Zanussi DE4844 User Manual [cz]

Page 1
MyËka n·dobÌ
DE 4844
15296837/0
N¡VOD K POUéITÕ
Page 2
Obsah
BezpeËnostnÌ pokyny 3 Skl·dkov·nÌ 3 EkonomickÈ a ekologickÈ mytÌ 3 Instalace 4
Mont·û pod pracovnÌ desku 4 Vyrovn·nÌ na podlaze 4 P¯ipojenÌ p¯Ìvodu vody 4 P¯ipojenÌ odpadnÌ hadice 5 P¯ipojenÌ k elektrickÈ sÌti 5
Popis spot¯ebiËe 6 Ovl·dacÌ panel 6 P¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu 7
NastavenÌ zmÏkËovaËe vody 7 DoplÚov·nÌ speci·lnÌ soli 8 LeötÌcÌ prost¯edek 8
PouûÌv·nÌ myËky 10 Vkl·d·nÌ n·dobÌ do myËky 10 SpodnÌ koö 10 KoöÌk na p¯Ìbory 11 VrchnÌ koö 11 NastavenÌ polohy vrchnÌho koöe 11 PouûitÌ mycÌho prost¯edku 12
PouûÌv·nÌ r˘zn˝ch mycÌch prost¯edk˘ 12 MycÌ programy 13 PracovnÌ postup 14
⁄drûba a ËiötÏnÌ 15
»iötÏnÌ filtr˘ 15 Postup p¯i delöÌm nepouûÌv·nÌ spot¯ebiËe 15 Opat¯enÌ proti vlivu mrazu 15 StÏhov·nÌ spot¯ebiËe 15
Co dÏlat, kdyûÖ 16 Servis a n·hradnÌ dÌly 17
Pokyny pro zkuöebny 18 Z·ruka, servis a n·hradnÌ dÌly 19
TechnickÈ ˙daje
RozmÏry ö̯ka 45 cm
v˝öka vËetnÏ pracovnÌ desky 85 cm v˝öka bez pracovnÌ desky 82 cm maxim·lnÌ hloubka 63 cm maxim·lnÌ hloubka s otev¯en˝mi dv̯ky 115,9 cm
ElektrickÈ p¯ipojenÌ: Hodnoty elektrick˝ch veliËin jsou uvedenÈ NapÏtÌ na typovÈm ötÌtku, kter˝ je umÌstÏn Celkov˝ v˝kon na pravÈ vnit¯nÌ hranÏ dve¯Ì myËky. JiötÏnÌ
Tlak p¯iv·dÏnÈ vody minim·lnÌ 50 kPa (0,5 bar)
maxim·lnÌ 800 kPa (8 bar)
Kapacita 9 jÌdelnÌch souprav
Prohl·öenÌ o shodÏ: Tento spot¯ebiË odpovÌd· n·sledujÌcÌm smÏrnicÌm E.E.C.:
- 73/23/CEE z 19.2.73 - (NÌzkonapÏùov· smÏrnice) a n·sledujÌcÌ modifikace
- 89/336/CEE z 3.5.89 - (SmÏrnice o elektromagnetickÈ shodÏ) a n·sledujÌcÌ modifikace
2
Page 3
BezpeËnostnÌ pokyny
Je velice d˘leûitÈ zajistit, aby tento n·vod k pouûitÌ byl po celou dobu ûivotnosti spot¯ebiËe uûivateli vûdy dostupn˝. Toto je nutnÈ zajistit i v p¯Ìpadech dalöÌho prodeje nebo p¯estÏhov·nÌ. Tento n·vod k pouûitÌ musÌ b˝t dostupn˝ i novÈmu uûivateli , aby se mohl sezn·mit s veöker˝mi funkcemi spot¯ebiËe vËetnÏ bezpeËnÈho zach·zenÌ s nÌm.
Tyto bezpeËnostnÌ pokyny byly vypracov·ny v z·jmu vaöi bezpeËnosti. Je bezpodmÌneËnÏ nutnÈ, abyste jste se s tÏmito informacemi sezn·mili jeötÏ p¯ed instalacÌ a p¯Ìpadn˝m pouûÌv·nÌm.
Instalace
ï UjistÏte se, ûe myËka nebyla p¯i transportu nÏjak
poökozena. Nikdy nezapojujte myËku poökozenou. V p¯ÌpadÏ, ûe zjistÌte jakÈkoliv poökozenÌ, kontaktujte vaöeho prodejce.
ï Jak˝koliv pokus o ˙pravu nebo zmÏnu specifikace myËky
je nebezpeËn˝.
ï Jak·koliv instalatÈrsk· pr·ce a pr·ce s elektrick˝m
p¯ipojenÌm je povolena pouze opr·vnÏn˝m pracovnÌk˘m, kte¯Ì byli pro tuto Ëinnost vyökoleni.
ï Je nutnÈ zajistit, aby myËka nest·la na p¯ÌvodnÌm
elektrickÈm kabelu.
ï V û·dnÈm p¯ÌpadÏ nesmÌ b˝t boky myËky provrt·ny.
Mohlo by dojÌt k poökozenÌ hydraulick˝ch Ë·stÌ myËky.
ZajiötÏnÌ bezpeËnosti dÏtÌ
ï UûÌv·nÌ tohoto za¯ÌzenÌ je urËeno pouze pro dospÏlÈ
osoby.
ï DÏtem se musÌ zabr·nit manipulaci s ovl·dacÌmi prvky
a hranÌ si s vlastnÌm spot¯ebiËem.
ï ObalovÈ materi·ly bezpeËnÏ uloûte mimo dosah dÏtÌ.
Mohly by b˝t dÏtem nebezpeËnÈ a mohli by se jimi i udusit!
ï Voda v myËce nenÌ pitn·. Mohou se v nÌ vyskytovat zbytky
mycÌch prost¯edk˘. DÏtem nedovolte se k myËce p¯iblÌûit zvl·ötÏ v dobÏ, kdy m· otev¯enÈ dve¯e.
ï VeökerÈ mycÌ prost¯edky mÏjte bezpeËnÏ uloûenÈ mimo
dosah dÏtÌ.
BÏhem provozu
ï DÌly, kterÈ jsou zneËiötÏny ropn˝mi produkty, barvou,
ûelezn˝mi nebo ocelov˝mi Ë·steËkami, ûÌravinami, kyselinami a alk·liemi, nemyjte v tÈto myËce.
ï V û·dnÈm p¯ÌpadÏ neotvÌrejte dve¯e myËky, je-li v provozu
a to zvl·ötÏ v mycÌ f·zi, kdy z nÌ m˘ûe vytÈci hork· voda. P¯estoûe ale dve¯e myËky otev¯ete, mycÌ program se dÌky bezpeËnostnÌmu za¯ÌzenÌ automaticky zastavÌ.
ï PouûÌvejte pouze takovÈ prost¯edky (mycÌ prost¯edky,
s˘l, leötidla), kterÈ jsou urËenÈ pro myËky n·dobÌ.
ï Je nebezpeËnÈ ukl·dat v myËce dlouhÈ noûe ost¯Ìm
nahoru.
ï DlouhÈ nebo ostrÈ souË·sti p¯Ìbor˘, jako nap¯. kuchyÚskÈ
noûe musÌ b˝t ukl·d·ny ve vrchnÌm koöi a to ve vodorovnÈ poloze.
ï Ponech·vat otev¯enÈ dve¯e po naplnÏnÌ nebo vypr·zdnÏnÌ
myËky je nebezpeËnÈ, proto je vûdy zav¯ete. ï Nesedejte a nestoupejte na otev¯enÈ dve¯e myËky. ï Odpojte myËku od elektrickÈ sÌtÏ a vypnÏte p¯Ìvod vody po
pouûitÌ myËky. ï V û·dnÈm p¯ÌpadÏ se nesnaûte myËku opravit sami.
Opravy prov·dÏnÈ neautorizovan˝mi osobami mohou
b˝t p¯ÌËinou poranÏnÌ a v·ûnÈho poökozenÌ spot¯ebiËe.
Vûdy kontaktujte mÌstnÌ ServisnÌ organizaci a trvejte na
uûitÌ pouze origin·lnÌch n·hradnÌch dÌl˘.
Skl·dkov·nÌ:
Veöker˝ obalov˝ materi·l by mÏl b˝t uloûen na odpovÌdajÌcÌ skl·dku. Vöechny pouûitÈ obaly jsou recyklovatelnÈ.
PlastickÈ dÌly jsou oznaËeny mezin·rodnÏ platn˝mi symboly: >PE< polyetylÈn - nap¯Ìklad obalov· fÛlie
>PS< polystyrÈn - nap¯Ìklad tÏsnÌcÌ materi·l (vûdy bez
freon˘)
>POM< polyoximetylÈn - nap¯Ìklad plastovÈ spony KartÛnovÈ dÌly jsou vyrobenÈ z recyklovanÈho papÌru a mÏly
by b˝t recyklov·ny uloûenÌm na sbÏrnÈ mÌsto papÌrov˝ch odpad˘.
V p¯ÌpadÏ, ûe se rozhodnete myËku d·le nepouûÌvat je nutnÈ ji p¯ed uloûenÌm na skl·dku neopravitelnÏ znehodnotit.
Pozor! DÏti se p¯i hranÌ s myËkou mohou uvnit¯ n·hodnÏ uzav¯Ìt. Je proto nutnÈ znehodnotit z·mky dve¯Ì myËky tak, aby neöly v û·dnÈm p¯ÌpadÏ zav¯Ìt. D·le od myËky od¯ÌznÏte elektrick˝ p¯ÌvodnÌ kabel.
