Zanussi DN60HEC User Manual

Gebrauchs- und Einbauanweisung Gebruiksaanwijzing en inbouwinstrukties Notice d'utilisation et de montage Instrucciones para la instalacion, uso y mantenimiento
ZANUSSI
GLASKERAMIK-KOCHFLÄCHE D
PLAN DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE F
KERAMISCH KOOKPLATEAU NL
ENCIMERAS VITROCERAMICAS E
DN 60 HEC
Chère cliente, cher client F
Vous venez d'acquérir une table de cuisson vitrocé­ramique ZANUSSI. Avec ce produit vous avez opté pour l'innovation, la qualité et la fiabilité. Cette notice d'utilisation vous permettra de découvrir tous les avantages de la table de cuisson vitrocéramique et d'en profiter au maximum.
Cet appareil est conforme à la directive CEE 73/23, CEE 89/336, CEE 93/68
Table des matières
Les sécurités ........................................................ 16
Avant la première utilisation ................................... 17
Description de l'appareil ........................................ 17
Caractéristiques techniques .................................. 17
Fonctionnement .................................................... 18
Conseils d'utilisation .............................................. 21
Entretien ............................................................... 22
Installation............................................................. 23
Branchement électrique ........................................ 24
En cas d'anomalie de fonctionnement ................... 26
Conditions de garantie - service
après-vente pour le Benelux .................................. 28
Les sécurités
Avant d'utiliser votre table de cuisson vitrocéramique pour la pre­mière fois, lisez attentivement les instructions d'installation et d'utilisa­tion, ceci afin d'éviter tout dommage corporel et matériel.
L'appareil doit être installé par un électricien qualifié.
N'utilisez la table de cuisson qu'après son installation
pour éviter tout contact avec les parties électriques.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après-vente qualifié. Une réparation non conforme peut être la cause de graves dommages.
L'appareil n'est complètement déconnecté qu'après que l'alimentation ait été interrompue au compteur de votre habitation.
Eloignez les jeunes enfants de la table de cuisson pendant son fonctionnement, vous éviterez ainsi qu'ils se brûlent en touchant la surface ou en renversant un récipient de cuisson.
Les témoins de chaleur résiduelle s'allument pour signaler que les foyers fonctionnent ou qu'ils sont encore chauds. Tenez éloignés les jeunes enfants de l'appareil jusqu'à l'extinction de ces témoins.
Si vous utilisez un appareil électrique à proximité de votre table de cuisson, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec la surface chaude de la table.
ment, débranchez immédiatement l'appareil et faites appel au service après-vente de votre vendeur qui est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...) veuillez consulter le Service Conseil Consommateur qui vous communiquera l'adresse d'un service après-vente.
L'utilisation de produits d'entretien non adaptés provoque des éraflures, attaque la surface ou a pour conséquence une décoloration du décor. C'est pour­quoi il est impératif d'utiliser exclusivement un produit d'entretien SPECIAL TABLES VITROCERAMIQUES. N'utilisez également en aucun cas des objets tranchants pour retirer les débordements. Utilisez uniquement un grattoir spécial se trouvant dans le commerce ou livré avec l'appareil (selon modèle).
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de mauvaise utilisation et de non-respect des règles de sécurité. Veillez également à respecter scrupuleuse­ment les instructions d'entretien.
Il est très important que cette notice soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utili­sation suive l'appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.
Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise en
fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un incendie.
En cas de surchauffe, l'huile et la graisse peuvent s'enflammer. Surveillez donc attentivement la cuisson lors des fritures avec ces deux produits.
Tenez éloigné de votre plan de cuisson tout ce qui est susceptible de fondre et d'endommager irrémédiable­ment le verre : Matières plastiques, feuilles d'aluminium, sucre et produits sucrés. Si cela se produisait, intervenez immédiatement pendant que la surface vitrocéramique est encore chaude. Utilisez le racloir spécial en protégeant vos mains.
Evitez de laisser tomber quoi que ce soit sur la surface vitrocéramique. Un choc ponctuel, comme par exemple la chute d'une salière peut provoquer une fissure ou une cassure du verre.
Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure) et si vous constatez une anomalie de fonctionne-
Avant la première utilisation
Nettoyez proprement la table de cuisson vitrocéramique. Lors de la première utilisation, il est possible qu'il se dégage une mauvaise odeur, rassurez-vous c'est tem­poraire jusqu'à l'évaporation de l'humidité des isolations.
Description de l'appareil
DN 60 HEC
1) Foyer radiant 145 mm 1200 W
2) Foyer radiant ∅ 195/135 mm 1900 W
(double circuit)
3) Foyer radiant 145 mm 1200 W
4) Foyer halogène 180 mm 1800 W
et radiant
5) Témoins lumineux de chaleur résiduelle
6) Doseurs d'énergie
Caractéristiques techniques
Dimensions de l'appareil: longueur 572 mm
largeur 502 mm hauteur 49 mm
Dimensions de la découpe: longueur 560 mm
largeur 490 mm
1 5 4
Plaquette signalétique
=$1866,
N:9a+]
Typ
sc

2 3 6
H
Prod-nr:


Serie
'1+(&
Tension: 230 V ~ 50 Hz
Puissance totale: 6.1 kW
Fonctionnement
Zones de cuisson
Les zones de cuisson sont nettement marquées sur la table vitrocéramique. Ce sont uniquement ces zones qui s'échauffent lors du fonctionnement de l'appareil.
Foyers radiants  Un dispositif automatique met régulièrement les
résistances sous tension pendant un temps variable, selon la position du curseur. La quantité de chaleur fournie est, par conséquent, proportionnelle à la durée de mise sous tension.
Un limiteur de température protège la zone de cuisson.
Foyer halogène  Ce foyer mixte comporte 1 ou 2 résistance(s) circu-
laire(s) radiante(s) et 1 ou 2 tube(s) halogène(s) (H). Sa rapidité de chauffe est l'avantage le plus impor-tant de ce foyer. Elle est très nettement supérieure à celle des foyers radiants classiques et fait s'apparenter ce foyer à un brûleur à gaz sans en avoir les inconvénients (notamment au niveau de la sécurité). Dès que le curseur se trouve sur une position de fonctionnement, l'éclairage du ou des tube(s) halogènes est instantané et suivi du rougeoiement des résistances radiantes circulaires. Ce foyer sera utilisé pour les cuissons à démarrage rapide.
H
Témoins lumineux de chaleur résiduelle  Au centre avant de la table de cuisson, quatre petits
voyants correspondant à l'emplacement des quatre foyers restent éclairés tant que la zone de cuisson est encore chaude (au-dessus de 60° C environ). Nous vous conseillons donc de tenir éloignés les jeunes enfants de l'appareil jusqu'à l'extinction de ces témoins lumineux. Lorsqu'ils restent allumés après une cuisson, il vous est tout à fait possible d'utiliser la chaleur résiduelle des zones de cuisson pour maintenir des aliments au chaud.
Les commandes  La mise en marche et l'arrêt des foyers s'effectue à
l'aide de quatre curseurs situés à droite de votre plan de cuisson (fig.1 - pos.1).
A chaque curseur correspond une zone de régulation (fig.1 - pos.2). Lors de la mise en service d'un foyer, la
position choisie à l'aide d'un curseur s'affiche (de 1 à 9). "0" correspond à la position arrêt, "L" correspond à la position chauffe-plat. Le foyer correspondant à chaque commande est repéré par un symbole (fig.1 - pos.3).
fig.1
pos.2
pos.1
0
pos.3
Loading...
+ 12 hidden pages