Zanussi FA1025E, FA825E User Manual [pt]

E
LAVADORA
WASHING MACHINE
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
FA825E
FA1025E
MANUAL DE USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
35.292.809/1
GB
P
48
Prezado cliente,
Leia com atenção este manual de instruções e preste especial atenção às normas de segurança indicadas nas primeiras páginas. Aconselhamos a guardar este manual para consultas futuras e a entregá-lo ao novo proprietário caso vender a máquina.
Danos de transporte
Controle, ao desembalar, se a máquina está danificada. Em caso de dúvidas, não a ponha em funcionamento, mas dirija-se ao serviço de assistência técnica.
Alguns parágrafos deste manual de instruções foram marcados com alguns símbolos que têm o seguinte significado:
Com o triângulo de aviso e/ou através de palavras de sinalização (Atenção!, Advertência!), são evidenciadas instruções particularmente importantes para a Sua segurança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, cumpra-as.
As informações precedidas por este símbolo servem para completar as instruções de uso e utilização prática da máquina.
Este símbolo indica conselhos e instruções para um emprego económico da máquina, respeitando o ambiente.
A nossa contribuição para o ambiente:
utilizamos papel reciclado.
PORTOGUÊS
49
Advertências 50-51
Eliminação 51
Conselhos para a protecção do ambiente 51
Características técnicas 52
Instalação 53-54
Dispositivos de segurança para o transporte 53 Alimentação de água 53 Nivelamento 54 Ligação eléctrica 54
Sua nova máquina de lavar roupa 55
Descrição da máquina 55
Gaveta do detergente 55
Utilização 56-57
Painel dos comandos 56 Descrição dos comandos 56 Conselhos para a lavagem 58
Escolha 58 Temperaturas 58 Antes de carregar a roupa 58 Carga máxima de roupa 58 Pesos da roupa 58 Eliminação das nódoas 58 Detergentes e aditivos 59
Símbolos internacionais para o tratamento dos tecidos 60
Sequência das operações 61-62 Programas de lavagem 63-65
Manutenção 66
Corpo da máquina 66 Gaveta do detergente 66 Limpeza da zona de descarga 66 Filtro do tubo de alimentação 67 Precauções contra o gelo 67 Esvaziamento de emergência 67
Anomalias de funcionamento 68-70
Índice
50
Instalação
• É preciso retirar a embalagem interior da máquina antes de utilizá-la. Não eliminando, ou eliminando de maneira incompleta, os dispositivos de protecção utilizados para o transporte, podem derivar danos para a máquina ou para os móveis. Consultar o parágrafo relativo no manual de utilização.
• Ao verificar-se a necessidade de uma modificação da instalação eléctrica de casa para poder instalar a máquina, este trabalho terá de ser efectuado por pessoal qualificado.
• Qualquer trabalho de tipo hidráulico necessário para a instalação terá de ser efectuado por um técnico qualificado.
• Depois de instalada a máquina verifique que não esteja colocada sobre o cabo de alimentação.
• Se a máquina for posicionada sobre piso com alcatifa, controle se entre os pés de apoio e o piso há livre circulação de ar.
Utilização
• Esta máquina é destinada a um uso doméstico. Não a utilize para finalidades diferentes daquelas para as quais foi projectada.
• Lave somente artigos previstos para a lavagem na máquina. Siga as instruções indicadas na etiqueta de cada peça.
• Não sobrecarregue a máquina. Siga as instruções proporcionadas pelo manual.
• As moedas, os alfinetes de segurança, os alfinetes, os parafusos, etc., esquecidos na roupa, podem provocar graves prejuízos.
• Não ponha na máquina roupa em que foram utilizados tira-nódoas com gasolina, álcool, tricloretilena, etc. Tendo utilizado esses produtos antes da lavagem, é preciso esperar que o produto evapore, antes de introduzir as peças na máquina.
• Junte as peças de pequenas dimensões , como peúgas, cintos, etc., numa pequena bolsa de pano, ou numa fronha. Isto para evitar que as peças caiam entre o cesto e o tambor.
• Utilize somente a quantidade de amaciador indicada pelo produtor. Uma quantidade excessiva de produto pode danificar a roupa.
Advertências
• Deixe o óculo entreaberto quando não utilizar a máquina. Isto permite uma melhor conservação das vedações do óculo e previne os cheiros a mofo.
• Antes de abrir o óculo, controle sempre se a água foi descarregada. Em caso contrário, efectue a descarga seguindo as instruções proporcionadas pelo manual.
• Retire sempre a ficha da tomada de corrente e feche a torneira da água depois da utilização.
Segurança em geral
• As reparações da máquina devem ser realizadas exclusivamente por pessoal especializado. Reparações não idóneas podem causar graves perigos. Para as reparações, contacte o serviço de assistência técnica autorizado.
• Nunca retire a ficha da tomada puxando-a pelo cabo, mas sim pegue-a pelo corpo.
• Durante a lavagem a temperaturas elevadas o vidro do óculo aquece. Não lhe toque!
Estas advertências foram previstas para a Sua segurança e a dos outros. Pedimos o favor, portanto, de as ler com atenção antes de instalar e utilizar a máquina.
PORTOGUÊS
51
Eliminação
Conselhos para a protecção do ambiente
Materiais de embalagem
Os materiais marcados pelo símbolo são recicláveis.
>PE<=polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno
Para poderem ser recuperados devem ser colocados nos espaços (ou contentores) especiais.
Máquina
Para uma eliminação correcta, utilize os lugares autorizados. Ajude-nos a manter limpa a Sua cidade!
Para poupar água e energia, e para contribuir à salvaguarda do ambiente, recomendamos a cumprir as seguintes indicações:
• A roupa normalmente suja pode ser lavada sem pré-lavagem; dessa forma poupam-se detergente, água e tempo (e protege-se o ambiente!).
• A máquina é mais económica se se utilizarem as cargas máximas recomendadas.
