leka med tvättmaskinen.
• Förpackningsmaterial (t ex plastfolie och frigolit)
kan vara farligt för barn. Risk för kvävning! Se till
att barnen inte kommer åt att leka med
förpackningsmaterialet.
• Under tvätt kan glasluckan bli het. Låt därför inte
barn vistas i närheten av maskinen under drift.
• Kontrollera att barn eller små djur inte tar sig in i
tvättmaskinens trumma.
• Förvara tvättmedel på säker plats; oåtkomligt för barn.
• När maskinen är uttjänt och ska forslas bort, ska
du dra ut stickkontakten och skära av nätkabeln.
Stickkontakten och resterna av nätkabeln ska
också kastas. Lucklåset ska förstöras. På så sätt
kan lekande barn inte bli instängda i tvättmaskinen
och försättas i livsfara.
3
Page 4
Bortskaffning/
avfallshantering
Energisparråd
Hantering av förpackningsavfall
De material i förpackningen som kan återanvändas
är märkta med symbolen och skall i princip
återanvändas.
>PE< står för polyeten
>PS< står för polystyrol
>PP< står för polypropylen
Pappemballaget bör läggas i en
pappersinsamlingscontainer, om en sådan finns i ert
område.
Deponering av uttjänt maskin
Kontakta din kommun för information om var du kan
lämna din maskin.
Symbolen på produkten eller emballaget anger
att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där
du köpte varan.
Allra sparsammast och miljövänligast tvättar man
om man följer dessa tips:
• De bästa förbrukningsvärdena uppnås när
maskinen är fylld.
• Dosera tvättmedelsmängden efter vattnets
hårdhet, plaggens nedsmutsningsgrad och
tvättmängden.
• För normalt smutsad tvätt räcker det med ett
tvättprogram utan förtvätt.
• När du tvättar små mängder tvätt ska du bara
använda hälften eller upp till två tredjedelar av den
rekommenderade doseringen för tvättmedlet.
• Med rätt förbehandling kan fläckar och lätt smuts
avlägsnas. Sedan kan tvätten tvättas på en lägre
temperatur.
4
Page 5
Din nya maskin
Din nya tvättmaskin uppfyller alla krav på modern tvättning och är samtidigt ekonomisk i drift både när det
gäller vatten, el och tvättmedel.
• Gemensamt programvred för både tvättprogram
och temperatur gör maskinen mycket enkel att
ställa in.
• Programsekvensindikeringen visar
tvättprogrammets olika moment med
signallampor.
• Automatisk avkylning av tvättvattnet till 60°C
före tömning ingår i 95°C programmet. Det
minskar den ”temperaturchock” som tvätten
utsätts för, vilket i sin tur motverkar att tvätten blir
skrynklig.
• Speciellt program för ylle - behandlar ylleplagg
på ett mycket skonsamt sätt.
• Kontroll av obalans: ett kontrollsystem upptäcker
ev obalans i tvättens fördelning. Det här systemet
ser till att maskinen står stabilt när den
centrifugerar.
• ECO-ventilen gör det möjligt att utnyttja allt
tvättmedel och sparar energi genom en lägre
vattenförbrukning.
13
60°
95°
60°E
40°
60°
30°
40°
40°
30°
30°
40°
12 H 8 H
4 H
2 H
2
FAE 1226
SVENSKA
Tvättmedelslådan
Fack för förtvättmedel
Fack för huvudtvättmedel
Fack för sköljmedel
4
5
6
C0069
5
Page 6
Bruk
Kontrollpanel
FAE 1226
95°
60°E
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
30°
40°
12 H8 H
4 H
2 H
12 3 4 5 6789
1 Tvättmedelslåda
Tillvalsknappar
Beroende på vilket program man kör kan man
kombinera olika funktioner. De skall väljas efter att
man har valt det önskade programmet och innan man
trycker på START/PAUS-knappen .
När man trycker på en av dessa knappar tänds den
aktuella kontrollampan. När man trycker en gång till
släcks kontrollampan.
Om man gör ett oriktigt val blinkar den aktuella
kontrollampan i ca. 2 sekunder.
2 Knapp “Förtvätt” /“Snabbtvätt”
Om du trycker på denna knapp kan du välja mellan
två olika tillval. Den lampa som är aktuell tänds.
• Förtvätt
Är tvätten hårt smutsad kan du välja ett program
med förtvätt.
Före huvudtvätten kör maskinen då en förtvätt upp
till max 30°C.
Förtvättsfunktionen är inte aktiv i ylle/handtvätt programmet.
Förtvätten avslutas med en kort centrifugering för
vittvätt/kulörtvätt och syntettvätt . Vid fintvätt
pumpas tvättlösningen ut utan centrifugering.
• Snabbtvätt
Ett mycket kort program för vit-/kulörtvätt, syntetoch fintvätt.
Tvättiden reduceras beroende på vilket slags
material du ska tvätta och vilken temperatur du har
valt. Du kan inte välja detta tillval tillsammans med
ylle/handtvätt,sparfunktionen 60°E.
Rekommenderad tvättmängd för bomull 3 kg.
3 Knapp “Lättstruket”
När du väljer det här tillvalet tvättas och
centrifugerastvätten extra skonsamt. På så sätt
undviker du att tvättenblir skrynklig och strykningen
underlättas. Maskinen utfördessutom 6 sköljningar
istället för 3 i bomull/linne och4 sköljningar i stället för
3 i syntettvätt. Den härfunktionen kan användas för
bomulls- och syntettvätt.
4 Knapp “Extra sköljning”
2 extra sköljningar.
Kan användas i alla tvättprogram utom
ylle/handtvätt.
Rekommenderas för personer med känslig hy eller i
områden med mycket mjukt vatten.
5 Knapp “START/PAUS”
När du trycker på den här knappen startar det valda
programmet, lampan till knappen START/PAUS
blinkar inte längre, utan lyser nu hela tiden.
När du trycker på knappen avbryts det pågående
programmet. Det startas igen när du trycker en gång
till på knappen. Under pausen blinkar lampan till
knappen START/PAUS .
6 Knapp “Fördröjd start”
Med denna knapp kan du senarelägga programmets
start med 12, 8, 4 eller 2 timmar. Tryck på knappen
tills kontrollampan för önskad senarelagd tid tänds.
Detta alternativ kan endast väljas efter det att du
har valt program och innan du trycker på knappen
START/PAUS .
6
Page 7
Fördröjningstiden kan alltid avbrytas om du inte
hartryckt på START/PAUS-knappen .
Gör så här om duredan har tryckt på START/PAUSknappen och villavbryta fördröjningstiden:
• Stoppa tvättmaskinen genom att trycka på
knappen START/PAUS.
• Om du vill annullera den fördröjda starten, trycker
du en gång på knappen FÖRDRÖJD START .
• Tryck på knappen START/PAUS igen.
Obs!
Du måste välja tvättprogram på nytt för att
kunnaställa ändra inställd fördröjningstid.
Luckan är låst under fördröjningstiden.
Om du behöver öppna luckan måste du först sätta
tvättmaskinen i PAUS-läge genom att trycka på
START/PAUS-knappen. När luckan har stängts
pånytt kan du trycka på START/PAUS-knappen
igen.
Fördröjd start går inte att ställa in för
programmen CENTRIFUGERING och
TÖMNING
.
7 Programsekvensindikering
Hastigheterna på vredet gäller vit-/kulörtvättprogram.
Läget 1200 motsvarar 900 varv/min för syntettvätt
och ylle/handtvätt och 700 varv/min för fintvätt.
Läget 500 motsvarar 500 varv/min för syntettvätt och
ylle/handtvätt och 450 varv/min för fintvätt.
INGEN CENTRIFUGERING : om läget väljs
centrifugerar maskinen inte.
Kan användas för mycket ömtåliga material.
Maskinen sköljer 3 extra gånger i vit-/kulörtvättprogram
och 1 extra gång i syntettvättprogram.
SKOLJSTOPP: När denna funktion väljs, ligger
tvätten kvar i sista sköljvattnet.
Lampan (SLUT) på programsekvensindikeringen lyser när programmet är slut och indikerar att
vattnet måste tömmas ut, innan luckan kan öppnas.
Gör så här när du vill tömma ut vattnet:
• Vrid programvredet till läge “O”.
• Välj programmet (tömning) eller
(centrifugering).
Om programmet stannar på
eller genomför maskinen en centrifugering på
400 varv/minut.
• Tryck på START/PAUS-knappen
SVENSKA
Om du väljer det fördröjda startet, tänds kontrollampan för önskad senarelagd tid. Efter maskinen har
börjat, visar kontrollampan den ovriga tiden. I början
av programmet blir bara lampan(huvudtvätt) tänd.
När lampan (SLUT) lyser har programmet
avslutats, luckan kan öppnas och tvätten tas ut.
8 H
4 H
2 H
Kontrollampan (SLUT) blinkar, om det
förekommer fel på maskinen:
- 4 blinkningar = luckan är inte stängd
- 2 blinkningar = vattnet töms inte ut
- 1 blinkning = maskinen tar inte in vatten
Felåtgärder, se sidan 16-17.
8 Val av centrifugeringshastighet,
eller funktion
Med detta vred kan du minska hastigheten på den
sista centrifugeringen eller välja funktionen INGEN
CENTRIFUGERING eller SKOLJSTOPP.
9 Programvred
O
5
9
E
0
6
0
6
0
4
0
3
0
6
0
4
0
Vrid programvredet åt höger eller vänster för att välja
program och temperatur enligt tvättmärkningen, eller
ett av specialprogrammen.
Efter avslutat program måste programvredet
vridas tillbaka till läge “O”.
Symboler på programskalan
• betyder “kallt”, vattnet uppvärms inte.
• O (Nollställ) = radera programmet, stäng av
OBS!
Om du vrider programvredet till ett annat program
när maskinen är i gång börjar lamporna för
programsekvensindikering att blinka. Maskinen
startar inte i det nya program du har valt.
4
0
4
0
3
maskinen.
7
Page 8
Viktiga råd och tips för dig
Hur mycket tvätt per omgång?
som tvättar
Sortering av tvätt
• Låt inte tvätten ligga för länge, särskilt inte när den
är fuktig. Fuktig tvätt möglar och luktar illa.
Mögelfläckarna går inte att få bort.
• Kulörta plagg bör inte blandas med vita.
• Kulörta plagg och i synnerhet plagg, som inte är
färgäkta skall tvättas separat första gången. De
innehåller i regel överskottsfärg, som avges vid
första tvätten.
• Linne kan tvättas som "bomull" eller "syntettvätt"
men centrifugera bara en kort stund, annars bryts
fibrerna.
• Strykfria material som polyester/bomull bör tvättas
som "syntettvätt".
• Ömtåliga material som akryl och de flesta gardiner
bör tvättas som "fintvätt".
• Ylleprogrammet är särskilt avsett för plagg av ren,
ny ull med etiketten "Maskintvättbar". Andra
ylletyper och -blandningar kan krympa eller filtas,
om de tvättas i maskin.
• Besvärliga fläckar som gräs, rost, tjära, målarfärg,
bläck osv, skall behandlas före tvätt.
För att avlägsna målarfläckar kan lösningsmedel
som t ex terpentin användas. I så fall får plagget
inte tvättas, förrän det är helt torrt.
Tvättmaskinsproducenten ansvarar inte för
skador som beror på användning av
lösningsmedel eller brännbara ämnen.
