Zanussi F503 User Manual

WASHING MACHINE

LAVE-LINGE

F 503

INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D'UTILISATION

GB

F

132997340

VOTRE NOUVEAU LAVE-LINGE

Cette nouvelle machine à laver répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l’eau, l’énergie et le détergent.

Le sélecteur de température vous permet de choisir personnellement la température convenant le mieux à votre linge.

Le refroidissement automatique de l’eau de lavage à 60°C dans les programmes à 95°C avant la vidange évite aux conduites de vidange en plastique de se déformer.

Conseils écologiques

Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:

Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles. Veillez toutefois à ne pas surcharger le tambour.

N’utilisez le programme avec prélavage que pour du linge très sale.

Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.

Choisissez le programme “court” pour du linge peu sale.

Protection de l’environnement

Recyclage de l’emballage

Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour qu’ils puissent être récupérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales).

Destruction de l’appareil

Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture du hublot.

Déposez l’appareil dans l’endroit prévu à cet effet. Aidez-nous à garder votre ville propre.

Comment lire votre notice d’utilisation?

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation:

Instructions de sécurité

Conseils et recommandations

Informations liées à la protection de l’environnement

Notre contribution à la protection de l’environnement:

Nous utilisons du papier recyclé.

20

Description de l’appareil

SOMMAIRE

Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

. . . . . . . . .23

Tiroir des bacs à produits et carte programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Caractéristiques techniques

. . . . .23

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .24

Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .24

Emplacement et mise à niveau . . . . .

. . . .24

Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .25

Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .25

Branchement électrique . . . . . . . . . . .

. . . .26

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .27

Le bandeau de commande . . . . . . . .

. . . .27

Description des commandes . . . . . . .

. . . .27

Conseils pour le lavage . . . . . . . . . . .

. . . .28

 

Le tri du linge par catégorie . . . . . . . .

. . . .28

 

Températures . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .28

 

Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .28

 

Avant de charger le linge . . . . . . . . . .

. . . .28

 

Traitement des taches . . . . . . . . . . . .

. . . .28

 

Produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .29

Comment faire votre lessive . . . . . . . .

.30-31

Programmes de lavage . . . . . . . . . . . .

.32-33

Symboles internationaux pour l'entretien

 

des textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .34

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .35

La carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .35

Le tiroir des bacs à produits . . . . . . . . .

. . .35

Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau . . . . .

. . .35

Le filtre de vidange . . . . . . . . . . . . . . .

. . .36

Précautions contre le gel . . . . . . . . . . .

. . .36

Si l’appareil ne vidange pas . . . . . . . . .

. . .36

En cas d’anomalie

 

de fonctionnement . . . . . . . . . . . . .

37-38

FRANÇAIS

21

AVERTISSEMENTS

Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute consultation future. Si cet appareil doit être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.

Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.

A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage» en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple).

Recommandations générales

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.

Pendant le fonctionnement, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas.

Installation

L'appareil doit être débridé avant l'utilisation. La non élimination ou l'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles. Suivez à ce propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisation.

Si l'installation de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié.

Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.

Si la machine est installée sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.

Utilisation

Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.

22

Ne surchargez pas l'appareil. Suivez les instructions données dans la notice d'utilisation.

Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.

Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.

Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. qui sont restées dans le linge peuvent provoquer des dommages importants.

Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie, afin d'éviter que ces pièces ne puissent se glisser entre le tambour et la cuve.

N'utilisez que la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge.

Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot, que l'eau ait été évacuée. Dans le cas contraire effectuez la vidange suivant les indications de la notice d'utilisation.

Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour de votre machine avant de mettre l'appareil en fonctionnement.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l'eau après l'utilisation de l'appareil.

Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé, afin de préserver le joint du hublot et d'éviter la formation d'odeur de moisi.

Service après-vente

En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.

Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente le plus proche et exigez des pièces d’origine.

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

1Tiroir des bacs à produits

2Carte programmes

3Touches option

4Sélecteur température

5Voyant de fonctionnement

6Sélecteur programmes/Interrupteur marche/arrêt

7Poignée hublot

8Filtre de vidange

9Vérins

Tiroir des bacs à produits

Symboles

Prélavage

Lavage

Assouplissant

Une carte programmes avec symboles se trouve à la partie avant du tiroir.

2

3

4

5 6

 

1

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

8

 

9

C0006

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions

Hauteur

85 cm

 

Largeur

60 cm

 

Profondeur

54 cm

 

 

 

 

Charge maximum

coton

5

kg

 

synthétiques

2

kg

 

délicats

2

kg

 

laine

1

kg

 

 

 

Vitesse d’essorage

maximum

500 t/min.

 

 

 

Tension/fréquence

 

220-230 V / 50 Hz

Puissance totale

 

2250 W

Puissance minimum du fusible

 

10 A

 

 

 

 

Pression de l’eau

minimum

 

50 kPa

 

maximum

800 kPa

 

 

 

 

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:

-73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;

-89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.

23

Zanussi F503 User Manual

INSTALLATION

Débridage

Avant de mettre la machine en marche il est indispensable d'enlever les dispositifs de sécurité utilisés pour le transport.

Il est conseillé de conserver tous ces dispositifs, car ils devront être remontés en cas de transferts futurs de l’appareil.

1.Dévissez à l'aide d’une clé la vis arrière droite.

2.Couchez l'appareil sur le dos, en faisant attention à ne pas endommager les tuyaux. A cet effet placez une cornière de l'emballage entre la machine et le sol.

3.Enlevez les blocs de polystyrène du fond de la machine.

4.Dégagez les deux sachets en polyéthylène en enlevant l'adhésif.

Extrayez avec soin le sachet droit (1) et ensuite le sachet gauche (2) en les tirant vers le centre de l'appareil.

5.Remettez la machine debout et dévissez les 2 autres vis à l'arrière.

6.Extrayez les trois goujons en plastique des trous où se trouvaient les vis.

7.Bouchez tous les trous à l'aide des caches livrés avec la notice d’utilisation.

Emplacement et mise à niveau

Placez l’appareil sur un sol plat et dur.

Veillez à ce que l’appareil ne touche pas au mur ou aux autres meubles de la cuisine.

Le robinet, l’installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d’alimentation.

P0255

P1065S

P0256

2

1

P1066

 

P0020

24

Loading...
+ 14 hidden pages