• Com um adequado tratamento prévio, é possível eliminar as nódoas e as zonas sujas limitadas; a seguir será possível efectuar a lavagem com uma temperatura inferior.
• Adapte a dose de detergente à dureza da água da rede, à quantidade de roupa e ao grau de sujidade desta.
Segurança para as crianças
• As crianças muitas vezes não reconhecem os perigos ligados aos aparelhos eléctricos. Durante o funcionamento da máquina é necessário vigiá­las com atenção e não as deixar brincar com o aparelho.
• Os componentes da embalagem (por ex., películas, poliestireno) podem ser perigosos para as crianças. Perigo de sufocamento! Mantenha-os fora do alcance das crianças.
• Guarde os detergentes num lugar seguro fora do alcance das crianças.
• Certifique-se de que crianças ou pequenos animais não entrem no tambor da máquina.
• Em caso de eliminação do aparelho, retire a ficha da tomada, corte o cabo de alimentação e elimine a ficha com o cabo restante. Inutilize a fechadura do óculo: dessa maneira as crianças, brincando, não conseguirão fechar-se dentro do aparelho, com o risco de ficar presos nele.
52
DIMENSÕES Altura 85 cm
Largura 60 cm Profundidade 60 cm
CAPACIDADE DE CARGA Algodão 4,5 kg
Sintéticos 2 kg Delicados 2 kg Lã 1 kg
VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO FA825E 800 r.p.m. máx.
FA1025E 1000 r.p.m. máx.
TENSÃO / FREQUÊNCIA 220-230V/50 Hz POTÊNCIA MÁXIMA ABSORVIDA 2100 W POTÊNCIA MÍNIMA DO DISJUNTOR 10 A
PRESSÃO DA ÁGUA Mín. 5 N/cm
2
Máx. 80 N/cm
2
Esta máquina está conforme as seguintes directivas CEE: 73/23/CEE de 19/02/73 relativa à baixa tensão 89/336/CEE de 03/05/89 relativa à compatibilidade electromagnética.
Características técnicas
PORTOGUÊS
53
Instalação
Dispositivos de segurança de transporte
Antes de utilizar a máquina pela primeira vez, deve retirar todos os dispositivos de segurança de transporte, segundo as instruções que a seguir
indicamos. Ê aconselhável guardar todos os dispositivos de segurança de transporte, uma vez que, caso tenha necessidade de voltar a transportar a máquina, é necessário voltar a montá-los.
1. Desaperte e retire , com uma chave, os três parafusos traseiros.
2. Deite a máquina de lavar, sobre a parte de trás, e coloque entre a máquina e o chão, um dos angulares de polistireno.
Não comprima as mangueiras.
3. Retire cuidadosamente os sacos (1° o esquerdo e depois o direito) de plástico, puxando-os em direcção à parte central do aparelho.
4. Coloque a máquina de pé e retire os três pinos de plástico.
5. Introduza, nos três furos que ficaram destapados, as três tampas de plástico que poderá encontrar junto ao manual de instruções.
Alimentação de água
Perto da máquina deve existir uma torneira de ÁGUA FRIA com rosca exterior de 3/4 polegadas, para a alimentação de água, e um tanque, um lava-loiças ou um cano de escoamento directo, para a descarga de água
Assegure-se de que: — A torneira não é de água quente. — A água sai limpa. Se isto não acontecer, deixe a
água a correr para que arraste as impurezas e os resíduos dos tubos.
Se a máquina escoar directamente para um cano de escoamento, deve providenciar para que este seja inspeccionado por um canalizador.
A) Introduza no extremo da mangueira de alimentação de água a junta de borracha (A), que é fornecida com a máquina numa saqueta de plástico. Comece a enroscar a mangueira na torneira, com cuidado para não danificar a rosca. Aperte bem a porca para evitar fugas de água.
B) Se for necessário, oriente correctamente a mangueira afrouxando a porca situada nas costas da máquina.
C) Depois aperte a porca de novo a fim de evitar fugas de água. (Abra a torneira e verifique que não há fugas, depois feche de novo).
D) Coloque a ponta da mangueira de escoamento sobre o lava-loiças ou tanque com a ajuda do encaixe de plástico da mangueira fornecido em separado. A peça curva é colocada na extremidade da mangueira para facilitar o seu apoio. Esta peça permite, graças a um orifício situado na sua parte superior, fixar-se à parede para que a mangueira não se desloque, evitando assim possíveis quedas.
P0287
P0018
AL009
2
1
P0001
P0002
A
AL013
P0021
P0022
54
1,5 m. Max.
60 cm. Min.
90 cm. Max.
ATENÇÃO: A parte mais elevada da torneira deve estar a uma altura do chão compreendida entre 60 e 90 cm. ( A mais aconselhada é entre 60 e 70 cm). A mangueira não deve ter dobras ou curvas pronunciadas para evitar obstruções. Um eventual prolongamento da mangueira de escoamento, não deve ser superior a 1,5m e deve ter o mesmo di‚metro interior da mangueira original.
Assegure-se de que as mangueiras não estão sob tensão
Nivelamento
Nivele a máquina na posição que deseja, apertando ou desapertando os pés. Uma vez nivelada, fixe os pés apertando as porcas contra a base do aparelho. Um nivelamento adequado evita vibrações, ruídos ou a deslocação da máquina durante o período de funcionamento. Ê inevitável alguma vibração, especialmente quando o aparelho é instalado sobre chão de madeira. Os soalhos de madeira são especialmente susceptíveis a vibrações. Ê aconselhável consultar o construtor. Sempre que for possível, coloque a máquina sobre chão sólido.
Ligação elêctrica
Antes de ligar a ficha à tomada, certifique-se de que:
1º. A voltagem da rede de sua casa corresponde à indicada na placa de características (a placa está colada na parte de trás do aparelho).
2º. O contador, os fusíveis a corrente de entrada e a tomada suportam a potência máxima indicada na placa de características.
