Ďakujeme vám za výber prvotriedneho výrobku spoločnosti Electrolux, ktorý
vám prinesie veľa radosti v budúcnosti. Cieľom našej spoločnosti je ponuka
širokej palety kvalitných spotrebičov, ktoré zabezpečia väčšie pohodlie pre váš
život. Niekoľko príkladov nájdete aj na obálke tohto návodu. Nájdite si pár minút
a preštudujte si ho, aby ste mohli využiť všetky výhody vášho nového spotrebiča.
Sľubujeme vám vysokú spokojnosť a pôžitok pri jeho používaní.
Veľa úspechov!
Page 4
4 electrolux
Obsah
Dôležité bezpečnostné upozornenia ................................................................ 5
Popis rúry ......................................................................................................... 7
Elektronické ovládacie prvky rúry ..................................................................... 9
Pred prvým použitím rúry ............................................................................... 11
Používanie rúry............................................................................................... 14
Tieto varovania poskytujeme v záujme bezpečnosti užívateľov a osôb, ktoré
žijú v domácnosti. Preto si ich starostlivo prečítajte ešte pred inštaláciou a
používaním spotrebiča. Umožní vám to používať spotrebič účelne, vyhnúť
sa nevhodným úkonom, používať spotrebič úplne bezpečne a rešpektovať
životné prostredie.
Inštalácia
• Je nevyhnutné, aby všetky potrebné
úkony pri inštalácii vykonali
výhradne kvalifikovaní pracovníci, v
súlade s požiadavkami platných
noriem a smerníc.
• Spotrebič je ťažký. Pri jej
premiestňovaní buďte opatrní.
• Po odstránení celého obalu
skontrolujte, či rúra nie je poškodená
a či sú prívodné elektrické káble v
bezchybnom stave. V opačnom
prípade sa ešte pred inštaláciou
spojte s predajcom.
• Je nebezpečné meniť akýmkoľvek
spôsobom technické charakteristiky
rúry.
Počas používania
• Rúra je určená výhradne na
prípravu jedál v domácnosti. Nie je
určená na obchodné alebo
priemyselné využívanie.
• Pri otvorení dvierok rúry počas
pečenia alebo po jeho ukončení
vždy ustúpte, aby para a teplo mohli
uniknúť.
• Spotrebiče sa pri používaní veľmi
zohrejú a ostanú horúce ešte dlho
po ich vypnutí. Nedotýkajte sa
ohrevných článkov vnútri rúry.
• Vnútro rúry nikdy nevykladajte
alobalom.
• Nikdy nedovoľte, aby sa tepelne
odolný materiál, nap. vrecká na
pečenie, priamo dotýkali ohrevných
článkov rúry.
• Do rúry nikdy nevkladajte plasty,
ani iný materiál, ktorý by sa mohol
roztaviť.
• Do rúry nikdy nevkladajte
utesnené nádoby, ani spreje.
Teplom by mohli vybuchnúť.
• Utierky, handričky, ani nič iné
nevešajte na rúru, ani na jej
rukoväť.
• Rúru nepoužívajte, ak je v kontakte
s vodou, ani sa jej nedotýkajte, ak
máte mokré ruky.
• Pri príprave jedál s vysokým
obsahom tukov dávajte veľký
pozor, pretože sa pri prehriatí môžu
vznietiť.
• Pri vkladaní a vyberaní jedál z rúry
používajte ochranné rukavice.
• Pred čistením rúry vždy vypnite
elektrické napájanie alebo
vytiahnite zástrčku elektrického
prívodného kábla zo sieťovej
zásuvky.
• Keď rúru nepoužívate, skontrolujte,
či sú všetky ovládacie prvky v
polohe “vypnuté”.
• Nikdy nenechávajte nádoby s
jedlom, napr. tukom alebo olejom
Page 6
6 electrolux
v rúre ani na nej, ak hrozí
nebezpečenstvo, že by ju niekto
mohol náhodou zapnúť.
• Pri používaní iných elektrických
zariadení skontrolujte, či sa káble
nedotýkajú horúcich povrchov rúry.
• Nepoužívajte abrazívne čistiace
prostriedky, ani ostré kovové škrabky.
Mohli by poškriabať sklo dvierok, čo
by mohlo byť príčinou jeho rozbitia.
Bezpečnosť osôb
• Túto rúru smú používať výhradne
dospelé osoby. Nedovoľte, aby sa
deti hrali s rúrou alebo v jej tesnej
blízkosti.
• Rúra sa pri používaní zohreje.
Nedovoľte deťom, aby sa k nemu
priblížili, kým nevychladne.
• Tento spotrebič nie je určený, aby ho
obsluhovali deti, ani osoby, ktorým
nedostatočné fyzické, zmyslové
alebo duševné schopnosti alebo
nedostatok skúseností a poznatkov
bránia používať spotrebič bezpečne,
iba ak pod dohľadom zodpovednej
osoby, alebo ak ich o bezpečnej
obsluhe poučila osoba zodpovedná
za ich bezpečnosť.
Údržba a čistenie
• Rúru čistite v súlade s pokynmi.
• Rúru udržiavajte vždy čistú.
Priškvarený tuk a ostatné zvyšky jedál
sa môžu vznietiť, hlavne v pekáči.
• Na čistenie spotrebiča nikdy
nepoužívajte spotrebiče využívajúce
paru alebo vodu pod tlakom.
• Pred čistením alebo údržbou rúry vždy
počkajte, aby vychladla a odpojte ju
od elektrického napájania.
Servis
• Túto rúru smie opravovať alebo
upravovať iba vyškolený odborník a
pri oprave sa smú použiť iba
originálne náhradné diely.
Ochrana životného
prostredia
• Po inštalácii zlikvidujte obalový
materiál v súlade s predpismi na
ochranu životného prostredia.
• Pri likvidácii starého spotrebiča ho
znehodnoťte odrezaním prívodného
elektrického kábla. Odstráňte všetky
západky a zámky dvierok, aby sa
deti nemohli zamknúť vnútri.
Symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že sa s ním nemôže
zaobchádzať ako s komunálnym
odpadom. Musíte ho odovzdať v stredisku
na zber a recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Správnou
likvidáciou výrobku prispejete k ochrane
životného prostredia a ľudského zdravia,
ktoré by mohli byť pri nesprávnej
manipulácii s odpadom ohrozené.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku dostanete od zástupcov výrobcu,
v zberných surovinách alebo u predajcu,
kde ste spotrebič kúpili.