Jako nejvhodnÏjöÌ zp˘sob likvidace myËky doporuËujeme jejÌ odevzd·nÌ ve sbÏrnÈm st¯edisku nebo p¯Ìmo prodejci, kter˝ za minim·lnÌ poplatek zajistÌ jejÌ likvidaci.
EkologickÈ a ekonomickÈ mytÌ n·dobÌ
ï UjistÏte se, ûe zmÏkËovaË vody je nastaven spr·vnÏ. ï N·dobÌ p¯ed mytÌm v myËce nep¯edm˝vejte pod tekoucÌ
vodou.
ï VybÌrejte takov˝ mycÌ program, kter˝ odpovÌd· typu
a stupni zaöpinÏnÌ n·dobÌ.
ï NepouûÌvejte vÌce mycÌho prost¯edku, soli nebo leötidla,
neû je doporuËeno u odpovÌdajÌcÌho programu Ëi v˝robcem pouûÌvanÈho prost¯edku.
3
Page 4
Instalace
Jakoukoliv pr·ci s elektrick˝m p¯ipojenÌm tÈto myËky je moûnÈ svϯit pouze kvalifikovan˝m pracovnÌk˘m. Jakoukoliv pr·ci s p¯ipojov·nÌm vody je nutnÈ svϯit odbornÈmu instalatÈrovi.
OdstraÚte veöker˝ balÌcÌ materi·l p¯ed umÌstÏnÌm myËky na poûadovanÈm mÌstÏ. Je-li to moûnÈ, umÌstÏte myËku vedle p¯Ìvodu vody a odpadu.
UmÌstÏnÌ pod pracovnÌ desku
(kuchyÚsk· pracovnÌ deska nebo d¯ez) Po odstranÏnÌ vrchnÌho krycÌho dÌlu ji m˘ûete nainstalovat
pod pracovnÌ desku v blÌzkosti d¯ezu nebo p¯Ìmo pod pracovnÌ desku dle obr·zku a to dle odpovÌdajÌcÌch rozmÏr˘ volnÈho prostoru.
570-600
820
450
IN04
Postup:
VrchnÌ kryt myËky odstraÚte vyöroubov·nÌm 2 zadnÌch öroub˘ a potÈ zataûenÌ za dÌl zep¯edu a vysunutÌm ze zadnÌch otvor˘ a n·sledn˝m vytaûenÌm ven.
ZasuÚte vyrovnanou (v˝ökovÏ i vodorovnÏ) myËku pomocÌ nastavovacÌch noûiËek do zvolenÈho otvoru v lince a ubezpeËte se, ûe jak p¯ÌvodnÌ tak odpadnÌ hadice nenÌ nijak zkroucen· Ëi zm·Ëknut·.
Jestliûe budete v budoucnosti myËku opÏt pouûÌvat samostatnÏ, je nutnÈ opÏt hornÌ dÌl namontovat zpÏt. Sokl volnÏ stojÌcÌ myËky nenÌ nastaviteln˝.
Vyrovn·nÌ na podlaze
DobrÈ vyrovn·nÌ na podlaze je nutnÈ z d˘vodu dobrÈ tÏsnosti dve¯Ì myËky. Jestliûe bude myËka spr·vnÏ vyrovnan·, tak dve¯e nebudou nikde drhnout. Jestliûe dve¯e nejdou volnÏ zav¯Ìt, je nutnÈ nastavovacÌ noûiËky buÔ snÌûit nebo zv˝öit a to tak dlouho dokud dve¯e nep˘jdou dob¯e zavÌrat.
P¯ipojenÌ vody
Tato myËka m˘ûe b˝t napojena jak na teplou (max. 50∞C) tak studenou vodu. NicmÈnÏ doporuËujeme napojenÌ na vodu studenou.
Tepl· voda nemusÌ b˝t vûdy ˙Ëinn· pro mytÌ silnÏ zaöpinÏnÈho porcel·nu a keramiky, protoûe v˝znamnÏ zkr·tÌ dobu mytÌ.
MyËka nesmÌ b˝t napojena na pr˘tokov˝ oh¯ÌvaË vody nebo karmu.
Prov·dÌte-li p¯ipojenÌ myËky sami, tak mÏjte na pamÏti, ûe p¯evleËn· matice je montovateln· na 3/4" koncovku nebo na speci·lnÌ rychlospojku.
Tlak vody musÌ odpovÌdat danÈ specifikaci. MÌstnÌ vod·rna v·m sdÏlÌ hodnoty pr˘mÏrnÈho tlaku vody ve
vaöÌ lokalitÏ. ZabraÚte zproh˝b·nÌ a zauzlov·nÌ p¯Ìvodu vody, kterÈ by
mohlo zap¯ÌËinit snÌûenÌ tlaku nebo zastavenÌ p¯Ìvodu vody. Hadice na p¯ÌvodnÌ a odpadnÌ vodu mohou b˝t nainstalov·ny
jak na levou tak i na pravou stranu. (POZOR! Ne vöechny modely myËek jsou vybaveny p¯evleËnou maticÌ na odpadnÌch nebo p¯ÌvodnÌch hadicÌch.. V tÏchto p¯Ìpadech nelze mÏnit pravolevÈ uspo¯·d·nÌ.).
UjistÏte se, ûe p¯evleËn· matice je dob¯e utaûen· a ûe jÌ neprosakuje voda.
MyËka je vybavena systÈmem ochrany, kter˝ zabezpeËuje to, aby se nemohla voda z myËky dostat zpÏt do rozvodu vody a odpovÌd· tak dan˝m p¯edpis˘m.
Nikdy nepouûÌvejte k p¯ipojenÌ vody jiû d¯Ìve pouûÌvanou hadici.
Bude-li myËka napojena na nov˝ rozvod nebo na rozvod, kter˝ se dlouho nepouûÌval, je nutnÈ nechat vodu po nÏkolik minut nechat odtÈct a teprve potom provÈst vlastnÌ napojenÌ na rozvod vody. Zabr·nÌte tÌm usazov·nÌ neËistot (pÌsek, rez, ap.) ve filtru hadice a i p¯ÌpadnÈmu ucp·nÌ.
P¯ÌvodnÌ hadice
P¯ÌvodnÌ hadice odol·v· vysokÈmu tlaku vody. Hadice odol·v· tlak˘m do 6000 kPa (60 bar), to znamen· 6x vÌce neû hadice standardnÌ. Hadice je vybavena dalöÌm bezpeËnostnÌm prvkem­speci·lnÌm pl·ötÏm, kter˝ hadici chr·nÌ proti moûnÈmu poökozenÌ. Jestliûe dojde k poökozenÌ vnit¯nÌ Ë·sti hadice, tak se voda protÈkajÌcÌ hadicÌ zabarvÌ do modra. Tuto skuteËnost lze zjistit pomocÌ pr˘hlednÈho okÈnka na pl·öti hadice. Jestliûe se voda zabarvÌ do modra, ihned vypnÏte p¯Ìvod vody a volejte servisnÌ st¯edisko.
Hadice zabraÚuje n·hodnÈmu uvolnÏnÌ spoje. Jestliûe chcete hadici odpojit, stisknÏte p·Ëku (B) a otoËte uvolnÏnou objÌmkou (A) ve smÏru proti chodu hodinov˝ch ruËiËek (doleva).
4
je takÈ vybavena za¯ÌzenÌm, kterÈ
A
B
Page 5
P¯ipojenÌ odpadnÌ hadice
Konec odpadnÌ hadice m˘ûe b˝t p¯ipojen n·sledujÌcÌmi zp˘soby:
1. Na volnou boËnÌ hubici sifonu pouûitÈho d¯ezu nebo
umyvadla. Hadici zajistÏte pojistkou, je-li to nutnÈ.
2. ZavÏöenÌm p¯es okraj d¯ezu p¯i pouûitÌ speci·lnÌ plastovÈ
ohnutÈ podloûky. (Je-li dod·na spolu s myËkou)
3. NapojenÌ na kolmou trubku se sifonov˝m z·vÏrem o
pr˘mÏru minim·lnÏ 4 cm. NapojenÌ odpadovÈ hadice musÌ b˝t ve v˝öce mezi 30 aû
100 cm nad ˙rovnÌ dna myËky. Hadice m˘ûe b˝t napojena jak z levÈ tak pravÈ strany myËky. UjistÏte se, ûe hadice nenÌ nikde zm·Ëknut· Ëi smotan·, aby
tak nemohlo doch·zet k zhoröenÈmu odtoku. V dobÏ, kdy je z myËky vypouötÏn· voda, nesmÌ b˝t ve d¯ezu
Ëi umyvadle umÌstÏna z·tka. Mohla by se tak vracet öpinav· voda zpÏt do myËky.
Jestliûe musÌte pouûÌt prodlouûenÈ hadice, tak nesmÌ b˝t delöÌ neû 2 m a vnit¯nÌ pr˘mÏr nesmÌ b˝t menöÌ neû u hadice p˘vodnÌ.
ElektrickÈ p¯ipojenÌ
Informace o elektrick˝ch parametrech jsou uvedenÈ na typovÈm ötÌtku, kter˝ je umÌstÏn na pravÈ stranÏ vnit¯nÌ strany dve¯Ì myËky.
P¯ed zapojenÌm do z·suvky vaöeho elektrickÈho rozvodu zkontrolujte:
1. NapÏtÌ v sÌti odpovÌd· napÏtÌ uvedenÈmu v technickÈ specifikaci.
2. ElektromÏr, pojistky, jistiË, rozvody a z·suvka musÌ vyhovovat maxim·lnÌmu p¯Ìkonu myËky. UjistÏte se, ûe z·suvka a z·strËka jsou spojitelnÈ bez adaptÈru. NenÌ-li to moûnÈ, nechejte si vymÏnit vaöÌ z·suvku.
MyËku odpojujte od sÌtÏ vytaûenÌm z·strËky ze z·suvky.
