Skupina Electrolux je v svetovnem merilu najvecji proizvajalec
elektricnih in plinskih gospodinjskih aparatov, aparatov za cišcenje in
uporabo na prostem. Vsako leto je prodanih vec kot 55 milijonov
proizvodov Skupine Electrolux (kot so hladilniki, štedilniki, pralni stroji,
sesalniki, motorne žage in vrtne kosilnice) v vrednosti približno 14
milijard ameriških dolarjev v vec kot 150 državah širom po svetu.
Steklokeramicni žar
EHB 337 X
Navodila za uporabo
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Tržaška 132, p.p. 72, 1000 Ljubljana
tel.: 01/2425-732;, fax: 01/2425-735
http://www.electrolux.si
9 10
Page 2
Spoštovani kupec,
prosimo, da pred prvo uporabo vašega novega steklokeramicnega žara
pozorno preberete ta navodila. Šele tako boste lahko v celoti izrabili vse
možnosti, ki vam jih ta omogoca, in se seznanili z varno uporabo.
Electrolux
Splošna navodila
Popravila in druga dela na aparatu sme opravljati samo pooblašceni servis
Electrolux (spisek pooblašcenih servisov je prilože n garancijskemu listu in
navodilom za uporabo). Zahtevajte uporabo originalnih nadomestnih delov;
v nasprotnem primeru vam garancije ne bomo mogli priznati.
Obcasno se prepricajte, da je prikljucni elektricni kabel brezhiben in
nepoškodovan.
Aparat je name njen pripravi hrane v gospodinjstvih. Drugacna uporaba ni
dovoljena, saj bi lahko povzrocila poškodbo aparata ali oseb.
Med cvrenjem, taljenjem masti ali drugih lahko vnetljivih živil aparata ne
smete pušcati nenadzorovanega. Ce pride do ognja, aparat takoj izklopite;
izklopiti morate tudi kuhinjsko napo, ce je vklopljena.
Vsakic, ko prenehate uporabljati aparat, se prepricajte, da sta oba gumba
obrnjena na položaju 0.
Med uporabo se steklokeramicni žar zelo segreje in ostane vroc še nekaj
casa po izklopu, zato bodite previdni, predvsem pa pazite na otroke!
Nikoli ne odlagajte na steklokeramicni žar papirja, plastike ipd. Ce bi
slucajno vklopili aparat, bi se papir vnel, plastika bi se stalila...
Zaradi higiene, pa tudi zaradi varnosti, naj bo aparat vedno cist. Ostanki
mašcobe in drugih živil bi se pri ponovnem segrevanju zaceli smoditi in
kaditi, v skrajnem primeru bi lahko celo povzrocili požar. Upoštevajte ta
navodila in redno cistite aparat; upoštevajte tudi navodila proizvajalcev
cistil.
Ko želite zavreci svoj stari aparat, odrežite elektricni prikljucni kabel cim
bližje ohišja in tako preprecite, da bi se kdo poškodoval.
Aparat je izdelan v skladu z vsemi veljavnimi predpisi, ki veljajo v primerih
poškodbe oseb, zaradi nepravilnega delovanja aparata.
Garancija za aparat ne velja v naslednjih primerih:
• ce aparat ni bil priklopljen skladno z navodili proizvajalca;
• ce je bil aparat uporabljan v druge namene, ki v teh navodilih niso
dovoljeni;
• ce uporabnik ni upošteval navodil za varno uporabo;
• ce popravila na aparatu ni opravljal pooblašceni servis;
• ce pri popravilu niso bili uporabljeni originalni nadomestni deli;
• ce je prišlo do poškodbe aparata pri poznejšem transportu (n.pr. pri
selitvi);
• ce je prišlo do poškodbe zaradi zlorabe aparata oz. nenamenske
uporabe aparata.
Uporabnost
Aparat je namenjen pripravljanju hrane v gospodinjstvih.
Zelo pomembno je, da se uporabnik seznani s pravilno in varno uporabo ter
se na ta nacin izogne možnim poškodbam oseb in škodi, do katere bi v
nasprotnem primeru lahko prišlo. Kakršnakoli drugacna uporaba pomeni
prekinitev veljavnosti garancije.
Namestitev
Priporocamo, da steklokeramicni žar vgradite v kuhinjski niz na mestu, ki ni
prevec izpostavljeno, na primer v kotu, ob strani pa naj bo dovolj prostora
za odlaganje pripomockov, ki jih pri kuhanju potrebujete. Ne priporocamo
vgradnjo žara na rob kuhinjskega pulta ali v ozkem prehodu.
Odstranjevanje embalaže
Ko odstranite embalažo, se prepricajte, da je steklokeramicni žar
nepoškodovan in da ni prišlo do poškodb med transportom.
