Zanussi DCG310X User Manual

Page 1
NOTICE D'UTILISATION
FR
Numéro de modèle DCG 310 X
Numéro de produit 949600661
Numéro de série
ZANUSSI
1
Page 2
Chère cliente, Cher client,
Nous vous félicitons d’avoir opté pour un appareil Zanussi. Pour en tirer le meilleur profit, il est essentiel que vous vous familiarisiez avec ses fonctions et accessoires. Aussi, nous vous recommandons vivement de lire cette notice.
Accordez une attention toute particulière aux passages marqués par le symbole . Il s’agit de consignes à respecter pour éviter les accidents.
Conservez la notice afin de pouvoir la consulter en cas d’incertitude. Si vous revendez ou offrez plus tard votre appareil, il est absolument conseillé de remettre la notice à son nouveau propriétaire.
La notice est composée de manière à pouvoir être consultée à tout moment et rapidement. La première partie est une présentation générale du produit. Elle est suivie de conseils sur ce qu’il faut faire avant la première mise en service de l’appareil. Référez-vous fréquemment au chapitre “Mode d’utilisation” jusqu’à ce que votre appareil n’ait plus de secrets pour vous. Le Chapitre “Nettoyage & Entretien” contient des recommandations importantes sur l’entretien régulier et périodique de chaque pièce. Si vous rencontrez des difficultés dans l’emploi de votre gril, le chapitre “Service” vous donnera quelques idées sur la manière de résoudre vous-même certains problèmes techniques. A la fin de la brochure figurent les nom et n˚ de téléphone du S.A.V. le plus proche de votre domicile.
Il vous suffit de suivre les recommandations données dans ce mode d’emploi pour que votre travail quotidien à la cuisine soit plus facile, et la préparation de vos repas festifs encore plus agréable.
Agréez, chère cliente, cher client, l’expression de nos meilleures salutations.
ZANUSSI
2
Page 3
Table des matieres
Titre Page
Partie intéressant lutilisateur
Zanussi vous félicite. ................................................................................... 2
Consignes de sécurité ................................................................................ 4
Dessin descriptif .......................................................................................... 6
Mode d'utilisation ........................................................................................ 7
La plaque à griller ................................................................................. 7
Témoin lumineux ................................................................................... 7
Commande............................................................................................ 7
Minuteur ............................................................................................... 8
Quelques conseils ................................................................................. 9
Nettoyage et entretien .............................................................................. 10
Revêtements inox ............................................................................... 10
Plaque céramique ............................................................................... 10
Conditions de garantie - service après-vente Benelux ....................... 16
Partie intéressant linstallateur
Réceptionnement de lappareil...................................................................... 11
Fiche technique ............................................................................................. 11
Installation .................................................................................................. 12
Montage .................................................................................................. 13
Service .................................................................................................. 15
Comment lire cette notice:
1... 2... Pas à pas
Consignes de sécurité
3
Conseils pratiques
Protection de lenvironnement
Page 4
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné à un usage strictement domestique. Tout autre emploi risque de provoquer des accidents.
Protection des enfants
Faites attention aux enfants lorsque lappareil est en marche. Ne les laissez jamais toucher ou manipuler les boutons de commande.
Mode d’emploi
Ne faites jamais frire une préparation ou fondre de la graisse, de la paraffine ou un autre produit inflammable sans surveiller constamment lopération. En cas de feu, remettez à zéro tous les boutons de commande et fermez la hotte de ventilation si votre cuisine en est équipée.
Etouffez le feu à l’aide d’un couvercle d’ustensile. N’utilisez jamais d’eau pour éteindre les flammes.
Assurez-vous que la plaque non employée est bien éteinte. Les boutons de commande doivent être sur zéro.
Nettoyage et entretien
Les règles dhygiène et de sécurité imposent que la plaque soit tenue
dans un état de parfaite propreté. Sur la plaque chaude, les taches de graisse et les résidus daliments dégagent de la fumée malodorante et peuvent même provoquer des débuts dincendie.
S.A.V.
Le S.A.V et les réparations de lappareil doivent être effectués par Zanussi ou un organisme agréé par cette entreprise. Nemployez que les pièces dorigine garantie livrées par cette entreprise.
Emballage
Eliminez lemballage, qui ne doit jamais rester à la portée des enfants.
Installation
Linstallation de la plaque doit être effectuée par un électricien professionnel ou par un technicien agréé par le fabricant, et jamais par une personne nayant pas la compétence requise, une telle personne risquant dune part de causer des accidents matériels et corporels, dautre part dendommager lappareil. A linstallation de lappareil, veillez à ce que le cordon dalimentation
électrique ne soit pas coincé ou écrasé.