Temperaturer
• Vi rekommenderar att du tvättar vit bomull vid 60°
i stället för 95°C.
• Tvätta aldrig linne i högre temperatur än 60°, för
då blir tyget tufsigt.
• Tvättäkta kulörtvätt kräver i regel 60°C, men är
plaggen inte så smutsiga, blir de rena vid 40°C.
• Vita och kulörta syntetmaterial kan normalt tvättas
vid 60°C, men ofta räcker 40°C om plaggen inte är
så smutsiga.
• Kulörta plagg med risk för färgfällning och
ömtåliga material bör aldrig tvättas vid högre
temperatur än 40°C.
Eftersom det kan vara besvärligt att väga tvätten
föreslår vi att du uppskattar vikten genom att se hur
full trumman är:
Bomull och linne: Full trumma, men inte för tätt
packat.
Ej ömtåliga syntetmaterial: Högst 2/3 trumma.
Ömtåliga material, fintvätt och ylle: Högst halvfull
trumma.
Innan tvätten läggs i maskinen skall:
• Alla revor och hål lagas.
• Lösa knappar sys fast.
• Blixtlås stängas.
• Fickor tömmas och stängas. Spikar, häftstift, gem
och dylika föremål kan orsaka stor skada på
tvättmaskinen och tvätten.
Sådana skador täcks inte av konsumentköplagen.
Tvättmedel och tillsatser
Tvättresultatet beror bl a på vilket tvättmedel och
vilken dosering du använder. Det finns speciella
tvättmedel för vit-, kulör- och fintvätt samt ylle.
Använd bara tvättmedel som är av god kvalitet och
som är avsedda för tvättmaskin.
Följ alltid tvättmedelsfabrikantens anvisningar och
dosera tvättmedel i förhållande till tvättmängden,
hur smutsigt godset är samt vattnets hårdhetsgrad.
Har du hårt vatten, se avsnittet «Avkalkning». Är du
osäker på vattnets hårdhetsgrad kan du kontakta
kommunen.
Underdosering av tvättmedel kan ge återsmutsning i
form av gråa noppor, bruna avtryck av trumman och
dålig lukt i maskinen. Överdosering av tvättmedel
ökar belastningen på miljön. Även biologiskt
nedbrytbara tvättmedel innehåller ämnen som i
stora mängder kan skada den ekologiska balansen.
Kontrollera alltid plaggets tvättmärkning så att det
tvättas vid rätt temperatur. Plagget kan missfärgas
om det tvättas vid högre temperatur än vad som
angivits.
8
Page 9
Koncentrerat tvättpulver
95
60
60
40
40
40
30
30
Stoppa inte in tillverkarens doseringsmått i
maskinen utan häll tvättmedlet i facket.
Denna tvättmaskin har en tvätteknik som innebär
minsta möjliga vattenmängd för att få tvätten ren.
Risken finns därför att tvättmedlet inte löses upp
under huvudtvätten och rester av tvättmedlet kan
finnas kvar på plaggen efter programmets slut om
doseringsmåttet används i maskinen.
Flytande tvättmedel
Ett lämpligt flytande tvättmedel kan användas till
låg-eller medeltemperaturprogram samt program
utan förtvätt.
Häll flytande tvättmedel i facket i
tvättmedelslådan omedelbart innan du startar
programmet.
Flytande tillsatser
Eventuella tillsatser som t ex sköljmedel skall hällas
i facket "". Om du använder sköljmedel undviker
du statisk elektricitet i plaggen, speciellt om tvätten
torkas i en torktumlare.
Dosering enligt produkttillverkarens
rekommendationer.
SVENSKA
Tvättmärkning
Ofta finner du att plaggen är försedda med tvättsymboler som anger hur de bör tvättas.
NORMALTVÄTT
TVÄTT
SKONTVÄTT
BLEKNINGkan blekas i kallt vattenbleks ej
STRYKNINGstryks vid
KEMTVÄTT
TORKNINGplantorkningdropptorkning
tvätt i 95°tvätt i 60°tvätt i 40°tvätt i 30°
högst 200°
kemtvätt i alla slags
tvättvätskor
stryks vid
högst 150°
kemtvätt i bensin, ren
alkohol, perklorat,
R111 och R113
hängtorkning
stryks vid
högst 110°
kemtvätt i bensin,
ren alkohol och
handtvätttvättas ej
R113
normal
temp.
låg
temp.
kan torkas i
torktumlare
i vatten
stryks ej
kemtvättas ej
torkas ej i
torktumlare
9
Page 10
12 H8 H
4 H
2 H
Så här använder du
C0071
C0070
P0004
tvättmaskinen
Innan du tvättar första gången, rekommenderar vi
att du häller 2 liter vatten i tvättmedelsfackets fack
för huvudtvätt för att aktivera ECO-ventilen. Kör
därefter ett tvättprogram på 95°C utan förtvätt och
utan plagg för att göra ren tvättrumman och
invändiga delar. Fyll 1/2 dl tvättmedel i facket för
huvudtvätt.
3. Välj önskat program
Vrid programvredet till önskat läge.
5
9
E
0
O
6
0
6
0
4
0
3
0
6
0
4
0
3
4
0
0
4
1.Lägg i tvätten
Öppna luckan.
Lägg in plaggen ett i taget så ovikta som möjligt.
Stäng luckan.
2.Fyll på tvättmedel och tillsätt
sköljmedel
Dra ut tvättmedelslådan.
Fyll ett mått med den mängd tvättmedel som
motsvarar tvättmängden och häll det i facket för
huvudtvätten.
Om du väljer funktionen FÖRTVÄTT, skall en viss
mängd tvättpulver också fyllas på i fack .
4. Val av centrifugeringshastighet,
eller funktion
Vrid vredet till önskat läge.
0
0
2
1
0
0
9
0
0
7
0
0
5
5. Val av tillvalsfunktion
Välj önskad funktion.
Den tillhörande kontrollampan tänds.
Häll sköljmedlet i facket med symbolen “”, utan
att maxnivån överskrids. Skjut in lådan.
6. Inställning av FÖRDRÖJD START
Innan du startar programmet, kan du välja att
skjuta upp programstarten genom att trycka
upprepade gånger på knappen FÖRDRÖJD START
tills önskad fördröjningstid tänds.
Motsvarande lampa tänds.
10
Page 11
7. Start av program
Tryck på knappen START/PAUS för att starta
det inställda programmet. Den tillhörande lampan
blinkar inte längre, utan lyser nu hela tiden.
Den kontrollampan tänds.
Har du valt tillvalet FÖRDRÖJD START, börjar
nu tvättmaskinens nedräkning.
8.Ändra ett program eller tillval
under programmets gång
Tillvalen kan ändras innan programmet har utfört
tillvalet. Före ett tillval kan ändras måste programmet
pausas med START/PAUS-knappen . Ett
pågående program kan bara bytas genom att det
nollställs. Vrid programvredet till O och sedan till det
nya programmet. Tvättvattnet i maskinen töms inte
ut. Starta det nya programmet med START/PAUSknappen.
9. Avbryta programmet
Tryck på knappen START/PAUS, den tillhörande
lampan blinkar under paustiderna.
10. Radera programmet
Efter ca. 2 minuter kan luckan öppnas.
Om det är absolut nödvändigt att öppna luckan och
de ovan angivna punkterna inte är aktuella skall du
stänga av maskinen genom att vrida programvredet
till läge “O”. Efter ca. 2 minuter kan luckan öppnas
(observera att det kan finnas vatten kvar i maskinen).
Välj därefter programmet igen och starta om det
genom att trycka på START/PAUS knappen.
12. Avslutning av program
Maskinen stannar automatiskt.
Om du har valt tillvalet fortsätter lampan (SLUT)
att lysa för att visa att vattnet ska tömmas ut innan
luckan öppnas. För att tömma ska du vrida
programvredet till “O” och därefter till programmet
(tömning) eller (centrifugering).
Centrifugeringsprogrammet körs då på maxhastighet.
För att undvika att plagg av syntet, ylle eller andra
ömtåliga material skrynklar ska centrifugeringshastigheten reduceras med det aktuella vredet.
Luckupplåsningen indikeras genom att lampan
(SLUT) tänds.
Vrid programvredet till läge “O”.
Ta ut tvätten.
Kontrollera att trumman är helt tom. Eventuellt
kvarglömd tvätt som ligger kvar i trumman kan ta
skada vid följande tvätt (t ex krympa i för hög
temperatur) eller färga av sig på annan tvätt.
Om du inte ska fortsätta att tvätta ska du stänga av
vattenkranen och för säkerhets skull även stänga av
strömförsörjningen till maskinen.
Låt luckan stå lite öppen så att fukten som finns i
trumman kan avdunsta.
SVENSKA
Vrid vredet till läge “O”, om ett redan inställt
program skall raderas. Nu kan du välja ett annat
program.
11. Öppna luckan när programmet har
startat
Maskinen ska först ställas i PAUS-läge (tryck på
knappen START/PAUS).
Luckan kan öppnas om följande betingelser är
uppfyllda:
Huvudtvätt 40°C
eller kallt
3 sköljningar
Skoncentrifugering
1 kg
0,235350
0,355355
* Förbrukningsvärdena som anges i översikten är referensvärden. Förbrukningen beror på tvättmängd, typ av
tvätt och på vatten- och rumstemperaturen. Värdena anger de högsta (varmaste) vattentemperaturerna för
varje tvättprogram.
**
Programmet Vittvätt 60°E är referensprogram för uppgifterna på energidekalen, enligt direktiv 92/75/EG.
Ullprogrammet för denna maskin är godkänt av Woolmark för tvätt av maskintvättbara plagg som är märkta
med en Woolmark-etikett, under förutsättning att tvättinstruktionerna på plaggets etikett och tvättmaskinens
instruktioner följs. M9604.
12
Page 13
Programöversikt
Specialprogram
Program
Sköljningar
Tömning
Centrifugering
O Nollställ
Programbeskrivning
Handtvättade plagg kan sköljas
med det här programmet.
3 sköljningar med sköljmedel
Kort centrifugering vid
maxhastighet
Tömmer ut det sista sköljvattnet
i program med sköljstoppfunktion .
Kort centrifugering (700/ 500
varv/min.)
Normalcentrifugering (1200/900
varv/min.)
Radera programmet
Stäng av maskinen
Tilläggs-
funktioner
* Förbrukningsvärdena som anges i översikten är referensvärden.
Tvätt-
mängd
max
5 kg
/
5 kg
Förbrukning *
Energi
kWh
0,055230
Vatten
liter
––2
––10/6
–––
Tid
min.
SVENSKA
13
Page 14
P0038
Skötsel och rengöring
C0072
C0073
Rengöring av höljet
Tvättmaskinen rengörs utvändigt med ett milt
handdiskmedel. Tvätta efter med rent vatten och
torka av.
Viktigt: Sprithaltiga rengöringsmedel, thinner eller
dylikt får inte användas.
Rengöring av tvättmedelslådan
Efter en tid kommer tvättmedel och sköljmedel att
orsaka avlagringar i lådan. Den bör därför göras ren
med jämna mellanrum genom spolning med vatten.
Ta vid behov ut lådan ur maskinen genom att trycka
ned tappen som sitter upptill till vänster.
För att underlätta rengöringen kan den övre delen av
facken för tillsatsmedel tas bort.
