Zanussi DCG310X User Manual [sl]

Page 1
Skupina Electrolux je v svetovnem merilu najvecji proizvajalec elektricnih in plinskih gospodinjskih aparatov, aparatov za cišcenje in uporabo na prostem. Vsako leto je prodanih vec kot 55 milijonov proizvodov Skupine Electrolux (kot so hladilniki, štedilniki, pralni stroji, sesalniki, motorne žage in vrtne kosilnice) v vrednosti približno 14 milijard ameriških dolarjev v vec kot 150 državah širom po svetu.
Steklokeramicni žar
EHB 337 X
Navodila za uporabo
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Tržaška 132, p.p. 72, 1000 Ljubljana tel.: 01/2425-732;, fax: 01/2425-735
http://www.electrolux.si
9 10
Page 2
Spoštovani kupec, prosimo, da pred prvo uporabo vašega novega steklokeramicnega žara
pozorno preberete ta navodila. Šele tako boste lahko v celoti izrabili vse možnosti, ki vam jih ta omogoca, in se seznanili z varno uporabo.
Electrolux
Splošna navodila
Popravila in druga dela na aparatu sme opravljati samo pooblašceni servis Electrolux (spisek pooblašcenih servisov je prilože n garancijskemu listu in navodilom za uporabo). Zahtevajte uporabo originalnih nadomestnih delov; v nasprotnem primeru vam garancije ne bomo mogli priznati. Obcasno se prepricajte, da je prikljucni elektricni kabel brezhiben in nepoškodovan. Aparat je name njen pripravi hrane v gospodinjstvih. Drugacna uporaba ni dovoljena, saj bi lahko povzrocila poškodbo aparata ali oseb. Med cvrenjem, taljenjem masti ali drugih lahko vnetljivih živil aparata ne smete pušcati nenadzorovanega. Ce pride do ognja, aparat takoj izklopite; izklopiti morate tudi kuhinjsko napo, ce je vklopljena. Vsakic, ko prenehate uporabljati aparat, se prepricajte, da sta oba gumba obrnjena na položaju 0. Med uporabo se steklokeramicni žar zelo segreje in ostane vroc še nekaj casa po izklopu, zato bodite previdni, predvsem pa pazite na otroke! Nikoli ne odlagajte na steklokeramicni žar papirja, plastike ipd. Ce bi slucajno vklopili aparat, bi se papir vnel, plastika bi se stalila... Zaradi higiene, pa tudi zaradi varnosti, naj bo aparat vedno cist. Ostanki mašcobe in drugih živil bi se pri ponovnem segrevanju zaceli smoditi in kaditi, v skrajnem primeru bi lahko celo povzrocili požar. Upoštevajte ta navodila in redno cistite aparat; upoštevajte tudi navodila proizvajalcev cistil. Ko želite zavreci svoj stari aparat, odrežite elektricni prikljucni kabel cim bližje ohišja in tako preprecite, da bi se kdo poškodoval.
Aparat je izdelan v skladu z vsemi veljavnimi predpisi, ki veljajo v primerih poškodbe oseb, zaradi nepravilnega delovanja aparata.
Garancija za aparat ne velja v naslednjih primerih:
ce aparat ni bil priklopljen skladno z navodili proizvajalca;
ce je bil aparat uporabljan v druge namene, ki v teh navodilih niso
dovoljeni;
ce uporabnik ni upošteval navodil za varno uporabo;
ce popravila na aparatu ni opravljal pooblašceni servis;
ce pri popravilu niso bili uporabljeni originalni nadomestni deli;
ce je prišlo do poškodbe aparata pri poznejšem transportu (n.pr. pri
selitvi);
ce je prišlo do poškodbe zaradi zlorabe aparata oz. nenamenske uporabe aparata.
Uporabnost
Aparat je namenjen pripravljanju hrane v gospodinjstvih. Zelo pomembno je, da se uporabnik seznani s pravilno in varno uporabo ter se na ta nacin izogne možnim poškodbam oseb in škodi, do katere bi v nasprotnem primeru lahko prišlo. Kakršnakoli drugacna uporaba pomeni prekinitev veljavnosti garancije.
Namestitev
Priporocamo, da steklokeramicni žar vgradite v kuhinjski niz na mestu, ki ni prevec izpostavljeno, na primer v kotu, ob strani pa naj bo dovolj prostora za odlaganje pripomockov, ki jih pri kuhanju potrebujete. Ne priporocamo vgradnjo žara na rob kuhinjskega pulta ali v ozkem prehodu.
Odstranjevanje embalaže
Ko odstranite embalažo, se prepricajte, da je steklokeramicni žar nepoškodovan in da ni prišlo do poškodb med transportom.
