GESCHIRRSPÜLER LAVE-VAISSELLE AFWASMACHINE
DWS 686
|
GEBRAUCHSANWEISUNG |
|
MODE D’EMPLOI |
152988 15/0 |
GEBRUIKSAANWIJZING |
de fr nl
Sommaire
A l’intention de l’utilisateur
Avertissements et conseils importants |
25 |
Description de l’appareil |
26 |
Le bandeau de commandes |
27 |
Mise en service |
28 |
L’adoucisseur d’eau |
28 |
Le produit de rinçage |
30 |
Le produit de lavage |
31 |
Chargement de votre appareil |
32 |
Rangement de la vaisselle |
32 |
Réglage en hauteur du panier supérieur |
34 |
Nos conseils |
35 |
Programmes de lavage |
36 |
Comment faire votre vaisselle |
37 |
Entretien |
38 |
Nettoyage intérieur |
38 |
Nettoyage du filtre central |
38 |
Nettoyage du grand filtre |
38 |
Nettoyage extérieur |
39 |
En cas d’absence prolongée |
39 |
Précautions contre le gel |
39 |
Déplacement de l’appareil |
39 |
En cas d’anomalie de fonctionnement |
40 |
Sécurités anti-inondation |
41 |
Service après-vente |
41 |
Conditions de garantie |
46 |
A l’intention de l’installateur
Instructions pour l’installation |
42 |
Caractéristiques techniques |
42 |
Raccordement d’eau |
43 |
Évacuation d’eau |
44 |
Raccordement électrique |
44 |
Mise à niveau |
45 |
Réglage du plan de travail |
|
de l’appareil |
45 |
Guide pour l’utilisation de ce mode d’emploi
Vous trouverez les symboles suivants dans le texte pour vous guider dans les instructions:
Avertissements et conseils importants 1. 2. 3. Instructions pas à pas
Conseils d’utilisation
24 |
PCO28F |
Avertissements et conseils importants
Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Installation
■Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.
■Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
■Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
■Tous travaux électriques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien qualifié.
■Tous travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un plombier qualifié.
Sécurité des enfants
■Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne utilisent pas comme un jouet.
■Il faut donc garder les emballages hors de la portée des enfants.
■Il faut donc garder les produits de lavage dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
Conseils d’utilisation
■Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil.
■N’ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant.
■N’utilisez que des produits de lavage prévus pour des lave-vaisselle ménagers.
■Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger.
■Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est ouverte.
■Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’eau après l’utilisation de l’appareil.
■Faites particulièrment attention lorsque vous nettoyez le fond de la porte et les charnières parce que les extrémités métalliques peuvent occasionner des blessures.
■Cet appareil doit être réparé par un service agréé avec des pièces détachées d’origine.
■En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.
Protection de l’environnement
■Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables.
■Pour qu’ils puissent être récupérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet ef fet (renseignez-vous auprès des autorités locales).
■Quand votre appareil devient trop vieux et que vous ne voulez plus vous en servir, ayez soin de la rendre inutilisable avant de vous en débarrasser. Les enfants risquent de s’enfermer dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur vie en danger. Débranchez la prise et décrochez le câble d’alimentation. Mettez la fermeture de la porte hors service de façon à ce que personne ne puisse s’y enfermer.
■Participez à la protection de l’environnement en utilisant les moyens autorisés pour vous débarrasser de votre appareil usagé.
25 |
PSI01F |
Description de l’appareil
1
2
3
4
5
6
|
IN68 |
|
|
1. |
Réglage adoucisseur |
10. |
Filtre central |
2. |
Guide de porte |
11. |
Bras inférieur |
3. |
Butée panier supérieur |
12. |
Bras supérieur |
4. |
Bouchon réserve à sel |
13. |
Panier supérieur |
5. |
Grand filtre |
14. |
Plan de travail |
6.Réserve produit de lavage
7.Bandeau de commandes
8.Plaque signalétique
9.Réserve produit de rinçage
14
13
12
11
10
9
8
7
26 |
PDA10F |
Le bandeau de commandes
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
7 |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8
1. Voyant Marche/Arrêt
Il s’allume lorsque la touche Marche/Arrêt est enclenchée et s’éteint à la fin du programme lorsque la touche Marche/Arrêt est ressortie.
4. Poignée de porte
Il suffit de la pousser pour fermer la porte. Pour ouvrir la porte poussez légèrement la poignée vers le haut et tirez-la vers vous.
2. Touche Marche/Arrêt
L’enclenchement de cette touche permet le départ du programme de lavage.
Quand le programme de lavage est terminé, l’appareil s’arrête automatiquement. Faites ressortir la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil hors tension.
3. Touche Bio
En appuyant sur cette touche, on sélectionne le programme de lavage "biologique", étudié en fonction des nouveaux produits de lavage compacts à base d’enzymes.