Tento návod na používanie
nechávajte v blízkosti spotrebiča. Ak
spotrebič prenecháte inej osobe
alebo predáte, alebo ho pri sťahovaní
necháte v starom dome, nezabudnite,
že nový majiteľ bude musieť mať k
dispozícii návod na použitie a
doplňujúce informácie.
Page 7
Popis rúry
electrolux 7
1
2
3
4
5
6
1. Svetelný pruh
2. Ovládací panel
3. Vetracie otvory chladiaceho
ventilátora
4. Gril
Príslušenstvo rúry
Pekáč na odkvapkávanie
tuku
8
7
5. Osvetlenie rúry
6. Vysúvacie držiaky roštu
7. Ventilátor rúry
8. Typový štítok
Plech na pečenie
Rošt
Page 8
8 electrolux
Ako fungujú dotykové tlačidlá
rúry
Všetky funkcie rúry sú ovládané
elektronicky. Dotykovými tlačidlami
môžete zvoliť akúkoľvek kombináciu
funkcie, teploty pečenia a
automatického odpočítavania času.
Dávajte pozor, aby ste vždy stlačili iba
jedno tlačidlo. Ak podržíte tlačidlo
funkcie pečenia dlhšie, zvolí sa
nasledujúca funkcia.
Svetelný pruh
Svetelný pruh sa nachádza priamo nad
displejom a môžete ho aktivovať
dotknutím sa tlačidla “Zap/Vyp” .
V prípade výpadku elektrického
napájania si programátor niektoré
nastavenia udrží (napr. presný
čas, jazyk, ponuku Moje
programy).
Ak do dvoch minút nenastavíte
žiadnu funkciu a nepoužijete
žiadne tlačidlo, displej sa
automaticky vypne. Na displeji sa
zobrazí presný čas, ak je
nastavený.
Bezpečnostný termostat
Aby sa predišlo nebezpečnému
prehriatiu (nesprávnym používaním
spotrebiča alebo následkom poruchy
nejakého dielu), rúra je vybavená
bezpečnostným termostatom, ktorý
preruší prívod elektrického prúdu. Po
poklese teploty sa rúra sa opäť
automaticky zapne.
Ak by sa bezpečnostný termostat
aktivoval nesprávnym použitím
spotrebiča, stačí napraviť chybu po
ochladení rúry; naopak, ak sa termostat
aktivuje následkom poruchy, zavolajte
servisné stredisko.
Chladiaci ventilátor
Rúra je vybavená chladiacim
ventilátorom, ktorého účelom je
udržiavať predný panel, gombíky a
rukoväť dvierok chladné. Ventilátor sa
zapína automaticky po niekoľkých
minútach pečenia. Teplý vzduch sa
vyfukuje otvormi medzi dvierkami rúry
a ovládacím panelom, ako vidno na
obrázku. Po vypnutí rúry môže ostať
ventilátor v činnosti, aby sa ochladili
ovládacie prvky, potom sa vypne
automaticky. Je to normálne.
Page 9
Elektronické ovládacie prvky rúry
Kontrolky
electrolux 9
Symbol ponuky
(s úrovňou v rúre)
Časové funkcieTeplota
Symboly
Na displeji sa zobrazujú rôzne
symboly, v závislosti od zvolenej
funkcie.
SymbolDisplejFunkcia
(príklady)
Kuchynský časomer2:30:00Kuchnský časome je zapnutý.
Čas 10:00Zobrazuje nastavený čas.
Trvanie1:00
Koniec14:05Zobrazuje, kedy sa ukončí pečenie.
Štart0:45Zobrazuje, kedy sa spustí cyklus pečenia.
HodinyIndikátor
ohrevu
Hmotnosť
Zobrazuje dobu potrebnú na ukončenie cyklu pečenia.
TeplotaZobrazuje dosiahnutú teplotu rúry.
Rýchly ohrev je aktívny (skrátená doba ohrevu).
Hmotnosť1,5 kgMožnosti:
- Automatický program so zadávaním
hmotnosti je aktívny.
- Hmotnosť môžete zmeniť.
Uchovanie teploty80°CFunkcia uchovania teploty je aktivovaná.
Page 10
10 electrolux
Dotykové tlačidlá Touch Control
Nastavenie
hodnôt
Zap/Vyp
Posun
Hlavná
ponuka
Senzorové FunkciaPoznámka
tlačidlo
,Na posun dolu a hore vKeď je funkcia aktívna:
ponuka.• Jedným stlačením: Zmena na vyššiu ponuku
(funkcia ostane aktívna), po 5 sekundách
sa presunie opäť na voľbu aktívnej ponuky.
• Dvojitým stlačením: Posun hore a dolu vo vyššej
ponuke (funkcia sa vypne).
Zobrazenie hlavnej ponuky.Vypne sa nastavenie funkcií
(okrem časomera).
Potvrdenie.
Zapnutie alebo vypnutie spotrebiča.
Nastavenie
hodnôt
Potvrdenie
Voľba
funkcií
Voľba časových funkcií,
doplnkových funkcií.
, Na nastavenie hodnôt (napr. teploty, • Na aktivováciu hodnoty:
čas, hmotnosť, stupeň upečenia)..- Stlačte raz: Symbol, začne blikať.
- Stlačte dvakrát: Môžete nastaviť hodnotu.
• Nastavenie hodnôt:
- Stlačte raz: Nastavenie hodnoty v jednotlivých
krokoch.
- Podržte tlačidlo: Nastavenie hodnoty rýchlejšími
krokmi.
• Pri nastavovaní doby pečenia alebo času,
displej môžete zresetovať na nulu, ak a
stlačíte súčasne.
Page 11
Pred prvým použitím rúry
Ak chcete zmeniť jedno zo
základných nastavení neskôr,
prosím, pozrite si kapitolu
Základné nastavenia.
Nastavenie jazyka
1. Po zapojení spotrebiča do
elektrickej siete sa na displeji
zobrazia nasledujúce údaje.