D˘leûitÈ! Z·suvka musÌ b˝t vûdy bÏhem provozu myËky dostupn·.
Je-li nutnÈ p¯ÌvodnÌ kabel vymÏnit, kontaktujte servisnÌ st¯edisko.
BezpeËnostnÌ normy vyûadujÌ, aby v·ö p¯Ìstroj byl uzemnÏn.
V˝robce nep¯ipouötÌ û·dnou odpovÏdnost za vzniklÈ poruchy zmÌnÏnÈ v bezpeËnostnÌch pravidlech a zp˘sobenÈ jejich nedodrûenÌm.
CS18
Z·roveÚ ani vnit¯nÌ pr˘mÏr p¯ipojovacÌch prvk˘ nesmÌ b˝t menöÌ neû prvk˘ p˘vodnÌch.
Pozor!
MyËka je vybavena bezpeËnostnÌm za¯ÌzenÌm, kterÈ zabr·nÌ vr·cenÌ öpinavÈ vody zpÏt do myËky.
M·-li boËnÌ hubice sifonu "zpÏtn˝ ventil", tak zapojenÌ tohoto za¯ÌzenÌ m˘ûe zp˘sobit nedostateËnÈ vypouötÏnÌ öpinavÈ vody. Proto doporuËujeme toto za¯ÌzenÌ v tomto p¯ÌpadÏ odpojit.
5
Page 6
Popis spot¯ebiËe
1. VymezovacÌ prvky
2. Zar·ûka vrchnÌho koöe
3. VrchnÌ ost¯ikovacÌ rameno
4. Z·sobnÌk speci·lnÌ soli
5. Z·sobnÌk mycÌho prost¯edku
6. Ovl·dacÌ panel
7. Z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku
8. Filtry
9. SpodnÌ ost¯ikovacÌ rameno
10. VrchnÌ koö
11. PracovnÌ deska
IN138
Ovl·dacÌ panel
Kontrolka hlavnÌho vypÌnaËe TlaËÌtka voleb program˘ SvÏtelnÈ kontrolky
TlaËÌtko hlavnÌho vypÌnaËe Madlo dve¯Ì TlaËÌtka funkcÌ TlaËÌtko
TlaËÌtka funkcÌ: vedle vyuûitÌ tlaËÌtek pro volbu mycÌho
programu, lze tato tlaËÌtka pouûÌt i k n·sledujÌcÌm funkcÌm.
FunkËnÌ tlaËÌtko 1 NastavenÌ zmÏkËovaËe vody FunkËnÌ tlaËÌtko 2
TlaËÌtko odloûenÈho startu: toto tlaËÌtko umoûÚuje
nastavit start po 3, 6 a 9 hodin·ch po nastavenÌ.
Aktivace/Deaktivace kontrolky leötÌcÌho prost¯edku
TlaËÌtko
odloûenÈho startu
poloviËnÌ n·plnÏ
SvÏtelnÈ kontrolky majÌ n·sledujÌcÌ v˝znam:
Kontrolka doplnÏnÌ soli svÌtÌ v p¯ÌpadÏ, ûe z·soba soli byla vyËerp·na
Kontrolka leötÌcÌho prost¯edku svÌtÌ v p¯ÌpadÏ, ûe prost¯edek byl vyËerp·n
I v p¯ÌpadÏ, ûe oba z·sobnÌky je nutnÈ doplnit, tak bÏhem mycÌho programu tyto dvÏ kontrolky nesvÌtÌ.
TlaËÌtko poloviËnÌ n·plnÏ: toto tlaËÌtko umoûÚuje
ekonomickÈ vyuûitÌ myËky v tÏch p¯Ìpadech, kdy pot¯ebujete um˝t pouze nÏkolik kus˘ n·dobÌ.
V p¯ÌpadÏ tÈto volby je automaticky odpojena f·ze p¯edmytÌ. NezapomeÚte naplnit oba koöe. P¯i programu "Rychl˝ 60∞ 30' nenÌ moûnÈ tuto funkci
pouûÌvat (tlaËÌtko je automaticky deaktivov·no). P¯i pouûÌv·nÌ tÈto funkce nezapomeÚte snÌûit mnoûstvÌ
mycÌho prost¯edku.
Kontrolky indikacÌ mycÌch f·zÌ programu majÌ tento v˝znam:
MytÌ: svÌtÌ, kdyû probÌh· f·ze mytÌ
SuöenÌ: svÌtÌ, kdyû probÌh· f·ze suöenÌ
Konec programu:svÌtÌ, kdyû mycÌ program skonËil
V okamûiku, kdy nastavÌte mycÌ program, tak tyto indikaËnÌ f·zovÈ kontrolky se rozblikajÌ. V okamûiku, kdy se zvolen˝ program spustÌ, tak vöechny indikaËnÌ f·zovÈ kontrolky zhasnou kromÏ kontrolky, kter· trval˝m svÌcenÌm indikuje pr·vÏ probÌhajÌcÌ f·zi programu.
6
Page 7
P¯ed pouûitÌm
P¯ed prvnÌm uvedenÌm myËky do provozu:
1. UjistÏte se, ûe elektrickÈ p¯ipojenÌ a p¯ipojenÌ na vodu je ve shodÏ s tÌmto n·vodem k obsluze.
2. OdstraÚte veöker˝ balÌcÌ materi·l z vnit¯nÌho prostoru myËky.
3. Nastavte zmÏkËovaË vody.
4. Nalijte 1 litr vody do z·sobnÌku soli a potÈ doplÚte speci·lnÌ
s˘l.
5. NaplÚte z·sobnÌk leötidla vhodn˝m leötÌcÌm prost¯edkem.
NastavenÌ zmÏkËovaËe vody
Vaöe myËka je vybavena zmÏkËovaËem vody, kter˝ odstranÌ neû·doucÌ miner·ly a soli obsaûenÈ v p¯iv·dÏnÈ vodÏ, kterÈ nevhodnÏ a zhoubnÏ ovlivÚujÌ funkËnost myËky.
»Ìm tvrdöÌ je pouûit· voda, tÌm vÌce tÏchto neû·doucÌch miner·l˘ je ve vodÏ obsaûeno. Tvrdost vody je mϯena nÏmeck˝mi stupni, francouzsk˝mi stupni a ppm (dÌly z milionu).
ZmÏkËovaË vody musÌ b˝t nastaven na tvrdost vody v·mi pouûÌvanou. Tuto informaci V·m sdÏlÌ vod·rna, kter· v·mi pouûÌvanou vodu dod·v·.
ZmÏkËovaË vody musÌ b˝t nastaven jak manu·lnÏ-pomocÌ ovladaËe , tak elektronicky-pomocÌ funkËnÌch tlaËÌtek na ovl·dacÌm panelu.
Je-li tvrdost vody na ˙rovni 1, tak je jiû dostateËnÏ mÏkk· a nenÌ tedy nutnÈ pouûÌvat speci·lnÌ s˘l.
NastavenÌ poûadovanÈ ˙rovnÏ zmÏkËovaËe nastavte n·sledujÌcÌm zp˘sobem:
(myËka musÌ b˝t p¯i nastavov·nÌ vypnut·)
1. P¯i vypnutÈ myËce stisknÏte souËasnÏ obÏ funkËnÌ tlaËÌtka ËÌslo 1 a 2.
2. P¯i st·lÈm drûenÌ stisknut˝ch tlaËÌtek 1 a 2 myËku zapnÏte hlavnÌm vypÌnaËem. Kontrolka zapnutÌ myËky se rozsvÌtÌ. Ve stejnÈm okamûiku se kontrolky tlaËÌtek
1 a 2 rozblikajÌ.
3. StisknÏte tlaËÌtko 1 a kontrolka tlaËÌtka 2 zhasne a z·roveÚ
kontrolka tlaËÌtka 1 bude asi po dobu 5 sekund svÌtit a potÈ bude blikat podle stupnÏ nastavenÈ tvrdosti. Nastaven· ˙roveÚ je indikov·na poËtem zabliknutÌ kontrolky tlaËÌtka 1, kterÈ se po ca 5 sekund·ch po dobu 1 minuty opakuje.
P¯Ìklad:
1 zabliknutÌ = ˙roveÚ 1 2 zabliknutÌ =˙roveÚ 2 3 zabliknutÌ = ˙roveÚ 3 4 zabliknutÌ = ˙roveÚ 4 5 zabliknutÌ =˙roveÚ 5
4. Jestliûe chcete nastavenou hodnotu zmÏnit, stisknÏte tlaËÌtko 1. Kaûd˝m stisknutÌm se ˙roveÚ nastavenÌ zmÏnÌ.
P¯Ìklady:
Je-li st·vajÌcÌ ˙roveÚ 3, jednÌm stisknutÌm tlaËÌtka 1 se ˙roveÚ zmÏnÌ na hodnotu 4. Je-li st·vajÌcÌ ˙roveÚ 5, jednÌm stisknutÌm tlaËÌtka 1 se ˙roveÚ zmÏnÌ na hodnotu 1. Kontrolka tlaËÌtka 1 po dobu asi 5 sekund po nastavenÌ z˘stane zhasnut· a potÈ se rozblik· podle novÏ nastavenÈ ˙rovnÏ.