L’association du programme "Bio" et d’un produit de lavage compact garantit une économie d’énergie, mais avec les mêmes résultats de lavage que dans le cas de programmes énergiques à 65 °C, à l’aide de produits traditionnels.
Ceci est dû au fait que la température de lavage diminue (50°C au lieu de 65°C) et que le lavage dure plus longtemps, par rapport aux programmes traditionnels.
5.Repère de début de programme
6.Sélecteur programmes
Il vous permet de sélectionner le programme de lavage désiré.
Tournez-le vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la lettre de début du programme choisi coïncide avec le repère sur le bandeau de commande.
7. Voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant
Il s’allume quand le réservoir de sel est vide.
8. Guide programmes de lavage
C’est un guide récapitulatif du tableau "Programmes de lavage" qui vous aidera dans le choix quotidien des programmes.
27 |
PCP50F |
Mise en service
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois:
1.Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation
2.réglez l’adoucisseur d’eau
3.remplissez le réservoir du sel
4.mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet
L’adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est "dure".
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lavevaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage.
L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant 120 °TH et possède niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2.
Vous pouvez sélestionner un niveau de réglage différent de celui qui a été prévu en usine.
Réglage de l’adoucisseur:
Au moyen d’un tournevis, amener le repère du sélecteur situé dans le coin supérieur droit de la machine sur la position désirée.
Dureté de l’eau |
|
|
|||
|
|
|
|
Emploi |
|
°dH |
°TH |
PPM |
|
||
|
sel |
||||
degrés |
degrés |
(Parts par |
Niveau |
||
régénérant |
|||||
allemands |
|||||
français |
millions) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
<4 |
<7 |
0-80 |
0 |
NON |
|
5-11 |
8-25 |
81-200 |
1 |
OUI |
|
12-22 |
26-40 |
201-400 |
2 |
OUI |
|
23-34 |
41-60 |
401-600 |
3 |
OUI |
|
35-50 |
61-90 |
601-900 |
4 |
OUI |
|
51-67 |
90120 |
901-1200 |
5 |
OUI |
|
|
|
|
|
|
3 |
4 |
|
5 |
|
1 |
AA05 |
|
28 |
PBU01F |
Remplissage du réservoir de sel
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 0, il n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant, ni d’effectuer de réglage car elle est déjà douce.
Utilisez régulièrement le sel régénérant à partir du niveau 1.
N’utiliser que du sel spécifique pour lavevaisselle.
N’importe quel type de sel qui n’est spécifiquement destiné aux lave-vaisselle, spécialement le sel fin de cuisine, provoque des dégâts à l’adoucisseur .
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l’exclusion du programme "Lavage d’attente", ceci afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la formation de rouille.
Pour remplir le réservoir:
1.Dévissez et ôter le bouchon du réservoir .
2.Versez environ un litre d’eau dans le réservoir (ceci n’est indispensable que la première fois).
3.A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil, versez dans le réservoir 2 kg de sel.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir.
4.Revissez soigneusement le bouchon en vous assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint.
5.revisser hermétiquement le bouchon.
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le réservoir. Cette opération est à efectuer chaque fois que le voyant de contrôle du sel sur le bandeau de commande s’allume.
L’indicateur se trouvant sur le bandeau, qui signale qu’il faut ajouter du sel, reste allumé jusqu’à 2 - 6 heures après que l’opération ait été effectuée, si le lavevaisselle reste allumé. Si on utilise un type de sel qui se dissout lentement, cette période peut même durer plus longtemps encore. Ceci ne compromet pas le fonctionnement de l’appareil.
SALET |
SAL |
SALZ |
SEL |
SR06 |
29 |
PFS02/1F |
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
Remplissage du réservoir de produit de rinçage:
1.Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la gauche.
2.Versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Le témoin (B) situé à gauche présente alors une coloration sombre.
3.Lorsque le témoin (B) apparaît clair, remplissez le réservoir.
Refermez bien le bouchon
Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de produit de rinçage.
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réservoir pendant le remplissage doit être soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter une importante formation de mousse au lavage suivant.
Dosage du produit
Selon les résultats de lavage obtenus, vous réglerez la dose de produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions (C) situé à l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose minimum, position 6 dose maximum).
Démarrez sur la position 3.
Augmentez graduellement la dose si vous observez sur la vaisselle des gouttes d’eau ou des taches de calcaire; diminuez la dose au contraire si vous notez la présence de rayures blanchâtres.
A |
BR01 |
B |
|
|
|
|
|
|
x |
6 |
5 |
4 |
3 |
|
|
|
|
||
m |
a |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
BR03 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
x |
6 |
5 |
4 |
3 |
|
|
|
|
||
m |
a |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
BR02 |
|
|
|
|
|
30 |
PFR01F |