-logo spoločnosti
-verzia softvéru a pracovná doba
-správa “Jazyk”
2. Použitím alebo nastavte želaný
jazyk.
3. Voľbu jazyka potvrďte pomocou .
Od toho okamihu sa text na
displeji bude zobrazovať v
nastavenom jazyku.
electrolux 11
Nastavenie kontrastu a jasu
displeja
Po nastavení jazyka sa
zobrazia správy “Nastavte
kontrast” a “Nastavte jas”.
Kontrast a jas sa nastavujú
ako jazyk (pozrite časť
“Nastavenie jazyka”).
Page 12
12 electrolux
Nastavenie presného času
Po nastavení kontrastu a jasu sa
zobrazí správa “Nastaviť denný čas”.
4. Použitím alebo nastavte hodiny
presného času.
5. Potvrďte pomocou .
6. Použitím alebo nastavte minúty
presného času.
7. Potvrďte pomocou .
Spotrebič je pripravený na
prevádzku.
Denný čas treba nastaviť, ak
bol spotrebič dlho odpojený
od elektrického napájania.
Prvé čistenie
Pred prvým použitím rúru vyčistite.
Pozor: Nepoužívajte žieravé,
ani abrazívne čistiace
prostriedky. Mohli by
poškodiť jej povrch.
Na kovové povrchy používajte
čistiace prostriedky, ktoré
bežne dostať v obchode.
Pred používaním rúry odstráňte
všetky časti obalu z vnútra aj z
jej povrchu.
Rúra sa zapne, iba ak ste
nastavili presný čas.
Pred prvým použitím rúry ju
treba zahriať bez potravín vnútri.
Počas tejto doby môže z rúry
vychádzať nepríjemný pach. Je
to normálne. Pach spôsobujú
zvyšky z výroby.
Postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1. stlačením
2
. Zvoľte funkciu “Vrchný a spodný
ohrev (konvenčné pečenie)”.
zapnite rúru.
Page 13
3. Nastavte teplotu na 250°C.
4. Nechjte rúru zapnutú prázdnu
približne 45 minút.
5. Otvorte okno, aby sa miestnosť vetrala.
Tento postup treba zopakovať s
funkciami “Ventilátor” a “Celý
(veľkoplošný/dvojitý) gril” počas
približne 5-10 minút.
Po ukončení operácie nechajte rúru
vychladnúť, potom vnútro rúry umyte
handričkou namočenou v teplej vode s
prídavkom malého množstva umývacieho
prostriedku.
Pred prvým použitím starostlivo umyte
všetky časti príslušenstva rúry.
Alarm/- ZAPNÚŤ Alarm zaznie, ak sa niektorý krok nedá vykonať.
Bezpečnostný tón - VYPNÚŤ Zapína a vypína alarmové tóny.
ObsluhaECAIA207 Zobrazuje verziu softvéru a konfiguráciu.
ZákladnéObnovuje všetky nastavenie z výroby (vrátane nastavenia
nastavenieMoje programy).
- Slovenčina
- VYPNÚŤ tlačidla tónom. Zapína a vypína tón tlačidiel.
V03IA003
pretože displej je vypnutý kvôli úspore energie.
v okienku.
Voľba a nastavenie jazyka displeja.
- ....
24
Page 26
26 electrolux
Medzi 22:00 a 6:00, keď je
spotrebič vypnutý, displej
zníži jas, aby sa šetrila energia.
Zmena základných nastavení
Príklad
1. Pomocou alebo zvoľte z
ponuky možnosť Základné
nastavenia .
2. Potvrďte pomocou .
3. Pomocou alebo sa presuňte
na nastavenie, ktoré chcete upraviť.
4. Potvrďte pomocou .
Na displeji sa zobrazí aktuálna
hodnota.
5. Pomocou alebo zvoľte želanú
hodnotu.
6. Potvrďte pomocou .
Nastavenie je zmenené.
Funkcie rúry na pečenie
Vaša rúra je vybavená
nasledujúcimi doplnkovými funkciami:
•Minútky
•Trvanie
•Koniec
•Predĺženie doby pečenia
•Ohrev a uchovanie teploty
•Nastaviť a spustiť
•Blok. tlačidiel
•Detská poistka
•Automatické vypnutie
Page 27
Minútky
Slúži na nastavenie odpočítavania
času. Po uplynutí zaznie zvukový
signál.
Táto funkcia nemá vplyv na činnosť
rúry.
1. Opakovane stláčajte tlačidlo ,
kým sa v okienku nezobrazí
"Minútky".
Pomocou tlačidla alebo
nastavte želaný čas, ktorý sa má
odmerať (max. 2 hodiny a 30 minút).
2. Potvrďte tlačidlom alebo počkajte
5 sekúnd. Na displeji sa zobrazí
naposledy použitá položka ponuky
a zostávajúca doba.
Keď zostáva len 10% nastaveného
času, zaznie krátky zvukový signál.
Po uplynutí nastavenej doby zaznie
2 minútový signál a zobrazí sa správa.
electrolux 27
3. Zvukový signál môžete vypnúť
stlačením ľubovoľného tlačidla
(okrem ).
Funkcia Minútky zostane
aktívna, aj keď zmeníte
funkciu alebo spotrebič
vypnete.
Page 28
28 electrolux
Trvanie alebo Konc. èas
Trvanie
Na nastavenie času, počas ktorého
má byť rúra v činnosti.
Konc. èas
Nastavenie času, kedy sa má rúra
na pečenie znova vypnúť.
1. Zvoľte funkciu rúry.
2. Opakovane stláčajte tlačidlo ,
kým sa nezobrazí “Trvanie/Konc.
čas”.
3. Použitím tlačidla alebo nastavte
želanú dobu pečenia alebo čas,
kedy sa má rúra vypnúť
(max. 23 hodín a 59 minút).
4. Potvrďte tlačidlom alebo
počkajte 5 sekúnd. Zobrazia sa
nastavená funkcia rúry a doba
pečenia alebo čas vypnutia.
Po uplynutí nastavenej doby zaznie
2 minútový signál a zobrazí sa správa.
Rúra na pečenie sa vypína.
5. Aby ste vypli zvukové znamenie,
stlačte ktorékoľvek tlačidlo (okrem
).
Nastavená doba pečenia
zostaáva nezmenená bez
ohľadu na funkciu rúry.
