Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.Nous vous prions donc
de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Important: cette notice d'utilisation doit toujours être conservée avec l'appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation suive bien l'appareil, de telle sorte que le nouvel utilisateur puisse être
mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Pour votre sécurité
☛
•
Pendant l’utilisation
•Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent
pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Evitez absolument d’utiliser le four éteint comme
espace de rangement pour aliments ou récipients :
en cas de mise en marche involontaire, ce
comportement pourrait être à l’origine de dommages
et d’accidents.
•Cet appareil n'est destiné qu'a la préparation des
aliments. Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
•Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier
vous-même les caractéristiques de cet appareil.
•Veillez à ce que votre appareil soit toujours propre.
Les restes d’aliments peuvent provoquer des risques
d’incendie.
•Pendant le fonctionnement l'appareil s'échauffe
sensiblement et reste chaude pendant longtemps
après l'arrêt. Veillez à tenir les enfants à distance.
•Pour d'éventuels dépannages adressez-vous à
service après-vente dûment autorisé et n'exigez que
des pièces détachées originales.N'essayez pas de
réparer l'appareil vous-même.Les rérapations
effectuées par un personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages.
•Assurez-vous que les boutons sont toujours sur la
position «Stop» lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
•Si des appareils électroménagers dont branchés à
des prises de courant à proximité de l'appareil,
veillez à ce que les câbles d'alimentation de ces
appareils ne touchent pas les surfaces chaudes ou
ne restent pas trop prés de l'appareil en
fonctionnement.
Pour l’installation et l’entretien
•Les opérations d'intallation et de branchement doivent
être effectuées par un personnel dûment qualifié et
suivant les normes en vigueur.Toute modification de
l'installation électrique de votre maison qui s'avérerait
être nécessaire pour l'intallation de l'appareil ne
devra être effectuée que par un personnel dûment
qualifié.
•Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareil
est débranché du réseau d’alimentation électrique.
•Après avoir retiré l’appareil de son emballage,
assurez-vous que le produit n’est pas endommagé
et que le cordon d’alimentation électrique est en
parfait état. Dans le cas contraire, adressez-vous au
revendeur avant de mettre l’appareil en service.
•
La Société constructrice décline toute responsabilité
en cas d’inobservation de la réglementation en
matière de protection contre les accidents.
FABRICANT:ELECTROLUX ZANUSSI
ELETTRODOMESTICI S.p.A.
Viale Bologna 298
47100 FORLI’ (Italia)
•ILorsque l’appareil est hors service, il doit être rendu
inutilisable. Débranchez-le du réseau d’alimentation
électrique.
16
Cet appareil est conforme aux Directives
Communitaires CEE suivantes:
-73/23 - 90/683 (Basse tension);
-89/336
-93/68 (Directives Générales)
et modifications successives.
(Compatibilité Electromagnetique);
Sommaire
1. Description du bandeau
de commande ............................... Page 17
2. Programmateur électronique ...... Page 19
3. Mise en service ............................. Page 20
Cette commande vous permet de choisir la façon de
cuire vos plats. Les symboles présents sur le bouton
du sélecteur signifient que :
0le four est éteint;
la lampe du four s’allume mais le four ne
chauffe pas;
la chaleur est émise par les résistances de
sole et de voûte (type de cuisson appelé
«cuisson traditionnelle»);
le ventilateur du four se met en marche,
permettant ainsi la cuisson à chaleur tournante
(type de cuisson appelé «cuisson à
convection») ou la décongélation rapide des
aliments congelés;
°C
0
Fig. 1
mise en service du «grill» : seule la résistance
de voûte émet de la chaleur, ce qui permet de
griller la surface des aliments.
Tournez le bouton sur ces symboles pour obtenir la
fonction désirée.
17
Le thermostat (Figure 2)
V ous pouvez choisir la température à laquelle cuire v os
plats (entre 50 et 250 degrés) en tournant le bouton du
thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre.
50
Le témoin du four
Le témoin rouge qui s’allume sur le bandeau de
commande indique que le four est en train de chauffer.
Lorsque la température du four atteint la valeur
sélectionnée à l’aide du thermostat, le témoin s’éteint.