Stäng vattenkranen och skruva loss tilloppsslangen från
vattenkranen. Rengör filtret med t.ex. en tandborste.
Skruva sedan åter fast tilloppsslangen på vattenkranen.
Kontrollera att det är tätt.
P1090
Rengöring av avloppspump
Pumpen bör kontrolleras regelbundet och särskilt om
• maskinen inte töms och/eller inte centrifugerar
• maskinen låter konstigt i samband med tömningen
på grund av att föremål som säkerhetsnålar, mynt
etc. blockerar pumpen.
Gör så här:
• Stäng av strömtillförseln.
• Vänta eventuellt tills vattnet har svalnat.
• Öppna luckan till pumpen.
Rengöring av lådöppningen
Tvättmedel kan också avlagras inuti lådöppningen.
Rengöring här kan t ex ske med en gammal
tandborste. När du är färdig med rengöringen sätt
tillbaka lådan och kör en sköljning utan tvätt.
Rengöring av tilloppsslangens filter
Om du märker att det tar lång tid att fylla maskinen
bör du kontrollera att tilloppsslangens filter inte är
igensatt.
P1114
• Sätt ett kärl intill pumpen för eventuellt spill.
• Dra ut nödtömningsslangen, placera den i
behållaren och ta ut proppen.
• När det inte kommer mer vatten kan du skruva
loss pumpen och lyfta ur den. När du lyfter ur
pumpen bör du se till att alltid ha en trasa till
hands så att du kan torka bort vattenspill.
P1115
14
Page 15
• Vrid pumphjulet för att ta bort eventuella föremål.
• Sätt i proppen på nödtömningsslangen och
placera slangen i hållaren.
P1117
• Skruva pumpen på plats igen.
• Stäng luckan till pumpen.
Åtgärd vid frysrisk
Om din tvättmaskin skulle utsättas för temperaturer
under 0°C, så måste följande åtgärder vidtas:
1. Stäng vattenkranen och skruva av
tilloppsslangen från kranen.
2. Lägg ned tillopps- och nödtömningsslangens
ände i golvbrunnen eller i en hink. Töm ut vattnet.
3. Skruva på tilloppsslangen igen. Sätt i proppen på
nödtömningsslangen och placera slangen i
hållaren.
4. Vrid programvredet till läge “O”.
På det här sättet ser du till att det inte finns vatten
kvar i tvättmaskinen, som skulle kunna orsaka skada
om det fryser.
SVENSKA
Rengöring av maskinen
Tvättar du ofta vid låga temperaturer och/eller
tillsätter lite tvättmedel, bör du göra ren
tvättmaskinen någon gång i månaden. Då förhindras
mögelväxt och dålig lukt i maskinen.
Normaldosera med tvättmedel och kör ett
tvättprogram utan tvätt vid så hög temperatur som
möjligt (95°C).
Avkalkning av maskinen
Om vattnets hårdhetsgrad är högre än 7°dH skall
tvättmaskinen rengöras minst 4 gånger per år.
Kalkavlagringar på t ex.värmelementet förkortar
dess livslängd.
Dosera med ca 1,5 dl citronsyra istället för
tvättmedel och kör ett tvättprogram utan tvätt vid
så hög temperatur som möjligt.
(Kontakta din kommun för att få veta vattnets
hårdhetsgrad).
Nödtömning
Gör så här om du av någon anledning måste tömma
maskinen på vatten manuellt:
1. Bryt strömmen.
2. Stäng vattenkranen.
3. Vänta tills det eventuellt uppvärmda tvättvattnet
har svalnat.
4. Öppna luckan till pumpen.
5. Sätt en skål på golvet och placera
nödtömningsslangens ände i skålen. Ta ut
proppen. Med tyngdlagens hjälp bör vattnet rinna
ned i skålen. Sätt i proppen igen när skålen är
full. Töm skålen. Upprepa tills det inte kommer
mer vatten.
6. Vid behov rengör pumpen enligt ovan.
7. Sätt i proppen och placera nödtömningsslangen i
hållaren.
8. Skruva pumpen på plats och stäng luckan.
Viktigt!
Varje gång du tömmer ut vatten med hjälp av
nödtömningsslangen måste du hälla 2 liter vatten i
tvättmedelsfackets fack för huvudtvätt och därefter
köra tömningsprogrammet. På så sätt aktiverar du
ECO-ventilen och undviker att en del av tvättmedlet
inte används vid nästa tvätt.
15
Page 16
Om maskinen inte fungerar
Här hittar du information om hur du själv kan försöka avhjälpa vissa mindre fel och driftstörningar, innan du
tillkallar en servicetekniker.
När maskinen är i gång kan lampan (SLUT) börja blinka, vilket betyder att maskinen inte fungerar som den
ska.
– 1 blinkning: T ex kranen har inte öppnats. Se vidare under “Typ av problem”
– 2 blinkningar: T ex veck på avloppsslang eller igensatt avloppspump. Se vidare under “Typ av problem”
– 4 blinkningar: Luckan är inte ordentligt stängd.
När felet har avhjälpts ska du trycka på knappen START/PAUS för att fortsätta det program som avbrutits.
Om det inte är möjligt att avhjälpa felet ska du kontakta en servicetekniker.
•
TYP AV PROBLEM
• Maskinen startar inte:
• Maskinen fylls inte med vatten:
• Maskinen fylls med vatten, men
töms omedelbart:
• Maskinen centrifugerar inte/töms
inte:
•
MÖJLIG ORSAK
• Är säkringarna hela?
• Sitter stickkontakten ordentligt i vägguttaget?
• Är luckan till maskinen riktigt stängd?
• Är vattenkranen öppen?
• Är programmet riktigt inställt?
• Är START/PAUS-knappen intryckt?
• Har du valt FÖRDRÖJD START?
• Är vattenkranen öppen? Kommer det vatten ur
kranen? Är vattentrycket tillräckligt?
• Är tilloppsslangen klämd eller bockad?
• Är tilloppsslangens filter igensatt?
• Är luckan riktigt stängd?
• Är avloppsslangen riktigt placerad? Slangen måste
ledas upp min. 60 cm innan den leds till ett avlopp.
• Ligger avloppsslangen riktigt, utan veck?
•
Är avloppspumpen igensatt? Rengör den regelbundet
• Har du valt ett program med sköljstopp-funktion
eller utan centrifugeringsfunktion ?
• Maskinen vibrerar/oljud
från maskinen:
• Vatten rinner ut på golvet:
• Är alla transportsäkringar borttagna?
• Står tvättmaskinen stabilt och plant?
• Finns det tillräckligt med utrymme mellan
tvättmaskinen och ev. vägg eller skåp?
• För mycket tvättgods i trumman?
• Ojämn fördelning av tvättgods i trumman
(obalans).
• Är tvättmedlet riktigt doserat? (för mycket
tvättmedel kan ge överskumning)
• Är tvättmedlet avsett för maskintvätt?
• Är tvättmedelsfacken rengjorda och utan stopp?
• Är avloppsslangen riktigt fäst?
• Är avloppspumpen åter på plats efter rengöring?
• Är slangen tät? Finns det läckor i någon av
kopplingarna eller vid kranen?
• Är nödtömningsslangen tillsluten?
16
Page 17
•
TYP AV PROBLEM
•
MÖJLIG ORSAK
• Luckan kan inte öppnas:
• Dålig lukt i maskinen:
• Centrifugeringen startar med
fördröjning, eller tvätten är inte
ordentligt centrifugerad när
programmet är avslutat:
• Ovanliga ljud:
• Är ett program igång?
• Maskinen befinner sig i uppvärmningsfasen, eller
vattennivån i maskinen når upp över den nedersta
delen av luckan.
• För låg tvättmedelsdosering.
• Då 40°C program används ofta och 60/95°C
program sällan eller aldrig.
• Då tvättmaskinen inte har använts på länge
Åtgärd: Tvätta en tom maskin med normal
dosering tvättmedel vid 95°C.
• Maskinens elektroniska kontrollsystem för obalans
reagerar på en ojämn fördelning av tvätten. Vid
obalans sänks varvtalet på trumman så att tvätten
kan omfördelas innan varvtalet ökar igen. Detta
kan upprepas flera gånger i små steg tills en
normal centrifugering med högsta varvtalet kan
genomföras. Fasen där tvätten omfördelas varar
ca 10 minuter. Om tvätten fortfarande inte är i
balans efter denna tid, sänks varvtalet på
slutcentrifugeringen.
• Maskinen har ett modernt drivsystem som jämfört
med tidigare drivsystem alstrar avvikande ljud. Det
nya drivsystemet möjliggör mjukstart och en bättre
tvättfördelning och stabilitet vid centrifugeringen.
SVENSKA
• Inget vatten syns i trumman:
• Otillfredsställande tvättresultat:
• Tvättmedelsrester kvar efter tvätt:
• Skum kvar efter sista sköljningen:
• Moderna tvättmaskiner har låg vattenförbrukning
och därför låg vattennivå i trumman. Tvätt- och
sköljresultatet blir bra ändå.
• För lite tvättmedel eller olämpligt tvättmedel har
använts.
• Envisa fläckar har inte förbehandlats och
bearbetats före tvätt.
• Fel temperatur eller fel program har valts.
• För stor mängd tvätt i maskinen.
• Den troligaste orsaken är att det finns
komponenter i tvättmedlet som inte kan lösas upp.
Tvättmedelsrester på plaggen är inte ett tecken på
otillräcklig sköljning. Borsta eller skaka plaggen.
Skölj dem på nytt om det behövs.
• Moderna tvättmedel kan bilda skum även efter
sköljning, men det påverkar inte själva
tvättresultatet.
17
Page 18
Reklamation
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
od
. ..........
P
r
od
. N
o. ..
.........
S
e
r. N
o
. .........
P0042 BD
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den
svenska konsumentlagstiftningen.
Kom ihåg att spara kvittot för eventuell
reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller
användning ber vi dig att kontakta vår
konsumentkontakt på tel. 020-78077050 eller via
e-mail på vår hemsida www.electrolux.se.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt
dataskylten:
Service och reservdelar
Har du frågor om eller vill beställa service eller
reservdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren
eller vår rikstäckande service på tel. 020 - 76 76 76
eller via e-mail på www.elektroservice.se. Se
adressen till ditt närmaste service-kontor i telefonkatalogen Gula sidorna under Hushållsutrustning,
vitvaror-service.
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns
Innan du beställer service, enligt EHL
åtagandet, kontrollera först om du kan
avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen
finns en tabell, som beskriver enklare fel och
hur man kan åtgärda dem. Observera,
elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad
elektriker.
det ingen separat definierad garantitid, har produkten
garanti enligt den gällande lagstiftningen och de
lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller
branschens allmänna villkor enligt den gällande
lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för
inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som
omfattas av kostnadsfri service
• vid onödigt servicebesök.
• om tillverkarens anvisningar för installation,
användning och skötsel inte följts.
Tekniska data
MåttBredd60 cm
Höjd85 cm
Djup59 cm
ElanslutningSpänning220-230V/50Hz
Max. effektförbrukning2200W 10A
VattentryckMinimum0,05 MPa
Maximum0,8 MPa
RekommenderadNormaltvätt5,0 kg
maximal mängdSyntettvätt/Fintvätt2,0 kg
Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG, 73/23/EEG.