5. UloûenÌ novÈ hodnoty do pamÏti proveÔte vypnutÌm myËky pomocÌ hlavnÌho vypÌnaËe.
∞dH
nÏmeckÈ
stupnÏ
41 - 50 30 - 40 19 - 29
4 - 18
< 4
Tvrdost vody
∞TH
francouzskÈ
stupnÏ
71 - 90 51 - 70 31 - 50
8 - 30
< 8
PPM
dÌly z miliÛnu
701 - 900 501 - 700 301 - 500
80 - 300
< 80
NastavenÌ
zmÏkËovaËe
˙roveÚ 5 ˙roveÚ 4 ˙roveÚ 3 ˙roveÚ 2 ˙roveÚ 1
7
PoËet
zabliknutÌ
5 4 3 2 1
PouûitÌ
soli
ano ano ano ano
ne
Page 8
DoplÚov·nÌ speci·lnÌ soli
PouûÌvejte v˝hradnÏ speci·lnÌ s˘l urËenou pro myËky n·dobÌ. Vöechny ostatnÌ druhy solÌ, kterÈ nejsou urËeny pro uûitÌ v myËk·ch na n·dobÌ, a to zvl·ötÏ s˘l kuchyÚsk·, nevratnÏ poökozujÌ zmÏkËovaË myËky. S˘l doplÚujte pouze p¯ed zapoËetÌm nÏkterÈho kompletnÌho mycÌho programu. Zabr·nÌte tak tomu, aby se rozsypan· s˘l nebo p¯etekl˝ soln˝ roztok dostaly do spodnÌch Ë·stÌ myËky a tam nekontrolovanÏ zp˘sobovali p¯Ìpadnou korozi.
PlnÏnÌ z·sobnÌku soli:
1. Otev¯ete dve¯e myËky, vyjmÏte spodnÌ koö a vyöroubujte
uz·vÏr z·sobnÌku soli proti smÏru chodu hodinov˝ch ruËiËek (doleva).
2. Nalijte 1 litr vody do z·sobnÌku (pouze p¯ed prvnÌm pouûitÌm myËky!).
3. PomocÌ n·sypky zcela
naplÚte z·sobnÌk solÌ.
4. UjistÏte se, ûe nez˘staly û·dnÈ stopy soli na z·vitu a tÏsnÏnÌ uz·vÏru a vloûte uz·vÏr zpÏt na mÌsto.
5. PevnÏ zaöroubujte uz·vÏr ve smÏru chodu hodinov˝ch ruËiËek (doprava).
SR14
SALE
ZOUT
SALT
SALZ
SŸL
LeötÌcÌ prost¯edek
LeötÌcÌ prost¯edek je automaticky p¯id·v·n bÏhem poslednÌho oplachu pro dosaûenÌ d˘kladnÈho opl·chnutÌ. TÌm je zajiötÏno, ûe na oschnutÈm n·dobÌ nebudou viditelnÈ û·dnÈ skvrny a stopy po zaschnut˝ch kapk·ch vody. Z·sobnÌk, kter˝ je umÌstÏn uvnit¯ ve dve¯Ìch myËky, lze doplnit p¯ibliûnÏ 110ml leötÌcÌho prost¯edku, kter˝ dostaËuje pro 16-40 programov˝ch cykl˘. PoËet cykl˘ je z·visl˝ na nastavenÌ d·vkovaËe.
DoplÚov·nÌ leötÌcÌho prost¯edku
1. Otev¯ete z·sobnÌk otoËenÌm vÌËka A proti smÏru chodu
hodinov˝ch ruËiËek (doleva).
2. DoplÚte leötidlo aû po znaËku "max".
BR01
UjistÏte se, ûe vÌËko z·sobnÌku je vûdy po doplnÏnÌ spr·vnÏ uzav¯enÈ.
BR13
Z·sobnÌk soli je nutnÈ periodicky doplÚovat. Po spot¯ebov·nÌ z·soby speci·lnÌ soli se rozsvÌtÌ na ovl·dacÌm panelu kontrolka z·soby speci·lnÌ soli.
P¯i doplÚov·nÌ soli m˘ûe ze z·sobnÌku p¯etÈkat p¯ebyteËn· voda. Je to norm·lnÌ stav a nenÌ to projev û·dnÈ z·vady.
Po doplnÏnÌ speci·lnÌ soli bude tento indik·tor jeötÏ asi 2-6 hodin svÌtit, bude-li myËka st·le zapnut·. Bude-li se speci·lnÌ s˘l rozpouötÏt jeötÏ dÈle, tento indik·tor m˘ûe svÌtit i delöÌ Ëas neû je uvedeno. Funkce myËky tak nenÌ nijak ovlivnÏna.
NastavenÌ d·vkov·nÌ
Na z·kladÏ dosaûenÈho v˝sledku po osuöenÌ n·dobÌ, nastavte d·vkovaË leötidla na jednu ze 6 pozic, pomocÌ p¯epÌnaËe (C) (pozice 1 = minim·lnÌ d·vka, pozice 6 = maxim·lnÌ d·vka).
V tov·rnÏ byl d·vkovaË nastaven na hodnotu 5. Zvyöte d·vkov·nÌ v p¯ÌpadÏ,
kdyû na umytÈm n·dobÌ jsou viditelnÈ kapky vody nebo bÏlavÈ stopy vodnÌho kamene.
Sniûte d·vkov·nÌ v p¯ÌpadÏ, kdyû na n·dobÌ jsou znatelnÈ lepkavÈ bÏlavÈ skvrny.
BR02
PeËlivÏ ot¯ete vöechen p¯ebyteËn˝ leötÌcÌ prost¯edek a zabr·nÌte tak nadmÏrnÈmu pÏnÏnÌ p¯i mytÌ. PouûÌvejte pouze znaËkovÈ leötÌcÌ prost¯edky urËenÈ pro myËky. Nikdy z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku neplÚte jin˝mi prost¯edky (ËistÌcÌ prost¯edky pro myËky, mycÌ prost¯edky, apod.). V opaËnÈm p¯ÌpadÏ byste tak myËku mohli poökodit.
8
Page 9
Vûdy leötÌcÌ prost¯edek doplÚte, kdyû se rozsvÌtÌ kontrolka z·soby leötÌcÌho prost¯edku. Je takÈ moûnÈ kontrolku z·soby leötÌcÌho prost¯edku vypnout (viz n·sledujÌcÌ postup).
Deaktivace kontrolky z·soby leötÌcÌho prost¯edku:
(myËka musÌ b˝t vypnut·)
1. StisknÏte souËasnÏ funkËnÌ tlaËÌtka 1 a 2.
2. P¯i st·le stisknut˝ch funkËnÌch tlaËÌtek 1 a 2 myËku
pomocÌ hlavnÌho vypÌnaËe zapnÏte. Kontrolka zapnutÌ myËky se rozsvÌtÌ a kontrolky funkËnÌch tlaËÌtek 1 a 2 se rozblikajÌ.
3. StisknÏte funkËnÌ tlaËÌtko 2, odpovÌdajÌcÌ kontrolka bude d·le blikat a kontrolka funkËnÌho tlaËÌtka 1 zhasne. Ve stejnÈm Ëase kontrolka "konec mycÌho programu" zaËne blikat.
4. StisknÏte opÏtovnÏ funkËnÌ tlaËÌtko 2 a kontrolka "konec mycÌho programu" zhasne. Znamen· to, ûe kontrolka je deaktivov·na.
5. Pro uloûenÌ nastavenÌ do pamÏti myËku vypnÏte hlavnÌm vypÌnaËem.
OpÏtovnou aktivaci proveÔte dle p¯edchozÌho postupu aû se kontrolka "konec mycÌho programu" rozsvÌtÌ.
9
Page 10
PouûÌv·nÌ myËky
ï UjistÏte se, ûe nenÌ nutnÈ doplnit speci·lnÌ s˘l nebo leötÌcÌ
prost¯edek.
ï Vloûte do myËky n·dobÌ a p¯Ìbory. ï DoplÚte mycÌ prost¯edek. ï Vyberte vhodn˝ mycÌ program ï Zvolen˝ program spusùte.
Vkl·d·nÌ n·dobÌ do myËky
JakÈkoliv mycÌ houbiËky, ˙klidovÈ hadry a jinÈ nas·kavÈ materi·ly nesmÌ b˝t v myËce pouûÌv·ny ani um˝v·ny.
ï P¯ed vloûenÌm n·dobÌ do myËky:
- odstraÚte z nÏj vöechny zbytky potravin.
- p¯ip·lenÈ zbytky potraviny namoËte, aby zmÏkly.
ï P¯i vkl·d·nÌ n·dobÌ a p¯Ìbor˘ do myËky n·sledujte tyto
pokyny:
- N·dobÌ a p¯Ìbory nesmÌ br·nit v rotaci ost¯ikovacÌch ramen
- DutÈ dÌly n·dobÌ jako nap¯Ìklad sklenice, ö·lky, hrnky, hrnce, apod., vkl·dejte do myËky dnem vzh˘ru a zabr·nÌte tÌm tak zadrûov·nÌ vody v nich.
- Kusy p¯Ìbor˘ nebo n·dobÌ nesmÌ b˝t vz·jemnÏ sloûeny do sebe nebo zakrytÈ.
- Abyste zabr·nili poökozenÌ skla, nedovolte aby se jednotlivÈ dÌly vz·jemnÏ dot˝kaly.
- MalÈ kusy n·dobÌ vkl·dejte do koöÌku na p¯Ìbory.
ï PlatovÈ n·dobÌ a n·dobÌ s antiadhezivnÌ vrstvou (teflon,
apod.) majÌ tendenci zadrûovat kapky vody. Tyto kusy n·dobÌ nemusÌ b˝t osuöeny stejnÏ dob¯e jako porcel·novÈ a kovovÈ dÌly n·dobÌ.