Namestitev in priklop na elektricno omrežje
Priklop na elektricno omrežje prepustite za to usposobljenemu strokovnjaku; priklop s strani nestrokovne osebe bi lahko povzrocil škodo na aparatu ali poškodbo oseb. Kakršnokoli spreminjanje ali drugi posegi na elektricnih elementih (znotraj aparata) so prepovedani. Aparat namestite tako, kot je to navedeno v teh navodilih. Electrolux ne prevzema odgovornosti za napacen izrez pulta v primeru neupoštevanja ali napacno razumljenih navodil.
Pred prvo uporabo
Priporocamo, da pred prvo uporabo ocistite steklokeramicno površino. Obrišite jo z vlažno cisto krpo ali papirnato brisacko, nato pa jo obrišite do suhega s cisto krpo.
9 10
Page 3
Uporaba steklokeramicnega žara
Kontrolna lucka
Steklokeramicna površina
Steklokeramicna površina je izjemno odporna na visoke in nizke temperature in zelo trpežna. Pazite pa, da vam ne bi z višine padla iz rok nanjo npr. solnica, saj taki udarci lahko poškodujejo steklokerami cno površino.
Gumb za žar
omogoca nast avljanje temperature “1 najnižja temperatura
12 najvišja temperatura “n žar je izklopljen
Kuhinjska ura
Obrnite gumb kuhinjske ure na želeno vrednost - najvec 30 minut. Kuhinjska ura ni povezana z grelcem žara in jo lahko uporabljate neodvisno od žara.
Cišcenje steklokeramicnega žara
Po vsaki uporabi morate steklokeramicno plošco žara ocistiti. Za cišcenje uporabite raztopino vode in cistila za pomivanje posode; to raztopino vlijte na steklokeramicno površino, dokler je ta še vroca, ce pa se je že ohladila, žar za kratek cas ponovno vklopite. Voda naj povre, nato pa površino ocistite s krtacko za pomivanje posode in jo nato do cistega obrišite s krpo ali papirnato brisacko. Ce je površina zelo umazana, lahko uporabite katero od tekocih cistil.
Cišcenje okvirja in upravljalne plošce
Okvir in upravljalno plošco cistite s krpo, namoceno v vroci vodi in tekocini za pomivanje posode. Pazite, da med cišcenjem ne bi nehote vklopili žara.
Nikoli ne uporabljajte grobih cistil ali pripomockov (npr. blazinice iz jeklene volne).
Sladkor in živila z visoko vsebnostjo sladkorja (tudi tista, ki sama po sebi vsebujejo sladkor - marmelada, sadni sok… ) morate obrisati s steklokeramicne površine, dokler je še vroca. V nasprotnem primeru bi lahko te snovi povzrocile nepopravljivo škodo na steklokeramicni površini. Uporabite namensko strgalo in na koncu površino spolirajte z namenskim cistilom. Enako velja za kuhinjske pripomocke - ce ti pridejo v stik s snovmi, ki vsebujejo sladkor, jih morate temeljito ocistiti, preden pridejo v stik s steklokeramicno površino. Pozor!
Ce na steklokeramicni površini opazite kakršnekoli razpoke, žar takoj izklopite iz elektricnega omrežja in se obrnite na pooblašceni servis.
Garancija ne velja za poškodbe steklokeramicnega žara, ki so posledica neupoštevanja teh navodil.
9 10
Page 4
Nekaj nasvetov za uporabo steklokeramicnega žara
Uporaba žara
Temperaturo lahko nastavite na stopnje od 1 do 12. Od vrednosti 1 do 11 se temperatura viša in samodejno regulira glede na izbrano stopnjo. Stopnja 12 pomeni polno (maksimalno) moc; primerna je za segrevanje žara pred zacetkom pecenja. V spodnji tabeli so prikazane približne vrednosti za pripravo razlicnih jedi.
Opomba: Pred pecenjem približno 5 minut segrevajte žar na stopnji 12.
Znacilnosti steklokeramicnega žara
Novi žar s steklokeramicno površino je izjemno primeren za peko vseh vrst živil, tudi za puste vrste mesa. Zelo primeren je tudi za pecenje rib in za pripravljanje opecenega kruha. Prednost steklokeramicnega žara je v tem, da sokovi ostanejo na steklokeramicni plošci in ne odtekajo (npr. pri pecenju na rešetki). Tako se meso ne izsuši, ampak ostane socno in zelo okusno.
Vendar pa steklokeramicni žar ni primeren za pecenje izjemno mastnih živil, saj se v žlebickih nabere prevec mašcobe, kar onemogoca pravilno pecenje.
Živilo Stopnja Cas pecenja
Klobase 8 10 Vsako drugo minuto obrnite Goveji zrezek 10 4-6 Po 2-3 minute na vsaki
strani ‘Kebab’ 9 12-15 Obrnite vsake 4 minute Riba v foliji 10 10-12 5-6 minut na vsaki strani Zrezek s slanino 10 16 Obrnite vsake 4 minute Opecen kruh 8 2 Na vsaki strani 1 minuto
Steklokeramicni žar pa ni primeren le za pecenje na žaru, ampak ga lahko uporabite tudi za kuhanje v vecjih ovalnih posodah. Prav tako lahko na steklokeramicnem žaru segrevate hrano.