18
Page 19
P1127
P1126
P1124
2
3
1
P0001
P1129
P0002
P1128
P1075
Installation
Uppackning
Lämna förpackningsmaterialet på ett sådant
sätt att små barn inte kan leka med det.
Tillbehör
Förminskningsnippel 3/4"-1/2"
Transportsäkring
Tvättrumman är låst med säkringar för att inte
skadas under transporten. Dessa säkringar
måste tas bort innan maskinen kopplas in:
1. Lossa de båda skruvarna längst ned och ta ut
dem (använd skiftnyckel).
2. Ta ut de båda plastdistanserna.
8. Sätt i bottenplattan och skjut in tungan i spåret.
SVENSKA
9. Ta bort polystyrenunderlaget, ställ maskinen upp
och lossa den sista skruven baktill. Ta ut aktuell
plastdistans.
10.Täpp till alla hål med de plastpluggarna, som
ligger i påsen med bruksanvisningen.
3. Lägg maskinen med baksidan nedåt och
kontrollera att slangarna inte kläms.
4. Lägg lite polystyrenemballage mellan maskinen
och golvet.
5. Avlägsna polystyrenblocket från motorn och
lossa de två plastpåsarna.
6. Ta försiktigt ut den vänstra plastpåsen genom att
först dra den åt höger och sedan nedåt.
7. Ta försiktigt ut den högra plastpåsen genom att
först dra den åt venster och sedan uppåt.
OBS! Spara transportsäkringarna om maskinen vid
någon senare tidpunkt skall transporteras igen.
Placering
Maskinen får inte placeras för nära vägg eller skåp.
Under centrifugeringen är vibrationer normalt och
oundvikligt. Speciellt om tvättmaskinen placeras på
ett fjädrande golv, vilket är mycket olämpligt.
Den får inte placeras på sockel, fundament
eller liknande, eftersom det då finns risk för
tippning under centrifugeringen.
Om kran, avlopp och strömuttag inte är placerade i
närheten av maskinen, bör VVS-/el-tekniker tillkallas
för att flytta kran/avlopp/strömuttag.
Placeras tvättmaskinen i ett utrymme där frysrisk
finns (under 0°C), se åtgärd under avsnitt «Skötsel
och rengöring».
19
Page 20
Nivåjustering
P0990
ø 40 mm
60-80 cm
P0022
Maskinen måste stå plant på ett fast och stabilt
underlag för att fungera bra. Justera fötterna så att
maskinen står vågrätt.
P1051
Vattenanslutning
Tvättmaskinen levereras med en tilloppsslang som
sitter monterad baktill på maskinen. Använd denna
slang för vattenanslutningen. Utnyttja inte någon
annan slang som använts tidigare.
Viktigt: Glöm inte att passa in förminskningsnippeln
3/4"-1/2" i låsringen (om den behövs).
Tilloppsslangen får inte förlängas. Är den för kort ersätt hela slangen med en längre högtrycksslang.
Avloppsanslutning
Avloppsslangens ända kan placeras på tre sätt:
Över kanten på en vask: I det fallet skall du
försäkra dig om, att slangen inte kan röra sig, när
vattnet töms ut. Den kan t ex fästas i väggen med
en krok eller bindas fast vid kranen med ett snöre.
Anslutning till golvbrunn: Fäst ett rör på väggen,
60-80 cm från golvet och anslut avloppsslangen till
röret. Avloppsslangens ändstycke skall vara
ventilerat, d.v.s. rörets invändiga diameter skall vara
min. 40 mm. Se till att slangen sitter fast och inte
kan lossna.
P1088
Slangen kan vridas åt höger eller vänster för att
underlätta installationen.
Lossa anslutningsmuttern och vrid åt önskat håll.
Dra sedan åt muttern ordentligt för att förhindra
läckage.
OBS! Även om du inte behöver vrida slangen skall
du alltid kontrollera att muttern är åtdragen.
P0021
Vattenanslutningen kopplas till kallvatten. Arbetet
bör utföras av en kunnig VVS- installatör. Maskinen
skall anslutas via en avstängningskran. På
marknaden finns olika typgodkända kranar och
kransatser.
Vattentrycket skall vara 0,05-0,8 MPa (0,5-8 kp/cm
Anslutning till vattenlås: Då avloppsslangen
ansluts till ett vattenlås under en tvätt- eller diskho,
måste du kapa pipen på vattenlåset för att få största
möjliga öppning så att maskinen kan tömmas
ordentligt.
Avloppsslangen är 200 cm lång och får förlängas till
max. 400 cm.
Använd en förlängningsslang med en invändig
diameter, som minst motsvarar originalslangens
diameter och använd en lämplig slangkoppling.
Avloppsslangen måste vara placerad mellan 60 och
100 cm höjd.
Kontrollera att inga veck uppstår på
avloppsslangen.
2
)
20
Page 21
För att maskinen ska fungera korrekt måste
P1216
avloppsslangen sitta i upphängningsanordningen
högst upp på tvättmaskinens baksida.
Elektrisk anslutning
Maskinen levereras med sladd och stickkontakt för
anslutning till 220/230 V 1 fas 10 A. Vid placering i
våtutrymmen t ex. badrum skall maskinen anslutas
fast enligt gällande bestämmelser. Fast elanslutning
får endast utföras av behörig elinstallatör.
Om anslutningssladden måste bytas ut skall
detta arbete utföras av auktoriserad service.
Montering på ett underrede
Underredets mått:
Höjd: 30 cm.
Bredd: 60 cm.
Djup: 60 cm.
För att underlätta i och urplockning av tvätt kan
denna maskin monteras på ett stålunderrede med
låda.
Fråga en återförsäljare efter ett lämpligt underrede.
SVENSKA
Efter att maskinen har ställts upp skall det gå att
kunna komma åt elledningen.
21
Page 22
Hyvä asiakas,
Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja
huomioi erityisesti turvallisuusohjeet ensimmäisillä
sivuilla. Suosittelemme, että säilytät tämän
käyttöohjeen huolellisesti myöhempää käyttöä varten
ja annat sen edelleen myös pesukoneen
mahdolliselle uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
Kuljetusvauriot
Pakkauksen purkamisen yhteydessä tarkistetaan,
ettei kone ole vaurioitunut kuljetuksessa.
HUOMIO! Mikäli kone on vaurioitunut, on siitä
välittömästi ilmoitettava jälleenmyyjälle.
Turvallisuusohjeet23-24
Hävittäminen24
Vinkkejä ympäristön
suojeluun24
KÄYTTÄJÄLLE
Uusi pesukoneesi25
Koneen kuvaus25
Pesuainekotelot25
Käyttö26
Ohjelmapaneeli26
Pesukoneen valitsimet26-27
Pesuvihjeitä28
Pyykin lajittelu28
Lämpötilat28
Koneen enimmäistäyttömäärä28
Pesuaineet ja lisäaineet28-29
Koneen täyttö ja käynnistys30
Koneen täyttö30
Annostele pesuaine koteloon30
Annostele huuhteluaine tarvittaessa30
Valitse haluamasi pesuohjelma30
Valitse linkousnopeus tai -toiminto30
Valitse lisätoiminnot30
Valitse ajastin toiminto30
Käynnistä pesuohjelma31
Ohjelman korjaus31
Ohjelman keskeytys31
Ohjelman peruutus31
Täyttöluukun avaaminen pesuohjelman
Käyttöohjeen muutamat kappaleet on merkitty tietyllä symboolilla. Nämä symboolit tarkoittavat seuraavaa:
Kappaleessa annetaan tärkeää tietoa pesukoneen käytöstä, jonka huomiotta jättäminen voi
aiheuttaa laitteeseen teknisiä vikoja.
Kappaleessa annetaan tietoa, joka on erityisen tärkeää pesukoneesi moitteettomalle toiminnalle.
Kappaleessa on tärkeää tietoa ympäristönsuojelusta.
Me suojelemme luontoa käyttämällä uusiopaperia.
Turvallisuusohjeet
Seuraavat varoitukset ovat tärkeitä yleisen turvallisuuden kannalta. Lue ne huolella ennen koneen asennusta tai
käyttöä.
SUOMI
Yleinen turvallisuus
• Vian ilmetessä älä yritä korjata sitä itse.
Ammattitaidottoman henkilön suorittamat
korjaukset voivat aiheuttaa vaurioita.
• Jos korjauksia tarvitaan, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen ja kysy alkuperäisiä varaosia.
• Kone on suunniteltu aikuisten käyttöön. Älä anna
lasten koskea ohjelmointivalitsimiin tai leikkiä
koneella.
• Veden lämmitysvaiheen aikana luukun lasi on
kuuma. Älä koske siihen.
• Katso aina, että rumpu on tyhjä, ennen kuin aloitat
sen täyttämisen ja käynnistät koneen.
Asentaminen
• Kaikki pakkauksen osat täytyy poistaa ennen
koneen käyttöönottoa. Koneelle tai viereisille
kalusteille saattaa aiheutua vakavia vaurioita, jos
koneen kuljetustukia ei poisteta tai jos ne jätetään
osittain paikalleen.
• Kaikki asennustyöt saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
Ammattitaidottoman henkilön tekemät työt voivat
heikentää laitteen toimintaa ja aiheuttaa henkilö- tai
aineellisia vaurioita.
• Tarkista, ettei koneen liitäntäjohto ole koneen alla
eivätkä koneen tulo- ja poistoletkut ole mutkalla tai
painuneet kokoon.
• Jos kone asetetaan matolle, varmista, että ilma
pääsee kiertämään vapaasti säätöjalkojen ja lattian
välissä.
Käyttö
• Pesukone on tarkoitettu normaalissa
kotitalouskäytössä vaatteiden pesuun tämän
käyttöohjeen mukaan. Sitä ei saa käyttää muihin
tarkoituksiin, kuin mitä varten se on suunniteltu.
• Pese vain sellaisia vaatteita, jotka ovat konepesun
kestäviä. Noudata vaatteissa olevia pesuohjeita.
• Tarkista ennen koneeseen laittamista, että kaikki
taskut ovat tyhjiä. Irralliset pikkuesineet kuten
kolikot, hakaneulat, neulat ja ruuvit voivat aiheuttaa
vakavia vaurioita koneelle.
• Älä pese koneella bensiinissä, metanolialkoholissa,
trikloorietyleenissä tms. likaantuneita vaatteita. Jos
tällaisia nesteitä on käytetty tahranpoistoon ennen
pesua, odota kunnes ne ovat täydellisesti
haihtuneet vaatteelta ennen sen laittamista
koneeseen.
• Laita pienet vaatteet, kuten sukat, vyöt jne.
pesupussiin tai tyynyliinaan estääksesi niiden
juuttumisen rummun ja pesualtaan väliin.
• Noudata huuhteluaineen annostusohjeita. Liian
suuri annostus saattaa vaurioittaa vaatteita.
• Jätä koneen luukku hieman raolleen, kun et käytä
konetta. Tämä säästää luukun tiivistettä ja ehkäisee
tunkkaisen hajun muodostumista.
• Tarkista aina, että vesi on poistunut ennen koneen
luukun avaamista. Jos näin ei ole, poista vesi
käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti.
• Irrota koneen pistotulppa pistorasiasta ja sulje
vesihana aina käytön jälkeen.
23
Page 24
Lapsiturvallisuus
• Lapset eivät yleensä ole tietoisia sähkölaitteiden
vaarallisuudesta. Koneen käydessä lapsia pitää
valvoa eikä heidän saa antaa leikkiä koneella.
