Gebrauchs- und EinbauanweisungGebruiksaanwijzing en inbouwinstrukties
Notice d'utilisation et de montageInstrucciones para la instalacion, uso y mantenimiento
ZANUSSI
GLASKERAMIK-KOCHFLÄCHED
PLAN DE CUISSON VITROCÉRAMIQUEF
KERAMISCH KOOKPLATEAUNL
ENCIMERAS VITROCERAMICASE
DN 60 HEC
Chère cliente, cher clientF
Vous venez d'acquérir une table de cuisson vitrocéramique ZANUSSI. Avec ce produit vous avez opté pour
l'innovation, la qualité et la fiabilité. Cette notice d'utilisation
vous permettra de découvrir tous les avantages de la
table de cuisson vitrocéramique et d'en profiter au
maximum.
14
Cet appareil est conforme à
la directive
CEE 73/23, CEE 89/336, CEE 93/68
Table des matières
Les sécurités ........................................................ 16
Avant la première utilisation ................................... 17
Description de l'appareil ........................................ 17
En cas d'anomalie de fonctionnement ................... 26
Conditions de garantie - service
après-vente pour le Benelux .................................. 28
15
Les sécurités
Avant d'utiliser votre table de
cuisson vitrocéramique pour la première fois, lisez attentivement les
instructions d'installation et d'utilisation, ceci afin d'éviter tout dommage
corporel et matériel.
L'appareil doit être installé par un électricien qualifié.
N'utilisez la table de cuisson qu'après son installation
pour éviter tout contact avec les parties électriques.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un
service après-vente qualifié. Une réparation non conforme
peut être la cause de graves dommages.
L'appareil n'est complètement déconnecté qu'après
que l'alimentation ait été interrompue au compteur de
votre habitation.
Eloignez les jeunes enfants de la table de cuisson
pendant son fonctionnement, vous éviterez ainsi qu'ils se
brûlent en touchant la surface ou en renversant un
récipient de cuisson.
Les témoins de chaleur résiduelle s'allument pour
signaler que les foyers fonctionnent ou qu'ils sont encore
chauds. Tenez éloignés les jeunes enfants de l'appareil
jusqu'à l'extinction de ces témoins.
Si vous utilisez un appareil électrique à proximité de
votre table de cuisson, veillez à ce que le câble
d'alimentation ne soit pas en contact avec la surface
chaude de la table.
ment, débranchez immédiatement l'appareil et faites
appel au service après-vente de votre vendeur qui est le
premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement
de votre part, fermeture du magasin où vous avez
effectué l'achat...) veuillez consulter le Service Conseil
Consommateur qui vous communiquera l'adresse d'un
service après-vente.
L'utilisation de produits d'entretien non adaptés
provoque des éraflures, attaque la surface ou a pour
conséquence une décoloration du décor. C'est pourquoi il est impératif d'utiliser exclusivement un produit
d'entretien SPECIAL TABLES VITROCERAMIQUES.
N'utilisez également en aucun cas des objets tranchants
pour retirer les débordements. Utilisez uniquement un
grattoir spécial se trouvant dans le commerce ou livré
avec l'appareil (selon modèle).
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas
de mauvaise utilisation et de non-respect des règles de
sécurité. Veillez également à respecter scrupuleusement les instructions d'entretien.
Il est très important que cette notice soit gardée
avec l'appareil pour toute future consultation. Si
cet appareil devait être vendu ou transféré à une
autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil de façon à ce que le nouvel
utilisateur puisse être informé du fonctionnement
de celui-ci.
Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise en
fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un
incendie.
En cas de surchauffe, l'huile et la graisse peuvent
s'enflammer. Surveillez donc attentivement la cuisson
lors des fritures avec ces deux produits.
Tenez éloigné de votre plan de cuisson tout ce qui est
susceptible de fondre et d'endommager irrémédiablement le verre : Matières plastiques, feuilles d'aluminium,
sucre et produits sucrés.