3º. A tomada e a ficha são compatíveis, para que não tenha necessidade de utilizar nenhum tipo de adaptador. Se for necessário, substitua o sistema de tomada de sua casa por outro de tipo apropriado.
A regulamentação sobre segurança exige que a máquina tenha uma ligação à terra. A ficha da máquina incorpora a dita tomada de terra.
Assegure-se de que a tomada de sua casa dispõe também de uma ligação à terra, e que esta é eficaz.
O fabricante declina todas as responsabilidades em caso de acidentes ou incidentes provocados pelo desrespeito das regulamentações de segurança.
P0254
PORTOGUÊS
55
Sua nova máquina de lavar roupa
Esta nova máquina satisfaz todas as exigências da lavagem moderna da roupa, pois permite poupar água, energia e detergente.
O sistema de controlo do desequilíbrio do tambor permite uma posição segura e o funcionamento silencioso da máquina.
1 Gaveta do detergente 2 Ficha dos programas 3 Painel dos comandos 4 Puxador do óculo 5 Porta da zona de descarga 6 Pés ajustáveis
Gaveta do detergente
Pré-lavagem
Lavagem
Amaciador, amido
Lixívia
Descrição da máquina
Cl
R0001
56
Uso
1. Gaveta de fornecimento de
detergente Botões de opção de programa
Em função do programa, é possível combinar diferentes botões de opção. Quando estes botões forem pressionados, as respectivas luzes se acenderão. Se forem pressionados outra vez, as luzes se apagarão. Se uma opção incompatível tiver sido seleccionada, a respectiva luz piscará cerca de 2 segundos.
Os botões de opção: PRELAVADO ou LEJÍA; DIARIO; SUPER ACLARADO e ANTIARRUGAS devem ser seleccionados depois do programa necessário ter sido escolhido, mediante rotação do selector de programas (veja a secção 8) e antes de carregar no botão INICIO / PAUSA para iniciar a máquina.
2. Botão da PRELAVADO ou LEJÍA
Se carregar neste botão, há a possibilidade de eleger entre as seguintes opções:
• Opção PRELAVADO: acrescenta uma fase de pré
lavagem no começo do ciclo com aquecimento de água a 30° C. Nos ciclos ALGODÃO e SINTÉTICO, realiza-se uma rápida centrifugação antes de passar para a fase de lavagem. Não é possível seleccionar esta opção para o ciclo de LÃ.
• Opção LEJÍA: passará água pelo compartimento
de branquear no começo da primeira enxaguada nos ciclos de ALGODÃO. Carregue neste botão quantas vezes for necessário, até chegar na opção que desejar. A respectiva luz se acenderá.
SE AMBAS AS LUZES (PRELAVADO E LEJÍA) NÃO ESTIVEREM ACESAS, O PROGRAMA FUNCIONARÁ SEM REALIZAR PRÉ LAVAGEM NEM BRANQUEAR.
3. Botão DIARIO
Se seleccionar esta opção, a duração do ciclo de lavagem diminuirá. É recomendado para tecidos de
algodão ou fibras sintéticas levemente sujas.
4. Botão SUPER ACLARADO
Pode ser utilizado com todos os programas, excepto lã. A máquina acrescentará dois enxaguamentos ao programa seleccionado. Esta opção é recomendada para pessoas alérgicas a detergentes ou em áreas onde a água é muito macia.
5. Botão ANTIARRUGAS
Se seleccionar esta opção, a água do último enxaguamento não será descarregada, para evitar que os tecidos se amarrotem. A respectiva luz permanecerá acesa durante o inteiro ciclo de lavagem. Quando o programa terminar, também a luz FIN se acenderá.
Para descarregar a água realize as seguintes operações: A) Coloque a chave selectora de programas na
posição “
O”.
B) Seleccione o programa de DESCARGA ou de
CENTRIFUGADO.
C) Carregue no botão de INICIO / PAUSA.
6. Botão de INICIO / PAUSA
Depois de ter seleccionado o programa necessário mediante o selector de programas (veja a secção 8), carregue neste botão para iniciar a máquina; a respectiva luz pára de piscar e mantém-se acesa até acabar o programa. Para interromper um programa em execução, desaperte o botão INICIO / PAUSA: a respectiva luz começará a piscar. Para recomeçar o programa a partir do ponto em que tiver sido interrompido, carregue novamente no botão INICIO / PAUSA.
Painel de comandos
PORTOGUÊS
57
7. Visualização do progresso do
programa
Durante a realização de um programa, permanecerá acesa a luz correspondente à fase do ciclo em que a máquina estiver. Ou seja, se a máquina estiver nas fases de pré lavagem ou de lavagem, a luz de LAVADO estará acesa; se estiver na fase de enxaguamento, a respectiva luz estará acesa; se estiver na fase de centrifugação, a respectiva luz
estará acesa; e finalmente, se estiver na fase de escoamento da água, a respectiva luz estará acesa.
A luz FIN se acenderá para avisar que o programa seleccionado terminou.
A luz FIN piscará se houver problemas no funcionamento:
• 4 piscadas: a porta está aberta.
• 2 piscadas: há problema no escoamento da água.
• 1 piscada: há problema no fornecimento de água. Para maiores informações, veja o parágrafo “Algo não está a funcionar?” no final deste livrete.
8. Chave selectora da velocidade de centrifugação
Mediante esta chave é possível diminuir a velocidade das centrifugações final e intermediária, ou seleccionar a opção SEM CENTRIFUGAÇÃO. As velocidades na chave referem-se aos programas de algodão. No modelo FA1025E: a posição 1000 r.p.m. corresponde a 900 r.p.m. para tecidos sintéticos e a 700 r.p.m. para lã e tecidos delicados. A posição 500 r.p.m. é a mesma para todos os tecidos.
Position 400 r.p.m. is common for all fabrics.
