LAVAVAJILLAS
DISHWASHER
MÁQUINA DE LAVAR
LOIÇA
DE 6654
DE 6654 A
E
GB
P
Manual de instrucciones
Instruction book
Instruções de utilização
Atenção
A máquina que acaba de adquirir contém, além deste livro de instruções, um Cartão-Certificado de Garantia, em que são especificadas as condições da mesma.
Pedimos-lhe que preencha o certificado e que o remeta no prazo de vinte dias após a compra da máquina, para o Elektroservice Zanussi (consulte a morada na garantia anexa).
Felicitações pela Sua escolha. Leia cuidadosamente desfrutará durante anos de um excelente serviço.
as instruções e siga fielmente as recomendações:
A máquina que acaba de adquirir foi esmeradamente controlada ao longo de todo o processo de fabrico. No |
|
|||
entanto, se apresentar algum problema durante o uso, dentro do prazo de |
Garantia |
ou mesmo fora deste, |
||
pedimos-lhe que contacte |
directamente |
o Concessionário Zanussi |
mais próximo da Sua residência. |
|
Poderá encontrar o telefone e a morada do centro na |
Lista |
que lhe fornecemos junto com este livro, ou na |
||
lista telefónica na denominação |
Zanussi |
. |
|
|
52
Indice
Informação para o utilizador
Advertências |
|
Descrição do aparelho |
|
Painel de comandos |
|
Antes da primeira utilização |
|
Registo do nível de dureza da água |
57 |
Uso do líquido abrilhantador |
60 |
Como utilizar a máquina |
|
Colocação da loiça na máquina |
61 |
Regulação da altura do cesto superior |
63 |
Utilização do detergente |
64 |
Conselhos úteis |
|
Quadro de programas de lavagem |
|
Preparação de um programa de lavagem |
|
Manutenção e limpeza |
|
Limpeza interna |
69 |
Limpeza dos filtros |
69 |
Limpeza externa |
70 |
Longos períodos sem funcionar |
70 |
|
Informação para o técnico |
|
|
54 |
instalador |
|
|
55 |
Instruções para a instalação |
74 |
|
56 |
Ligação do fornecimento |
74 |
|
Ligação com a descarga de água |
75 |
||
57 |
|||
Ligação eléctrica |
75 |
||
|
|||
|
Colocação e fixação debaixo de |
|
|
|
uma superfície de trabalho |
76 |
|
61 |
Nivelação |
76 |
65
66
67
69
Perigos de gelo |
70 |
Mudanças |
70 |
Anomalias de funcionamento |
71 |
Protecção contra inundações |
72 |
Características técnicas |
72 |
Indicações para os institutos de controlo |
74 |
Guia para a utilização deste manual de instruções
Instruções de segurança
1. 2. 3. Instruções passo a passo
Dicas e conselhos
Informação ambiental
53
Advertências
É muito importante guardar este livro de instruções junto da máquina para que seja possivel consultálo facilmente sempre que for necessário.
Se a máquina for vendida ou dada a outro proprietário ou se mudar de casa e a deixar para trás, lembre-se de entregar esta brochura ao novo proprietário para que ele possa inteirar-se do funcionamento da máquina e das advertências necessárias.
Estas advertências são prestadas por razões de segurança. Pedimos-lhe portanto que as leia com atenção antes de instalar ou utilizar a máquina.
Instalação
●Esta máquina é pesada. Tome as devidas precauções ao tentar deslocá-la.
●É perigoso alterar as características do aparelho ou efectuar qualquer tipo de modificação.
●Preste atenção para que a máquina não fique colocada sobre o cabo de alimentação eléctrica.
●Os trabalhos de canalização necessários para a instalação da máquina devem ser executados por canalizadores especializados.
Segurança das Crianças
●Esta máquina foi concebida apenas para ser utilizada por adultos.
Assegure-se que as crianças não mexam no painel de comandos nem se aproximem da máquina com o objectivo de brincar com a mesma.
●Mantenha a embalagem deste aparelho afastada das crianças.
●Guarde os seus detergentes num sítio seguro, longe das crianças.
Durante a utilização
●Artigos que tenham estado em contacto com gasolina, verniz, fragmentos de aço ou ferro, produtos químicos corrosivos, ácidos ou alcalinos, não devem ser lavados na máquina.
●Não abra a porta da máquina quando está a funcionar. Desligue sempre a máquina antes de a abrir.
●Use apenas detergentes específicos para máquinas de lavar loiça.
●Após ter carregado ou descarregado a máquina
é importante manter a porta fechada, pois aberta pode representar perigo.