Môžete sa posúvať po
funciách rúry.
Podmienka: Funkcia rúry, na
ktorú ste sa posunuli, nemá
presne určenú dobu pečenia.
Page 29
Využívanie zvyškového
tepla s funkciou trvania
a skončenia pečenia
Časové funkcie
Pri použití funkcie trvania pečenia
a skončenia pečenia sa ohrevné
články rúry vypnú po uplynutí 90%
nastavenej alebo vypočítanej doby
pečenia. Na dokončenie pečenia sa
využije zvyškové teplo rúry, kým
neuplynie doba pečenia (3 až 20
minút.).
Kombinácia funkcií trvania a
skončenia pečenia
Funkcie trvania a
skončenia pečenia môžete
použiť súčasne, rúra sa zapne
aj vypne automaticky v
nastavenom čase.
1. Zvoľte funkciu rúry.
2. Opakovane stláčajte tlačidlo ,
kým sa nezobrazí “Trvanie/Konc.
čas”.
3. Pomocou funkcie trvania pečenia
nastavte požadovanú dobu
pečenia, napr.: 1 hodina.
4. Potvrďte pomocou .
5. Pomocou funkcie Konc. èas
nastavte čas, kedy sa má pečenie
ukončiť, napr.: 14:05.
6. Potvrďte tlačidlom alebo
počkajte 5 sekúnd.
7. Na niekoľko sekúnd sa zobrazí
zvolená funkcia rúry, doba pečenia
a čas ukončenia pečenia.
electrolux 29
Po spustení programu sa zobrazí
správa.
Page 30
30 electrolux
Predĺženie doby pečenia
Umožňuje predĺžiť funkciu po
uplynutí určitej doby.
Podmienka:
•Všetky funkcie rúry s trvanímv alebo
automatické programy so
zadávaním hmotnosti.
Predĺženie doby pečenia môžete
aktivovať alebo zrušiť v Základných
nastaveniach.
Aktivácia predĺženia doby pečenia
Funkcia rúry je ukončená. Zanie
zvukový signál a zobrazí sa správa.
1. Stlačte ľubovoľné tlačidlo.
2. Správa pre predĺženie doby
pečenia sa zobrazí na pribl. 5 minút.
3. Aktivujte ju pomocou tlačidla .
4. Nastavte dobu predĺženia funkcie
pomocou alebo .
5. Predĺženie doby pečenia spusťte
pomocou alebo nechajte, aby sa
spustilo automaticky po 5
sekundách.
Nastavenia funkcie rúry sa zobrazia
s novou dobou pečenia.
Ďalší postup je rovnaký ako
pri bežnej funkcii rúry.
Predĺženie doby pečenia
môžete nastavovať
opakovane.
Page 31
Uchovanie teploty
Funkcia Uchovanie teploty udrží
pripravené jedlá 30 minút teplé aj po
ukončení pečenia.
Funkcia je užitočná, ak čakáte
hostí.
Podmienky pre Uhovanie teploty:
•Nastavená teplota presahuje 80°C
Zapnutie funkcie Uchovanie teploty
1. Zvoľte funkciu rúry.
2. Opakovane stláčajte tlačidlo ,
kým sa nezobrazí “Uchovanie
teploty”.
3. Potvrďte použitím . Funkcia
Ohrev a uchovanie teploty je teraz
zapnutá.
4. Po uplynutí funkcie pečenia zaznie
zvukový signál a spustí sa funkcia
Ohrev a uchovanie teploty.
electrolux 31
Rúra bude zapnutá 30 minút pri
teplote 80°C.
Po uplynutí 30 minút s funkciou
Ohrev a uchovanie teploty, rúra sa
sama vypne.
Funkcia Uchovanie teploty
zostane aktívna bez ohľadu na
nastavenú funkciu pečenia.
Môžete sa posúvať po
funkciách rúry.
Uchovanie teploty môžete
aktivovať alebo zrušiť v
ponuke Základných
nastavení.
Page 32
32 electrolux
Nastaviť a spustiť
Funkcia Nastaviť a spustiť
znamená, že môžete urobiť všetky
potrebné nastavenia a potom ich
spustiť neskôr.
Príklad aplikácie:
Pripravíte všetko potrebné na
pečenie ráno a urobíte všetky potrebné
nastavenia na rúre.
Vaše dieťa príde domov na obed,
vloží nádobu s potravinami do rúry,
stlačí ľubovoľné tlačidlo a rúra sa spustí
podľa nastavení, ktoré ste urobili.
Podmienka:
•Presné zapnutie-Trvanie
Zapnutie funkcie Nastaviť a spustiť
1. Zvoľte funkciu spolu so želanými
nastaveniami.
2. Opakovane stláčajte tlačidlo ,
kým sa nezobrazí “Nastaviť a
spustiť”.
3. Potvrďte tlačidlom . Funkcia
Nastaviť a spustiť je teraz aktívna.
Spustenie funkcie Nastaviť a spustiť
1. Stlačte ľubovoľné tlačidlo (okrem
). Spustí sa nastavená funkcia
rúry.
Po ukončení funkcie rúry zaznie
zvukový signál.
2. Signál vypnete stlačením
ľubovoľného tlačidla.
Kým je zvolená funkcia
Nastaviť a spustiť, je aktívne
blokovanie tlačidiel (pozrite
časť Blok. tlačidiel).
Nastaviť a spustiť môžete
aktivovať alebo zrušiť
pomocou ponuky Základné
nastavenia.
Page 33
Blokovanie tlačidiel
Blokovanie tlačidiel predchádza
náhodnej zmene nastavených funkcií.
Aktivácia blokovania tlačidiel
1. Zvoľte funkciu rúry.
2. Opakovane stláčajte tlačidlo ,
kým sa nezobrazí “Blok. tlačidiel”.
3. Potvrďte tlačidlom .
Blokovanie tlačidiel je teraz aktívne.
Vypnutie blokovania tlačidiel
1. Stlačte tlačidlo .
2. Potvrďte tlačidlom .
Blokovanie tlačidiel nechráni
spotrebič pred náhodným
vypnutím.
Po vypnutí spotrebiča sa
blokovanie tlačidiel
automaticky zruší.
electrolux 33
Detská poistka rúry
Po aktivácii detskej poistky sa rúra
nebude dať používať.