N·dobÌ nevhodnÈ nebo omezenÏ vhodnÈ pro mytÌ v myËce n·dobÌ
nevhodnÈ pro mytÌ v myËk·ch
- P¯Ìbory s d¯evÏn˝mi, rohovinov˝mi, porcel·nov˝mi nebo perleùov˝mi drûadly
- Plasty, kterÈ nejsou odolnÈ horkÈ vodÏ
- LepenÈ p¯Ìbory, kterÈ nejsou tepelnÏ odolnÈ
- LepenÈ n·dobÌ
- CÌnovÈ nebo mÏdÏnÈ n·dobÌ
- Olovnat˝ k¯iöù·l
- OcelovÈ dÌly podlÈhajÌcÌ korozi
- D¯evÏnÈ mÌsy
- DÌly vyrobenÈ ze syntetick˝ch vl·ken
Otev¯ete dve¯e myËky a do povytaûen˝ch koö˘ naskl·dejte n·dobÌ.
SpodnÌ koö
SpodnÌ koö je urËen pro hrnce, kastroly, p·nve, pokliËky, misky, sal·tovÈ mÌsy, p¯Ìbory, ap. ServÌrovacÌ podnosy a velkÈ poklice lze naskl·dat po stran·ch koöe a to tak aby se hornÌ ost¯ikovacÌ rameno mohlo volnÏ ot·Ëet.
omezenÏ vhodnÈ pro mytÌ v myËk·ch
- KameninovÈ n·dobÌ myjte v myËce pouze v tom p¯ÌpadÏ, ûe je to v˝slovnÏ v˝robcem n·dobÌ doporuËeno.
- GlazovanÈ povrchy p¯i vÌcen·sobnÈm mytÌ mohou ztr·cet svÈ dekorativnÌ vlastnosti
- St¯ÌbrnÈ a hlinÌkovÈ n·dobÌ m· tendenci mÏnit po umytÌ sv˘j odstÌn. NÏkterÈ zbytky potravy, jako nap¯Ìklad vajeËn˝ bÌlek nebo ûloutek a ho¯Ëice zanech·vajÌ na st¯ÌbrnÈm n·dobÌ skvrny. Proto co nejd¯Ìve po pouûitÌ z nÏj odstraÚte zbytky potravy, nebude-li ihned um˝v·no.
- NÏkterÈ druhy skla vÌcen·sobn˝m mytÌm ztr·cÌ lesk
UI61
UI24
10
Page 11
KoöÌk na p¯Ìbory
DlouhÈ noûe uloûenÈ b¯item nahoru jsou nebezpeËnÈ. DlouhÈ a ostrÈ dÌly p¯Ìbor˘, jako nap¯. kuchyÚskÈ noûe,
musÌ b˝t uloûeny ve vrchnÌm koöi a to ve vodorovnÈ poloze. Dbejte zv˝öenÈ bezpeËnosti p¯i manipulaci s tÏmito ostr˝mi
druhy n·dobÌ a to zvl·ötÏ s kuchyÚsk˝mi noûi.
DlouhÈ a ostrÈ dÌly p¯Ìbor˘, jako nap¯. kuchyÚskÈ noûe, musÌ b˝t uloûeny ve vrchnÌm koöi a to ve vodorovnÈ poloze ve vyjÌmatelnÈm koöÌku na noûe, kter˝ je umÌstÏn v zadnÌ Ë·sti hornÌho koöe.
P¯Ìbory do vyjÌmatelnÈho koöÌku ukl·dejte drûadlem dolu. Jestliûe p¯Ìbory vyËnÌvajÌ ze dna koöÌku a omezujÌ pohyb spodnÌho ost¯ikovacÌho ramena, vloûte tyto p¯Ìbory drûadlem nahoru.
LûÌce promÌchejte s jin˝m druhem p¯Ìbor˘, abyste zabr·nili jejich slepenÌ.
Pro dosaûenÌ co nejlepöÌch v˝sledk˘ doporuËujeme pouûÌvat p¯iloûenou p¯Ìborovou m¯Ìûku (jestliûe to velikost a tvar p¯Ìbor˘ dovoluje).
UI10
NastavenÌ polohy vrchnÌho koöe
Chcete-li um˝vat v myËce velkÈ kusy n·dobÌ, tak p¯ed jejich uloûenÌm do spodnÌho koöe, musÌte vrchnÌ koö nastavit do vyööÌ polohy.
Maxim·lnÌ v˝öka n·dobÌ
v hornÌm koöi
S koöem v hornÌ poloze 20 cm 31 cm S koöem v dolnÌ poloze 24 cm
NastavenÌ do vyööÌ polohy proveÔte n·sledujÌcÌm zp˘sobem:
1. VysuÚte p¯ednÌ zar·ûky (A) vrchnÌho koöe a koö vyndejte.
2. ZasuÚte koö do vyööÌ polohy a zar·ûky(A) p¯esuÚte do
p˘vodnÌ zajiötÏnÈ polohy.
Je-li hornÌ koö ve vyööÌ poloze, tak nelze pouûÌvat drû·ky na hrnky a sklenice.
RC01
Vûdy po naloûenÌ n·dobÌ zav¯ete dve¯e myËky. Otev¯enÈ dve¯e mohou b˝t zdrojem ˙razu.
ve spodnÌm koöi
27 cm
UI76
VrchnÌ koö
VrchnÌ koö je urËen pro tal̯e (dezertnÌ, polÈvkovÈ, plochÈ ­do 24 cm v pr˘mÏru), sal·tovÈ mÌsy, hrnky a sklenice. N·dobÌ naskl·dejte tak, aby se voda dostala na vöechny Ë·sti n·dobÌ. Sklenice na dlouhÈ noze m˘ûete naskl·dat na drû·ky hrnk˘. LehkÈ dÌly n·dobÌ (plastovÈ mÌsy, ap.) naskl·dejte do vrchnÌho koöe a zabezpeËte je proti pohybu.
US69
P¯ed zav¯enÌm dve¯Ì se p¯esvÏdËete, ûe obÏ ost¯ikovacÌ ramena se mohou volnÏ ot·Ëet.
11
Page 12
PouûitÌ mycÌho prost¯edku
PouûÌvejte pouze prost¯edky urËenÈ pro myËky n·dobÌ. PouûitÌ spr·vnÈho mnoûstvÌ mycÌho prost¯edku takÈ snÌûÌ
mÌru zneËiötÏnÌ ûivotnÌho prost¯edÌ.
PlnÏnÌ prov·dÏjte jeötÏ p¯ed zah·jenÌm mytÌ. MycÌ prost¯edek je uvolÚov·n do roztoku v pr˘bÏhu mytÌ.
Spr·vnÈ pouûitÌ mycÌho prost¯edku a jeho p¯esnÈ d·vkov·nÌ zjistÌte na jeho obalu.
3. VÌËko z·sobnÌku peËlivÏ uzav¯ete dokud z·padka nezacvakne.
DoplÚov·nÌ mycÌho prost¯edku:
1. Je-li z·sobnÌk zav¯en˝, tak ho otev¯ete vyhnutÌm z·padky
(D) ven. TÌm se vÌko uvolnÌ.
2. Nasypte mycÌ prost¯edek dle n·vodu pro zvolen˝ mycÌ program. ZnaËky indikujÌ mnoûstvÌ: Min = p¯ibliûnÏ 15g mycÌho prost¯edku Max = p¯ibliûnÏ 30g mycÌho prost¯edku
DE17
4. Je-li ve zvolenÈm programu i p¯edmytÌ, nasypte trochu (asi 5 aû 10g) pr·ökovÈho mycÌho prost¯edku i na vÌËko z·sobnÌku.
R˘znÈ typy mycÌch prost¯edk˘
TabletovÈ mycÌ prost¯edky
JednotlivÈ typy prost¯edk˘ se rozpouötÏjÌ r˘znÏ rychle. Z tohoto d˘vodu ne vöechny typy tablet mohou plnÏ vyuûÌt svojÌ plnou mycÌ schopnost p¯i pouûitÌ v kr·tk˝ch mycÌch programech. Z tohoto d˘vodu vûdy volte pouze norm·lnÌ program s p¯edmytÌm p¯i pouûitÌ tÏchto tabletov˝ch prost¯edk˘.
Tablety nevkl·dejte do mycÌ vany nebo do koöÌku na p¯Ìbory, protoûe by se tak snÌûil mycÌ ˙Ëinek. Tablety je nutnÈ vkl·dat do z·sobnÌku mycÌho prost¯edku.
KoncentrovanÈ mycÌ prost¯edky
Z hlediska chemickÈho sloûenÌ lze mycÌ prost¯edky rozdÏlit do dvou z·kladnÌch skupin:
- konvenËnÌ mycÌ prost¯edky na alkalickÈ b·zi
- prost¯edky s niûöÌm obsahem alk·liÌ s p¯Ìdavkem p¯ÌrodnÌch enzym˘
V tÏchto p¯ÌpravcÌch byly komponenty, v˝znamnÏ poökozujÌcÌ ûivotnÌ prost¯edÌ, nahrazeny p¯ÌrodnÌmi enzymy a dalöÌmi lÈpe biologicky odbourateln˝mi sloûkami. Enzymy uplatÚujÌ svojÌ nejvyööÌ ËistÌcÌ ˙Ëinnost p¯i 50∞C. PouûitÌm tÏchto p¯Ìpravk˘ proto m˘ûete dos·hnout stejnÈho mycÌho ˙Ëinku p¯i 50∞C, jako p¯i pouûitÌ norm·lnÌho mycÌho prost¯edku p¯i 65∞C.
PouûitÌ mycÌch tablet "3 v 1"
Obecn· pravidla
Tento typ produktu v sobÏ obsahuje z·roveÚ mycÌ prost¯edek, leötÌcÌ prost¯edek a speci·lnÌ s˘l.
1. JeötÏ p¯ed pouûitÌm tohoto druhu prost¯edku se ujistÏte, ûe tvrdost vody odpovÌd· instrukcÌm v n·vodu tÏchto p¯Ìpravk˘.