Namestitev in priklop na elektricno omrežje
Priklop na elektricno omrežje prepustite za to usposobljenemu
strokovnjaku; priklop s strani nestrokovne osebe bi lahko povzrocil škodo
na aparatu ali poškodbo oseb. Kakršnokoli spreminjanje ali drugi posegi na elektricnih elementih (znotraj aparata) so prepovedani.
Aparat namestite tako, kot je to navedeno v teh navodilih. Electrolux ne
prevzema odgovornosti za napacen izrez pulta v primeru neupoštevanja ali
napacno razumljenih navodil.
Pred prvo uporabo
Priporocamo, da pred prvo uporabo ocistite steklokeramicno površino.
Obrišite jo z vlažno cisto krpo ali papirnato brisacko, nato pa jo obrišite do
suhega s cisto krpo.
9 10
Page 3
Uporaba steklokeramicnega žara
Kontrolna lucka
Steklokeramicna površina
Steklokeramicna površina je izjemno odporna na visoke in nizke
temperature in zelo trpežna. Pazite pa, da vam ne bi z višine padla iz rok
nanjo npr. solnica, saj taki udarci lahko poškodujejo steklokerami cno
površino.
Gumb za žar
omogoca nast avljanje temperature
“1” najnižja temperatura
“12” najvišja temperatura
“n” žar je izklopljen
Kuhinjska ura
Obrnite gumb kuhinjske ure na
želeno vrednost - najvec 30 minut.
Kuhinjska ura ni povezana z
grelcem žara in jo lahko uporabljate
neodvisno od žara.
Cišcenje steklokeramicnega žara
Po vsaki uporabi morate steklokeramicno plošco žara ocistiti. Za cišcenje
uporabite raztopino vode in cistila za pomivanje posode; to raztopino vlijte
na steklokeramicno površino, dokler je ta še vroca, ce pa se je že ohladila,
žar za kratek cas ponovno vklopite. Voda naj povre, nato pa površino
ocistite s krtacko za pomivanje posode in jo nato do cistega obrišite s krpo
ali papirnato brisacko. Ce je površina zelo umazana, lahko uporabite katero
od tekocih cistil.
Cišcenje okvirja in upravljalne plošce
Okvir in upravljalno plošco cistite s krpo, namoceno v vroci vodi in tekocini
za pomivanje posode. Pazite, da med cišcenjem ne bi nehote vklopili žara.
Nikoli ne uporabljajte grobih cistil ali pripomockov (npr. blazinice iz
jeklene volne).
Sladkor in živila z visoko vsebnostjo sladkorja (tudi tista, ki sama po sebi
vsebujejo sladkor - marmelada, sadni sok… ) morate obrisati s
steklokeramicne površine, dokler je še vroca. V nasprotnem primeru bi
lahko te snovi povzrocile nepopravljivo škodo na steklokeramicni površini.
Uporabite namensko strgalo in na koncu površino spolirajte z namenskim
cistilom.
Enako velja za kuhinjske pripomocke - ce ti pridejo v stik s snovmi, ki
vsebujejo sladkor, jih morate temeljito ocistiti, preden pridejo v stik s
steklokeramicno površino.
Pozor!
Ce na steklokeramicni površini opazite kakršnekoli razpoke, žar
takoj izklopite iz elektricnega omrežja in se obrnite na pooblašceni
servis.
Garancija ne velja za poškodbe steklokeramicnega žara, ki so
posledica neupoštevanja teh navodil.
9 10
Page 4
Nekaj nasvetov za uporabo steklokeramicnega žara
Uporaba žara
Temperaturo lahko nastavite na stopnje od 1 do 12. Od vrednosti 1 do 11
se temperatura viša in samodejno regulira glede na izbrano stopnjo.
Stopnja 12 pomeni polno (maksimalno) moc; primerna je za segrevanje
žara pred zacetkom pecenja. V spodnji tabeli so prikazane približne
vrednosti za pripravo razlicnih jedi.
Opomba: Pred pecenjem približno 5 minut segrevajte žar na stopnji 12.
Znacilnosti steklokeramicnega žara
Novi žar s steklokeramicno površino je izjemno primeren za peko vseh vrst
živil, tudi za puste vrste mesa. Zelo primeren je tudi za pecenje rib in za
pripravljanje opecenega kruha.
Prednost steklokeramicnega žara je v tem, da sokovi ostanejo na
steklokeramicni plošci in ne odtekajo (npr. pri pecenju na rešetki). Tako se
meso ne izsuši, ampak ostane socno in zelo okusno.
Vendar pa steklokeramicni žar ni primeren za pecenje izjemno mastnih
živil, saj se v žlebickih nabere prevec mašcobe, kar onemogoca pravilno
pecenje.
Živilo Stopnja Cas pecenja
Klobase 8 10 Vsako drugo minuto obrnite
Goveji zrezek 10 4-6 Po 2-3 minute na vsaki
strani
‘Kebab’ 9 12-15 Obrnite vsake 4 minute
Riba v foliji 10 10-12 5-6 minut na vsaki strani
Zrezek s slanino 10 16 Obrnite vsake 4 minute
Opecen kruh 8 2 Na vsaki strani 1 minuto
Steklokeramicni žar pa ni primeren le za pecenje na žaru, ampak ga lahko
uporabite tudi za kuhanje v vecjih ovalnih posodah. Prav tako lahko na
steklokeramicnem žaru segrevate hrano.