Zapnutie detskej poistky
Nesmie byť zvolená žiadna funkcia rúry.
1. Stlačte súčasne tlačidlá a ,
kým sa na displeji nezobrazí správa.
Detská poistka je v činnosti.
Vypnutie detskej poistky
1. Stlačte súčasne tlačidlá a ,
kým sa na displeji nezobrazí správa.
Detská poistka je zrušená a rúra je
znovu pripravená na používanie.
Page 34
34 electrolux
Automatické vypnutie rúry
Ak rúru určitý čas nevypnete
alebo ak nezmeníte jej teplotu,
vypne sa automaticky sama.
Rúra má štyri zásuvné úrovne.
Úroveň roštu sa počíta od dna
rúry, ako je zobrazené na
obrázku.
Vnútorná strana dvierok
Na vnútornej strane dvierok sú čísla
rôznych úrovní v rúre.
Vysúvacie držiaky roštu
Pozor: Teleskopické držiaky
roštov a ostatné kusy príslušenstva rúry sa veľmi zohrejú! Používajte ochranné rukavice alebo chňapky!
electrolux 35
4
3
2
1
Rúra má štyri zásuvné úrovne. Úroveň
roštu sa počíta od dna rúry, ako je zobrazené na obrázku.
Zásuvné úrovne 1, 2 a 4 sú vybavené
vysúvacími držiakmi roštu, ktoré
uľahčujú vkladanie a vyberanie roštov.
Vytiahnite teleskopické držiaky na pravej a ľavej strane úplne von, ako je zobrazené na obrázku.
Položte rošt alebo grilovací pekáč na
vysúvacie držiaky, potom ich opatrne
zatlačte do rúry (pozrite obrázok).
Nepokúšajte sa zatvoriť dvierka rúry,
ak vysúvacie držiaky nie sú úplne
zatlačené v rúre. Mohli by sa poškodiť smalt a sklo dvierok.
°C
°C
Page 36
36 electrolux
Rady a tipy
Počas pečenia nechávajte
dvierka vždy zatvorené.
Táto rúra je vybavená exkluzívnym
systémom pečenia, ktorý vytvára
prirodzené prúdenie vzduchu a udržiava
cirkuláciu pár z pečenia.
Potraviny sa preto pečú v stabilnej vlhkej
atmosfére, preto jedlo ostane mäkké
vnútri a chrumkavé na povrchu. Doba
pečenia a spotreba energie sa znižujú
na minimum. Para sa vytvára počas
pečenia a môže uniknúť pri otvorení
dvierok. Je to normálne.
Pri otváraní dvierok rúry počas alebo
po skončení pečenia postupujte
opatrne, pretože z rúry môže vyraziť
prúd horúceho vzduchu.
Pri ohreve potravín sa vytvára
para rovnako ako pri varení vody
v kanvici. Pri kontakte so sklom
dvierok para kondenzuje a tvoria
sa kvapky vody.
Aby sa tvorba kondenzovanej vody
znížila, prázdnu rúru vždy
predohrejte počas 10 minút.
Odporúčame vám kvapky vody
poutierať po každej príprave jedla.
Pozor!
Rúru nevykladajte alobalom,
pekáče a plechy neklaďte
priamo na dno rúry, zvýšeným
ohrevom by sa mohol poškodiť
smalt.
Page 37
electrolux 37
Údržba a čistenie
Pred čistením nechajte chladiaci
ventilátor zapnutý, aby sa pred
vypnutím elektrického napájania
rúra vychladila.
Spotrebič nesmiete čistiť parou
alebo použitím spotrebičov
vytvárajúcich paru pod tlakom.
Rúru udržiavajte vždy čistú.
Priškvarený tuk a ostatné zvyšky
jedál sa môžu vznietiť, hlavne v
grilovacom pekáči.
Pozor: Pred akýmkoľvek zásahom musíte
spotrebič odpojiť od elektrickej siete.
Aby sa zabezpečila dlhodobá životnosť
spotrebiča, bude nevyhnutné pravidelne
vykonávať nasledujúce úkony pri čistení:
-Čistenie vykonávajte, iba keď rúra
vychladla.
-Smaltované časti umyte vlažnou vodou
s prídavkom umývacieho prostriedku.
-Čistiace prostriedky obsahujúce bielidlá
sa NESMÚ používať, pretože by mohli
spôsobiť zmatnenie povrchovej úpravy.
Nepoužívajte ani abrazívne čistiace
prostriedky.
-Antikorové a sklenené časti osušte
mäkkou handričkou.
-Ak sú na rúre ťažko odstrániteľné škvrny,
použite bežne dostupné prostriedky na
čistenie ocele alebo teplý ocot.
Smalt rúry je mimoriadne odolný a
nepriepustný. Pôsobenie horúcich
ovocných kyselín (z citrónu, sliviek a pod.)
však môže zanechať neodstrániteľné
matné škvrny na jeho povrchu. Napriek
tomu tieto škvrny nebudú mať vplyv na
výkonnosť rúry. Rúru po každom použití
starostlivo očistite. Je to najjednoduchší
spôsob, ako odstrániť nečistoty.
Predchádza sa tým priškvareniu nečistôt.
Čistiace prostriedky
Pred použitím čistiaceho prostriedku
skontrolujte, či je vhodný na čistenie rúry a
či jeho použitie odporúča výrobca.
Čistiace prostriedky obsahujúce bielidlá sa
NESMÚ používať, pretože by mohli spôsobiť
zmatnenie povrchovej úpravy. Nepoužívajte
ani abrazívne čistiace prostriedky.
Čistenie vnútorných plôch
Pravidelne utierajte ovládací panel, dvierka
rúry a tesnenie dvierok použitím navlhčenej
a dobre vyžmýkanej mäkkej handry
namočenej vo vode s malým množstvom
umývacieho prostriedku.