2. Tyto druhy prost¯edk˘ pouûÌvejte p¯esnÏ dle n·vodu jejich v˝robce.
3. Jestliûe se p¯i prvnÌm pouûitÌ tÏchto prost¯edk˘ ("3 v 1") setk·te s jak˝mkoliv problÈmem, tak kontaktujte jejich v˝robce. KontaktnÌ informace naleznete na obalech tÏchto prost¯edk˘.
Speci·lnÌ upozornÏnÌ:
V p¯ÌpadÏ pouûitÌ prost¯edku "3 v 1" nastavte zmÏkËovaË vody na co nejniûöÌ ˙roveÚ.
Jestliûe se opÏtovnÏ rozhodnete pouûÌvat kaûd˝ prost¯edek opÏt samostatnÏ, postupujte n·sledujÌcÌm zp˘sobem:
ï doplÚte z·sobnÌky speci·lnÌ soli a leötÌcÌho prost¯edku. ï ZmÏkËovaË vody nastavte na co nejvyööÌ ˙roveÚ a spusùte
mycÌ program bez n·dobÌ.
ï ZmÏkËovaË vody nastavte na odpovÌdajÌcÌ ˙roveÚ.
DE02
KombinovanÈ mycÌ prost¯edky
V p¯ÌpadÏ, ûe pouûÌv·te mycÌ prost¯edek, kter˝ v sobÏ obsahuje i leötÌcÌ sloûku, musÌte tento p¯Ìpravek vloûit do z·sobnÌku mycÌho prost¯edku.
V takovÈmto p¯ÌpadÏ je nutnÈ vypr·zdnit z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku, aby nedoch·zelo k dvojitÈmu d·vkov·nÌ.
P¯ed pouûitÌm kombinovanÈho mycÌho prost¯edku je nutnÈ nejprve vyËerpat z·sobu leötÌcÌho prost¯edku pouûitÌm standardnÌho mycÌho prost¯edku.
12
Page 13
MycÌ programy
Program StupeÚ zaöpinÏnÌ
a
druh n·dobÌ
IntenzivnÌ mytÌ
p¯i 70∞
SilnÈ zaöpinÏnÌ. JÌdelnÌ servis, p¯Ìbory, hrnce a p·nve
Norm·lnÌ mytÌ
p¯i 65∞
Norm·lnÌ öpÌna JÌdelnÌ servis a p¯Ìbory
(1) RychlÈ mytÌ
p¯i 60∞ A 30'
»erstvÈ zaöpinÏnÌ JÌdelnÌ servis a p¯Ìbory
(2)
ECO 50∞
Norm·lnÌ zaöpinÏnÌ JÌdelnÌ servis a p¯Ìbory
StisknÏte
programovÈ
tlaËÌtko
70∞
65∞
60∞ A 30í
ECO
50∞
Popis
programu
HorkÈ p¯edmytÌ HlavnÌ mytÌ do 70∞C 1x studen˝ oplach 1x hork˝ oplach suöenÌ
TeplÈ p¯edmytÌ HlavnÌ mytÌ do 65∞C 1 x studen˝ oplach 1 x hork˝ oplach suöenÌ
HlavnÌ mytÌ do 60∞C 1 x hork˝ oplach
StudenÈ p¯edmytÌ HlavnÌ mytÌ do 50∞C 1x studen˝ oplach 1 x hork˝ oplach suöenÌ
(3) Hodnoty spot¯eby
Trv·nÌ programu
(min.)
Spot¯eba
energie
(kWh)
80 1,47 17
84 1,15 14
30 0,79 9
130 0,80 14
Spot¯eba
vody
(l)
(1) Tento program je nejvhodnÏjöÌ pro mytÌ pr·vÏ pouûitÈho jÌdelnÌho n·dobÌ a p¯Ìbor˘ po dennÌm jÌdle.
Program trv· asi 30minut a mycÌ teplota je 60∞C. Hodnota trv·nÌ programu je pouze informativnÌ a je z·visl· na tlaku a teplotÏ p¯iv·dÏnÈ vody a hodnot·ch elektrickÈho proudu. Je to ide·lnÌ dennÌ program pro 4-Ëlennou rodinu, kter˝ umoûÚuje zvl·dnout umytÌ kompletnÌ sady pouûitÈho servÌrovacÌho n·dobÌ
(2) TestovacÌ program dle normy EN 50242 (Viz "Pokyny pro zkuöebny"). Tento program byl vyvinut˝ pro pouûitÌ BIO prost¯edk˘
s obsahem enzym˘ a umoûÚujÌcÌ niûöÌ spot¯ebu elektrickÈ energie a dosahujÌcÌ stejnÈho mycÌho ˙Ëinku p¯i 50∞C jako standardnÌ prost¯edky dosahujÌ p¯i 65∞C. Pro kompenzaci niûöÌ teploty je prodlouûena doba trv·nÌ programu.
(3) Hodnoty spot¯eb jsou pouze informativnÌ a jsou z·vislÈ na tlaku a teplotÏ p¯iv·dÏnÈ vody a hodnot·ch elektrickÈho proudu.
13
Page 14
PracovnÌ postup
1. Zkontrolujte zda jsou koöe spr·vnÏ zaloûeny a ûe ost¯ikovacÌ ramena se mohou volnÏ ot·Ëet.
2. Otev¯ete p¯Ìvod vody.
3. Zav¯ete dve¯e myËky.
4. ZapnÏte hlavnÌ vypÌnaË.
(Kontrolka hlavnÌho vypÌnaËe se rozsvÌtÌ)
5. NastavenÌ a spuötÏnÌ programu
StisknÏte odpovÌdajÌcÌ programovÈ tlaËÌtko ( viz Tabulka mycÌ programy). RozsvÌtÌ se odpovÌdajÌcÌ programov· kontrolka a rozblikajÌ se vöechny aplikovatelnÈ krokovÈ kontrolky danÈho programu. V tÈto f·zi lze program do 6 sekund jednoduöe zmÏnit stisknutÌm jinÈho programovÈho tlaËÌtka. Po spuötÏnÌ programu bude svÌtit pouze kontrolka odpovÌdajÌcÌ pr·vÏ probÌhajÌcÌ f·zi programu.
6. P¯eruöenÌ/zruöenÌ mycÌho programu
MycÌ program mÏÚte nebo p¯eruöujte pouze v nejnutnÏjöÌm p¯ÌpadÏ.
Pozor ! Po otev¯enÌ myËky se z nÌ m˘ûe uvolnit hork· p·ra a hrozÌ tak nebezpeËÌ opa¯enÌ. Dve¯e myËky otevÌrejte proto velice opatrnÏ.
P¯eruöenÌ programu
a) Otev¯enÌm dve¯Ì myËky se program zastavÌ. Po zav¯enÌ
dve¯Ì bude program pokraËovat od mÌsta p¯eruöenÌ.
b) StisknÏte hlavnÌ vypÌnaË (V tomto p¯ÌpadÏ zhasnou
vöechny kontrolky). StisknÏte opÏtovnÏ hlavnÌ vypÌnaË a program se opÏt spustÌ z mÌsta, kde byl p¯eruöen.
ZruöenÌ mycÌho programu
Program m˘ûe b˝t zruöen kdykoliv bÏhem celÈho cyklu. StisknÏte po dobu asi 3 sekund tlaËÌtko probÌhajÌcÌho programu, dokud nezhasne jeho kontrolka. PotÈ bude svÌtit pouze kontrolka hlavnÌho vypÌnaËe. V tÈto f·zi lze zvolit jak˝koliv jin˝ program.
7. NastavenÌ/zruöenÌ odloûenÈho startu zaË·tku mytÌ
NastavenÌ se prov·dÌ jeötÏ p¯ed volbou mycÌho programu.
NastavenÌ odloûenÈho startu
TisknÏte tlaËÌtko "odloûen˝ start" tak dlouho dokud nezaËne blikat odpovÌdajÌcÌ Ëasov· prodleva (3, 6 nebo 9 hodin). StisknÏte tlaËÌtko zvolenÈho mycÌho programu. Z·roveÚ se tak rozsvÌtÌ jeho kontrolka a rozblikajÌ se odpovÌdajÌcÌ f·zov· tlaËÌtka.
Od tohoto okamûiku se zaËne odpoËÌt·vat Ëas do zaË·tku mytÌ. Zb˝vajÌcÌ doba se bude sniûovat po 3 hodin·ch. BÏhem tÈto doby bude svÌtit kontrolka zvolenÈho programu a hodnota zb˝vajÌcÌho Ëasu. Po uplynutÌ doby se myËka automaticky zapne a kontrolka odloûenÈho startu zhasne a rozsvÌtÌ se f·zov· kontrolka pr·vÏ probÌhajÌcÌ mycÌ f·ze programu.
ZruöenÌ odloûenÈho startu
P¯ed uplynutÌm nastavenÈ prodlevy ji lze kdykoliv zruöit stisknutÌm tlaËÌtka odloûenÈho startu do tÈ doby neû nezhasne nastaven· doba prodlevy. Do 6 sekund se potÈ spustÌ nastaven˝ program.
8. Konec mycÌho programu
Na konci mycÌho programu se myËka automaticky vypne a rozsvÌtÌ se kontrolka indikujÌcÌ konec programu. Kontrolka pr·vÏ skonËenÈho programu z˘stane svÌtit.
MyËka ukonËila program pouze tehdy, kdyû se rozsvÌtÌ kontrolka ukonËenÌ programu. Jestliûe nepoËk·te do jejÌho rozsvÌcenÌ a tedy do ˙plnÈho ukonËenÌ programu, nebude moûnÈ spustit nov˝ program bez zruöenÌ programu p¯edchozÌho.