• Pakkausmateriaalit (esim. muovikalvo, polystyreeni)
voivat olla vaaraksi lapsille – tukehtumisvaara! Pidä
ne lasten ulottumattomissa.
Hävittäminen
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa lasten
ulottumattomissa.
• Jos kone aiotaan romuttaa, irrota pistotulppa
pistorasiasta ja katkaise liitosjohto pesukoneen
puoleisesta päästä. Tee luukun lukko
käyttökelvottomaksi, etteivät lapset jää rumpuun
loukkuun leikkiessään.
Pakkausmateriaalit
Materiaalit, jotka on merkitty symbolilla ovat
kierrätettäviä.
Tämä tarkoittaa, että materiaalit voidaan kierrättää
viemällä ne niille tarkoitettuihin keräyslaatikoihin.
Kone
Vie vanha koneesi viralliselle kaatopaikalle.
Tarvittaessa ota yhteyttä kuntasi jäteasioita
hoitavaan viranomaiseen. Auta pitämään
ympäristömme puhtaana!
Vinkkejä ympäristön suojeluun
Veden, energian ja ympäristön säästämiseksi
suosittelemme, että noudatat seuraavia vinkkejä:
• Hieman likainen pyykki voidaan pestä ilman
esipesua pesuaineen, veden ja ajan säästämiseksi
(suojelet myös ympäristöä!).
• Pese vain täysiä koneellisia.
• Käytä pientä pyykkimäärää pestessä vain puolet tai
2/3 suositellusta pesuainemäärästä.
Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava
sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan
estämään
sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat
haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
• Tahrat ja kevyt lika voidaan poistaa oikealla
esikäsittelyllä; sen jälkeen pyykki voidaan pestä
alhaisemmassa lämpötilassa.
• Annostele pesuainetta veden kovuuden,
likaantumisasteen ja pyykin määrän mukaan.
24
Page 25
Uusi pesukoneesi
Uusi pesukoneesi täyttää kaikki nykyaikaisen pyykinpesun vaatimukset eli se käyttää säästeliäästi vettä,
energiaa ja pesuainetta.
• Yhdistetty ohjelmavalitsin, johon on yhdistetty
pesuohjelman ja lämpötilavalinta, mahdollistaa
yksinkertaisen käytön.
• Ohjelman seurantanäyttö osoittaa missä
vaiheessa ohjelma on.
• 95°C:een ohjelmassa on automaattinenpesuveden jäähdytys 60°:seen ennen
vedenpoistoa. Tämä vähentää vaatteiden
reagointia lämpöön ja vähentää rypistymistä.
• Erikoisohjelma villalle - käsittelee villavaatteita
hyvin hellävaroen.
• Epätasapainon tarkistus – tarkistusjärjestelmä
havaitsee epätasapainon pyykin jakautumisessa.
Tämä järjestelmä huolehtii siitä, että kone seisoo
tukevasti linkouksen ajan.
• EKO-venttiili mahdollistaa pesuaineen käytön
kokonaan sekä vähentää veden kulutusta ja siten
säästää energiaa.
13
60°
95°
60°E
40°
60°
30°
40°
40°
30°
30°
40°
12 H 8 H
4 H
2 H
2
FAE 1226
SUOMI
Pesuainekotelot
Esipesuaine
Pesuaine
Huuhteluaine
4
5
6
C0069
25
Page 26
Käyttö
Ohjelmapaneeli
95°
60°E
FAE 1226
60°
60°
40°
30°
40°
30°
40°
30°
40°
12 H8 H
4 H
2 H
12 3 4 5 6789
1 Pesuainekotelot
Valintapainikkeet
Valitusta ohjelmasta riippuen on mahdollista yhdistää
eri toimintoja. Toiminnot valitaan halutun ohjelman
valitsemisen jälkeen, ennen kuin painetaan
ALOITUS/TAUKO-painiketta .
Painikkeen painamisen jälkeen sen merkkivalo syttyy.
Kun painiketta painetaan uudelleen, valo sammuu.
Jos valitset ohjelman tai toiminnon, joka ei ole
mahdollinen, kyseinen merkkivalo vilkkuu n.2
sekunnin ajan.
2 Esipesu- Pikapesupainike /
Painamalla tätä painiketta voit valita kaksi eri
vaihtoehtoa. Valitun toiminnon merkkivalo syttyy.
• ESIPESU
Erittäin likaiset tekstiilit voidaan pestä ohjelmalla,
johon kuuluu esipesu.
Varsinaista pesua edeltää esipesu, jonka lämpötila on
maks. 30°C.
Esipesutoimintoa ei voida valita villanpesuohjelman yhteydessä.
Valko- ja kirjopesussa sekä siliävien pesussa esipesu
päättyy lyhyeen linkoukseen. Hienopesuohjelman
yhteydessä esipesuohjelma päättyy tyhjennykseen.
• PIKAPESU
Erittäin lyhyt ohjelma valko-/kirjo-ja siliävien
pesuun ja hienopesuun . Pesuaika lyhenee
pestävän kankaan tyypistä ja valitusta lämpötilasta
riippuen.
Tätä toimintoa ei voi valita samanaikaisesti
energiansäästöohjelman kanssa 60°E. Suositeltu
enimmäismäärä puuvillavaatteille on 3 kg.
3 SILIÄVÄT +
Tällä painikkeella pyykki pestään ja lingotaan hyvin
kevyesti, jotta vaatteet eivät rypistyisi. Ohjelman
jälkeen silittäminen on tavallista helpompaa. Kone
myös suorittaa valko- ja kirjopesuohjelmassa kuusi
huuhtelua normaalien kolmen sijasta ja siliäville neljä
huuhtelua kolmen sijasta. Toimintoa voi käyttää
puuvillalle ja siliäville materiaaleille.
4 Lisähuuhtelupainike
Kone huuhtelee pyykit kaksi ylimääräistä kertaa.
Tätä toimintoa voidaan käyttää kaikissa muissa
pesuohjelmissa paitsi villanpesuohjelmassa.
Toimintoa kannattaa käyttää alueilla, joilla vesi on
erityisen pehmeää. Toimintoa voidaan käyttää myös,
jos perheessä on herkkäihoisia.
5 ALOITUS/TAUKO-painike
Painikkeella käynnistetään valittu ohjelma, jolloin
ALOITUS/TAUKO-painikkeen valo ei enää vilku
vaan palaa jatkuvasti.
Ajastettu ohjelma käynnistyy.
Tällä painikkeella voidaan keskeyttää ohjelma koska
tahansa. Ohjelmaa jatketaan painamalla painiketta
uudelleen. Tauon aikana ALOITUS/TAUKOpainikkeen valo vilkkuu.
6 AJASTIN-painike
Tällä painikella voit ajoittaa ohjelman käynnistyksen
12, 8, 4 tai 2 tunnilla. Paina tätä painiketta kunnes
valittu ajastinvalo syttyy.
Tämä toiminto voidaan valita vasta sen jälkeen kun
olet suovittanut ohjelman valinnan, mutta ennen
kuin painat ALOITUS/TAUKO-painiketta .
26
Page 27
Voit peruuttaa ajastuksen milloin tahansa, jos et olepainanut ALOITUS/TAUKO-painiketta . Jos ehdit
jopainaa ALOITUS/TAUKO-painiketta mutta haluatperuuttaa ajastuksen, toimi seuraavasti:
• Keskeytä pesu painamalla ALOITUS/TAUKO-
painiketta.
• Paina painiketta vain kerran pyyhkiäksesi ajastin
toiminnon .
•Paina uudestaan painiketta aloittaaksesi pesun.
HUOMAA!
Valittua ajastusta voi muuttaa vain valitsemalla
pesuohjelman uudelleen.
Pesukoneen luukku pysyy lukittuna koko ajastuksen
ajan.
Jos haluat avata luukun, keskeytä ensin koneen
toiminta painamalla ALOITUS
Kun olet sulkenut luukun, paina ALOITUS
/TAUKO-painiketta.
/TAUKO-
painiketta uudelleen. Ajastusta ei voi valita linkous-
ja tyhjennysohjelmille.
6 Ohjelmankulun näyttö
Jos valitset ajastin toiminnon, syttyy vastaava
ajastinmerkkivalo. Sen jälkeen kun kone käynnistyy
jäljellä oleva aika osoitetaan vastaavalla merkkivalolla. Ohjelman alussa vain merkkivalo on päällä.
Kun VALMIS-merkkivalo palaa, ohjelma on
päättynyt ja täyttöluukku voidaan avata ja pyykit
voidaan ottaa koneesta.
villa”- ohjelmassa ja 700 kierr/min “Hienopyykki”ohjelmassa.
Asento 500 tarkoittaa 500 kierr/min “Siliävät ja villa”ohjelmassa ja 450 kierr/min “Hienopyykki”ohjelmassa.
EI LINKOUSTA: kone ei linkoa, jos toiminto on
valittu. Voidaan käyttää erittäin hauraiden
materiaalien pesuun.
Kone huuhtelee vaatteet kolme ylimääräistä kertaa
“Valko- ja kirjopesuohjelmassa” ja yhden kerran
“Siliävät”-ohjelmassa.
RYPISTYMISEN ESTO:
Jos tämä toiminto
valitaan, pyykki jää viimeiseen huuhteluveteen.
Ohjelmankulun näytössä palaa VALMIS-merkkivalo
ohjelman lopussa ja osoittaa näin, että vesi
täytyy vielä tyhjentää, ennen kuin täyttöluukku
voidaan avata.
Toimi seuraavalla tavalla, kun haluat tyhjentää
veden:
• käännä ohjelmanvalitsin asentoon “O”.
• Valitse ohjelma (tyhjennys) tai (linkous).
Jos valitsin on asennossa tai
linkousnopeus on 400 kierr./min.
• Paina ALOITUS/TAUKO-painiketta .
8 Ohjelman valitsin
SUOMI
8 H
4 H
2 H
Valo VALMIS-merkkivalo vilkkuu, kun koneessa
ilmenee häiriö:
4 välähdystä= Luukku ei ole kunnolla kiinni.
2 välähdystä= Vesi ei tyhjene koneesta.
1 välähdys= Koneeseen ei tule vettä.
Katso virheiden korjausohjeet sivulta 37-38.
7 Linkousnopeuden valitsin
Tällä valitsimella voit alentaa lopullista
linkousnopeutta tai valita toiminnon “Ei linkousta”
tai “Rypistymisen esto” . Valitsimen nopeudet
viittaavat valko-/kirjopesuohjelmiin.
Asento 1200 tarkoittaa 900 kierr/min “Siliävät ja
O
5
9
E
0
6
0
6
0
4
0
3
0
6
0
4
0
4
0
4
0
3
Kääntämällä valitsinta oikealle tai vasemmalle
valitset pesuohjelman ja lämpötilan tai
erikoisohjelman.
Ohjelman loppumisen jälkeen ohjelmanvalitsin
täytyy kääntää takaisin “OO”-asentoon.
Ohjelmataulukon symbolit
• tarkoittaa “kylmää”, vettä ei lämmitetä
• O ohjelman nollaus, kone pois päältä
HUOMAA!
Jos valitset ohjelmanvalitsimella toisen ohjelman
koneen toimiessa, ohjelmankulun näytön valot
alkavat vilkkua. Pesukone ei käynnistä uutta
ohjelmaa.