Aby ste predišli poškodeniu alebo oslabeniu
sklenených panelov dvierok, nepoužívajte:
•Čistiace prostriedky pre domácnosť a
bielidlá
•Impregnované špongie nevhodné pre
teflónové panvice
•Drôtenky Brillo/Ajax alebo oceľové
drôtenky
•Chemické drôtenky na rúry alebo spreje
•Odstraňovače hrdze
•Odstraňovače škvŕn vodného kameňa
na umývadlá alebo drezy
Vonkajšiu a vnútornú stranu skla dvierok
umývajte vlhkou handričkou a teplou
mydlovo vodou. Ak je vnútro skla na
dvierkach veľmi špinavé, odporúčame použiť
špeciálny čistiaci prostriedok. Na odstránenie
vykypených jedál nepoužívajte škrabky.
Vnútro rúry
Smaltované dno vnútra rúry je najlepšie
očistiť, kým je rúra ešte mierne teplá.
Utrite vnútro rúry po každom použití mäkkou
handrou navlhčenou v teplej vode s malým
množstvom umývacieho prostriedku. Z času
na čas vyčistite vnútro rúry dôkladne
pomocou vhodného čistiaceho prostriedku
odporúčaného výrobcom.
Page 38
38 electrolux
Čistenie dvierok rúry
Tieto pokyny platia pre dvierka rúry,
ktoré dodal výrobca.
Ak ste požiadali o zmenu
smeru otvárania dvierok
alebo to bolo nutné urobiť pri
inštalácii, musíte zameniť
ľavú/pravú stranu.
Pred čistením vám odporúčame vybrať
oba vnútorné panely dvierok.
Prosím, dodržiavajte pokyny uvedené
v nasledujúcom texte.
Obr. 1: Pravou rukou uchopte hliníkovú
lištu s otvormi A a ľavou rukou uvoľnite
držiak B vnútorného panela. Potom
držiak uvoľnite zatlačením vpravo a
potiahnutím hore.
Obr. 2: Vytiahnite hliníkovú lištu s
otvormi A z držiaka C.
A
B
Obr. 1
A
C
Obr. 2
C
D
Obr. 3: 1/4avou rukou podržte vnútorný
panel D na mieste a vytiahnite držiak
C.
Panel “D” držte pevne, aby sa
neprevrátil, ani nevypadol.
Obr. 4: Potom vnútorný panel D
uchopte oboma rukami a vytiahnite ho
smerom hore.
Obr. 3
D
4
3
2
1
Obr. 4
Page 39
electrolux 39
Obr. 5: Potom uchoptedruhý vnútorný
panel E oboma rukami a vytiahnite ho.
Po vybratí vnútorných panelov
vyčistite dvierka a panely.
Sklenené panely umyte iba teplou
vodou. Nepoužívajte drsné handry,
drôtenky, drsné špongie, ani kyseliny,
či abrazívne prostriedky, aby sa
sklenené panely a dvierka
nepoškodili.
Po čistení vložte panely na miesto.
Vnútorný panel E (bez
dekorácie na boku) musíte
umiestniť tak, aby malý kruh bol
viditeľný na ľavej hornej strane
zatvorených dvierok.
Vnútorný panel D (s dekoráciou
na boku a číslami úrovní rúry)
musí byť umiestnený tak, aby ste
čísla videli správne pri pohľade
na dvierka spredu.
Po vložení vnútorných panelov
upravte polohu držiaka C, potom:
E
Obr. 5
C
A
Obr. 6: vsuňte pravý koniec hliníkovej
lišty s otvormi A do zárezu v držiaku
C.
Obr. 7: Potom vsuňte ľavý koniec
hliníkovej lišty s otvormi A do zárezu v
držiaku B. Zasuňte držiak B a
skontrolujte, či všetko pevne drží.
B
Obr. 6
A
Obr. 7
Page 40
40 electrolux
Antikorové alebo hliníkové
spotrebiče
Dvierka vám odporúčame čistiť iba vlhkou
špongiou a po čistení ich osušiť mäkkou
handričkou. Nikdy nepoužívajte škrabky,
kyseliny, ani abrazívne čistiace
prostriedky, ktoré by mohli poškodiť
povrch. Panel vyčistite takisto veľmi
opatrne.
NEČISTITE dvierka rúry, kým je
sklenený panel teplý. Sklenený
panel by totiž mohol prasknúť.
Ak sa kúsok skla odštiepil alebo
sú na skle dverného panelu hlboké
škrabance, sklo je tým oslabené a
musíte ho dať vymeniť, aby panel
nepraskol. Zavolajte miestne
servisné stredisko, ktoré vám
poskytne ďalšie informácie.
Ak je to potrebné, môžete smer
otvárania dvierok zmeniť. Túto
operáciu smie vykonať
VÝHRADNE autorizovaný
pracovník.
Za úkon sa platí.
Používatelia nesmú vykonať túto
operáciu sami.
Tesnenie dvierok
Správna činnosť rúry je zabezpečená
tesnením, ktoré je umiestnené po celom
okraji otvoru rúry.
• Pravidelne kontrolujte stav tohto
tesnenia. Ak je to potrebné, vyčistite
ho, ale nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky.
•
Ak je tesnenie poškodené, zavolajte
miestne servisné stredisko. Rúru
nepoužívajte, kým nebude opravená.
Page 41
Rošty rúry a drážky v rúre
Na čistenie roštov rúry používajte teplú
vodu s prídavkom umývacieho
prostriedku, škvrny odstráňte dobre
navlhčenou mydlovou špongiou. Dobre
opláchnite a osušte mäkkou handrou.
Aby ste si uľahčili čistenie, drážky roštu
môžete vybrať.
Pred vykonaním operácie
skontrolujte, či rúra vychladla.
Postupujte nasledovne:
1. odstráňte prednú skrutku držiac
drážku roštu na mieste druhou
rukou (pozri krok 1 na obrázku);
2. zveste zadný háčik a drážky roštov
vyberte (pozri krok 2 na obrázku);
3. po ich vyčistení namontujte drážky
roštov na miesto, vykonajte hore
uvedené úkony v opačnom poradí.
Skontrolujte, či sú upevňovacie matice
dobre utiahnuté na drážkach roštov.
Pri čistení držiakov roštov
dávajte pozor, aby ste
neodstránili mazadlo za
vysúvacími lištami. Tuk
zabezpečuje ich správnu
funkčnosť.
electrolux 41
1
2
Page 42
42 electrolux
Sklopný gril
Tento model je vybavený sklápacím
grilom, ktorý uľahčuje čistenie stropu
rúry.