Lorsque le témoin s’allume pendant la cuisson, cela
signifie que le four chauffe afin d’assurer le maintien de
la température sélectionnée.
Programmateur électronique (Figure 3)
Ce dispositif permet de programmer le début et la fin
de la cuisson. Il indique en outre l’heure courante et
émet un son intermittent pour signaler la fin de la
cuisson.
Les instructions détaillées relatives à l’utilisation de ce
dispositif sont fournies à la page 19.
Boutons escamotables
Ce four est équipé de boutons «escamotables» qui,
lorsque le four n’est pas utilisé, sont complètement
rentrés dans le bandeau de commande.
Pour pouvoir agir sur les boutons , suivez les indications
de la figure de droite (Fig. 4).
A
FO 0438
100
150
200
A
A
U
U
T
O
O
MAX
Fig. 2
T
- +
EDCB
Fig. 3
Thermostat de sécurité
Il coupe l’alimentation de toutes les résistances du four
en cas de surchauffages imputables à un usage
incorrect de l’appareil ou à la panne de certains
composants. L’enclechement du thermostat a lieu
automatiquement dès que la temérature dans le four a
baissé. Si le déclenchement du thermostat est à
attribuer à la panne d’un composant, il faudra faire
appel au service après-vente.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur sert à refroidir le panneau de
commandes, les boutons, la poignée de la porte du
four. Le flux d'air sort par la grille placée entre le
panneau de commandes et la porte du four. Le
ventilateur se met en marche ou s'arrête
automatiquement lorsqu'on agit sur le commutateur de
fonctions.
Afin d'évitar tout danger de surchauffe, une fois le
four éteint, le ventilateur fonctionnera jusqu'à ce
que la température atteigne des valeurs normales.
18
FO 0350
Fig. 4
2. Programmateur electronique
Témoin indiquant
l'exécution d'un
programme
A
A
U
U
T
T
O
O
Témoin indiquant
le fonctionnement
automatique
1ére touche: Heure courante
Minuterie
Arrêt signal acoustique
2e touche :
Durée de la cuisson
Fin de la cuisson
RÉGLAGE DE L’HEURE COURANTE
L’horloge est prédisposée pour
indiquer les heures de 0 à 23 et
les minutes de 0 à 59. A l’instant
- +
où l’appareil est raccordé au
réseau d’alimentation électrique,
les chiffres qui apparaissent sur
l’afficheur clignotent, indiquant
ainsi la nécessité d’une mise au point. Pour régler
l’heure, appuyez en même temps sur la 1ère et sur
la 2ème touche et sélectionnez l’heure en tournant
le bouton.
FONCTIONNEMENT MANUEL
3e touche:
FONCTIONNEMENT SEMI-AUTOMATIQUE
Il est possible de commencer
immédiatement la cuisson et de
programmer automatiquement la
durée (temps max. 23 h. 59 min.).
Après avoir prédisposé les plats à
cuire, sélectionnez la fonction et la
température (boutons décrits aux figures 1 et 2), puis
appuyez sans relâcher sur la 2ème touche et de
l’autre main, tournez le bouton pour obtenir le temps
de cuisson désiré. A la fin de la cuisson, la sonnerie
se déclenchera pendant 2 minutes. Pour interrompre
le signal sonore, appuyez sur la 1ère touche.
- +
BOUTON de réglage
4e touche:
Fonctionnement manuel
A
A
U
U
T
T
O
O
- +
Le four peut être utilisé
manuellement, c’est-à-dire sans
aucune programmation. Avant
- +
d’effectuer toute opération,
appuyez sur la 4ème touche.
MINUTERIE
Cette fonction ne peut être
obtenue que lorsque le
programmateur est en mode
de fonctionnement manuel. Par
conséquent, appuyez sur la
4ème touche; ensuite, appuyez sans relâcher sur la
1ère touche et réglez le temps désiré en tournant le
bouton (temps max. 23 h. 59 min.). Lorsque le temps
réglé s’est écoulé, la sonnerie se déclenchera pendant
2 minutes. P our interrompre le signal sonore, appuyez
sur la 1ère touche. La minuterie n’interrompt pas la
cuisson à la fin du temps réglé. Pour éteindre le four,
ramenez le sélecteur sur le symbole «0» et le
thermostat sur le symbole ●.