(zruöenÌ programu proveÔte dle n·vodu uvedenÈm v jinÈ Ë·sti tÈto p¯ÌruËky)
Jestliûe bÏhem suöÌcÌ f·ze (svÌtÌ kontrolka suöenÌ) jsou otev¯eny dve¯e myËky nebo je myËka vypnuta hlavnÌm vypÌnaËem, tak probÌhajÌcÌ program je automaticky zruöen a myËka se vr·tÌ do nastavovacÌ f·ze (v tomto p¯ÌpadÏ nenÌ nutnÈ ruöit p¯edchozÌ program p¯ed nastavenÌm programu novÈho).
VypnÏte myËku pomocÌ hlavnÌho vypÌnaËe a s tÌm zhasne i kontrolka zapnutÌ myËky.
Jestliûe dve¯e otev¯ete ihned po ukonËenÌ programu, tak se z nÌ m˘ûe uvolnit hork· p·ra. Proto dve¯e otevÌrejte velice opatrnÏ.
Otev¯ete dv̯ka myËky a p¯ed vyjÌm·nÌm n·dobÌ poËkejte nÏkolik minut na jeho ochlazenÌ a dokonalejöÌ vysuöenÌ.
Na stÏn·ch a dve¯Ìch myËky vyroben˝ch z nerezu se m˘ûe vysr·ûet vlhkost, protoûe se tyto plochy mohou ochladit d¯Ìve neû n·dobÌ.
VyjÌm·nÌ n·dobÌ z myËky
HorkÈ n·dobÌ je n·chylnÏjöÌ k rozbitÌ. Je proto vhodnÈ nechat n·dobÌ v myËce vychladnout.
Ponechejte n·dobÌ v myËce asi dalöÌch 15minut po skonËenÌ programu s pootev¯en˝mi dve¯mi a urychlÌte tak ochlazenÌ a vysuöenÌ.
Nejprve vypr·zdnÏte dolnÌ koö a teprve potÈ koö hornÌ. Zabr·nÌte tak tomu aby p¯ÌpadnÈ zbytky vody skap·vali na suchÈ n·dobÌ.
Po skonËenÌ mytÌ doporuËujeme myËku odpojit od elektrickÈ sÌtÏ a uzav¯Ìt p¯Ìvod vody.
14
Page 15
⁄drûba a ËiötÏnÌ
Povrch myËky a ovl·dacÌ panel otÌrejte mÏkk˝m navlhËen˝m had¯Ìkem. V p¯ÌpadÏ nutnosti pouûitÌ mycÌho prost¯edku vybÌrejte jen mezi neutr·lnÌmi typy. Nikdy nepouûÌvejte abrazivnÌ prost¯edky, dr·tÏnky nebo rozpouötÏdla (aceton, trichlorethylen, ap.) ZajistÏte, aby tÏsnÏnÌ dve¯Ì myËky a z·sobnÌky mycÌho a leötÌcÌho prost¯edku byly pravidelnÏ ËiötÏny pomocÌ navlhËenÈho had¯Ìku. KaûdÈ t¯i mÏsÌce doporuËujeme spustit program (65∞C) s mycÌm prost¯edkem a bez n·dobÌ pro kompletnÌ proËiötÏnÌ.
»iötÏnÌ filtr˘
Filtry ve dnu vany myËky jsou z velkÈ Ë·sti samoËisticÌ. p¯esto je nutnÈ je Ëas od Ëasu vyËistit. UcpanÈ filtry sniûujÌ mycÌ ˙Ëinek.
1. Otev¯ete dve¯e myËky a vyjmÏte spodnÌ koö.
2. FiltraËnÌ systÈm se skl·d· ze hrubÈho a jemnÈho filtru
(A a B), mikrofiltru (C) a plochÈho filtru (D).
V û·dnÈm p¯ÌpadÏ nepouûÌvejte myËku bez filtr˘! Nespr·vnÈ uloûenÌ nebo sestavenÌ filtr˘ bude mÌt za n·sledek niûöÌ ˙Ëinnost mytÌ.
Abyste zachovali spr·vnou funkci myËky, nikdy se nepokouöejte demontovat hornÌ ost¯ikovacÌ rameno!
Jestliûe dojde k ucp·nÌ sprchovacÌch otvor˘, vyËistÏte je pomocÌ p·r·tka.
MA33
P¯i delöÌm nepouûÌv·nÌ spot¯ebiËe
Nebudete-li myËku pouûÌvat delöÌ dobu, doporuËujeme n·sledujÌcÌ kroky:
1. Odpojit myËku od elektrickÈ sÌtÏ a uzav¯Ìt p¯Ìvod vody.
2. Doplnit leötÌcÌ prost¯edek do z·sobnÌku.
3. Dve¯e myËky ponechat pootev¯enÈ, aby se zabr·nilo vzniku
neû·doucÌch pach˘.
4. Vnit¯ek myËky udrûovat v ËistotÏ.
MA32
3. SystÈm filtr˘ uvolnÏte otoËenÌm madla mikrofiltru (C) .
Po uvolnÏnÌ filtry vyndejte pootoËenÌm madlem p¯ibliûnÏ o 1/4 ot·Ëky proti smÏru chodu hodinov˝ch ruËiËek (doleva) a vyndejte je z tÏla myËky.
4. SystÈm rozeberte
vytaûenÌm hrubÈho a jemnÈho filtru (A a B) za oko z mikrofiltru (C)
5. Filtry peËlivÏ omyjte
pod tekoucÌ vodou.
6. Vyndejte ploch˝ filtr (D)
ze dna myËky a peËlivÏ ho omyjte z obou stran.
MA31
MA35
MA15
Opat¯enÌ proti vlivu mrazu
Snaûte se myËku umÌstit v prost¯edÌ nad teplotou mrazu (+0∞C). NenÌ-li vyhnutÌ, tak myËku vypr·zdnÏte, dve¯e myËky zav¯ete, odpojte p¯ÌvodnÌ trubku a odstraÚte z nÌ zbytky vody.
StÏhov·nÌ spot¯ebiËe
MusÌte-li myËku p¯emÌstit (stÏhov·nÌ, ap.), postupujte n·sledujÌcÌm zp˘sobem:
1. Odpojte jÌ od elektrickÈ sÌtÏ.
2. VypnÏte vodu.
3. Odpojte p¯ÌvodnÌ a odpadnÌ hadice.
4. NadzvednÏte myËku spolu s odpojen˝mi hadicemi.
P¯i p¯evozu se vyvarujte p¯Ìliö velk˝m ot¯es˘m.
7. Ploch˝ filtr (D)vloûte zpÏt do p˘vodnÌ polohy.
8. Hrub˝ a jemn˝ filtr (A/B) vloûte do mikrofiltru a stlaËte je
k sobÏ.
9. Sloûen˝ filtr vloûte na p˘vodnÌ mÌsto a zafixujte ho
pootoËenÌm do krajnÌ polohy po smÏru chodu hodinov˝ch ruËiËek (doprava). UjistÏte se, ûe ploch˝ filtr nikde nevystupuje ze dna myËky.
15
Page 16
Co dÏlat, kdyûÖ
NÏkterÈ problÈmy jsou zp˘sobov·ny öpatnou drobnou ˙drûbou nebo p¯ehlednutÌm a mohou b˝t odstranÏny bez asistence naöich servisnÌch technik˘. JeötÏ neû budete volat do servisu, tak se pokuste poruchu odstranit dle n·vodu uvedenÈho v n·sledujÌcÌ tabulce a kde jsou rozeps·ny jednotlivÈ moûnÈ poruchy.
Ökdyû svÌtÌ chybovÈ hl·öenÌ
MyËka nelze spustit nebo se v pr˘bÏhu programu zastavÌ. Vöechna tlaËÌtka kromÏ hlavnÌho vypÌnaËe jsou nefunkËnÌ a svÌtÌ pouze nÏkter· z n·sledujÌcÌch kombinacÌ chybovÈho hl·öenÌ. StisknÏte hlavnÌ vypÌnaË a proveÔte doporuËenÈ kroky k odstranÏnÌ poruchy.
ChybovÈ hl·öenÌ/porucha
Blik· kontrolka probÌha­jÌcÌho programu blik· spolu s kontrolkou mycÌ f·ze programu.
Do myËky neteËe voda
Blik· kontrolka probÌha­jÌcÌho programu z·roveÚ s kontrolkou suöÌcÌ f·ze programu.
MyËka nevypouötÌ vodu
Blik· kontrolka probÌha­jÌcÌho programu z·roveÚ s kontrolkami suöÌcÌ a mycÌ f·ze programu.
MyËka nevypouötÌ vodu
Po kontrole myËku zapnÏte. Program se spustÌ v mÌstÏ kde byl p¯eruöen. Jestliûe se porucha opakuje, kontaktujte servisnÌ st¯edisko. Jestliûe bude svÌtit jin· kombinace chybovÈho hl·öenÌ, kontaktujte servisnÌ st¯edisko.
P¯ÌvodnÌ kohout je ucpan˝ nebo zablokovan˝.
P¯ÌvodnÌ kohout je zav¯en˝.
Filtr (je-li p¯Ìtomen) v p¯ÌrubÏ p¯ÌvodnÌ hadice je ucpan˝.
P¯ÌvodnÌ hadice je nevhodnÏ umÌstÏna nebo je zalomen·.
Sifon je zablokov·n.
Je aktivovan· ochrana proti vytopenÌ.
OdpadnÌ hadice byla nevhodnÏ namontov·na nebo je zlomen· Ëi zm·Ëknut·.
Moûn· p¯ÌËina
ÿeöenÌ
VyËistÏte kohout.
Kohout otev¯ete.
Filtr vyËistÏte.
Zkontrolujte vedenÌ p¯Ìvodu vody.
Sifon vyËistÏte.
Zav¯ete p¯Ìvod vody a kontaktujte servisnÌ st¯edisko.
Zkontrolujte instalaci odpadnÌ hadice.