Segrevanje do vrelišca stopnja 12 Ko tekocina zavre, obrnite gumb na stopnjo 5-6 Ohranjanje toplote stopnja 1
Namestitev
Steklokeramicni žar lahko vgradite v vsak kuhinjski pult debeline med 28 in 40 mm. Spodnji del žara mora biti od zgornje površine kuhinjske omarice, v katero je vgrajen, oddaljena vsaj 45 mm.
Pritrjevanje
Nosilce odvijte samo toliko, da jih lahko zavrtite navzdol pod pult. Z izvijacem pritrdite nosilce na pult.
Mere izreza v kuhinjskem pultu
V kuhinjski pult izrežite odprtino ustrezne velikosti, odvisno od izbrane kombinacije elementov. Globina izreza za vse enote je enaka: 490 mm Dolžina izreza je seštevek vseh zunanjih dolžin posameznih enot minus 20 mm. Primer: žar + napa + stekloker. plošca z 2 kuhališcema + plinska plošca 2 gorilnikoma 290 + 145 + 290 + 290 - 20 = 995
Namešcanje nosilcev za ojacitev
Nosilca za ojacitev z nosilnima prirobnicama na obeh koncih sta priložena plinski kuhalni plošci z dvema gorilnikoma. Ce sestavljate vec enot, mora biti med vsakima posameznima enotama namešcen nosilec za ojacitev.
9 10
Page 5
Nosilca ni potrebno pritrditi na zgornjo stran pulta, ker je trdno pritrjen že zaradi posebne oblike prirobnic na sami enoti.
Zunanje mere enot
145 mm kuhinjska napa 290 mm: klasicna elektricna kuhalna plošca z dvema grelnima plošcama
steklokeramicna kuhalna plošca z kuhališcema plinska kuhalna plošca z dvema gorilnikoma žar
580 mm: klasicna elektricna kuhalna plošca s štirimi grelnimi plošcami steklokeramicna kuhalna plošca s štirimi kuhališci plinska kuhalna plošca s štirimi gorilniki
Namestitev samostojne enote
Ce boste v kuhinjski pult, debelejši od 30 mm, vgradili samo en aparat (npr. samo steklokeramicni žar), morate na obeh straneh izreza vrezati še dodatne vdolbine, kot je to prikazano na skici. Ta dodatni prostor je potreben za napeljavo prikljucnih elektricnih kablov.
Prikljucitev na elektricno omrežje
Prikljucitev na elektricno omrežje prepustite za to usposobljenemu strokovnjaku, ki bo upošteval vse veljavne predpise o varnosti.
Kakršnokoli spreminjanje ali drugi posegi na elektricnih elementih so prepovedani.
Pravilen priklop prikljucnega elektricnega kabla je prikazan na spodnji skici; pred priklapljanjem kabla snemite pokrovcek. Žar mora biti prikljucen na elektricno omrežje preko varnostnega stikala s presledkom med kontakti vsaj 3 mm.
V primeru kakršnega koli spreminjanja elementov ali nepravilnega priklopa na elektricno omrežje vam garancije ne moremo priznati.
Pokrovcek
Enofazna napetost, ozemljitev
Kabel tipa 1 mm2 H05VV-F.
Ce žar ne deluje
Najprej se prepricajte, da ni pregorela varovalka in da ni prišlo do izpada elektricne energije. Varovalka velikokrat pregori, je verjetno vklopljenih prevec porabnikov elektricne energije hkrati.
Ce ugotovite, da gre za okvaro, je ne poskušajte odpraviti sami, ampak se obrnite na pooblašceni servis.
Servisiranje in nadomestni deli
Servisiranje aparata morajo opraviti strokovnjaki pooblašcenega servisa; dovoljena je samo uporaba originalnih nadomestnih delov.
Tehnicni podatki
Prikljucna napetost: 230 V Elektricni prikljucek: 230 V AC, ena faza, nevtralna(“nula”) in ozemljitev. Moc: 1500 W Aparat je izdelan skladno z zakonodajo CE in predpisom 73/23/EEC o nizki napetosti ter predpisom EMC 89/336/EEC.
Model: EHB 337 X Proizvodna št. (PNC): ________________ Serijska številka: ________________ (prosimo, da si proizvodno in serijsko številko zabeležite)
9 10
Page 6
Najmanjša dovoljena razdalja do zida: 150 mm
Ojacitvi Najmanjša dovoljena
razdalja do zida iz nevnetljivega materiala: 50 mm
ŠIRINA
9 10
Loading...