Zanussi DTI4725E User Manual [es]

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION BOOKLET
LAVAVAJILLAS DISHWASHER DTI 4725
Atención
El aparato que Ud. acaba de adquirir contiene, además del presente libro de instrucciones una Tarjeta­Certificado de Garantía, al dorso de la cual quedan especificadas Las condiciones de la misma.
Le rogamos compilar todos Los datos solicitados en dicha tarjeta-certificado y remitirla antes de transcurridos veinte días desde la compra del aparato, a la Delegación Zanussi que atiende la zona donde va a estar instalado su aparato (consulte la Guía de Centros de Recepción de Garantías).
Le felicitamos par su elección. Lea atentamente el presente libro de instrucciones y siga fielmente sus recomendaciones: disfrutará durante años de un excelente servicio.
El aparato que Ud. acaba de adquirir ha sido esmeradamente controlado a lo largo de todo el proceso de fabricación. No obstante, en el caso de presentarsele algún inconveniente durante el uso, tanto si es en el período de Garantía como si se ha superado dicho período, rogamos se ponga directamente en contacto con el Centro de Servicio Técnico Zanussi más próximo a su domicilio.
La dirección y teléfono de dicho Centro, Los encontrará fácilmente en el Listín que le enviamos adjunto a este libro, o bien consultando en la guia telefónica la voz—Zanussi.
Nuestro Servicio Técnico Zanussi solamente está esperando una llamada o indicación suya para ponerse a su disposición con la máxima rapidez y eficacia.
Los productos
Para un buen lavado es imprescindible utilizar detergentes especiales para lavavajillas. Zanussi recomienda para un perfecto funcionamiento de su máquina lavavajillas Sistema Calgonit, único y completo experimentado por millones de amas de casa. El sistema Calgonit incluye Calgonit Detergente, Abrillantador, Sal, Limpiamáquinas y Citro-Fresh. Ofrece respuestas a Las máximas exigencias de limpieza de su vajilla y de su máquina.
2
PGU01E
Advertencias
Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el lavavajillas fuese vendido o transferido a otro propietario, o si Ud. tuviese que mudarse dejándolo el la casa, acuérdese de entregar esto libro junto con la máquina, para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento del lavavajillas y las advertencias necesarias. Estas advertencias han sido redactadas por razones de seguridad. Les rogamos por lo tanto leerlas muy atentamente antes de la instalación y uso del aparato.
Instalación
Este aparato es pesado. Se debe ejercer
cuidado al moverlo.
Por motivos de seguridad, no deberían alterar o
modificar vuestro lavavajillas en modo alguno.
Poner atención en que el lavavajillas no se
apoye sobre el cable de alimentación eléctrica o sobre los tubos de carga y desagüe.
La adaptación de los equipos eléctricos e
hidráulicos para la instalación del lavavajillas debe ser efectuada solamente por personal especializado.
Seguridad de los niños
Este lavavajillas debe ser manejado solamente
por personas adultas. No se debe permitir que los niños manipulen los
mandos o jueguen con el aparato
Mantener el embalaje lejos del alcance de los
niños.
Guardar todos los detergentes en lugar seguro
fuera del alcance de los niños.
Uso cotidiano del lavavajillas
Los objetos tratados con gasolina, pintura,
restos de acero o hierro, productos químicos corrosivos, (ácidos o alcalinos) no deben ser lavados en lavavajillas.
No abrir la puerta del lavavajillas cuando está
funcionando. Apagar siempre la máquina antes de aceder a ella.
Usar solamente detergentes específicos para
lavavajillas domésticos.
Al terminar la carga y descarga de la vajilla,
cerrar siempre la puerta para no tropezarse y hacerse daño.
No apoyarse o sentarse sobre la puerta abierta,
el lavavajillas podría volcarse.
Después de usarlo desconectar el aparato de la
red de alimentación eléctrica y cerrar el grifo del agua.
Se debe ejercer cuidado al limpiar la junta
inferior de la puerta y la zona de las bisagras, ya que los bordes cortantes del metal podrían cortar si no se tiene cuidado.
La asistencia de este lavavajillas debe ser
efectuada por un Centro de Asistencia Técnica autorizado.
No intentar nunca reparar el aparato solos.
Las reparaciones efectuadas por personal inexperto podrían causar graves accidentes o un funcionamiento más defectuoso. Pónganse en contacto con el Centro de Asistencia más cercano.
Conservación
Materiales marcados con la sigla son
reciclables.
Compruebe en su ayuntamiento o centro de
salud si existen medios para reciclaje de aparatos.
Cuando el aparato ha completado su ciclo
de actividad y no quieren usarlo más, inutilícenlo antes de deshacerse del mismo.
Por lo tanto desconecten el enchufe y el cable de alimentación. Desactiven el cierre de la puerta para que no se puede cerrar porqué los niños jugando podrían encerrarse dentro del lavavajillas (asfixiar) o poner en peligros sus propias vidas.
Ayude a mantener su país limpio - utilice
vertederos autorizados para tirar su viejo aparato.