COUPURE DE COURANT - En cas de coupure de
courant, tous les réglages du programmateur sont effacés
(heure courante, programmes réglés ou en cours).
Lorsque le courant revient, l’afficheur signale la nécessité
d’une nouvelle mise au point (chiffres clignotants).
- +
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Il est possible de programmer
automatiquement le début et la fin
de la cuisson (temps max. 23 h. 59
A
A
U
U
T
T
O
O
- +
min.) Après avoir prédisposé les
plats à cuire, sélectionnez la
fonction et la température (boutons
décrits aux figures 1 et 2), puis
appuyez sans relâcher sur la 2ème
touche et tournez le bouton pour
A
A
U
U
T
T
O
O
- +
régler la durée de la cuisson. Enfin,
appuyez sans relâcher sur la 3ème
touche et tournez encore le bouton
pour régler l’heure de fin de
cuisson. A la fin de la cuisson, la sonnerie se
déclenchera pendant 2 minutes. Pour interrompre le
signal sonore, appuyez sur la 1ère touche.
Recommandations relatives au fonctionnement
automatique et semi-automatique
Le programmateur est prédisposé pour éteindre le four
une fois que la durée de cuisson réglée s’est écoulée .
Cependant, souvenez-vous de ramener le sélecteur
sur le symbole «0» et le thermostat sur le symbole ●
avant d’utiliser de nouveau les commandes du
programmateur.
19
3. Mise en service
Avant d'utiliser votre four pour la première cuiisson
faites-le chauffer à vide pendant une heure environ, ceci
afin d'élimner l'odeur provenant du calorifuge.
a) Retirez impérativement les éventuelles étiquettes
publicitaires ou pellicules de protection;
b) placez le thermostat sur le repére MAX et le
sélecteur sur la position ( );
c) aérez convenablement la cuisine;
d) prenez également la précaution de laver l'intérieur
du four avec une éponge humide et un détergent
doux, et les accessoires du four avec un produit
utilisé pour la vaisselle.
FO 0799
Fig. 5
Per aprire la porta forno impugnare sempre
POUR OUVRIR LA PORTE DU FOUR,
la maniglia nella sua parte centrale
EMPOIGNEZ TOUJOURS LA POIGNÉE AU
(Fig. 13 e 14)
CENTRE (FIG. 5 ET 6).
4. Comment cuisiner
Cuisson traditionnelle
Mettez le sélecteur sur le symbole et réglez le
thermostat sur la température désirée. Ainsi, la chaleur
est émise par les résistances de voûte et de sole et la
cuisson uniforme de votre plat est assurée .
Si le plat que vous a vez mis au four doit cuire dav antage
sur le dessus ou sur le fond, réglez la hauteur de la
grille à l’aide des guides prévus à cet effet (Fig. 7).
Cuisson à chaleur tournante
ou «à convection» (
Dans ce mode de cuisson, la circulation de l’air chaud
à l’intérieur du four est assurée par un ventilateur . V ous
pourrez ainsi cuire plusieurs plats en même temps, que
vous disposerez sur différents niveaux.
Tournez le sélecteur sur le symbole et réglez le
thermostat sur la température désirée.
)
Fig. 6
Si vous désirez cuire deux plats en même temps, nous
vous conseillons d’utiliser le premier et le troisième
guide en partant du bas (comme indiqué à la fig. 7). Si
en revanche v ous utilisez le four pour une seule cuisson,
choisissez les guides les plus bas, de façon à obtenir
de meilleurs résultats.
Décongélation
Mettez le sélecteur sur le symbole et le thermostat
sur zéro (symbole ●). Le ventilateur f era circuler de l’air
froid dans le four et favorisera ainsi la décongélation
rapide des aliments congelés.
20
Les guides du four (Figure 7)
Les parois latérales du four présentent des rainures.
Ce sont les guides qui vous permettent de régler la
hauteur de la grille.
Quelques conseils pour la cuisson des
viandes et du poisson
Les viandes peuvent être disposées dans des récipients
adaptés à la cuisson au four , ou directement sur la grille.
Dans ce deuxième cas, versez toujours un peu d’eau
dans la lèchefrite et placez-la sous la grille.