27
Page 28
Pesuvihjeitä
Pyykin lajittelu
• Likaista pyykkiä ei tule säilyttää liian kauan. Tämä
koskee eritoten kosteita vaatteita, joihin saattaa tulla
hometta. Hometahrat eivät lähde pois pesussa.
• Tutustu huolellisesti tämän ohjekirjasen merkkien
selvityksiin, jotka koskevat vaatteissa olevia
pesuohjeita.
• Kiinnitä erityisesti huomiota seuraaviin seikkoihin:
• Astian alla oleva viiva merkitsee sitä, että
vaatekappaletta ei tule pestä lujille kangaslaaduille
kuten puuvillalle ja pellavalle tarkoitetuilla
ohjelmilla.
• Pese valkoiset ja värilliset vaatekappaleet erikseen.
• Pese siliävät vaatekappaleet tekokuiduille
tarkoitetuilla ohjelmilla (esim. polyesteri/puuvilla).
• Arat materiaalit kuten akryyli ja useimmat
verhokankaat tulee pestä hienopesussa.
• Villaohjelma on tarkoitettu lähinnä “uuden
konepestävän villan” pesuun (Pure new wool).
Muut villatyypit tai -sekoitteet saattavat kutistua tai
vanuttua konepesussa.
Lämpötilat
• Valkoiselle puuvillalle ja pellavalle suosittelemme
60°C 95°C:n sijasta. Jos pyykki ei ole kovin likaista,
se puhdistuu yhtä tehokkaasti kuin korkeammassa
lämpötilassa ja energiaa säästyy jopa 30%. Sama
koskee osittain myös väriäpäästämätöntä
kirjopyykkiä, joka pestään normaalisti 60°C:ssa.
Mikäli pyykki ei kuitenkaan ole erityisen likaista,
riittää lämpötilaksi 40°C.
• Väriäpäästävät vaatekappaleet pestään
korkeintaan 40°C:ssa. Jos väriäpäästäviä ja värinsä
pitäviä vaatekappaleita pestään yhdessä, lämpötila
valitaan väriäpäästävien vaatekappaleiden mukaan,
eli enint. 40°C.
• Lujat valkoiset vaatekappaleet ja värilliset
tekokuidut voidaan yleensä pestä 60°C:ssa, mutta
normaalisti riittää tällöinkin 40°C, mikäli pyykki ei
ole erityisen likaista.
• Kone voi pestä myös «kylmäpesulla». Tällöin on
kuitenkin muistettava, ettei pesuun voi käyttää
tavallista pesujauhetta, koska se ei liukene kylmään
veteen - varsinkaan talvella. Kylmällä vedellä
pestäessä on käytettävä vain nestemäisiä
pesuaineita.
Koneen enimmäistäyttömäärä
Tarkasti ottaen pestävä pyykki tulisi aina punnita.
Rummun täyttömäärä on enint. 5 kg puuvillaa ja
pellavaa. Tekokuitujen ja arkojen tekstiilien kohdalla
enimmäistäyttömäärä on 2 kg, villalle 1 kg.
Pyykin punnitseminen on vaivalloista, joten annamme
avuksi seuraavat täyttöohjeet:
puuvilla ja pellava (valko- kirjopyykki): täytä rumpu,
mutta ei liian tiiviisti.
värinsä pitävät keinokuidut: enint. 2/3 rummun
tilavuudesta.
arat tekstiilit ja villa: enint. 1/2 rummun
tilavuudesta.
Ennen pyykin koneeseen panoa:
-korjaa vaatteissa olevat repeytymät
-napita napit, painonapit ja sulje vetoketjut
-korjaa rispaantuneet vaatekappaleet ennen pesua
-tyhjennä taskut. Neulat, naulat ja muut terävät
esineet saattavat vaurioittaa pesukonetta ja
pestäviä vaatteita
-irrota verhokoukut
-pese värilliset ja väriäpäästävät vaatekappaleet
ensimmäisen kerran erikseen, sillä niistä irtoaa
todennäköisesti väriä ensimmäisessä pesussa.
Poista maalitahrat esim. tärpätillä. Odota, että tärpätti
on täysin haihtunut ja kuivunut ennen pesua.
Pesukoneen valmistaja ei ole vastuussa vahingoista,
jotka aiheutuvat haihtuvien, tulenarkojen tai
myrkyllisten aineiden käytöstä.
Pesuaineet ja lisäaineet
Hyvä pesutulos riippuu mm. siitä, mitä pesuainetta ja
annostusta on käytetty. Sekä kirjo-, hieno- että
villapesulle on olemassa omat pesuaineensa.
Käytä vain ensiluokkaisia, konepesuun tarkoitettuja
pesuaineita.
Noudata aina valmistajan annostusohjeita. Annostus
riippuu pyykin määrästä, likaisuusasteesta ja veden
kovuudesta. Paikalliselta vesilaitokselta saat tietää
veden kovuusasteen paikkakunnallasi.
Liian pieni annostus voi ilmetä harmaina likapilkkuina
tai ruskeina tahroina rummussa, ja koneeseen voi
jäädä paha haju. Liian suuri annostus saastuttaa
luontoa. Jopa biologisesti hajoavissa pesuaineissa
on aineita, jotka suurina määrinä vahingoittavat
ekologista tasapainoa.
Tarkista aina vaatteiden pesumerkinnästä, suoritatko
pesun oikeassa lämpötilassa. Vaatteista voi lähteä
väriä, jos ne pestään liian kuumalla vedellä.
28
Page 29
Jauhemainen pesuaine
Pesuaine on annosteltava oikeaan lokeroon ennen
ohjelman käynnistämistä.
Tiivistetty pesuaine
Pesuainetiiviste kaadetaan varsinaiselle pesulle
tarkoitettuun pesuainekotelon osaan.
Tiivistettyjä pesuaineita käytettäessä ei tule valita
esipesua.
Nestemäiset pesuaineet
Jauhemaisen pesuaineen sijasta voidaan käyttää
sopivaa nestemäistä pesuainetta matalia ja
keskikorkeita lämpötiloja käyttävissä ohjelmissa.
Tällöin ei tarvita esipesua. Kaada nestemäistä
pesuainetta pesu- ja huuhteluainekotelon
lokeroonennen ohjelman käynnistämistä.
Nestemäiset lisäaineet
Pyykin pehmentämiseksi voidaan haluttaessa lisätä
huuhteluainetta pesu- ja huuhteluainekotelon
lokeroon ennen ohjelman käynnistämistä. Jos
vaatteet pesun jälkeen kuivataan kuivausrummussa,
huuhteluaine poistaa staattisen sähkön.
Noudata aineen valmistajan annosteluohjeita.
SUOMI
29
Page 30
Koneen täyttö ja
C0071
C0070
P0004
12 H8 H
4 H
2 H
1
2
0
0
9
0
0
7
0
0
5
0
0
käynnistys
Ennen ensimmäistä pesua on suositeltavaa kaataa 2
litraa vettä varsinaisen pesun pesuainelokeroon
EKO-venttiilin aktivoimiseksi. Käynnistä sitten 95°C:n
ohjelma, jolloin koneen rumpu ja sisäosat
puhdistuvat. Laita 1/2 mitallista pesuainetta
varsinaisen pesun pesuainelokeroon ja vie
pesuohjelma läpi ilman pyykkiä.
Ennenkuin aloitat ohjelman, voit valita ajastin toiminnon paiamalla usemman kerran ajastinpainiketta.
kunnes vastaava ajastinmerkkivallo syttyy.
30
Page 31
8.Käynnistä pesuohjelma
Käynnistä valittu pesuohjelma painamalla
ALOITUS/TAUKO-painiketta . -merkkivalo
syttyy. Pesuohjelma käynnistyy.
Jos täyttöluukun avaaminen on välttämätöntä eivätkä
edellä mainitut edellytykset täyty, käännä
ohjelmanvalitsin “
avata noin 2 minuutin kuluttua (ota huomioon laitteessa
oleva vesi).
Tämän jälkeen valitse ohjelma uudestaan ja käynnistä se
painamalla ALOITUS/TAUKO-painiketta .
”-asentoon. Täyttöluukku voidaan
O
9.Lisätoiminnon tai ohjelman
vaihtaminen ohjelmavaiheen aikana
Lisätoimintoa voi muuttaa ennen kuin ohjelma on sen
suorittanut. Ennen kuin teet muutoksen, keskeytä
käynnissä oleva ohjelma painamalla
ALOITUS/TAUKO -painiketta . Käynnissä oleva
pesuohjelma voidaan muuttaa vain valitsemalla uusi
ohjelma. Käännä ohjelmanvalitsin kohtaan O ja
valitse uusi ohjelma. Koneessa olevaa vettä ei
poisteta. Käynnistä uusi ohjelma painamalla
ALOITUS/TAUKO -painiketta .
10. Ohjelman keskeytys
Paina painiketta “ALOITUS/TAUKO”, kyseinen
merkkivalo vilkkuu.
11. Ohjelman peruutus
13. Pesuohjelman päättyminen
Pesuohjelma päättyy automaattisesti.
Jos on valittu toiminto , VALMIS-valo palaa
edelleen sen merkiksi, että vesi täytyy tyhjentää
koneesta, ennen kuin luukun voi avata. Tämä
tapahtuu siirtämällä ohjelman valitsin asentoon “O”
ja sitten asentoon (tyhjennys) tai (linkous).
Linkousohjelma suoritetaan maksiminopeudella.
Linkousnopeutta on alennettava oikealla valitsimella,
jotta synteettiset, hienopestävät ja villaiset vaatteet
eivät rypisty.
VALMIS-valo syttyy myös avattaessa luukun
lukko.
Käännä ohjelmanvalitsin “O” -asentoon
Ota pyykki pois koneesta.
Varmista, että pesukoneen rumpu on tyhjä. Rumpuun
mahdollisesti unohtuneet vaatteet voivat vahingoittua
seuraavassa pesussa (esim. jos pesulämpötila on
liian korkea) tai päästää väriä muuhun pyykkiin.
Mikäli et aio pestä enempää pyykkiä, sulje
pesukoneen vesihana ja irrota pistoke pistorasiasta.
Anna täyttöluukun olla hetken auki, niin että kosteus
pääsee haihtumaan pesukoneen rummusta.
.
SUOMI
Jos haluat peruuttaa valitun ohjelman, käännä valitsin
O” -asentoon. Nyt voit valita toisen ohjelman.
“
12. Täyttöluukun avaaminen
pesuohjelman käynnistymisen
jälkeen
Ennen täyttöluukun avaamista pesuohjelma on
keskeytettävä painamalla ALOITUS/TAUKO-painiketta .
Täyttöluukku voidaan avata, kun seuraavat edellytykset
täyttyvät:
• Veden lämpötila on alle 55°C.
• Pesukoneessa ei ole paljon vettä.
• Pesukone ei linkoa.
Täyttöluukku voidaan avata noin 2 minuutin kuluttua.
31
Page 32
Pesumerkinnät
95
60
60
40
40
40
30
30
Useimmissa vaatteissa on nykyään pesu- ja hoitomerkinnät. Ne auttavat saavuttamaan hyvän pesutuloksen.