No modelo FA825E: a posição 800 r.p.m. corresponde a 800 r.p.m. para tecidos sintéticos e a 700 r.p.m. para lã e tecidos delicados. A posição 400 r.p.m. é a mesma para todos os tecidos.
SEM CENTRIFUGAÇÃO: se seleccionar esta opção, todas as fases de centrifugação serão desactivadas. Usa-se para peças extremamente delicadas.
9. Chave selectora de programas
É possível rodar a chave selectora quer na direcção horária, quer na antiorária. Use esta chave para seleccionar o programa necessário.
No final de cada programa, será necessário colocar a chave selectora na posição “O”, para desligar a máquina.
ATENÇÃO!
Se a posição (programa) da chave selectora de programas for mudada enquanto a máquina estiver a funcionar, as luzes da visualização do progresso do programa começarão a piscar. A máquina não efectuará o novo programa seleccionado, mas continuará a funcionar no ciclo que já estava.
LEMBRE-SE!
Se tiver seleccionado um programa errado e a máquina já estiver a funcionar, realize as seguintes operações:
1. Rode o selector de programas até a posição “
O”.
2. Seleccione o novo programa que desejar.
• Se a máquina ainda não tiver passado pelo ciclo de enxaguamento, ao mudar o programa em andamento, no novo programa, a água e o detergente do programa anterior serão reutilizados, portanto é um meio de economizar energia. Por outro lado, se já estiver na fase de enxaguamento; o detergente, o alvejante, … deverá se novamente fornecido.
3. Carregue no botão de INICIO / PAUSA, para começar o novo ciclo..
58
Conselhos para a lavagem
Escolha
Siga os símbolos para o tratamento dos tecidos nas etiquetas das várias peças e as instruções do fabricante para a lavagem.
Divida a roupa da maneira seguinte: roupa branca, de cor, sintética, delicada, de lã.
Temperaturas
90° para roupa branca de linho ou algodão
normalmente suja (por ex. panos de cozinha, toalhas de banho, toalhas, lençóis, etc.)
60° para roupa de cor que não desbota,
normalmente suja (por ex., camisas, camisas de noite, pijamas, etc.) de linho, algodão ou fibras sintéticas e para roupa branca de algodão pouco suja (por ex. roupa interior).
(frio) para roupa delicada (por ex. cortinas),
30°-40° roupa mista com fibras sintéticas, e lã.
Antes de carregar a roupa
A roupa branca e de cor não pode ser lavada em conjunto. A roupa branca pode perder a brancura com a lavagem.
A roupa nova de cor pode desbotar na primeira lavagem; portanto, é aconselhável lavá-la separadamente a primeira vez.
Verifique que na roupa não fiquem objectos de metal (por ex. colchetes, alfinetes de segurança, alfinetes, etc.).
Aperte as fronhas, feche os fechos de correr, os ganchos e os botões. Faça um nó aos cintos e às fitas dos aventais.
Elimine as nódoas persistentes antes da lavagem. Eventualmente esfregue os pontos particularmente sujos com um detergente especial ou com uma pasta detergente.
Trate as cortinas com um cuidado especial. Retire os ganchos das cortinas ou recolha-os numa pequena rede ou saco.
Carga máxima de roupa
As indicações sobre as cargas de roupa encontram­se nas tabelas dos programas.
Regras gerais: Algodão, linho: encha o tambor, mas sem
sobrecarregá-lo.
Sintéticos: não mais de metade do tambor. Tecidos delicados e lã: não mais de um terço do
tambor. Com uma carga máxima obtém-se sempre um
aproveitamento óptimo de água e energia. Em caso de roupa muito suja, reduza a quantidade
da carga.
Pesos da roupa
Os pesos que seguem têm um valor indicativo: roupão 1200 g guardanapo 100 g lençóis para édredons 700 g lençol 500 g fronha 200 g toalha 250 g toalha de mãos 200 g pano de cozinha 100 g camisa de noite 200 g cueca de senhora 100 g bata de trabalho para homem 600 g camisa de homem 200 g pijama de homem 500 g camisola 100 g slip para homem 100 g
Eliminação das nódoas
É possível que determinadas nódoas não se eliminem somente com água e detergente. Aconselhamos, portanto, a tratá-las antes da lavagem.
Sangue: as nódoas ainda frescas devem ser tratadas com água fria. Em caso de nódoas já secas, deixe de molho a roupa por uma noite com um detergente especial e a seguir esfregue-a con água e sabão.
Tinta a óleo: humedeça com um tira-nódoas à base de benzina, esfregue as nódoas depois de colocada a peça sobre um pano macio; repita a operação várias vezes.
PORTOGUÊS
59
Nódoas secas de gordura: humedeça com terebintina, esfregue as nódoas com a ponta dos dedos e um pano de algodão, depois de pousada a peça sobre um pano macio.
Ferrugem: sal oxálico dissolvido em água quente, ou um produto contra a ferrugem a frio. Preste atenção com as nódoas de ferrugem velhas, pois a estrutura de celulose já foi atacada e pode abrir-se um buraco no tecido.
Nódoas de mofo: trate-as com lixívia, enxague bem (somente roupa branca e de cor resistente ao cloro).
Relva: ensaboe levemente e trate com lixívia diluída (roupa branca, resistente ao cloro).
Esferográfica e cola: humedeça com acetona (*), esfregue as nódoas depois de pousada a peça sobre um pano macio.
Baton: humedeça com acetona como indicado acima, a seguir trate as nódoas com álcool. Elimine os resíduos dos tecidos brancos com lixívia.
Vinho tinto: deixe de molho com detergente, enxague e trate com ácido acético ou ácido cítrico, depois enxague. Trate eventuais resíduos com lixívia.
Tinta: conforme a composição da tinta, humedeça o tecido primeiro com acetona (*), a seguir com ácido acético; trate eventuais resíduos nos tecidos brancos com lixívia e enxague bem.