Öse vyskytujÌ problÈmy p¯i provozu myËky
Porucha
Program se nespustil
Pisklav˝ zvuk bÏhem mytÌ
Dve¯e myËky nejsou dokonale uzav¯enÈ.
MyËka nenÌ p¯ipojena na sÌù.
Je sp·len· pojistka v dom·cÌm rozvodu.
U myËek s moûnostÌ nastavit odloûen˝ start:
byl nastaven odloûen˝ start.
NenÌ to porucha.
Moûn· p¯ÌËina
16
ÿeöenÌ
Dve¯e zav¯ete.
Zapojte myËku na sÌù.
Pojistku vymÏÚte.
Jestliûe m· b˝t n·dobÌ ihned myto, zruöte prodlevu odloûenÈho startu.
PouûÌvejte jin˝ druh mycÌho prost¯edku.
Page 17
...mycÌ ˙Ëinek nenÌ dokonal˝
N·dobÌ nenÌ ËistÈ
ï Byl zvolen öpatn˝ mycÌ program. ï N·dobÌ bylo do myËky nespr·vnÏ naskl·d·no a mycÌ roztok nem˘ûe dos·hnout do vöech mÌst. Koöe nesmÌ b˝t p¯eplÚov·ny. ï Ost¯ikovacÌ ramena s z d˘vodu öpatnÈho zaloûenÌ n·dobÌ neot·ËejÌ volnÏ. ï Filtry ve dnÏ myËky jsou zanesenÈ nebo nespr·vnÏ namontovanÈ. ï Bylo pouûito m·lo nebo û·dn˝ mycÌ prost¯edek. ï Jestliûe se na skle vyskytujÌ stopy po vodnÌm kameni, tak je z·sobnÌk speci·lnÌ soli pr·zdn˝ nebo nenÌ zmÏkËovaË vody
nastaven spr·vnÏ. ï Je nespr·vnÈ p¯ipojena odpadnÌ hadice. ï Z·sobnÌk soli je nedokonale uzav¯en.
N·dobÌ je vlhkÈ a matnÈ
ï Nebyl pouûit leötÌcÌ prost¯edek. ï Z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku je pr·zdn˝.
Na n·dobÌ a skle se vyskytujÌ mlÈËnÈ skvrny, modrav˝ z·voj a pruhy
ï Sniûte mnoûstvÌ leötÌcÌho prost¯edku.
VodnÌ kapky osychajÌ na n·dobÌ a skle
ï Zvyöte d·vku leötÌcÌho prost¯edku. ï MycÌ prost¯edek je takÈ moûn· p¯ÌËina, proto kontaktujte servisnÌ st¯edisko dodavatele mycÌho prost¯edku.
Jestliûe po vöech kontrol·ch problÈm p¯etrv·v·, kontaktujte nejbliûöÌ servisnÌ st¯edisko. NezapomeÚte jim sdÏlit n·zev (Mod.), ËÌslo modelu (PNC) a sÈriovÈ ËÌslo (S.N.). Tyto informace naleznete na typovÈm ötÌtku, kter˝ je umÌstÏn˝ na pravÈ vnit¯nÌ hranÏ dve¯Ì myËky (viz obr·zek).
Abyste mÏli tato ËÌsla vûdy po ruce, doporuËujeme v·m si je nÌûe zaznamenat:
Mod.: ................................
PNC.: ...............................
S.N.:
RA08
Servis a n·hradnÌ dÌly
Tento spot¯ebiË m˘ûe opravovat pouze autorizovan˝ servisnÌ technik. Mohou b˝t pouûity pouze origin·lnÌ n·hradnÌ dÌly. V û·dnÈm p¯ÌpadÏ se nepokouöejte myËku opravit sami. Pokusy o opravu neautorizovan˝mi osobami mohou zap¯ÌËinit zranÏnÌ nebo v·ûnÏ poökodit spot¯ebiË. Vûdy kontaktujte nejbliûöÌ servisnÌ opravnu. Vûdy trvejte na pouûÌv·nÌ origin·lnÌch n·hradnÌch dÌl˘.
17
Page 18
Pokyny pro zkuöebny
Testov·nÌ ve shodÏ s normou EN 60704 je prov·dÏno s plnou myËkou a za pouûitÌ mycÌho programu (viz tabulka program˘). Testov·nÌ ve shodÏ s normou EN 50242 musÌ b˝t prov·dÏno s naplnÏn˝m z·sobnÌkem soli a leötÌcÌho prost¯edku a za pouûitÌ
mycÌho programu (viz tabulka program˘).
sestava ve vrchnÌm koöi
N·plÚ NastavenÌ leötÏnÌ Pozice 4 ( Typ III) MnoûstvÌ mycÌho prost¯edku
9 standardnÌch jÌdelnÌch souprav
5g + 20g (typ B)
sestava ve spodnÌm koöi
sestava v koöÌku na p¯Ìbory
18
Page 19
Z·ruka, servis a n·hradnÌ dÌly
P¯eËtÏte si tento n·vod k obsluze a dodrûujte v nÏm uvedenÈ rady a pokyny. V mnoha p¯Ìpadech si budete moci vyjasnit jakÈkoli pochybnosti sami a tudÌû vyhnout se zbyteËn˝m vol·nÌm do servisu. P¯edchozÌ Ë·sti nazvanÈ "Co dÏlat, kdyû ..." a "Servis" obsahujÌ doporuËenÌ, co by se mÏlo zkontrolovat d¯Ìve, neû zavol·te servisnÌho technika. Jestliûe po tÏchto kontrol·ch z·vada st·le existuje, zavolejte vaöe nejbliûöÌ autorizovanÈ servisnÌ st¯edisko Zanussi. UjistÏte se, ûe m˘ûete sdÏlit model a seriovÈ ËÌslo spot¯ebiËe. Tyto informace naleznete na datovÈm ötÌtku p¯Ìstroje. Origin·lnÌ n·hradnÌ dÌly lze koupit od autorizovan˝ch st¯edisek servisu Zanussi.
PodmÌnky z·ruky
My, v˝robce, zaruËujeme, ûe jestliûe bÏhem 24 mÏsÌc˘ od data zakoupenÌ tohoto spot¯ebiËe Zanussi se tento spot¯ebiË nebo jak·koli jeho Ë·st uk·ûou jako vadnÈ pouze z d˘vodu vadnÈho zpracov·nÌ nebo vadnÈho materi·lu, provedeme podle naöeho uv·ûenÌ buÔ opravu nebo v˝mÏnu tÈhoû bez placenÌ za pr·ci, materi·l nebo p¯epravu za p¯edpokladu, ûe:
- spot¯ebiË byl spr·vnÏ instalov·n a pouûÌv·n pouze
na napÏtÌ uvedenÈ na ötÌtku jmenovit˝ch hodnot
- spot¯ebiË byl pouûÌv·n pouze pro norm·lnÌ dom·cÌ
˙Ëely a v souladu s pokyny v˝robce pro provoz a ˙drûbu
- na spot¯ebiËi neprov·dÏla servis, ˙drûbu ani opravu
jin· neû n·mi autorizovan· osoba, kter· spot¯ebiË nerozebÌrala ani s nÌm jinak nemanipulovala
- vöechny servisnÌ pr·ce podle tÈto z·ruky musÌ
prov·dÏt servis Zanussi nebo jÌm autorizovanÈ st¯edisko
- kaûd˝ vymÏnÏn˝ spot¯ebiË nebo vymÏnÏn· vadn·
souË·st se stanou naöÌm vlastnictvÌm
- tato z·ruka platÌ vedle vaöich z·konn˝ch nebo
jinak pr·vnÏ podloûen˝ch pr·v
- rozhodujÌcÌ podmÌnky z·ruky jsou uvedeny na
z·ruËnÌm listu
V˝jimky - tato z·ruka se nevztahuje na:
- poökozenÌ nebo poûadavky vzniklÈ v d˘sledku p¯epravy, nespr·vnÈho pouûitÌ nebo nedbalosti, v˝mÏny û·rovek a snÌmateln˝ch Ë·stÌ ze skla nebo plastick˝ch hmot
- n·klady spojenÈ s poûadavky na odstranÏnÌ z·vad spot¯ebiËe, kter˝ je nespr·vnÏ instalov·n
- spot¯ebiËe, kterÈ jsou pouûÌv·ny v komerËnÌm prost¯edÌ vËetnÏ pronajÌman˝ch
- zemÏ EvropskÈho spoleËenstvÌ. Lze pouûÌt standardnÌ z·ruku, ale zajiötÏnÌ, ûe spot¯ebiË splÚuje normy platnÈ v p¯ÌsluönÈ zemi, kam byl spot¯ebiË dopraven, je na zodpovÏdnosti a na n·klady vlastnÌka. M˘ûe b˝t vyûadov·n doklad o koupi.
Model ...........................................................
»Ìslo v˝robku (E/PNC No.) ...........................
SeriovÈ ËÌslo (F/Serial. No.) ..........................
eventuelnÏ KD ... ... ... / ...
V p¯ÌpadÏ technick˝ch problÈm˘ v·m bude i n·ö znaËkov˝ servis kdykoliv k dispozici, volejte 2 6112 6112. Adresy:
ServisnÌ st¯edisko Zanussi
Hanusova ulice 140 21 Praha 4
Tel.: 2 6112 6112
BezpeËnost
P¯eËtÏte si tento n·vod a varovn· upozornÏnÌ na zaË·tku tohoto n·vodu. V˝robce nezodpovÌd· za vady zp˘sobenÈ nespr·vnÏ pouûÌvan˝m v˝robkem nebo v˝robkem pouûÌvan˝m pro jinÈ ˙Ëely neû jsou ˙Ëely specifikovanÈ v tomto n·vodu.
19
Page 20
Loading...