3
PSI01E
Indice
Para el usuario
Advertencias 3 Guía para usar el libro de instrucciones 4 Descripción del aparato 5 El panel de mandos 6 Antes del primer uso 7
El descalcificador del agua 7 Uso del líquido abrillantante 9 Uso del detergente 10
Utilización del lavavajillas 11
Disposición de las vajillas 11 Regulación de la altura del cesto superior 12
Algunos consejos útiles 13 Cuadro programas de lavado 14 Preparación de un programa de lavado 15 Mantenimiento períodico y de rutina 16
Limpieza interna 16 Limpieza de los filtros centrales 16 Limpieza del filtro grande 16 Limpieza externa 17 Períodos de parada prolongados 17 Riesgos del hielo 17 Desplazamiento 17
Para el instalador
Instrucciones para la instalación 20
Características técnicas 20 Características del vano de alojamiento 21 Introducción en el vano de alojamiento 21 Conexión con la toma del agua 22 Conexión con el desagüe 23 Conexión eléctrica 23
Empotramiento 24
El panel frontal 24 Aplicación del panel frontal 24 Regulación del balanceo de la puerta 25 Nivelación 25 Fijación del plano de trabajo 25 Adaptación del zócalo 26
Problemas de funcionamiento 18
Asistencia técnica y recambios 19
Guía para usar el libro de instrucciones
Podrá encontrar los siguientes símbolos a lo largo del texto para guiarle a través del libro de
instrucciones:
Instrucciones de seguridad
instrucciones paso a paso
Consejos prácticos
Información medioambiental
4
PCO03E
Descripción del aparato
Distanciadores de nivelación
Topes cesto superior
Filtro grande
Cesto superior
Brazo rotativo superior
Brazo rotativo inferior
Contenedor sal
Contenedor líquido abrillantador
Contenedor detergente
Cesto inferior
IN21
Filtros centrales
Pequeño cesto porta-cubiertos
Placa matrícula
Panel de mandos
5
PDA03E
El panel de mandos
1
En este aparato totalmente integrado los mandos se encuentran en la parte superior de la puerta. Para seleccionar un programa debe abrir la puerta un poco. Se han incorporado señales acústicas para indicar la operación en curso del lavavajillas.
La señal corta de “instrucciones aceptadas”
Pulsando cualquier mando una corta señal acústica indica que el aparato ha aceptado las instrucciones; si no se oyera ninguna señal al pulsar un mando quiere decir, que un programa está en proceso o el programa seleccionado no incluye esta función.
La señal larga de “programa en curso”
Una continua señal larga acústica de aproximadamente un segundo se oye solamente al cerrar la puerta del lavavajillas e indica el comienzo del programa.
La señal intermitente “final de programa”
Una señal acústica intermitente de unos 5 segundos en total indica el final del programa.
Si desea desactivar estas señales acústicas, pulse simultáneamente los mandos “ 65°” y “ 55°” durante unos 3 segundos, hasta oír 3 señales cortos.
Para activar las señales, aprieten ambos las teclas aún por 3 segundos, hasta se oye la señal acústica intermitente.
2
34 5
1. Mando Marcha/Parada
Pulse este mando para que el lavavajillas acepte las instrucciones (selección de programa). Se ilumina el piloto de alimentación eléctrica. Para parar el lavavajillas vuelva a apretar nuevamente este mando.
2. Piloto indicador de sal
Este piloto se ilumina para indicar la falta de sal y recordar de rellenar el recipiente. Si en la zona donde vive el agua es suficientemente blanda y en consecuencia no es necesario usar sal para el descalcificador, la luz quedará siempre encendida.
3. Piloto de alimentación eléctrica
Se ilumina cuando la tecla de Marcha/Parada está pulsada, señalando que la máquina está alimentada eléctricamente.
4. Mandos de selección programas
Permiten seleccionar el programa de lavado deseado. Pulse la tecla correspondiente al programa de lavado deseado, sigue las instrucciones indicadas en el "Cuadro programas de lavado".
70°
SO66
Para reactivar las señales acústicas pulse nuevamente ambos mandos durante unos 3 segundos hasta oír una señal corta “instrucciones aceptadas”.
65°
55°
55°
5. Piloto de fin de programa
Parpadea cuando el programa de lavado ha terminado. Para apagarla aprieten la tecla de Marcha/Parada.
6
PCP05E
Antes del primer uso
Antes de usar vuestro lavavajillas por la primera vez:
asegúrense de haber instalado y connectado
correctamente vuestro nuevo lavavajillas a la red del agua y a la línea eléctrica.
retire del interior del aparato todos los objetos del embalaje
regulen el ablandador del agua
llenen el contenedor de sal
llenen el contenedor de líquido abrillantador.
El descalcificador del agua
El lavavajillas va equipado con un descalcificador de agua destinado a remover los minerales y sales del suministro de agua y pueden tener un efecto adverso en el buen funcionamiento del aparato.
Cuanto más elevado es el contenido de estas sales, más “dura” es el agua.
El descalcificador puede tratar agua con “dureza” hasta 50°dH (grados alemanes) mediante 5 niveles de regulación.