Nódoas de alcatrão: trate primeiro com tira-nódoas, álcool ou gasolina, e por fim esfregue com pasta detergente.
(*) não utilize a acetona com a seda artificial.
Detergentes e aditivos
Um bom resultado de lavagem também depende da escolha do detergente e da sua correcta dosagem. Dosear bem significa evitar desperdícios e proteger o ambiente. Embora sejam biodegradáveis, os detergentes contêm elementos que prejudicam o delicado equilíbrio ecológico da natureza.
A escolha do detergente depende do tipo de tecido (delicado, lã, algodão, etc.), da cor, da temperatura de lavagem e do grau de sujidade.
Com esta máquina de lavar roupa podem ser utilizados todos os detergentes para máquinas que se encontram normalmente à venda:
– detergentes em pó para todos os tipos de tecido, – detergentes em pó para tecidos delicados (máximo
60°C) e lã,
– detergentes líquidos, de preferência para
programas de lavagem a baixa temperatura (máximo 60°C) para todos os tipos de tecido, ou especiais somente para a lã.
O detergente e o eventual aditivo devem ser deitados nos compartimentos respectivos antes do início do programa de lavagem.
Utilizando detergentes concentrados em pó ou líquidos, deve ser seleccionado um programa sem pré-lavagem.
Deite o detergente líquido imediatamente antes do início do programa no compartimento da gaveta do detergente.
Eventuais aditivos líquidos para amaciar ou engomar a roupa têm que ser colocados na gaveta com o símbolo antes de o programa de lavagem começar.
Para a dosagem, siga as indicações dos fabricantes respectivos.
A lixívia líquida só pode ser utilizada com tecidos de algodão e linho brancos ou com cores resistentes. Deve ser deitada no compartimento .
Para a dosagem, siga as indicações dos fabricantes.
Quantidade de detergente a utilizar
O tipo e a quantidade de detergente dependem do tipo de tecido, da carga, do grau de sujidade e da dureza da água utilizada.
A dureza da água é classificada nos chamados níveis de dureza. Pode obter informações sobre esses níveis junto do organismo competente ou nos serviços municipalizados da área onde reside.
Siga as instruções para a dosagem indicadas pelo fabricante.
Utilize uma quantidade menor de detergente quando:
– lava pouca roupa, – a roupa não está muito suja, – se forma muita espuma durante a lavagem.
Graus de dureza da água
Nível Característica
Graus
Alemães
°dH
Franceses
°T.H.
macia
média
dura
muito dura
0- 7
8-14
15-21
mais de
21
0-15
16-25
26-37
mais de
37
1
2
3
4
60
Símbolos internacionais para o tratamento dos tecidos
95
60
60
40
40
40
30
30
Estes símbolos são apresentados nas etiquetas da roupa, com o objectivo de a ajudar a seleccionar a melhor maneira de cuidar da sua roupa.
Lavagem forte
Máxima
temperatura
de lavagem
95°C
Lavagem
delicada
Lixívia Lixívia com água fria Não utilizar lixívia
Passar a ferro Passar a ferro quente
temperatura máxima
200°C
Máxima
temperatura
de lavagem
60°C
Passar a ferro quente
temperatura máxima
Máxima
temperatura
de lavagem
40°C
150°C
Máxima
temperatura
de lavagem
30°C
Lavagem
à mão
Passar a ferro morno
temperatura máxima
110°C
Não
lavar
Não passar a ferro
Limpeza
a seco
Secar Secar
Limpeza a seco
com qualquer sol-
estendido
vente
Limpeza a seco
com percloreto
de etileno, gasolina,
álcool puro
R 111 e R 113
Secar na corda da roupa
Secar
pendurado
no cabide
Limpeza a seco
com gasolina,
álcool puro
R 113
a alta temperatura
a baixa temperatura
Secar em
secador rotativo
Não limpar
a seco
Não secar em
secador rotativo
PORTOGUÊS
61
4. Seleccione o programa necessário
Rode o selector de programas até o programa necessário.
5. Seleccione a velocidade ou opção de centrifugação .
Rode o selector de centrifugação até a posição necessária.
6. Seleccione o/s botão/ões de opção necessário/s
1. Colocar a roupa no tambor
Para abrir a porta, puxe-a para fora pela maçaneta. Coloque a roupa a ser lavada no tambor, uma peça de cada vez, o mais espalhado possível. Feche a porta.
2. Meça o detergente
Puxe a gaveta de fornecimento para fora abrindo-a ao máximo. Meça a quantidade de detergente necessária, deite­o no compartimento maior para a lavagem , e (Se a opção de PRÉ LAVAGEM tiver sido escolhida) também no compartimento marcado com
3. Meça o produto para amaciar e/ou alvejante
Se for necessário, deite produto para amaciar no compartimento marcado com e alvejante no compartimento marcado com
(a quantidade empregada não deve ultrapassar a marca de “MAX” na gaveta). Feche delicadamente a gaveta
R0052
R0055
P0004
Sequência de funcionamento
Antes de lavar a primeira carga de roupa, é recomendado deixar a máquina vazia funcionar num ciclo de algodão a 60° C, para remover do tambor e do tanque quaisquer resíduos da fabricação. Deite a metade da quantidade normal de detergente no compartimento maior, o para a lavagem e ligue a máquina.
62
10. Abrir a porta depois do programa ter começado
Em primeiro lugar desaperte o botão de INICIO / PAUSA para parar a máquina.
Depois de um ou dois minutos será possível abrir a porta. Se a porta não se abrir, quer dizer que a temperatura da água está alta demais, que o nível da água está acima do limite baixo da porta (isto poderá causar vazamentos) ou que o tambor está a rodar em centrifugação. Se não for possível abrir a porta, mas for necessário abri-la, para desligar a máquina, coloque a chave selectora em “O”. Depois de aproximadamente um ou dois minutos será possível abrir a porta. (TOME CUIDADO COM O NÍVEL E A TEMPERATURA DA ÁGUA!)