La lèchefrite recueillera les graisses qui s’écouleront
pendant la cuisson tandis que l’eau les empêchera de
brûler, ce qui provoquerait la formation de mauvaises
odeurs ou de fumée.
En général, pour cuire les viandes blanches, les volailles
et le poisson, une cuisson à température moyenne est
nécessaire (entre 150 et 175 degrés), tandis que pour
la cuisson de viandes rouges «saignantes», il faut
prévoir une température comprise entre 200 et 250
degrés et une cuisson brève.
FO 0336
Fig. 7
Toutes les cuissons doivent etre faites
avec la porte du four fermée
•Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les
plats du four.
•Le four cuit à des températures comprises entre 50
et 250 degrés. Par conséquent, utilisez des récipients
capables de résister à ces températures (ex. plats
en métal, en pyrex, céramiques pour cuisson au
four).
•Pendant la cuisson, ne posez jamais d’objets sur le
fond du four car cela pourrait endommager l’émail
et les mets cuisinés. Placez toujours vos récipients ,
vos plats en pyrex et les pellicules d’aluminium sur
la grille insérée dans les guides du four.
•Pendant les cuissons a vec de l’huile ou de la graisse
(par exemple les fritures), veillez à ce que les
condiments ne surchauffent pas : en effet, ces
substances, amenées à des températures élevées,
peuvent prendre feu. Pour cette raison, quand vous
mettez les plats au four ou quand vous les retirez,
assurez-vous que les condiments (huile, sauces,
graisses fondues) ne tombent pas en quantités
notables sur le fond. Dans ce cas, nettoyez
soigneusement le fond du four a vant de commencer
une autre cuisson. Evitez également la formation de
fumées et d’odeurs désagréables.
Conseils pour la cuisson de pâtisseries
Pour les pâtisseries, la cuisson doit se faire à
température modérée, entre 150 et 200 degrés.
Avant de commencer la cuisson d’un gâteau, faites
toujours chauffer le four pendant au moins 10 min utes,
et après avoir commencé la cuisson, gardez toujours
la porte du four fermée.
Conseil pour la cuisson au grill
Placez les viandes et poisson, aprés les avoir
éventuellement très légérement huilés, directement sur
la grille. Celle-ci sera placée à la hauteur convenant le
mieux à l'aliment à cuire.
Glissez la léchefrite dans la 1ére glissière en partant du
bas. Versez toujours un peu d’eau dans la lèchefrite.
Salez en fin de cuisson.
La formation éventuelle de condensation sur la vitre
de la porte, sur les parois et sur le fond du four ne
compromet pas le fonctionnement de l’appareil.
Nous vous conseillons d’essuyer la condensation à
la fin de la cuisson.
21
5. Tableaux de cuisson
CUISSON TRADITIONNELLE ET À CHALEUR TOURNANTE («À CONVECTION»)
Durée de
POIDS
EN
GR.
1000Pain blanc1200217545 ~ 601 baguette
500Pain de seigle2200217530 ~ 45Pain de mie
500Petite pains22002 (1 et 3)*17520 ~ 358 petit pains
250Pizza12202 (1 et 3)*20020 ~ 35
1000Rôti de boeuf2200217550 ~ 70Cuit sur la grille
1200Rôti de porc22002175100 ~ 130Cuit sur la grille
1000Rôti de veau2200217590 ~ 120Cuit sur la grille
1500Rosbif à l'anglaise2220220050 ~ 70Cuit sur la grille
1200Agneau22002175110 ~ 130Cuisse
1000Poulet2200217560 ~ 80Entier
4000Dinde22002175210 ~ 240Entière
1500Canard21752160120 ~ 150Entier
3000Oie21752160150 ~ 200Entière
1200Lapin2200217560 ~ 80En morceau
1000Entier22002 (1 et 3)*17540 ~ 602 poisson
800Fillets22002 (1 et 3)*17530 ~ 404 filets
ALIMENTS
Niveau
PATISSERIES
Avec pâte fuoetée21802 (1 et 3)*16045 ~ 60
Avec pâte levée21802 (1 et 3)*16020 ~ 35
Pâte brisée, base ge gâteau
Gâteau à la ricotta1175215060 ~ 80
Gâteau aux pommes11802 (1 et 3)*16040 ~ 60
Strudel21752 (1 et 3)*15060 ~ 80
Tartes21802 (1 et 3)*16045 ~ 60
Petites pâtisseries21802 (1 et 3)*16015 ~ 25
Biscuits21802 (1 et 3)*16010 ~ 20
Meringues21002 (1 et 3)*10090 ~ 120
Pain et Pizza
Timbales
De pâtes22002 (1 et 3)*17540 ~ 50
De légumes22002 (1 et 3)*17545 ~ 60
Quiches22002 (1 et 3)*17535 ~ 45
Lasagnes2200217545 ~ 60
Viande
Poissons
4
3
TEMP.