4
Page 5
Elimination
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous serez amené à éliminer votre appareil. Retirez le cordon électrique de la prise et coupez-le à son point dentrée dans lappareil.
5
Page 6
Lampe témoin
Dessin descriptif
Boutons de commande
Lampe témoin
Commande du grill
Place chauffante céramique
Minuteur
6
Page 7
Mode d'utilisation
La plaque à griller
Réglage de la température
La température de la plaque est
Lampe témoin
réglable en continu.
0 Eteint 1 Température minima 12 Température maxima
Témoin lumineux
Sallume dès que la plaque est mise en marche.
Commande
Le bouton de commande permet de régler en continu le niveau de chaleur de la plaque (de 1 à 12). Le niveau 12 correspond à la chaleur maximale. Démarrez sur ce niveau, puis baissez la chaleur pour achever la cuisson de votre préparation (voir tableau ci­dessous.
Niveau Type de cuisson 0 Plaque éteinte 1 - 2 Réchauffe-plat 3 - 5 Réchauffement du pain 6 - 8 Cuisson lente, maintien de la
température d’ébullition 9-10 Grillade 12 Préchauffage, rissolage, pochage Tableau de réglage par type de cuisson
10
11
0
12
9
8
1
2
3
4
5
67
7
Page 8
Minuteur
Réglez le minuteur sur la durée de cuisson voulue (max. 30 minutes).
Le minuteur n’étant pas couplé au corps chauffant peut être utilisé indépendamment de la plaque.
Tableau de réglage de la plaque
Plat Niveau chal. Temps min. Observations Réchauffe-plat 1 - 2 - Placer les ustensiles de
cuisson sur la plaque. Réchauffement du pain 3 - 4 individuel Mettre le pain sur la plaque. Cuisson complémentaire, Utilisé par exemple pour le Frémissement du liquide 5 - 6 - 7 individuel poisson en sauce. Mettre la
marmite sur la plaque. Saucisses grillées 8 10 min Retourner toutes les 2 min. Pain grillé 8 2 min 1 min. sur chaque côté. Brochettes 9 12 - 15 min Retourner toutes les 4 min. Poisson en papillotes 10 10 - 12 min 5 - 6 min sur chaque côté. Boeuf saignant 12 4 - 6 min 2 - 3 min. sur chaque côté Boeuf au bacon 12 16 min tourner toutes les 4 min.
8
Page 9
Quelques conseils
La plaque à griller est un appareil qui innove dans la mesure où le plat à préparer cuit directement sur la plaque. Elle convient parfaitement pour griller les beaux morceaux de viande maigre, mais aussi le poisson et le pain. Son avantage est que la viande garde son jus (et son goût) et ne devient jamais sèche.
Par contre, la plaque ne convient pas pour les préparations très grasses, car la graisse se rassemble dans les rainures et nuit à la qualité du résultat.
La plaque à griller sert également à dautres types de cuisson. Ainsi, elle est tout indiquée pour la cuisson des poissons entiers en poissonnière. Elle peut en outre faire office de réchauffe­plat.
Réglez la plaque sur la chaleur maximale (niveau 9). Lorsque la saumonière entrera en ébullition, ou après ± 12 min., baissez le niveau sur le minimum et laissez frémir 35 min. Votre saumon sera alors prêt à être servi.
En garniture, nous recommandons des pommes primeurs sautées au beurre et persillées. Le plat peut être également servi avec des petits pois à la sauce hollandaise.
Recette: Saumon entier au court-bouillon
Le saumon est un mets délicat qui se prépare entier dans une saumonière qui cuira parfaitement sur la plaque à griller. Préparez une marinade de ±1½ litre contenant 100 g. de sucre, 2 dl de vinaigre, eau, 2 feuilles de laurier, quelques grains de poivre et des rondelles de citron. Mettez le saumon entier dans la marinade.
9
Page 10
Nettoyage et entretien
Revêtements inox
Ces surfaces sont à nettoyer chaque jour avec un chiffon humide fortement essoré. En cas dencrassement important, appliquez une crème de récurage liquide. Procédez toujours dans le sens de polissage de lacier. Pour que le métal conserve tout son éclat, il est recommandé de lui appliquer à intervalle régulier un produit à polir spécial inox. Fourbissez toujours dans le sens de polissage du métal.
Nemployez jamais de brosse- éponge, éponge de fer ou autre
produit susceptible de rayer la surface.