11. No final do programa
A máquina pára automaticamente. A luz FIN acende-se para avisar quando puder-se abrir a porta. Rode a chave selectora do programas até a posição de “O” para desligar a máquina. Tire a roupa de dentro do tambor e verifique com atenção se o tambor está vazio. Se não pretender lavar logo mais roupa, feche a torneira da água. Deixe a porta aberta para evitar que se forme condensação ou odores desagradáveis.
ATENÇÃO!
Se a opção ANTIARRUGAS tiver sido seleccionada, a água do último enxaguamento não será descarregada. Para descarregar a água, realize as seguintes operações:
1. Coloque a chave selectora de programas na posição de “
O”.
2. Seleccione o programa de ESCOAMENTO ou
CENTRIFUGAÇÃO.
3. Carregue no botão de INICIO / PAUSA.
7. Ligue a máquina
Antes de ligar a máquina verifique se:
• a ficha eléctrica do aparelho está ligada numa tomada.
• o fornecimento de água está aberto.
• a mangueira de escoamento da água está colocada de maneira certa e presa.
• a porta e a gaveta de fornecimento de detergente estão fechadas.
Para começar o programa seleccionado, carregue no botão de INICIO / PAUSA; a respectiva luz pára de piscar e permanece acesa até o final do programa.
8. Modificação de um programa em andamento
Depois que um programa tiver começado, poderá ser mudado somente se colocar a chave selectora de programas na posição de “O” e, em seguida, poderá escolher o novo programa. A água da lavagem permanecerá no tanque, desde que a máquina ainda não tenha chegado à fase de enxaguamento, porque, se já tiver, se descarregará automaticamente. Para começar o novo programa, carregue no botão de INICIO / PAUSA.
9. Interromper um programa
Desaperte o botão de INICIO / PAUSA para interromper um programa em andamento, a respectiva luz começará a pisca. Carregue outra vez neste botão para recomeçar o programa.
PORTOGUÊS
63
BLANCOS
AHORRO ENERGÍA
(**)
COLORES
RESISTENTES
CUIDA LOS
COLORES
ALGODÓN
EN FRÍO
PARADA
Prelavado o lejía
Diario
Super aclarado
Antiarrugas (*)
Prelavado o lejía
Super aclarado
Antiarrugas (*)
Prelavado
Diario
Super aclarado
Antiarrugas (*)
Prelavado
Diario
Super aclarado
Antiarrugas (*)
Prelavado o lejía
Diario
Super aclarado
Antiarrugas (*)
Tabela dos Programas
Programas de lavagem para algodão e linho
(*) Se seleccionar esta opção, a água do último enxaguamento não será descarregada, para evitar que os
tecidos se amarrotem. Para descarregar a água seleccione o programa de CENTRIFUGAÇÃO ou de
ESCOAMENTO.
(**) Em conformidade com a directiva EC 92/75, os dados de consumo indicados na etiqueta de energia
referem-se ao programa de lavagem de algodão a 60° C (programa E60) com uma carga de 4,5 Kg. a ser lavada.
Posição da chave selectora
de
programas
90
ALGODON
Programa de
lavagem
Manchas e tipo de tecidos Descrição
Opção possível
Para peças de algodão muito sujas.
Algodão branco, por exemplo roupas de trabalho moderadamente sujas, lençóis, roupa de mesa, roupa interior, toalhas de banho.
Tecidos de algodão ou linho com cores firmes moderadamente sujos, camisas, blusas, roupa interior.
Tecidos de algodão ou linho com cores não firmes moderadamente sujos, camisas, blusas, roupa interior.
Para tecidos de algodão ligeiramente sujos.
Para anular um programa de lavagem e desligar a máquina.
Lavagem a 90° C 3 enxaguamentos Centrifugação
Lavagem a 60° C 3 enxaguamentos Centrifugação
Lavagem a 40° C 3 enxaguamentos Centrifugação
Lavagem a 30° C 3 enxaguamentos Centrifugação
Lavagem a frio 3 enxaguamentos Centrifugação
60E
ALGODON
40
ALGODON
30
ALGODON
ALGODON
O
4,5 kg.
4,5 kg.
4,5 kg.
4,5 kg.
4,5 kg.
Carga
64
Prelavado
Diario
Super aclarado
Antiarrugas (*)
Prelavado
Diario
Super aclarado
Antiarrugas (*)
Prelavado
Diario
Super aclarado
Antiarrugas (*)
Antiarrugas (*)
40
SINTÉTICOS
PLANCHADO
FÁCIL
CARGA MIXTA
SINTÉTICO
EN FRÍO
LANA
PARADA
30
SINTÉTICOS
SINTÉTICOS
-30
LANA
O
Prelavado
Super aclarado
Antiarrugas (*)
LAVADO A
MANO
30
DELICADOS
Prelavado
Super aclarado
Antiarrugas (*)
DELICADOS
EN FRÍO
DELICADOS
Tabela dos Programas
Programas de lavagem para tecidos sintéticos, mistos, delicados, lã
(*)Se seleccionar esta opção, a água do último enxaguamento não será descarregada, para evitar que os
tecidos se amarrotem. Para descarregar a água seleccione o programa de CENTRIFUGAÇÃO ou de
ESCOAMENTO.
Posição da
chave
selectora
de
programas
Programa de
lavagem
Manchas e tipo de tecidos Descrição
Opção possível
Programa especial para tecidos sintéticos, para passar mais fácil. Lavagem a 40° C
Tecidos sintéticos ou mistos, roupa interior, peças coloridas, camisas ‘Perm-press’, blusas.
Tecidos sintéticos delicados levemente sujos.
Use este ciclo para lavar peças ‘Woolmark’ de acordo com as instruções da etiqueta da peça, e obedeça o livrete de instruções fornecido pelo produtor da máquina (M9604).
Para anular um programa de lavagem e desligar a máquina.