2
1
21802 (1 et 3)*16020 ~ 30
°C
CUISSON A CONVECTIONCUISSON TRADITIONELLE
Niveau
4
3
2
1
TEMP.
°C
cuisson
minutes
REMARQUES
Pains sur lèchefrite
(*) L'indication des niveaux entre parenthèses est celle à respecter dans le cas de cuisson sur plusier
étages.
CUISSON AU GRILL
Quantité
ALIMENTS
Bifteck
Grillades
Saucisses85004max106
Poulet en morceaux68003max3020
Brochette mixtes47004max1210
Blanc de poulet44004max1310
Moitiés de tomates85004max12—
Poisson, filets44004max86
Croque-monsieur4—4max8—
Pain en tranches4—4max2 ~ 31
48004max108
46004max128
22
Remarques : Les temps de cuisson indiqués ne
comprennent pas le préchauffage. Nous vous
conseillons, en particulier pour les pâtisseries, la pizza
et le pain, de chauffer le f our pendant environ 10 minutes
avant de commencer la cuisson.
Durée de cuisson
CUISSON AU GRILL
Niveau
4
3
TEMP.PIÈCESPOIDS
2
1
°C
(minutes)
Partie
Sup.
Partie
Inf.
6.Entretien et nettoyage
•Avant de procéder au nettoyage de votre appareil,
debrachez-le. Effectuez le nettoyage lorsque le four
est froid.
•Au cas où l'on utiliserait des produits d'entretien en
spray, ne jamais en diriger la buse ni sur les éléments
du chauffage, ni sur le bulbe du thermostat.
•Evitez l'emploi de produits caustiques ou de produits
abrasifs qui pourraient les rayer.
Comment nettoyer l’intérieur du four
Lavez les parties émaillées à l’eau tiède, avec du
détergent et une éponge douce. N’utilisez pas de
produits tels que paillettes, laines d’acier, éponges
abrasives pour assiettes ou d’acides (comme par
ex emples les produits utilisés pour dissoudre le calcaire)
car ils pourraient endommager l’émail.
Après le nettoy age, rincez soigneusement et séchez à
l’aide d’un chiffon sec ou d’une peau de chamois.
Si les taches sont persistantes, évitez d’utiliser des
détergents abrasifs (par ex emple les poudres). Utilisez
des détergents normaux, des produits spécifiques pour
l’acier inox ou un peu de vinaigre chaud.
•Les fruits contiennent des acides qui, lorsqu’ils
chauffent, pendant la cuisson, peuvent provoquer
la formation de taches très difficiles à enlever. Cela
peut rendre l’émail moins brillant mais ne nuit pas
au bon fonctionnement du four. Pour prévenir la
formation de ces taches, nettoyez le four chaque
fois que vous avez terminé de cuire des fruits. Vous
éviterez ainsi que les résidus de cuisson puissent
brûler lors de la cuisson suivante.
Nettoyage de la porte du four
Pour nettoyer complètement la porte du four il est
conseillé de la démonter en suivant les instructions
suivantes:
a) basculez vers la porte les deux leviers situés sur
les deux charnières;
b) refermez la porte jusq'a ce que'elle soit en butée
(sur les leviers);
c) prenez la porte à deux mains (jamais par la
poignée) et dégagez les charniéres en soulevant
légèrement la porte (fig. 8);
d) posez la porte à plat;
e) retirez les vis et levez légèrement le verre
(A Fig. 9);
f) dégagez la verre (emprisonné en partie haute)
en le tirant (Fig. 9).