Plaque à griller
Toujours nettoyer la plaque après emploi. Pour cela :
4. Répartir encore une fois de leau additionnée de savon de vaisselle à laide dune brosse-éponge et frotter énergiquement la surface de la plaque avec le côté rugueux de l’éponge.
5. Chauffer la plaque jusqu’à ce que leau entre en ébullition tout en la frottant avec une brosse à crins durs.
6. Eteindre la plaque dès que leau se met à bouillir. Continuer à frotter la plaque avec la même brosse.
7. Laisser refroidir suffisamment pour pouvoir toucher la plaque sans se brûler.
8. Eponger leau sale avec de lessuie-tout.
9. Essuyer la plaque avec un torchon sec.
10. Enduire la plaque dune fine couche dhuile de cuisine.
1. Verser de leau sur la plaque, ajouter un peu de savon de vaisselle et enlever le plus de résidus adhérents à laide du grattoir. Essuyer leau sale avec de lessuie-tout.
2. Répartir leau et le savon de vaisselle (ou crème à récurer) à laide du côté rugueux dune brosse­ éponge. Frotter énergiquement.
3. Essuyer leau sale avec de lessuie­ tout.
10
Page 11
Réceptionnement de lappareil
A la réception de lappareil, vérifiez que celui-ci est intact et ne comporte aucun défaut.
Accidents de transport
Tout dommage occasionné par le transport de lappareil non assuré par vous-même doit être signalé au revendeur dans un délai dune semaine à compter de la date de réception de lappareil.
Portez sur la première page de la présente Notice le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique fixée sur le côté gauche de lappareil afin de le retrouver facilement dans le cas où vous auriez à faire appel au s.a.v.
Fiche technique
Modèle DCG 310 X:
Encombrement: Largeur: 290 mm Profondeur: 510 mm Hauteur: 45 mm Poids: 7,0 kg Puissance totale: 1500 W
Droits de modifications réservés.
11
Page 12
Installation
Installation électrique
Linstallation électrique doit être effectuée par un électricien professionnel ou un technicien agréé par le fabricant. Réalisée par une personne nayant pas la compétence requise, cette opération risque de provoquer des dommages matériels et des accidents corporels. Elle peut aussi compromettre le fonctionnement de la friteuse.
Linstallation électrique doit être conforme à la réglementation relative aux installations à courant de haute tension et à toutes normes particulières appliquées par les distributeurs d’électricité locaux.
Raccorder le cordon dalimentation comme indiqué ci-contre. Desserrer les vis de la plaque de recouvrement au fur et à mesure du montage des fils conducteurs. Connecter lappareil directement à la prise de courant ou la rosace de sortie. La connexion de plusieurs appareils se fera sur une boîte de jonction.
Desserrer
Raccordement de lappareil 1 phase - N - Terre
Type de conducteur: 1 mm² HO5VV-F.
12
Page 13
Montage
Lunité Frontline peut être montée sur tout plan de travail dune épaisseur située entre 28 à 40 mm.
Fixation
Desserrer les pièces de fixation suffisamment pour pouvoir les insérer sous le plan de travail. A l’aide d’un tournevis, serrer les pièces contre le plan.
Découpe
Découper un évidement rectangulaire dont la largueur sera dans tous les cas de 490 mm et la longueur égale à la somme des longueurs hors-tout des éléments à installer, moins 20 mm.
Pose des traverses de renforcement
Chaque élément est fourni avec une traverse de renforcement. Celle-ci ne doit pas être vissée au cadre. Elle sera maintenue en place par le profil dencadrement de l’élément.
Distance minimale au mur latéal: 150 mm
Traverses de renforcement
Distance minimale au mur du fond en matériau inflammable: 50 mm
13
Page 14
Encombrement des éléments
Longueurs: 145 mm:
Extracteur
290 mm:
2 pl. verre céramique 2 brûleurs à gaz Gril
580 mm:
4pl. verre céramique 4 brûleurs à gaz
Montage de cahque table de cuisson encastrable
Au montage de chaque table de cuisson encastrable (2 ou 4 foyers dans un plan de travail dont lpaisseur est au-dessus de 30 mm, il faut une découpe de chaque côte de louverture pour le passage du câble électrique.
14
Page 15
Service
Avant de faire appel au S.A.V. - Conseil technique
Nature du problème
Lappareil ne fonctionne
pas...........
Les fusibles sautent constamment.
Solution
Vérifiez si lappareil est allumé. Vérifiez le relais HPFI/UFI - Vérifiez les fusibles.