Si cela se produisait, intervenez immédiatement pendant
que la surface vitrocéramique est encore chaude. Utilisez
le racloir spécial en protégeant vos mains.
Evitez de laisser tomber quoi que ce soit sur la surface
vitrocéramique. Un choc ponctuel, comme par exemple
la chute d'une salière peut provoquer une fissure ou une
cassure du verre.
Si votre table de cuisson est endommagée (éclat,
fêlure) et si vous constatez une anomalie de fonctionne-
16
Avant la première utilisation
Nettoyez proprement la table de cuisson vitrocéramique.
Lors de la première utilisation, il est possible qu'il se
dégage une mauvaise odeur, rassurez-vous c'est temporaire jusqu'à l'évaporation de l'humidité des isolations.
Description de l'appareil
DN 60 HEC
1) Foyer radiant∅145 mm1200 W
2) Foyer radiant∅ 195/135 mm1900 W
(double circuit)
3) Foyer radiant∅145 mm1200 W
4) Foyer halogène∅180 mm1800 W
et radiant
5) Témoins lumineux de chaleur résiduelle
6) Doseurs d'énergie
Caractéristiques techniques
Dimensions de l'appareil:longueur 572 mm
largeur502 mm
hauteur 49 mm
Dimensions de la découpe: longueur 560 mm
largeur490 mm
1 5 4
Plaquette signalétique
=$1866,
N:9a+]
Typ
sc
2 3 6
H
Prod-nr:
Serie
'1+(&
Tension:230 V ~ 50 Hz
Puissance totale: 6.1 kW
17
Fonctionnement
Zones de cuisson
Les zones de cuisson sont nettement marquées sur la
table vitrocéramique. Ce sont uniquement ces zones qui
s'échauffent lors du fonctionnement de l'appareil.
Foyers radiants
Un dispositif automatique met régulièrement les
résistances sous tension pendant un temps variable,
selon la position du curseur. La quantité de chaleur
fournie est, par conséquent, proportionnelle à la durée de
mise sous tension.
Un limiteur de température protège la zone de cuisson.
Foyer halogène
Ce foyer mixte comporte 1 ou 2 résistance(s) circu-
laire(s) radiante(s) et 1 ou 2 tube(s) halogène(s) (H).
Sa rapidité de chauffe est l'avantage le plus impor-tant
de ce foyer. Elle est très nettement supérieure à celle
des foyers radiants classiques et fait s'apparenter ce
foyer à un brûleur à gaz sans en avoir les inconvénients
(notamment au niveau de la sécurité).
Dès que le curseur se trouve sur une position de
fonctionnement, l'éclairage du ou des tube(s) halogènes
est instantané et suivi du rougeoiement des résistances
radiantes circulaires. Ce foyer sera utilisé pour les
cuissons à démarrage rapide.
H
Témoins lumineux de chaleur résiduelle
Au centre avant de la table de cuisson, quatre petits
voyants correspondant à l'emplacement des quatre foyers
restent éclairés tant que la zone de cuisson est encore
chaude (au-dessus de 60° C environ).
Nous vous conseillons donc de tenir éloignés les
jeunes enfants de l'appareil jusqu'à l'extinction de ces
témoins lumineux.
Lorsqu'ils restent allumés après une cuisson, il vous
est tout à fait possible d'utiliser la chaleur résiduelle des
zones de cuisson pour maintenir des aliments au chaud.
Les commandes
La mise en marche et l'arrêt des foyers s'effectue à
l'aide de quatre curseurs situés à droite de votre plan de
cuisson (fig.1 - pos.1).
A chaque curseur correspond une zone de régulation
(fig.1 - pos.2). Lors de la mise en service d'un foyer, la
position choisie à l'aide d'un curseur s'affiche (de 1 à 9).
"0" correspond à la position arrêt, "L" correspond à la
position chauffe-plat.
Le foyer correspondant à chaque commande est
repéré par un symbole (fig.1 - pos.3).
fig.1
pos.2
pos.1
0
pos.3
18
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.