Segrevanje do vrelišca stopnja 12
Ko tekocina zavre, obrnite gumb na stopnjo 5-6
Ohranjanje toplote stopnja 1
Namestitev
Steklokeramicni žar lahko vgradite v vsak
kuhinjski pult debeline med 28 in 40 mm.
Spodnji del žara mora biti od zgornje površine
kuhinjske omarice, v katero je vgrajen,
oddaljena vsaj 45 mm.
Pritrjevanje
Nosilce odvijte samo toliko, da jih lahko
zavrtite navzdol pod pult. Z izvijacem pritrdite
nosilce na pult.
Mere izreza v kuhinjskem pultu
V kuhinjski pult izrežite odprtino ustrezne velikosti, odvisno od izbrane
kombinacije elementov. Globina izreza za vse enote je enaka: 490 mm
Dolžina izreza je seštevek vseh zunanjih dolžin posameznih enot minus 20
mm.
Primer:
žar + napa + stekloker. plošca z 2 kuhališcema + plinska plošca 2
gorilnikoma
290 + 145 + 290 + 290 - 20 = 995
Namešcanje nosilcev za ojacitev
Nosilca za ojacitev z nosilnima prirobnicama na obeh koncih sta priložena
plinski kuhalni plošci z dvema gorilnikoma. Ce sestavljate vec enot, mora
biti med vsakima posameznima enotama namešcen nosilec za ojacitev.
9 10
Page 5
Nosilca ni potrebno pritrditi na zgornjo stran pulta, ker je trdno pritrjen že
zaradi posebne oblike prirobnic na sami enoti.
Zunanje mere enot
145 mm kuhinjska napa
290 mm: klasicna elektricna kuhalna plošca z dvema grelnima plošcama
steklokeramicna kuhalna plošca z kuhališcema
plinska kuhalna plošca z dvema gorilnikoma
žar
580 mm: klasicna elektricna kuhalna plošca s štirimi grelnimi plošcami
steklokeramicna kuhalna plošca s štirimi kuhališci
plinska kuhalna plošca s štirimi gorilniki
Namestitev samostojne enote
Ce boste v kuhinjski pult, debelejši od 30 mm,
vgradili samo en aparat (npr. samo
steklokeramicni žar), morate na obeh straneh
izreza vrezati še dodatne vdolbine, kot je to
prikazano na skici. Ta dodatni prostor je
potreben za napeljavo prikljucnih elektricnih
kablov.
Prikljucitev na elektricno omrežje
Prikljucitev na elektricno omrežje prepustite za to usposobljenemu
strokovnjaku, ki bo upošteval vse veljavne predpise o varnosti.
Kakršnokoli spreminjanje ali drugi posegi na elektricnih elementih
so prepovedani.
Pravilen priklop prikljucnega elektricnega kabla je prikazan na spodnji skici;
pred priklapljanjem kabla snemite pokrovcek.
Žar mora biti prikljucen na elektricno omrežje preko varnostnega stikala s
presledkom med kontakti vsaj 3 mm.
V primeru kakršnega koli spreminjanja elementov ali nepravilnega
priklopa na elektricno omrežje vam garancije ne moremo priznati.
Pokrovcek
Enofazna napetost, ozemljitev
Kabel tipa 1 mm2 H05VV-F.
Ce žar ne deluje
Najprej se prepricajte, da ni pregorela varovalka in da ni prišlo do izpada
elektricne energije.
Varovalka velikokrat pregori, je verjetno vklopljenih prevec porabnikov
elektricne energije hkrati.
Ce ugotovite, da gre za okvaro, je ne poskušajte odpraviti sami, ampak se
obrnite na pooblašceni servis.
Servisiranje in nadomestni deli
Servisiranje aparata morajo opraviti strokovnjaki pooblašcenega servisa;
dovoljena je samo uporaba originalnih nadomestnih delov.
Tehnicni podatki
Prikljucna napetost: 230 V
Elektricni prikljucek: 230 V AC, ena faza, nevtralna(“nula”) in ozemljitev.
Moc: 1500 W
Aparat je izdelan skladno z zakonodajo CE in predpisom 73/23/EEC o nizki
napetosti ter predpisom EMC 89/336/EEC.
Model: EHB 337 X
Proizvodna št. (PNC): ________________
Serijska številka: ________________
(prosimo, da si proizvodno in serijsko številko zabeležite)
9 10
Page 6
Najmanjša
dovoljena
razdalja
do zida:
150 mm
Ojacitvi
Najmanjša dovoljena
razdalja do zida iz
nevnetljivega
materiala: 50 mm
ŠIRINA
9 10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.