Pred akýmkoľvek zásahom je
nevyhnutné skontrolovať, či
spotrebič vychladol.
1. Uvoľnite skrutku držiacu grilovacie
teleso. Pri prvom vykonávaní tejto
operácie vám odporúčame použiť
skrutkovač.
2. Potom opatrne potiahnite gril dolu,
čo vám umožní prístup k stropu
rúry.
3. Očistite strop rúry vhodným
čističom a pred umiestnením grilu
na miesto strop poutierajte.
4. Opatrne zatlačte gril do pôvodnej
polohy a utiahnite upevňovaciu
skrutku.
Skontrolujte, či je upevňovacia
skrutka správne utiahnutá, aby
gril pri používaní nespadol.
Page 43
Výmena žiarovky osvetlenia
rúry
Ak treba vymeniť žiarovku, nová
žiarovka musí spĺňať nasledujúce
technické požiadavky:
- Elektrický výkon: 25 W,
- Elektrické napätie: 230 V (50 Hz),
- odolnosť voči teplotám do 300°C,
- Druh zapojenia: E14.
Tieto žiarovky dostanete v miestnom
servisnom stredisku.
Výmena vypálenej žiarovky:
1. Skontrolujte, či je rúra odpojená od
elektrického napájania
2. Otočte sklenený kryt smerom vľavo.
3.Vyberte vypálenú žiarovku a
nahraďte ju novou.
4. Namontujte späť sklenený kryt.
5. Zapojte rúru do elektrickej siete.
Tukový filter
Pred operáciou skontrolujte,
či je spotrebič odpojený od
elektrického napájania.
Pri pečení mäsa treba vložiť špeciálny
tukový filter, ktorý minimalizuje
zašpinenie ventilátora nachádzajúceho
sa na zadnej stene. Po ukončení
pečenia mäsa treba tukový filter vybrať
a starostlivo vyčistiť.
Zatlačte pružinu filtra hore a filter
vyberte.
Pozor! Pri pečení múčnych pokrmov
treba filter vybrať.
electrolux 43
Page 44
44 electrolux
Ak niečo nefunguje
Ak rúra nepracuje správne, predtým, ako zavoláte servisné stredisko, vykonajte
nasledujúce kontroly.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ak zavoláte technika v prípadoch uvedených dolu alebo
ak je porucha spôsobená nesprávnym používaním alebo inštaláciou, budete musieť za
servisný zásah zaplatiť, aj keď je spotrebič ešte v záručnej dobe.
PROBLÉM
Rúra nehreje.
Nerozsvieti sa osvetlenie rúry.
Na jedle a vnútri rúry je
skondenzovaná voda a para.
RIEŠENIE
Stlačte tlačidlo
alebo
Nevypálila sa poistka elektrickej siete v
domácnosti?
alebo
Skontrolujte, či je spotrebič správne zapojený
do elektrickej siete a či je hlavný vypínač v
polohe “zap”.
alebo
Nezapli ste náhodou “ukážkový režim”? Aby ste ho
zrušili, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1. V polohe Vyp stlačte tlačidlo
sekúnd. Rúra sa prepne do pohotovostného
režimu a vypne sa. Zaznie zvukový signál.
2.
Do 5 sekúnd stlačte súčasne tlačidlá a ,
kým nezaznie zvukový signál.
Ak odkaz “Ukážkový režim” zmizne, pri
nasledujúcom zapnutí bude rúra fungovať.
Zvoľte funkciu pečenia.
alebo
Kúpte novú žiarovku; ak je to potrebné, objednajte ju v
servisnom stredisku Electroluxu a nainštalujte ju podľa
pokynov v tomto návode.
Po ukončení prípravy jedla nenechávajte
nádoby v rúre dlhšie ako 15-20 minút.
, potom zvoľte funkciu pečenia.
na približne 5
Na časovom displeji sa zobrazil
kód chyby (písmeno F a číslice).
Spotrebič vypnite a zapnite ešte raz, použite
poistky alebo hlavný spínač elektrickej siete. Ak
sa zobrazí znovu, poznačte si kód chyby a
zavolajte najbližšie servisné stredisko.
Page 45
Technické údaje
Výkony ohrevných telies
Spodný ohrevný článok 1000 W
Vrchný a spodný ohrevný článok1800 W
Gril1650 W
Dvojitý gril2450 W
Pečenie s ventilátorom2000 W
Nastavenie Pizza2075 W
Turbo gril2475 W
Pomalé pečenie2025 W
Rozmrazovanie25 W
Sušenie2025 W
Udržiavanie tepla1800 W
Zaváranie1000 W
Ohrev tanierov2025 W
Osvetlenie rúry25 W
Motor ventilátora horúceho vzduchu25 W
Motor ochladzovacieho ventilátora25 W
electrolux 45
Celkový príkon2500 W
Pracovné napätie (50 Hz)
230 V
Rozmery výrezu
Výška pod pracovnouplochou593 mm
v linke:580 mm
Šírka560 mm
Hĺbka550 mm
Rúra
Výška335 mm
Šírka395 mm
Hĺbka400
Objem rúry53 l
Termostat rúry30°C - 250°C
mm
Page 46
46 electrolux
Pokyny pre inštalatéra
Pokyny uvedené v
nasledujúcom texte sú
špecificky určené pre
kvalifikovaného pracovníka a
majú mu alebo jej napomôcť
vykonať úkony pri inštalácii,
nastavení a údržbe tak, aby
boli úkony vykonané presne a
v súlade s platnými normami
a predpismi. Dôrazne vám
odporúčame, aby všetky
operácie pri inštalácii sporáka
vykonal výhradne
kvalifikovaný pracovník v
súlade s požiadavkami
platných noriem a smerníc.
Elektrické zapojenie
Pred zapojením spotrebiča do
elektrickej siete skontrolujte, či:
— ochranná poistka a sieť v
domácnosti znesie celkový príkon
rúry (pozrite typový štítok);
— sieť v domácnosti je správne
uzemnená, v súlade s platnými
technickými normami;
— sieťová zásuvka alebo dvojpólový
vypínač, použitý na elektrické
pripojenie, sú ľahko dostupné aj po
zabudovaní spotrebiča do
zariadenia.
Tento spotrebič sa dodáva s elektrickým
napájacím káblom so zástrčkou, ktorý
vyhovuje celkovému elektrickému
príkonu uvedenému na typovom štítku.