Varsinainen pesu
95°C
3 huuhtelua
Normaali linkous
Varsinainen pesu 60°C
3 huuhtelua
Normaali linkous
Varsinainen pesu 60°40°-30°C
3 huuhtelua
Normaali linkous
Varsinainen pesu 60°40°-30°C
3 huuhtelua
Normaali linkous
Varsinainen pesu 40°C
3 huuhtelua
Hellävarainen linkous
Lisä-
toiminnot
Pyykki-
määrä
max
5 kg
5 kg
Kulutusarvot *
Sähkö
kWh
2,053145
0,8549135
1,249120
0,855290
Vesi
litraa
Aika
min.
SUOMI
Varsinainen pesu 30°C
0,235350
0,355355
40
30
°-
Käsinpesu2 kg
°
Villa
3 huuhtelua
Hellävarainen linkous
Varsinainen pesu
40°C tai kylmä
3 huuhtelua
Hellävarainen linkous
1 kg
* Nämä kulutusarvot ovat viitteellisiä ja riippuvat pyykin määrästä ja laadusta, veden ja ympäristön lämpötilasta.
Ne viittaavat aina kunkin ohjelman kuumimpaan sallittuun lämpötilaan.
** Energiamerkin tiedoissa viitataan 60°E:n valkopyykkiin direktiivin 92/75/EY mukaisesti.
Woolmark on hyväksynyt tämän pesukoneen villaohjelman käytettäväksi Woolmark -etiketillä varustettujen
konepestävien villavaatteiden pesuun edellyttäen, että vaatteen etiketissä olevia pesuohjeita ja pesukoneen
ohjeita nuodatetaan. M9604.
33
Page 34
Ohjelmataulukko
Erikoisohjelmat
Ohjelma
Huuhtelut
Tyhjennys
Linkous
O Peruutus
Ohjelman kuvaus
Käsinpestyt vaatteet
voidaan huuhdella
tällä ohjelmalla
3 huuhtelua huuhteluaineella
Lyhyt linkous maksiminopeudella
Kone puhdistetaan ulkopuolelta lämpimällä vedellä ja
yleispesuaineella, joka ei sisällä hankausaineita.
Huuhtele lopuksi puhtaalla vedellä ja kuivaa rievulla.
Huom: Spriin, ohentimien yms. aineiden käyttö on
kielletty.
Pesuainekotelo
Pesuainekoteloon syntyy ajan mittaan
pesuainekerääntymiä.
Puhdista kotelo silloin tällöin juoksevalla vedellä.
Kotelon voi tarvittaessa irrottaa kokonaan painamalla
kotelon vasemmalla puolella olevaa salpaa.
Puhdistuksen helpottamiseksi voidaan irrottaa
huuhteluainekotelon päällimmäinen osa.
Vedentulosuodatin
Mikäli kone vaatii täyttyäkseen tavallista pitemmän
ajan, tarkista, onko vedentulosuodatin tukkeutunut.
Sulje vesihana ja kierrä vedentuloletku irti hanasta.
Puhdista suodatin esim. hammasharjalla.
Kiinnitä letku takaisin hanaan.
SUOMI
P1090
Tyhjennyspumppu
Pumppu tulisi tarkistaa säännöllisesti ja erityisesti, jos:
• Kone ei tyhjenny tai linkoa.
• Koneesta lähtee tavallisesta poikkeava ääni
tyhjennyksen aikana, koska jokin esine (esim.
hakaneula tai kolikko) tukkii pumpun.
Kotelosyvennys
Pesuainetta voi kerääntyä myös kotelosyvennykseen,
joka voidaan puhdistaa esim. vanhalla
hammasharjalla. Puhdistuksen jälkeen kotelo
työnnetään paikoilleen ja kone kytketään huuhtelulle
ilman pyykkiä.
Toimi seuraavasti:
• Katkaise virta.
• Tarvittaessa odota, että kuuma pesuvesi viilenee.
• Avaa pumpun luukku.
P1114
• Laita pumpun lähettyville astia, johon vesi voi
valua.
• Vedä ulos varatyhjennysletku, aseta letkun pää
astiaan ja avaa tulppa.
35
Page 36
• Kun vettä ei enää tule, kierrä pumppu auki ja
poista se. Kun poistat pumpun, pidä aina
lähettyvillä rätti, jolla voit kuivata vuotavan veden.
P1115
• Poista esineet pumpun siivestä pyörittämällä sitä.
• Kiinnitä tulppa varatyhjennysletkuun ja aseta letku
takaisin paikoilleen.
P1117
• Ruuvaa pumppu huolellisesti paikoilleen.
• Sulje pumpun luukku.
Suojeltava jäätymiseltä
Jos pesukone on sijoitettu tilaan, jossa lämpötila voi
laskea alle 0°C, pitää tehdä seuraavat toimenpiteet.
Muuten koneessa oleva vesi voi jäätyessään
vahingoittaa koneen osia
1. Sulje vesihana ja irrota vedentuloletku.
2. Laita varatyhjennysletkun ja vedentuloletkun päät
lattialle astiaan ja anna veden valua ulos.
3. Kiinnitä vedentuloletku paikoilleen. Sulje
varatyhjennysletkun tulppa ja aseta
varatyhjennysletku takaisin paikoilleen.
4. Käännä ohjelmavalitsin “
Kun pesukone otetaan uudelleen käyttöön, pitää
vesi- ja viemäriliitännät suorittaa uudelleen.
Ennen ensimmäistä käyttöä on koneen ja huonetilan
lämmettävä ja kuivuttava vastaamaan normaaleja
käyttöolosuhteita.
Tarkista ensimmäisten käyttökertojen aikana, ettei
koneeseen ole varotoimista huolimatta syntynyt
vesivuotoja aiheuttavia jäätymisvaurioita.
Huom! Kone on tarkoitettu käytettäväksi ja
säilytettäväksi normaalissa huonelämpötilassa.
Valmistaja ei vastaa jäätymisvaurioista.
O”-asentoon.
Veden tyhjennys käsin
Pesukoneen puhdistus
Jos käytät pesuun enimmäkseen alhaista lämpötilaa
ja/tai vähäistä pesuainemäärää, kone kannattaa
puhdistaa kerran kuussa. Tällöin homeen, joka
aiheuttaa pahaa hajua, muodostuminen estetään.
Annostele puhdistukseen normaali pesuainemäärä ja
valitse valkopesuohjelma ilman pyykkiä
mahdollisimman korkealla lämpötilalla (90°).
Kalkin poisto
Veden kovuusasteen ollessa suurempi kuin 7° dH
pesukone tulee puhdistaa vähintään neljä kertaa
vuodessa. (Tiedustele käyttämäsi veden
kovuusasteesta paikkakuntasi viranomaisilta.)
Kalkkisaostumat saattavat alentaa koneen
lämpöelementin elinikää. Annostele koneeseen
sitruunahappoa 1-2 rkl (saa apteekista). Valitse
valkopesuohjelma, lämpötilaksi 90°C ja käynnistä
kone ilman pyykkiä.
Jos kone on jostain syystä tyhjennettävä käsin, toimi
seuraavalla tavalla:
1. Katkaise virta.
2. Sulje vesihana.
3. Odota, että kuuma pesuvesi viilenee.
4. Avaa pumpun luukku.
5. Aseta lattialle astia ja laita varatyhjennysletkun
pää astiaan. Poista tulppa. Vesi valuu astiaan.
Kun astia on täynnä, sulje tulppa. Tyhjennä astia.
Toista sama, kunnes vettä ei enää tule.
6. Puhdista pumppu edellä olevien ohjeiden
mukaisesti.
7. Sulje varatyhjennysletkun tulppa ja aseta
varatyhjennysletku paikoilleen.
8. Ruuvaa pumppu takaisin paikoilleen ja sulje
pumpun luukku.
Huomio!
Aina kun lasket veden pois varatyhjennysletkun
kautta, kaada 2 litraa vettä varsinaisen pesun
pesuainelokeroon ja käynnistä tyhjennysohjelma.
Näin EKO-venttiili aktivoituu eikä käyttämätöntä
pesuainetta jää seuraavaan pesuun.
36
Page 37
Jos pesukone ei toimi
Tästä löydät tietoa siitä, kuinka voit itse yrittää korjata pieniä vikoja tai poistaa lieviä toimintahäiriöitä, ennen kuin
otat yhteyttä huoltoon.
Käytön aikana voivat VALMIS-valo saattaa vilkkua. Tämä merkitsee, että kone ei toimi.
- 1 välähdys = esim. vesihana on kiinni. (Ks. alla kohta “Ongelma”)
- 2 välähdystä = esim. poistoletku on mutkalla tai tyhjennyspumppu pois paikoiltaan. (Ks. alla kohta “Ongelma”)
- 4 välähdystä = täyttöluukku ei ole kunnolla kiinni.
Kun olet korjannut vian, paina ALOITUS/TAUKO-painiketta jatkaaksesi keskeytynyttä ohjelmaa. Jos vika ei
korjaannu, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
SUOMI
•
ONGELMA
• Kone ei käynnisty:
• Kone ei ota vettä:
• Kone täyttyy vedellä, mutta tyhjenee välittömästi:
• Kone ei linkoa/vesi jää rumpuun:
• Kone tärisee ja meluaa:
•
MAHDOLLINEN SYY
• Ovatko sulakkeet kunnossa?
• Onko kone liitetty sähköverkkoon?
• Onko täyttöluukku kiinni?
• Onko ohjelma valittu?
• Onko vesihana auki?
• Onko ALOITUS/TAUKO - painiketta painettu?
• Onko AJASTIN - painiketta painettu?
• Onko vesihana auki? Tuleeko hanasta vettä?
Onko vedenpaine riittävä?
• Onko vedentuloletku taipunut tai mutkalla?
• Onko vedentuloletkun suodatin paikoillaan?
• Onko täyttöluukku kiinni?
• Onko vedenpoistoletku sijoitettu oikein? Sen on
oltava vähintään 60 cm:n korkeudella, ennen kuin
se johdetaan viemäriin.
• Onko poistoletku mutkalla?
• Onko tyhjennyspumppu tukkeutunut? Pumppu on
puhdistettava säännöllisin väliajoin.
• Onko ohjelmalle valittu Huuhtelunpysäytys - tai
Ei linkousta-toiminto ?
• Pyykki on jakautunut rummussa epätasaisesti.
• Onko kuljetustuet poistettu?
• Seisooko kone tasaisesti?
• Onko koneen ja esim. seinän välillä tarpeeksi tilaa?
• Onko koneessa liikaa pyykkiä?
• Pyykki on jakautunut rummussa epätasaisesti.
• Lattialle valuu vettä:
• Onko pesuaineen annostus väärä? (Liian paljon
pesuainetta vaahtoaa liikaa.)
• Oletko käyttänyt väärää pesuainetta?
• Oliko pesuainelokero puhdas vai oliko se päässyt
tukkeutumaan?
• Onko vedenpoistoletku kiinnitetty kunnolla?
• Onko tyhjennyspumppu paikoillaan puhdistuksen
jälkeen?
• Onko poistoletku tiivis? Onko liitännöissä tai
hanassa vaurioita?
• Onko varatyhjennysletkun tulppa paikoillaan?
37
Page 38
•
ONGELMA
•
MAHDOLLINEN SYY
• Luukku ei avaudu:
• Pesukone haisee pahalta:
• Linkous käynnistyy viiveellä tai
kone ei ole lingonnut pyykkiä kunnolla ohjelman päättyessä:
• Epätavalliset äänet:
• Onko pesuohjelma käynnissä?
• Kone lämmittää vettä tai vedenpinta rummussa
ulottuu luukun alaosan tasolle.