Infórmense sobre el grado de dureza del agua de vuestra localidad, solicitando informaciones al Ente proveedor de vuestra zona.
El descalcificador es regulado en fábrica al nivel 2 pues es el que satisface la mayor parte de los consumos.
Dureza del agua
grados
alemanes
(°dH)
0-7
8-21 22-28 29-39 40-50
Si se usan detergentes sin fosfatos y con enzimas, utilicen la sal para el descalcificador con agua a partir de 4°dH (7°TH) de dureza.
grados
franceses
(°TH)
0-14 15-39 40-50 51-70 71-90
Nivel
1 2 3 4 5
Uso sal
regenerante
NO
SI SI SI SI
Cada mando corresponde a un diferente nivel. Nivel 1 = mando programa REMOJO “ ” Nivel 2 = mando programa INTENSIVO “ 70°” Nivel 3 = mando programa NORMAL “ 65°” Nivel 4 = mando programa ECONOMICO “ 55°” Nivel 5 = mando programa BREVE “ 55°”
Para cambiar el nivel programe como
sigue:
- Pulse simultáneamente los mandos NORMAL 65° y BREVE 55° durante unos 5 segundos hasta oír la corta señal de “instrucciones aceptadas”.
- Pulse el mando programa correspondiente al nivel deseado.
Después de 5 segundos el aparato volverá al modo de programar y memorizará el nivel seleccionado.
SO67
70°
65°
55°
55°
7
PBU02E
Carga de la sal regenerante
Si vuestra agua pertenece al nivel 1, no es necesario usar sal regenerante ni efectuar regulación alguna, pues es ya dulce.
Usen regularmente la sal regenerante a partir del nivel 2.
Utilicen exclusivamente sal específica para lavavajillas. Otros tipos de sal contienen porcentajes sensibles de otras sustancias que con el tiempo podrían perjudicar la eficiencia del descalcificador.
Carguen la sal inmediatamente antes de iniciar uno de los programas de lavado completo, excluido el programa de Remojo, para evitar que eventuales granos de sal o agua salada salgan durante el llenado y queden por un cierto tiempo en el fondo le la máquina sin ser diluidos.
Carga de la sal:
Para llenar con sal, extraigan el cesto inferior,
desenrosquen y quiten el tapón del contenedor de la sal.
Llenen el contenedor con agua (esta operación
es necesaria solamente la primera vez).
Introduzcan aproximadamente 1 kg de
sal especial para lavavajillas utilizando el embudo adecuado entregado en dotación.
En el contenedor siempre hay agua, por tanto es normal si ésta desborda cuando se agrega sal.
Vuelvan a enroscar el tapón cuidadosamente
asegurándose que en los filetes y en la guarnición no haya restos de sal.
En el futuro es suficiente agregar periódicamente la sal en el contenedor.
Esta operación les será recordada por la lámpara testigo situada en el panel de mandos, que se enciende cuando la sal se habrá terminado.
SR02
SALE
SALT
SALZ
SEL
La lámpara testigo de “agregado sal regenerente” en el panel de mandos puede quedar encendida de 2 a 6 horas a partir del llenado de sal en el contenedor apropiado, o también más si se usan sales que requieren más tiempo para disolverse. Esto no se repercute en el funcionamiento del lavavajillas.
8
PFS03E
Uso del líquido abrillantante
Este líquido da mayor brillo a las vajillas y mejora el secado.
Se introduce automáticamente durante el enjuague caliente.
El contenedor situado en la parte interna de la puerta puede contener casi 110 ml de líquido abrillantante, suficiente para 16-40 programas de lavado, en función de la dosis programada.
Carga del líquido abrillantante
Abran el contenedor girando el tapón (A) en
sentido antihorario.
Agreguen el líquido abrillantante en la boquilla
de carga hasta llenar completamente el contenedor.
El indicador (B) situado al lado del tapón debe estar completamente oscuro.
Agreguen nuevamente líquido abrillantante
cuando el indicador (B) esté nuevamente claro.
Vuelvan a cerrar bien el tapón.
El líquido que eventualmente hubiera sido desparramado afuera del contenedor durante el llenado, deberá ser cuidadosamente secado con un trapo absorbente, para evitar una excesiva formación de espuma en el lavado sucesivo.
No agregar detergente líquido en el contenedor del líquido abrillantante.
BR01
B
A
5
4
6
x
3
a
2
m
1
Regulación de la dosis
Según el resultado de brillo y de secado conseguidos, regulen la dosis de líquido actuando en el selector de 6 posiciones (C) situado en el interior de la boca de carga (posición 1 dosis mínima, posición 6 dosis máxima). Ayudándose con la punta de un cuchillo aumenten gradualmente la dosis si en las vajillas lavadas quedan gotas de agua o manchas de calcáreo; por el contrario disminuyan la dosis si las vajillas presentan rayaduras blanquecinas y pegajosas.
BR03
BR02
C
5
4
6
x
3
a
2
m
1
9
PFR01E
Loading...
+ 18 hidden pages