Nettoyez la porte avec un détergent doux (produit
utilisé pour la vaisselle) et de l'eau tiede. Rincez et
séchez soigneusement. N'utilisez de produits abrasifs
ou caustiques
Remontez le verre et la porte en procédenat en sens
inverse.
FO 0288
Fig. 8
FO 0027
Fig. 9
23
Joint de porte
Contrôlez réguilièrement l'état du joint situé sur la
façade de l'enceinte de votre four.
S'il est endommagé, évitez d'utiliser le four et faites
appel au service après-vente de votre magasin vendeur.
Nettoyez le joint à l'side d'une éponge humide et d'un
détergent doux. Rincez et séchez soigneusement. Ne
pas utiliser d'objets ou de produits abrasifs.
Grill basculant
L'élément chauffant supérieur de Votre four est
basculant. Pour rendre plus aisé le nettoyage de
l'interieur de four, l'élément chauffant supérieur (chaleur
supérieure et grill) peut être basculé.
Devissez la vis moletée (Fig.10) et basculez l'élément
chauffant ver le bas (Fig. 11).
Maintenant, Vous peuvez nettoyer la surface de four
(voir les indication genérales pour le nettoyage).
Remotez l'élément chauffant à sa place et vissez la vis
ôtée précedemment.
Vérifiez la position correcte de l'élément.
FO O781
Fig. 10
Filtre de turbine
P our éviter que des projections de gr aisse n'incrustent
la turbine, il faut que le filtre illustré dans la Fig. 12 se
trouve à sa place. Il doit être maintenu propre pour
assurer un bon fonctionnement. Pour le démonter, il
suffit de pousser la languette vers le haut.
N'utiliser le filtre que pour les rôtis.
FO O778
Fig. 11
FO 0018
Fig. 12
24
Remplacement de l’ampoule du four
Débranchez l’appareil.
Dévissez le hublot (Fig. 13).
Enlevez l’ampoule et remplacez-la par un modèle
identique et apte à supporter des températures
élevées (300°C).
Caractéristiques de l'ampoule:
- tension 230 V, 50 Hz;
- puissance 15 W;
- culot E14.
Remontez le hublot et branchez l’appareil.
FO 0287
7. Que faire si quelque chose ne va pas
Fig. 13
Plusieurs problèmes de fonctionnement peuv ent dépendre de simples opérations d’entretien ou d’oublis et peuv ent
facilement être résolus sans que l’intervention de l’Assistance Technique soit nécessaire.
PROBLEME
■
Le four ne marche pas
SOLUTION
◆
Vérifiez si les boutons sont réglés correctement pour la
cuisson et répétez les opérations décrites dans le livret.
ou
◆
Contrôlez les interrupteurs de sécurité («disjoncteurs
différentiels») de l’installation électrique. Si la panne se
situe au niveau de l’installation, adressez-vous à un
électricien.
◆
■
Le témoin (rouge) du thermostat ne s’allume
pas
■
La lumière à l’intérieur du four ne s’allume pas
■
La cuisson au four est trop lente ou trop rapide
Réglez le thermostat sur une température
ou
◆
Mettez le sélecteur sur une fonction.
◆
Mettez le sélecteur sur une fonction.
ou
◆
Achetez dans un Centre d’Assistance une ampoule pour
hautes températures et montez-la en suivant les
instructions fournies au chapitre «Entretien» du présent
livret d’instructions.
◆
Consultez le contenu du présent livret (au paragraphe
«Comment cuisiner»).
■
De l’humidité se forme sur les aliments et à
l’intérieur du four
◆
Ne laissez pas les aliments dans le four plus de 15-20
minutes après la fin de la cuisson.
25
8. Assistance et pièces détachées
Si les contrôles suggérés au chapitre précédent ne
suffisent pas à résoudre le problème, adressez-vous
au Centre d’Assistance Technique agréé le plus proche
et indiquez le type de défaut, le modèle de l’appareil
(Mod.), le numéro de produit (Prod. n°) et le numéro de
fabrication (Sér. n°) qui sont imprimés sur la plaquette
d’identification du four.
Cette plaquette se trouve sur la partie externe du four,
en position bien visible, lorsqu’on ouvre la porte, à
l’endroit illustré à la figure de droite (Fig. 14).