4 enxaguamentos Impulso de centrifugação
Lavagem a 30° C 3 enxaguamentos Centrifugação curta
Lavagem a frio 3 enxaguamentos Centrifugação curta
Lavagem a frio ou lavagem a 30° C (depende da posição seleccionada) 3 enxaguamentos Centrifugação curta
Tecidos muito delicados.
Lavagem a 30° C 3 enxaguamentos Centrifugação curta
Tecidos delicados, como cortinas.
Lavagem a frio 3 enxaguamentos Centrifugação curta
2 kg
2 kg
2 kg
1 kg
2 kg
1 kg
Carga
PORTOGUÊS
65
Antiarrugas (*)
ACLARADOS
CENTRIFUGADO
DESCARGA
PARADA
O
Tabela dos Programas
Programas de lavagens especiais
Posição da
chave
selectora
de
programas
Programa de
lavagem
Manchas e tipo de tecidos Descrição
Opção possível
Mediante este programa é possível enxaguar e centrifugar roupas que tiverem sido lavadas à mão. A máquina realiza 3 enxaguamentos, e termina com uma curta centrifugação
Este programa pode ser utilizado para realizar uma curta centrifugação: para roupas lavadas à mão, por exemplo: para torce-las antes de pendurá­las para enxugar. Este programa também pode ser usado para descarregar e centrifugar, quando tiver sido seleccionada a opção ANTI RUGAS.
Para descarregar a água do último enxaguamento nos programas com a opção de ANTI RUGAS seleccionada.
Para anular um programa de lavagem e desligar a máquina.
3 enxaguamentos Centrifugação curta
Centrifugação curta
Descarga da água
(*)Se seleccionar esta opção, a água do último enxaguamento não será descarregada, para evitar que os
tecidos se amarrotem. Para descarregar a água seleccione o programa de CENTRIFUGAÇÃO ou de
ESCOAMENTO.
4,5 kg
4,5 kg
4,5 kg
Carga
66
1. Corpo da máquina
Limpe o corpo da máquina com água morna e um produto neutro não abrasivo. Enxague com água limpa e seque com um pano macio.
Importante: Não utilize álcool, solventes ou produtos parecidos para a limpeza do corpo da máquina.
2. Gaveta do detergente
Os detergentes e o amaciador com o tempo formam incrustações.
De vez em quando limpe a gaveta do detergente debaixo de um jacto de água. Para extrair completamente a gaveta da máquina, prima o botão no fundo à esquerda.
Para poder limpar mais facilmente a gaveta, é possível retirar a parte superior da gaveta reservada aos aditivos.
Com o tempo, o detergente também pode formar incrustações na sede da gaveta: limpe com uma escova de dentes velha. Volte a colocar a gaveta no compartimento respectivo.
P0038
R0054
R0053
3. Limpeza da zona de descarga
A limpeza da zona de descarga da água é necessária no caso de a bomba ter ficado bloqueada por algum corpo estranho (por exemplo, botão, clip, moeda, etc) ou pela acumulação de cotão, fruto de lavagens a alta temperatura em que a roupa liberta mais cotão.
• Retire o cabo de alimentação da corrente.
• Se necessário, aguarde que a água arrefeça.
• Abra a porta da zona de descarga.
• Coloque um recipiente para recolher a água.
• Retire o pequeno tubo de descarga, coloque-o no recipiente e retire o tampão, quando o recipiente estiver cheio, ponha o tampão.
• Esvazie o recipiente e repita a sequência de operações anteriores até retirar por complecto a água contida na máquina de lavar roupa.
• Para continuar, desenrosque a tampa do diafragma rodando para o lado oposto ao sentido dos ponteiros do relógio. Retire a tampa.
• Retire os corpos estranhos como, moedas, botões e eventual cotão que se tenha acumulado na zona da bomba. Para facilitar, rode as pas da torbina.
• Enrosque a tampa do diafragma, rodando no sentido dos ponteiros do relógio e certifique-se de que fica bem apertada.
• Coloque o pequeno tubo de descarga na sua posição inicial e feche a porta da zona de descarga.
Manutenção
P1114
P1115
P1116
P1117
PORTOGUÊS
67
4. Filtro de entrada de água
Se der conta que o aparelho demora mais tempo a encher, verifique se o filtro de entrada de água está entupido.
Feche a torneira de água. Desenrosque a porca de fixação da mangueira de abastecimento de água da máquina de lavar. Retire o filtro da electro-válvula, limpe-o com uma escova e coloque-o outra vez no lugar.
Aperte com cuidado a porca da mangueira de abastecimiento de água.
5. Esvaziamento de emergência
Se a máquina não descarregar (bomba de descarga bloqueada ou tubo de descarga entupido), para esvaziar a água proceda da seguinte forma:
• retire a ficha da tomada da corrente;
• feche a torneira da água;
• aguarde que a água arrefeça (se necessário);
• abra a porta da zona de descarga;
• coloque um recipiente para recolher a água que saír para fora;
• tire o pequeno tubo de descarga, coloque-o junto ao recipiente e retire-lhe o tambão;
• quando o recipiente estiver cheio, ponha o tampão;
• esvazie o recipiente e repita a sequência de operações anteriores até retirar por complecto a água contida na máquina de lavar roupa;
• coloque o pequeno tubo de descarga na sua posição inicial e feche a porta da zona de descarga.
P0090
P0021
6. Precauções contra o gelo
Se a máquina estiver instalada num local em que a temperatura possa descer abaixo de 0°C, proceda da seguinte maneira:
• desligue o aparelho da corrente;
• feche a torneira da água;
• aguarde que a água arrefeça (se necessário);
• abra a porta da zona de descarga;
• coloque um recipiente para recolher a água que saír para fora;
• tire o pequeno tubo de descarga, coloque-o junto ao recipiente e retire-lhe o tambão;
• quando a água deixar de correr, ponha de novo o tampão no pequeno tubo, coloque-o na sua posição original e feche a porta da zona de descarga.