Il est probable que vous utilisez simultanément un trop grand nombre dappareils électriques. Si le gril est branché à un groupe de fusibles de 10 Amp., le risque de coupures à répétition sera particulièrement élevé.
15
Page 16
Conditions de garantie -
Service après-vente Benelux
En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'orginal de la facture d'achat correspondante, ou la quittance, doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer.
Conditions générales de garantie
1. Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante à valoir à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette période et qu'elle est due à un vice de matériau ou de fabrication, l'acheteur a droit à la réparation gratulte de l'appareil.
1a. Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie.
2. La fabricant accorde un an de garantie sur les réparations affectuées par son service après-vente et sur les pièces neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de la réparation. Si une panne se profuit pendant cette période et qu'elle est la conséquence direct des travaux de réparation effectués ou de la pièce neuve montée à cette réparation l'acheteur a droit à
une réparation gratuite. L'exécuition des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'apparil.
3. Les interventions du service après­vente à domicile ne se font que pour les appareils de grande dimension difficiles à transporter tels que lave­linge, sèchelinge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs armoires ou bahuts, fours cuisinières et appareils encastrés.
3a. Le principe défini au point 3 ci­dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane, pourvu que l'endroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routs ouvertes à la circulation. en outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou son représentant dûment autorisé doivent être présents au lieu d'intervention convenu.
4. Se de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service après-vente, le transport s'effectuera selon la procédure établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier.
16
Page 17
5. Tous les appareils non mentionnés aux points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possédent les caractéristiques fonctionnelles décrites mais qui ne peuvent pas être transportés facilement, doivent être envoyés franco ou être présentés à l'adresse du service après-vente. Pendant la période de garantie générale, les frais de retour sont aux frais du fabricant.
6. Si un défaut constaté pendant la période de garantie générale ne peut pas être réparé, l'appareil sera remplacé gratuitement.
Extensions de garantie
7. Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l'exclusion de relais de démarrage et du disjoncteur thermique), il est accordé une période de garantie dégressive à raison de 20% par an, d'une durée de 5 ans après la date d'achat de l'appareil mentionnée sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de déplacement, main-d'oeuvre et pièces éventuelles seront portés en compte.
Excluisons de garantie
8. Les travaux de réparation et/ou de remplacement tels que définis ci-
dessus ne sont pas couverts par la garantie si:
- aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut être présentée ou envoyée avec l'appareil à réparer.
- l'appareil a été utilisé à d'autres fins qu'aux fins ménagères pour lesquelles il a été conçu;
- l'appraeil n'a pas été installé ou utilisé conformément aux indcations figurant dans les prescriptions d'installation ou le mode d'emploi;
-l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a. Si l'appareil a été encastré, sous- encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire à son dégagement et son encastrement excède trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés au propriétaire.
8b. Les détériorations does à un encastrement anormal réaliseé avec le consentement du propriétaire de l'appareil ne peuvent pas être invoquèes à l'encontre du fabricant ou de son service après-vente.
8c. Les détériorations telles que rayures, chocs ou rupture d'éléments amovibles ou démontables, qui n'ont
17
Page 18
pas été portées à la connaissance du fabricant au moment de la livraison, ne sont pas couvertes par la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière à en garantir la sécurité. Des réparations inapporpriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Afin de ne pas compromettre la sécurité et pour prévenir tout dommage éventuel, il est recommandé de confier les réparations exclusivement aux personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter les réparations et vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de toujours exiger des pièces DISTRIPPARTS d'origine.
18
Page 19
NEDERLAND
ELGROEP SERVICE Vennootsweg 1, postbus 120 NL-2400 AC Alphen a/s Rijn
Storingsmeldingen: Tél.: 01720-80300 Fax.: 01720-80376
LUXEMBOURG/LUXEMBURG ELGROEP SERVICE Route d'Arlon 3 L-8009 Strassen
Dépannages à domicile: Kundendienst: Tél.: 45 33 50 Fax.: 45 84 34
Onderdelenverkoop: Tél.: 01720-80400 Fax.: 01720-80376
BELGIQUE/BLEGIË
ELGROEP SERVICE Bergensesteenweg 179 B-1502 Halle (Lembeek)
Thuisherstellingen: Dépannages à domicile: Tél.: 02-3630444 Fax.: 02-3630400
Wiselstukken: Pièces détachées: Tél.: 02-3630555 Fax.. 02-3630500
Piéces détachées: Ersatzteile: Tél.: 45 33 50 Fax.: 45 84 34
19
Page 20
20
325 87-6672 Rev. 3-005
Loading...