Zástrčku treba zasunúť do vhodnej
nástennej zásuvky. V prípade priameho
zapojenia k elektrickej sieti musíte
medzi spotrebič a sieť zaradiť
omnipolárny vypínač s minimálnou
medzerou medzi kontaktami 3 mm,
Page 47
ktorý musí vyhovovať platným normám.
Žltozelený uzemňovací vodič nesmie
byť prerušený spínačom a musí byť o
2-3 cm dlhší ako ostatné vodiče.
Prívodný elektrický kábel treba v
každom prípade viesť tak, aby sa
zabezpečilo, že v žiadnom mieste
nedosiahne teplotu o 50°C vyššiu ako
je teplota prostredia.
Vhodné sú nasledujúce druhy
prívodných elektrických káblov, pričom
treba brať do úvahy ich prierez: H07
RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Svorkovnica s koncovkami
Rúra je vybavená ľahko prístupnou
svorkovnicou pre jednofázové
napájanie pri 230 V.
Výrobca sa zrieka akejkoľvek
zodpovednosti v prípade nedodržania
bezpečnostných predpisov.
electrolux 47
Inštalácia
Aby bol zabezpečený správny postup -pri
zabudovaní rúry, rozmery kuchynského
vybavenia a otvoru- na zabudovanie
musia mať správne rozmery.
Pri nainštalovaní spotrebiča nesmú- ostať
voľné priestory a musí byť uzatvorený na
všetkých stranách kuchynským
zariadením, aby sa predišlo možnosti
náhodného dotyku “živých” (pod
napätím) častí rúry. Všetky časti, ktoré
chránia spotrebič, vrátane akéhokoľvek
krycieho panelu (napríklad pri
nainštalovaní na konci alebo na začiatku
kuchynskej linky), musia byť upevnené
tak, aby sa nedali odmontovať bez
pomoci nástrojov.
Celkové rozmery rúry
Rozmery otvoru v kuchynskej linke
Page 48
48 electrolux
Zadná a jedna bočná stena spotrebiča
môžu byť umiestnené pri vyšších
stenách kuchynského zariadenia alebo
pri stene. Druhá bočná stena spotrebiča
musí byť umiestnená naopak vedľa
zariadenia alebo spotrebičov s
rovnakou výškou.
Upevnenie spotrebiča k linke
1. Rúru upevnite do otvoru v linke.
2. Otvorte dvierka rúry
3. Upevnite rúru k skrinke vložením
štyroch vymedzovacích vložiek A
(dodávaných so spotrebičom), ktoré
presne zapadajú do otvorov v ráme
a potom namontujte štyri dodávané
skrutky do dreva B.
Ak nad rúru nainštalujete varnú
dosku, elektrické zapojenie varnej
dosky a rúry treba z bezpečnostných
dôvodov urobiť nezávisle na sebe, aby
sa v prípade nutnosti dala rúra vybrať z
jednotky, v ktorej je zabudovaná.
Akékoľvek predĺženie treba urobiť
použitím káblov vhodných pre
požadovaný príkon.
550 MIN
560 - 570
593
80÷100
Rozmery otvoru pod pracovnou plochou
Page 49
Servis a náhradné diely
Ak váš spotrebič nefunguje správne, aj
keď ste postupovali podľa pokynov v
kapitole “Ak niečo nefunguje”, zavolajte
miestne servisné stredisko, uveďte
druh poruchy, model spotrebiča
(Mod.), číslo výrobku (Prod. No.) a
výrobné číslo (Ser. No.) vyznačené na
typovom štítku. Tento štítok sa
nachádza na prednom okraji otvoru
rúry.
Originálne náhradné diely,
certifikované výrobcom spotrebiča a s
jeho označením, dostanete výhradne v
našom servisnom
stredisku a v
autorizovaných
predajniach.
electrolux 49
Typový
štítok
Page 50
50 electrolux
Záruka/Servisná služba
Electrolux Slovakia poskytuje zárucnú dobu 2 roky od dna zakúpenia spotrebica.
Podrobnosti o zárucných podmienkach sa dozviete zo zárucného listu, ktorý
obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebica. Súcast’ou zárucného listu je aj
zoznam zmluvných servisných partnerov.
Electrolux Slovakia s.r.o., Seberíniho 1,
821 03 Bratislava
tel: +421 (0)2 4333 4322, 4355
fax: +421 (0)2 4333 6976
e-mail: zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Page 51
electrolux 51
Európska Záruka
Spolocnost’ Electrolux poskytuje na tento spotrebic záruku vo všetkých krajinách,
ktorých zoznam sa uvádza na zadnej strane, v priebehu zárucnej lehoty
uvedenej v záruke na spotrebic alebo urcenej zákonom. Ak sa prest’ahujete
zjednej ztýchto krajín do inej krajiny, ktorá sa uvádza vzozname, pri splnení
nasledujúcich podmienok záruka na spotrebic prechádza spolu svami:
• Zárucná lehota na spotrebic zacína plynút’ dátumom prvého zakúpenia
spotrebica preukázaného predložením platného dokumentu okúpe vydaného
predajcom tohto spotrebica.
•Zárucná lehota na spotrebic je rovnaká ajej rozsah je zhodný zhladiska práce
adielcov, ako uzáruky existujúcej vo vašej novej krajine pobytu pre daný
konkrétny model alebo typový rad spotrebicov.
•Záruka na spotrebic platí osobne pre pôvodného kupujúceho spotrebica
anemôže byt’ prevedená na iného používatela.
• Spotrebic bol nainštalovaný apoužívaný vsúlade spokynmi vydanými
spolocnost’ou Electrolux apoužíva sa iba vrámci domácnosti, t. j. nepoužíva
sa na komercné úcely.
• Spotrebic bol nainštalovaný vsúlade so všetkými príslušnými predpismi
platnými vo vašej novej krajine pobytu.
Ustanovenia tejto Európskej záruky nemajú žiadny vplyv na práva, ktoré máte
zo zákona.
Page 52
52 electrolux
Page 53
electrolux 53
Page 54
54 electrolux
Page 55
electrolux 55
Page 56
56 electrolux
www.electrolux.sk
39710-460104/08 R.A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.