Efectuando essas operações a água que ficara na máquina é eliminada, evitando a formação de gelo e por conseguinte a ruptura das partes em questão.
Antes de pôr novamente em funcionamento a máquina, certifique-se de que a temperatura ambiente seja superior a 0°C.
68
Algo não está a funcionar?
Problemas que podem ser resolvidos sem ajuda de um técnico:
Problemas Possível causa
- A máquina não inicia:
• A porta não está fechada.
• A ficha eléctrica não está bem colocada na tomada.
• Não há corrente eléctrica na tomada.
• O fusível principal ou o da ficha fundiu-se.
• A chave selectora de programas não está na
posição certa ou o botão de INICIO / PAUSA não foi pressionado.
Determinados problemas são causados por carência de simples manutenção ou distracção e podem ser resolvidos facilmente, sem ser necessário chamar o serviço de assistência técnica. Antes de contactar o seu Centro de Assistência Técnica local, verifique os seguintes problemas simples da lista abaixo. Durante o funcionamento da máquina, pode ser que a luz FIN pisque se houver algo que não funciona correctamente:
• 4 piscadas = a porta está aberta.
• 2 piscadas = a água não está a escoar.
• 1 piscada = não está a ser fornecida água. Depois de ter resolvido o problema, carregue no botão de INICIO / PAUSA para recomeçar o programa. Se, depois de todas as verificações, o problema permanecer, contacte o seu Centro de Assistência Técnica local.
- A máquina não se enche de água:
• A torneira de água está fechada.
• O filtro da mangueira de entrada está entupido.
• A mangueira de entrada pode estar esmagada ou torcida.
• A porta não está fechada.
- A máquina enche-se mas esvazia­se imediatamente:
• A ponta da mangueira de escoamento está mais
baixa do que a máquina.
• A ponta da mangueira de escoamento está
mergulhada na água.
• Não há circulação de ar na instalação, entre a mangueira
de escoamento da máquina e o esgoto da casa.
- A máquina não descarrega a água e / ou não realiza centrifugação:
• A mangueira de entrada pode estar esmagada ou torcida.
• A opção de ANTIARRUGAS foi seleccionada.
• A bomba de escoamento pode estar entupida.
• O comprimento da mangueira de escoamento está
errado. Obedeça as instruções para ligar ao esgoto.
• Os canos do sistema de esgoto estão entupidos.
• A carga de roupa está desequilibrada: redistribua a roupa
no tambor para a máquina poder realizar a centrifugação.
• A opção foi seleccionada.
- Há água no chão:
• Há detergente demais ou então foi usado um
detergente não apropriado (há espuma demais).
• Verifique se há qualquer vazamento num dos
encaixes da mangueira de entrada. Nem sempre é fácil ver isto porque a água escorre pela mangueira, veja se a mangueira está molhada.
• A mangueira de escoamento pode estar estragada ou
colocada e presa numa posição que evite vazamentos.
• A gaveta de fornecimento de detergente está entupida.
• Os canos do sistema de esgoto estão entupidos.
PORTOGUÊS
69
Problemas Possível causa
• Foi empregado pouco detergente ou um detergente
não apropriado. Uma quantidade insuficiente de detergente deixa a roupa lavada parecendo cinzenta.
• Manchas resistentes não foram tratadas antes da
lavagem.
• O programa certo de lavagem não foi
seleccionado.
• Foi colocada roupa demais no tambor.
- Resultados da lavagem não satisfatórios:
- A máquina vibra na centrifugação:
• Os parafusos para transporte e embalagem não
foram tirados.
• A máquina está encostada numa parede ou num
móvel.
• A máquina não está nivelada ou estável (verifique
diagonalmente).
• A roupa não está bem distribuída no tambor.
• Pode não haver uma quantidade suficiente de
roupa no tambor.
- A porta não se abre:
• O programa ainda está a funcionar.
• O trinco da porta ainda não se soltou.
• Há água no tanque: se houver água no tanque, a
porta não poderá ser aberta (opção ANTIARRUGAS seleccionada).
- A centrifugação demora para começar ou não é realizada:
• O dispositivo electrónico sensor de desequilíbrio
interrompeu a centrifugação porque a roupa não está distribuída de maneira uniforme no tambor. Para redistribuir bem a roupa o tambor roda na direcção contrária. Isto pode acontecer várias vezes antes de resolver o desequilíbrio e a centrifugação normal poder recomeçar. Se, depois de 10 minutos, a carga ainda não estiver distribuída de maneira uniforme no tambor, a máquina não realizará a centrifugação. Neste caso, redistribua a carga manualmente e seleccione outra vez o programa de centrifugação.
- A máquina está a fazer um ruído diferente:
• Esta máquina é equipada com um tipo de motor
que faz um ruído diferente comparado com o dos motores tradicionais. Este novo motor assegura um início mais suave e uma distribuição uniforme da roupa no tambor quando a máquina estiver a realizar a centrifugação. Ao mesmo tempo aumenta a estabilidade da máquina.
- Não se vê água no tambor:
• As máquinas que empregam tecnologia moderna
são eficientes com a energia; empregam muito pouca água sem afectar os resultados da lavagem.
70
Se não conseguir remediar o problema, ou não o conseguir localizar, dirija-se ao Centro de Assistência indicando o modelo da máquina, o número de série e a data de compra.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
..
..
.
..
.
.
.
P
ro
d
.
N
o
.
.
..
.
.
..
.
..
. S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
..
..
.
.
P0042
água na máquina. As máquinas
Não se vê
resultado da tecnologia moderna, trabalham
de maneira económica com consumo reduzido
de água. Os rendimentos, de qualquer
modo, são excelentes.
P1035P
A máquina faz um ruído insólito!
A máquina está equipada com um motor de
escovas que permite melhorar o
rendimento.
P1034P
EHPOESL/Z - 09/2002
Loading...