●Nunca se apoie ou se sente na porta da máquina quando esta estiver aberta.
●Depois de utilizar a máquina desligue-a da
rede de alimentação eléctrica e feche a torneira da água.
●Ao limpar a parte inferior da máquina ou a zona das dobradiças é necessário tomar precauções, pois podem existir cantos de metal que podem cortar, caso não sejam tomados os devidos cuidados.
●Este electrodoméstico deve ser reparado apenas por técnicos autorizados, e devem ser utilizadas peças originais.
●Nunca deve tentar fazer reparações na máquina. Reparações efectuadas por pessoas não especializadas podem causar graves acidentes
ou um funcionamento incorrecto da máquina. Contacte o Serviço de Assistência Técnica e exija sempre peças originais.
Conservação
● Os materiais com o símbolo |
são recicláveis. |
●Contacte os serviços municipais da área onde reside para que procedam à recolha e eliminação da máquina.
●Quando decidir deitar fora a máquina, corte, o mais rente possível do corpo da máquina, o cabo
de alimentação eléctrica e a admissão da água; destrua o fecho da porta para ter certeza que
não se possa mais fechar a porta.
●Ajude a manter o seu país limpo - contacte os serviços municipais para a remoção do seu aparelho antigo.
54
Descrição do aparelho
|
14 |
1 |
13 |
2 |
12 |
|
11 |
3 |
10 |
4 |
9 |
|
|
5 |
8 |
|
|
|
7 |
|
6 |
IN78
1. |
Nivelador |
12. |
Contentor do detergente WRD |
2. |
Travão do cesto superior |
13. |
Cesto superior |
3. |
Contentor do sal |
14. |
Superfície de trabalho |
4.Filtro grande
5.Contentor do detergente
6.Painel de comandos
7.Placa de identifição
8.Contentor do líquido abrilhantador
9.Filtro central
10.Braço de aspersão inferior
11.Braço de aspersão superior
55
Painel de comandos
1.Indicador luminoso de alimentação eléctrica
2.Botão Arranque/Paragem
3.Puxador de abertura da porta
4.Botões de selecção de programas
5.Tecla opção "meia carga"
Esta opção é útil especialmente quando desejar lavar pouca loiça para reduzir os consumos de água e de corrente eléctrica.
Acondicione a loiça em ambos os cestos.
A luz indicadora correspondente ao botão, se for seleccionada, ilumina-se, e a fase de prélavagem fica excluída automaticamente.
Com o programa "Lavagem Rápida 60° A
30" não se pode seleccionar "meia carga".
6. Indicadores luminosos
Luzes indicadores da fase do programa
lavagem
acende quando a fase de lavagem está a funcionar
secagem
acende quando a fase de secagem está a funcionar
fim do programa
acende quando o ciclo de lavagem terminou
Indicadores luminosos do sal e abrilhantador
Sal
Acende-se quando o sal acabar, para lembrar-lhe que deve encher novamente o compartimento do sal.
Abrilhantador
Acende-se quando o abrilhantador acabar, para lembrar-lhe que deve encher novamente o compartimento do líquido abrilhantador.
56
Antes da primeira utilização
Antes de usar a sua máquina pela primeira vez
1.certifique-se que as ligações eléctrica e hidráulica estão em conformidade com as instrucções de instalação
2.retire totalmente todos os invólucros da embalagem da máquina
3.regule o nível de dureza da água
4.deite um litro de água no compartimento do sal e depois encha-o com sal
5.coloque líquido abrilhantador no depósito próprio
Registo do nível de dureza da água
Esta máquina de lavar loiça vem equipada com um selector de nível de dureza da água concebido para retirar os minerais e sais da água, nocivos ao bom funcionamento deste aparelho.
Quanto mais elevado for o nível destes sais, mais "dura" será a água.
A dureza da água é medida por escalas equivalentes, por exemplo graus alemães ou franceses, e partes por milhão.
Informe-se sobre o grau de dureza da água da sua zona, pedindo informaçães ao serviços municipais.
A máquina de lavar loiça foi regulada na fábrica para o nível 3.
