Zanussi EK6765X User Manual [sk]

Dovozca:
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o. Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
E l e k t r i c k ý s p o r á k
tel.: 02/4333 9757, 4333 1585 fax: 02/4341 1072 servis: 02/4333 9745 zákaznícke centrum: 02/4333 4322 (55)
Vaše otázky nám môžete zaslať na e-mailovú adresu: volne.stojace.spotrebice@electrolux.sk zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Internet: www.electrolux.sk
Návod na používanie
EK 6765
Bezpečnostné pokyny
Tento návod na používanie si z bezpečnostných dôvodov dôkladne prečítajte ešte pred inštaláciou a prvým uvedením do prevádzky.
Inštalácia
Všetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebiča smie vykonať výlučne kvalifikovaný odborník podľa platných predpisov.
Akékoľvek zásahy do elektrickej inštalácie, ktoré si vyžaduje zapojenie spotrebiča do elektrickej siete, smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Dbajte na to, aby spotrebič nebol umiestnený v blízkosti horľavých materiálov.
Bezpečnosť detí
Tento spotrebič smú obsluhovať výlučne dospelí. Nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom alebo v jeho blízkosti.
Rúra sa počas prevádzky zohreje. Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali v dostatočnej vzdialenosti od rúry, dokým nevychladne.
Počas prevádzky
Tento spotrebič je určený na tepelnú úpravu pokrmov v domácnosti. V žiadnom prípade ho nepoužívajte na iné účely.
Je nebezpečné upravovať spotrebič alebo jeho vlastnosti.
Na varnom poli nepoužívajte zdeformované alebo nestabilné varné nádoby, aby nedošlo k prevrhnutiu alebo vykypeniu pokrmu.
Príprave pokrmov na oleji a tuku venujte zvýšenú pozornosť.
Ak je váš spotrebič vybavený vekom, zatvorené veko slúži na ochranu pre prachom a otvorené veko slúži na zachytávanie prskajúceho tuku. Veko
nepoužívajte na iné účely.
Skôr, ako veko zatvoríte, nechajte varné zóny úplne vychladnúť a veko dôkladne vyčistite.
Bez ohľadu na to, či je veko smaltované alebo sklené, môžete ho odňať za účelom jednoduchšieho čistenia.
Po každom použití sa ubezpečte, že sú všetky ovládacie prvky v polohe O (VYPNUTÉ).
Pri grilovaní a pečení mäsa použite pekáč na zachytávanie šťavy a tuku. Do pekáča nalejte malé množstvo vody, aby ste sa vyhli tvorbe nepríjemnému zápachu a dymu.
Pri manipulácii s nádobou s pokrmom v rúre zásadne používajte ochranné rukavice (chňapku).
Pred prvým použitím príslušenstvo (rošt a pekáč) umyte.
Ak používate čistiaci prostriedok na rúry v spreji, nikdy ho nestriekajte na senzor termostatu.
Ak sa pri vkladaní alebo vyberaní pokrmu z rúry vyleje na dno rúry tekutina, mali by ste ju dôkladne utrieť ešte pred začatím pečenia, aby ste zabránili tvorbe dymu a predišli nebezpečenstvu požiaru.
Z hygienických a bezpečnostných dôvodov treba rúru udržiavať neustále v čistote. Nahromadené tuky alebo zvyšky potravín sa môžu vznietiť.
Rúra sa zohreje pohybom vzduchu. Otvory v spodnej časti rúry musia zostať voľné.
Rúru a predovšetkým jej dolnú časť nevykladajte alobalom.
Spotrebič je ťažký. Pri manipulácii s ním buďte preto opatrní.
Pred údržbou a čistením spotrebič odpojte od elektrickej siete a nechajte ho vychladnúť.
Ubezpečte sa, že sú rošty v rúre umiestnené správne (pozri príslušné pokyny).
Ak je váš sporák vybavený samočistiacimi panelmi, treba ich čistite výlučne vodou a vhodným čistiacim prostriedkom (pozri príslušné pokyny).
V zásuvke pod rúrou skladujte teplovzdorné nádoby alebo riad.
V žiadnom prípade do zásuvky nedávajte horľavé materiály.
Servis
Opravy spotrebiča prenechajte odborníkom. Neodborné zásahy môžu mať za následok poškodenie spotrebiča. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko a požadujte originálne náhradné diely. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Zapojenie do elektrickej siete
Pred zapojením do elektrickej siete sa ubezpečte, že sú splnené nasledujúce predpoklady:
- Poistky domácej inštalácie musia byť dimenzované pre max. zaťaženie spotrebiča (pozri typový štítok);
- Domáca elektrická inštalácia musí byť vybavená uzemnením, ktoré zodpovedá platným predpisom.
- Zástrčka alebo viacpólový vypínač musia byť po definitívnej inštalácii prístupné.