• Liian alhainen pesuaineen annostus.
• Jos käytetään lähes aina 40 asteen ohjelmaa ja
60/90° asteen ohjelmaa tuskin koskaan.
• Pesukonetta ei ole käytetty pitkään aikaan.
Menettelytapa: Pese tyhjällä koneella 90 asteessa
normaalilla pesuainemäärällä.
• Koneessa oleva elektroninen valvontamekanismi
reagoi pyykin jakaantumisen epätasaisesti
pesurummussa. Rumpu muuttaa
pyörimissuuntaansa ja linkous käynnistyy toisesta
suunnasta uudelleen pyykin jakamiseksi rummussa
tasaisemmin. Tätä voidaan toistaa, kunnes pyykki
jakaantuu tasaisesti ja normaali linkous voidaan
aloittaa. Pyykin tasaamisvaihe kestää noin 10
minuuttia. Jos pyykki ei ole rummussa tasaisesti
tämänkään jälkeen, loppulinkousnopeus alenee.
• Koneessa on nykyaikainen käyttöjärjestelmä, josta
voi vanhaan käyttöjärjestelmään verrattuna kuulua
poikkeavia ääniä. Uusi käyttöjärjestelmä
mahdollistaa pehmeän käynnistyksen ja pyykin
jakautumisen tasaisemmin koneessa linkouksen
aikana. Tämä parantaa tasapainoa.
• Rummussa ei näy vettä:
• Huonot pesutulokset:
• Pesuainejäämiä pesun jälkeen:
• Vaahtojäämiä viimeisen huuhtelun
jälkeen:
• Nykyaikaiset pesukoneet käyttävät vettä hyvin
säästeliäästi. Silti päästään riittävän hyvään pesuja huuhtelutulokseen.
• On käytetty liian vähän tai väärää pesuainetta.
• Pinttyneitä tahroja ei ole esikäsitelty ennen pesua.
• Oikeaa lämpötilaa tai ohjelmaa ei valittu.
• Pyykkiä oli liikaa.
• Tämä johtuu mitä luultavimmin siitä, että nykyiset
pesuaineet sisältävät liukenemattomia aineosia. Se
ei ole merkki riittämättömästä huuhtelusta.
Harjaa tai pudistele vaatteet ja, mikäli tarpeen,
pese ne uudestaan.
• Nykyiset pesuaineet voivat tuottaa vaahtoa jopa
huuhtelun jälkeen, mutta tämä ei vaikuta
pesutuloksen laatuun.
38
Page 39
Huolto ja varaosat
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
. ..........
P
r
o
d. N
o. ...........
S
er
. N
o
. .........
P0042 BD
Kuluttajaneuvonta
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on
annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät
soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan,
vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä
varaosaa.
* Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi
arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan,
niin ne löytyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys
huoltoliikkeeseen.
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat
vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla
numeroon 0200-2662 (0,1597
€/min (0,95 mk/min) +
pvm) tai sähköpostitse: carelux.fsh@electrolux.fi.
Maahantuoja
Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab
Pakkalankuja, 6
01510 VANTAA
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen.
Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan
vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä.
Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön
mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska
takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan.
Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä
ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
Liitosjohdon pituus1.55 m
Poistoletkun pituus1.70 m
Vedentuloletkun pituus1.50 m
Tämä laite täyttää EN:n asettamat määräykset 89/336/EU, 73/23 EU.
2,0 kg
39
Page 40
P1127
P1126
P1124
2
3
1
P0001
P1129
P1051
P0002
P1128
P1075
Asennus
Pakkauksen purkaminen
Huolehdi, että lapset eivät leiki
pakkausmateriaalilla.
Tarvikkeet
Pienennysnippa 3/4"- 1/2"
Kuljetustuet
Pesurumpu on lukittu kuljetustuilla, jotta se ei
vahingoittuisi kuljetuksen aikana. Nämä tuet
tulee poistaa ennen koneen liittämistä
verkkoon.
1. Irrota ja poista koneen takaosan kaksi alimmaista
ruuvia (käytä ruuviavainta).
2. Poista 2 muovitappia.
8. Aseta pohjakansi paikalleen ja työnnä sen kieleke
loveen.
9. Poista polystyreenialusta ja nosta kone pystyyn.
10. Irrota koneen takaosan jäljellä oleva ruuvi. Vedä
ulos vastaava muovitappi.
11. Tuki reiät muovitulpilla, jotka on liitetty
ohjekirjasen mukaan.
3. Kallista kone takaosan varaan ja varmista, etteivät
letkut vahingoitu.
4. Pane koneen ja lattian väliin kappale polystyreenipakkausta.
5. Poista polystyreenisuojat moottorista ja vapauta
kaksi polyeteenipussia.
6. Poista varovasti vasemmanpuoleinen polyeteenipussi liikuttaen sitä ensin oikealle ja sitten
alaspäin.
7. Poista varovasti oikeanpuoleinen polyeteenipussi
liikuttaen sitä ensin vasemmalle ja sitten ylöspäin.
HUOM! Kannattaa säilyttää kaikki pakkauksen osat
käytettäväksi uudelleen, jos konetta joskus
myöhemmin joudutaan kuljettamaan muualle.
Sijoitus
Sijoita kone tukevasti tasaiselle lattialle.
Kone ei saa koskettaa seinää eikä muita kalusteita.
Vesihanan, viemärin ja pistorasian tulee olla helposti
ulottuvilla koneen letkuihin ja liitäntäjohtoon nähden.
Kutsu tarvittaessa asentaja.
Tasainen sijoitus
Koneen tulee seistä kiinteällä ja tasaisella alustalla,
jotta se toimisi moitteettomasti. Säädä koneen alla
olevat säätöjalat.
Linkouksen aikana tärinä on normaalia ja
väistämätöntä. Erityisesti, mikäli konetta ei ole
sijoitettu tasaisesti.
40
Page 41
Vesiliitäntä
P1103
ø 40 mm
60-80 cm
*ilmarako
P0022
P1216
Kytke vedentuloletku hanaan 3/4" kierteellä.
Käytä koneen mukana toimitettua vesiliitännän
letkua. Älä käytä muuta letkua.Vedentuloletkua ei saa
jatkaa. Jos se on liian lyhyt, ja haluat muuttaa
vesihanan paikkaa, vaihda tuloletku uuteen
erikoisvalmisteiseen letkuun.
Tarkista, että letkun liitokset ovat tiiviit.
Vedentuloletkun koneeseen liitettävä pää kääntyy
joka suuntaan. Löysäät vain liitososan, kierrät letkun
haluttuun asentoon ja kiristät uudelleen.
Pesualtaan tyhjennysputken haaraan: putkihaaran
tulee olla altaan vesilukon yläpuolella siten, että
letkun pää on vähintään 60 cm:n korkeudella
lattiasta.
Poistoletku on 1,70 metriä pitkä; sitä voidaan
pidentää 4 m.
Käytä pidennysletkua, jonka sisähalkaisija on sama
kuin alkuperäisen letkun, sekä sopivaa letkuliitintä.
Tarkista, että letku on ehjä.
Tarkista, että letkun liitokset ovat tiiviit.
SUOMI
P1088
P0021
Viemäriliitäntä
Tyhjennysletkun pää voidaan sijoittaa kolmella eri
tavalla:
Pesualtaan reunan yli: tällöin letku on kiinnitettävä
tukevasti paikoilleen, joko koukulla seinään tai esim.
sitomalla se vesihanaan.
Lattiakaivoon: Yhdistä tyhjennysletku seinään
kiinnitettyyn putkeen. Putken yläpää ei missään
tapauksessa saa olla matalammalla kuin 60 cm eikä
korkeammalla kuin 80 cm. Katso kuva.
Tyhjennysletkun päässä tulee aina olla ilmarako*, ts.
putken sisähalkaisijan tulee olla suurempi kuin
tyhjennysletkun ulkohalkaisija.
Tyhjennysletku ei saa olla mutkalla. Koneen
moitteettoman toiminnan varmistamiseksi
tyhjennysletkun tulee olla kiinni oikeassa
tukipaikassaan koneen takaosan yläosassa.
Sähköliitäntä
Kone liitetään 220-230 V sähköverkkoon 10 A
sulakkeella suojamaadoitetun pistorasian kautta.
Jos verkkojohto tarvitsee vaihtaa, ota yhteyttä
lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Koneen asennuksen jälkeen verkkojohtoon on
päästävä helposti käsiksi.
Asennus jalustan päälle
Jalustan mitat:
Korkeus: 30 cm.
Leveys: 60 cm.
Syvyys: 60 cm
Tämän laitteen voi asentaa vetolaatikolla varustetun
teräksisen jalustan päälle, jolloin pyykin laittaminen
ja pois ottaminen koneesta on helpompaa.
60°E).
Vremå stirki budet sokraxeno v zavisimosti
ot tipa tkani i vybrannoj temperatury.
Maksimalwnaå zagruzka dlå hlopka 3 kg.
ääÌÌÓÓÔÔÍ͇‡««ãã„„Í͇‡flfl„„η‡ÊÊÍ͇‡»»
3
Если нажата эта кнопка, машина выполнит
легкую стирку и отжим белья так, чтобы оно не
помялось. Эта программа очень облегчает
дальнейшее глаженье белья. В программах
стирки белого и цветного белья машина
выполнит 6 полосканий вместо обычных трёх, а
в программах стирки синтетики четыре
полоскания вместо трёх. Эту функцию можно
использовать при стирке хлопчатобумажных
тканей и синтетики.
Ù‡Á˚, v kotoroj ona byla prervana, vnovw
naΩmite knopku START/PAUZA .
6 Кнопка «Пуск с задержкой»
При помощи данной кнопки можно задать
задержку начала стирки на 12, 8, 4 и 2 часа.
Загорится лампа, соответствующая выбранному
времени задержки запуска программы. Данную
функцию следует задавать после выбора
программы, но до нажатия кнопки
СТАРТ/ПАУЗА .
Вы можете аннулировать задержку запуска
программы в любой момент до нажатия кнопки
СТАРТ/ПАУЗА .
Если Вы уже нажали на кнопку СТАРТ/ПАУЗА ,
но хотите аннулировать задержку запуска
программы, следует:
• Приостановить работу машины, нажав кнопку
СТАРТ/ПАУЗА.
• Нажать кнопку «Пуск с задержкой» 1 раз.
Лампа, соответствующая выбранному времени
задержки стирки, потухнет.
программы, необходимо задать заново
программу стирки.
• Загрузочный люк будет заблокирован. Если же
Вы хотите открыть загрузочный люк,
приостановите работу машины нажатием
кнопки СТАРТ/ПАУЗА . Через 2 минуты люк
будет разблокирован. Закройте люк и нажмите
снова кнопку СТАРТ/ПАУЗА
Функцию задержки запуска программы
нельзя задать для программ (Слив) и
(Отжим).
KaΩdyj raz, kogda vy budete slivatw vodu
ßlangom avarijnogo sliva, nalejte 2 litra
vody v otdelenie dozatora “Osnovnoj stirki”
i zadajte programmu sliva. Èto pozvolit privesti v dejstvie ÈKO-klapan i izbeΩatw neispolwzovanie ostavßegoså moæxego sredstva
pri posleduæxej stirke.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More
than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers)
are sold each year to a value of approx.14 billion USD in more than 150 countries around the world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.