Caso este não seja o nível adequado para a sua
área de residência, deverá ajustar o nível de dureza da água.
|
|
|
|
|
|
|
|
Dureza da água |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uso de |
|
|
|
|
|
|
|
|
graus |
graus |
PPM |
|
||
|
Nível |
sal de |
||||
|
alemães |
franceses |
(por partes |
|||
|
|
regeneração |
||||
|
(°dH) |
(°TH) |
de milhão) |
|
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
< 4 |
< 8 |
< 80 |
|
1 |
NÃO |
|
4 - 18 |
8 - 30 |
81 - 300 |
|
2 |
SIM |
|
19 - 29 |
31 - 50 |
301 - 500 |
|
3 |
SIM |
|
30 - 40 |
51 - 70 |
501 - 700 |
4 |
SIM |
||
41 - 50 |
71 - 90 |
701 - 900 |
|
5 |
SIM |
|
|
|
|
|
|
|
|
Para estabelecer um nível diferente, faça-o com a máquina desligada da seguinte maneira:
1.Carregue contemporaneamente sobre os botões
70° 80 I e 65°.
2. Mantendo apertado os botões |
|
70° 80 I e 65°ligue |
|
|
|
a máquina agindo sobre o botão |
|
|
|
|
|
Arranque/Paragem |
. |
|
|
|
|
A luz de alimentação elèctrica acende, assim |
|
|
|||
como a luz correspondente ao botão |
70° 80 I, |
|
|
||
que permanece acesa durante mais ou menos 5 |
|
|
|
|
|
segundos, depois disso começa a piscar para |
SO389 |
|
|
||
|
|
||||
indicar o nível de regeneração actualmente |
|
|
|||
|
|
|
|
||
predisposto. |
|
|
|
|
|
57
O nível de regeneração vem indicado pelo número de lampejamentos da luz indicadora do botão
70° 80 I que alterna 5 segundos de luz apagada com um número de lampejamentos, isto se realiza durante 60 segundos.
Esempio:
1 lampejamento = nível 1
2 lampejamentos = nível 2
3 lampejamentos = nível 3
4 lampejamentos = nível 4
5 lampejamentos = nível 5
3.Para modificar o nível, carregue sobre o botão
70° 80 I.
Cada uma das vezes que o botão for pressionado o nível de regeneração modifica.
Exemplos |
|
|
se il nível actual for 3, premendo o botão |
70° 80 I |
|
somente uma vez se coloca o nível 4. |
|
|
se il nível actual for 5, premendo o botão |
70° 80 I |
|
somente uma vez se coloca o nível 1. |
|
|
A luz do botão |
70° 80 I permanece apagada |
|
durante 5 segundos e depois pisca a indicar o |
|
|
novo nível predisposto. |
|
|
4. Para memorizar o novo nível, desligue a máquina |
|
|
agindo sobre o botão |
Arranque/Paragem |
. |
Se a Sua água pertencer ao nível 1 não é necessarío utilizar sal de regeneração, pois a água é doce.
(Se o teor de dureza da água estiver regulado no nível 1, a luz indicadora de controlo do sal manter-se-á sempre apagada).
Deverá utilizar sal para a máquina sempre que o nível dureza da água for igual ou superior a "2".
A partir da configuração do nível 2, se faltar sal, a luz indicadora acende durante a fase
de colocação e quando o ciclo iver acabado. Quando o programa de lavagem está a funcionar a luz fica apagada mesmo se estiver a faltar sal
58
Enchimento com sal
Utilize apenas sal específico para máquinas de lavar loiça.
Todos os outros tipos de sal não específicos para serem usados em
máquina de lavar loiça, especialmente sal de cozinha, danificam o descalcificador. Encha o compartimento com sal apenas quando iniciar um programa completo de lavagem. Evitará deste modo que restos de sal ou água salgada, que possa ter sido derramada, permaneçam no fundo da máquina por algum tempo e provoquem corrosão na mesma.
Colocação do sal de regeneração:
1.Tire o cesto inferior, desaperte e tire a tampa do depósito do sal.
2.Verta um litro de água no depósito ou até este ficar cheio (esta operação é necessária somente quando se introduzir sal pela primeira vez).
3.Encha o compartimento com sal específico para máquinas de lavar loiça utilizando o funil fornecido com a máquina.
No depósito há sempre água, portanto é normal se esta transbordar quando se acrescenta o sal
4.Volte a colocar a tampa, de maneira que não fiquem restos de sal na rosca, nem na junta.
5.Aperte bem a tampa.
Será suficiente posteriormente adícionar periodicamente sal no depósito.
O indicador luminoso que se acenderá no painel de comandos quando o sal acabar, lhe lembrará que deve acrescentar sal no depósito.
O indicador luminoso do sal pode ficar iluminado durante 2-6 horas depois que se tiver introduzido o sal no depósito, se a máquina ficar ligada.
Se usar sal que demore um pouco mais a dissolver-se, então o indicador luminoso poderá ficar aceso durante mais tempo.
O funcionamento da máquina não será afectado.
SALET |
SAL |
SALZ |
SEL |
SR06 |
59