Spotrebič je dodávaný buď s alebo bez prípojného kábla. Prípojný kábel s vyhovujúcou zástrčkou musí zodpovedať druhu zapojenia a musí byť dimenzovaný pre udané zaťaženie, ktoré je uvedené na typovom štítku. Zástrčku zapojte do elektrickej zásuvky, ktorá zodpovedá platným predpisom. Na zapojenie do elektrickej siete treba použiť kábel zodpovedajúceho prierezu typu H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 W-F V prípade pevného zapojenia do elektrickej siete alebo ak zástrčka nie je prístupná, treba medzi spotrebič a elektrickú inštaláciu zaradiť viacpólové odpájacie zariadenie (napr. poistky alebo LS-spínač) s minimálnou vzdialenosťou otvorených kontaktov 3 mm. Žltozelený uzemňovací kábel však nesmie byť prerušiteľný týmto zariadením. Prípojný kábel musí byť umiestnený tak, aby na žiadnom mieste nedosahoval teplotu o 50°C vyššiu, ako je izbová teplota. Po inštalácii skontrolujte funkčnosť ohrievacích telies tak, že ich postupne zapnete na 3 minúty.
Výrobca nezodpovedá za úrazy a škody spôsobené nerešpektovaním bezpečnostných pokynov.
ZAPOJENIE SVORKY
Spotrebič je vybavený ľahko dostupnou 6 pólovou svorkou, spojky ktorej sú prispôsobené prevádzke pri 400 V s nulovým vodičom (obr.
13).
V prípade odlišného menovitého napätia treba spojky svorky premiestniť podľa uvedenej schémy (obr. 14). Ochranný vodič pripojte na svorku . Po zapojení na svorku kábel pripevnite zariadením na odľahčenie ťahu.
prierez kábla (min.) 5 x 1,5 mm
2
2
19
Technické údaje
Elektrická rúra
Horný ohrev 800 W Dolný ohrev 1000 W Horný + dolný ohrev 1800 W Gril 1750 W Zadné ohrevné teleso 2000 W Ventilátor horúceho vzduchu 30 W Osvetlenie rúry 15 W Celkový príkon 2050 W Prevádzkové napätie (50 Hz) 230 V
Varné pole
Maximálny príkon 5900 W
Pokyny pre inštalatéra
Nasledujúce pokyny sú určené pre kvalifikovaného inštalatéra. Inštalácia, nastavenie a údržba spotrebiča si vyžadujú špeciálny postup a dodržanie platných noriem a predpisov. Pred akýmkoľvek zásahom treba spotrebič vypnúť a odpojiť od elektrickej siete.
VÝROBCA NEZODPOVEDÁ ZA ŠKODY SPÔSOBENÉ NESPRÁVNOU INŠTALÁCIOU SPOTREBIČA.
Prostredie
Inštaláciu a údržbu spotrebiča smie vykonávať výlučne kvalifikovaný technik v súlade s platnými predpismi. Aj zapojenie do elektrickej siete musí zodpovedať príslušným predpisom. Po inštalovaní zo spotrebiča odstráňte ochranné materiály a nálepky. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym alebo chýbajúcim uzemnením.
Rozmery spotrebiča
Výška 850 mm Šírka 600 mm Hĺbka 600 mm
Spotrebič triedy 1 a triedy 2, podtrieda 1
Celkový príkon spotrebiča 7950 W
Umiestnenie
Tento spotrebič zodpovedá typu "X", a preto ho treba zabudovať medzi dve jednotky kuchynskej linky, ktoré nepresahujú výšku spotrebiča (EN 60 335-2-6).
Vyrovnanie spotrebiča
Sporák je vybavený nastaviteľnými nožičkami, ktoré sa nachádzajú na spodnej strane spotrebiča vpredu a vzadu. Pomocou nastaviteľných nožičiek môžete sporák vyrovnať a svojou výškou prispôsobiť okolitému kuchynskému nábytku.
obr. 12
Ochrana životného prostredia
Po inštalovaní spotrebiča odstráňte obalový materiál v súlade s bezpečnostnými zásadami a platnými smernicami.
Pred definitívnym odstránením upravte vyradený sporák tak, aby bol nepoužiteľný (odpojte ho od elektrickej siete a odrežte elektrický kábel).
Ako čítať tento návod na používanie
V nasledujúcom texte sú použité tieto symboly:
Bezpečnostné pokyny!
Prevádzkové pokyny
Rady a praktické tipy Tipy a pokyny pre hospodárnu a
ekologickú prevádzku spotrebiča.
Tento spotrebič zodpovedá
-
73/23 - 90/683 (Smernica pre nízke
- 89/336 (Smernica pre elektromagnetickú
- 93/68 (Všeobecná smernica)
vrátane nasledujúcich úprav.
Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Ak spotrebič predáte, darujete, alebo ho jednoducho necháte v starom byte, postarajte sa o to, aby sa tento návod dostal do rúk ďalšieho majiteľa. Nový užívateľ sa tak bude môcť oboznámiť s funkciami spotrebiča a príslušnými bezpečnostnými pokynmi.
smerniciam EEC:
napätie)
kompatibilitu)
18
3
Loading...
+ 7 hidden pages