Les pièces détachées
originales, certifiées par le
constructeur du produit et
identifiées par cette
marque ne peuvent être
achetées qu’auprès de
nos Centre d’Assistance
Technique et des
Magasins de Pièces
Détachées agréés.
SER. NO.
SER. NO.
PROD. NO .
Mod.
FO 1147
Mod.
PROD. NO.
Fig. 14
9.Conditions de garantie
Votre nouvel appareil set sous garantie. Vous troverez
ci-joint le certificat de garantie. Au cas où il n'y serait
pas, réclamez le à votre revendeur en lui indiquant le
date de l'achat, le modèle et le numéro d'identification
qui sont gravés sur la plaque d'identification de
l'appareil.
Conservez le certificat afin de le présenter en cas de
nécessité au personnel du Service d'Assistance
Technique avec le ticket de caisse ou le reçu.
Sans cette procédure, le personnel technique sera
contraint de vous faire payer tuote réparation
éventuelle.
Par l’intermédiaire de ses nombreux Centres ag réés,
le Service d’Assistance Technique Zanussi garantit en
Italie l’Assistance aux marques les plus prestigieuses
d’appareils électroménagers. Si nécessaire, vous
pourrez trouver le Centre le plus proche de chez vous
en consultant les Pages Jaunes, au chapitre
Electroménagers/Réparation, rubrique «ZANUSSI
SERVICE TECHNIQUE».
26
10. Données techniques
Dimensions
minimumshauteur
espace
d'encastrementlargeur560 mm
profondeur550 mm
Dimensionshauter325 mm
intérieuresLargeur440 mm
du fourProfondeur390 mm
volume utile53l.
en colonne: 580 mm
{
sous banc:591 mm
Convection naturelle2000 W
Grilloir1800 W
Chaleur tournante2500 W
Lampe four15 W
Ventilateur de refroidessement20 W
Moteur de la turbine30 W
Puissance max. absorbée2570 W
Tension d'utilisation (50Hz)230 V
11. Instructions relatives a l'installation
Encastrement
Pour le bon fonctionnement de l’ensemble de cuisson
encastré dans un meuble ou dans toute autre niche
prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers
possèdent les caractéristiques appropriées.
Encastrer l’appareil de façon à ce qu’il touche aux
meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d’éviter
que l’on puisse entrer accidentellement en contact
avec les parties électriques.
En outre, toutes les pièces de protection de l’appareil aussi un éventuel panneau de protection, p.ex. lorsqu’il
est placé à la fin ou au commencement des éléments
de cuisine - devront être fixées de telle façon qu’elles
ne pourront être enlevées qu’à l’aide d’un outil.
Il est opportun que l’appareil soit installé à une certaine
distance de réfrigérateurs ou de congélateurs car la
chaleur émise par le four pourrait nuire au bon
fonctionnement de ces appareils.
Fig. 16 - Encastrement dans un meuble colonne
FO 0276
FO 0414
Fig. 15 - Cotes d'encastrement
FO 0292
Fig. 17 - Encastrement sous plan
27
Fixation dans le meuble
Placer l’appareil dans la niche de meuble. Ouvrir la
porte du four et fixer le corps du four au meuble à l’aide
de quatre vis à bois s’adaptant aux trous pratiqués à cet
effet sur les montants latéraux (Fig.18-19).
Dans le cas où l'encastrement du four serait complété
par le montage d'une table de cuisson électrique, le
branchement électrique de la dite table et celui du four
devront être exécutés séparément, aussi bien pour
faciliter l'enlévement d'un des 2 appareils.
Branchement électrique
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
Avant de procéder au branchement d’assurer que:
● les fusibles de l’installation électrique domestique
sont en mesure de supporter la charge de l’appareil
(voir la plaque signalétique);
● l’installation d’alimentation est dotée d’une mise à
la terre efficace, conformément aux normes et aux
dispositions légales en vigueur;
● la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour
le branchement sont facilement accessibles lorque
l'appareil est en place.
FO 0039
Fig. 18
L’appareil est fourni équipé d’un cordon d’alimentation.
Ce cordon devra être équipé d’une fiche normalisée
capable de supporter la charge indiquée sur la plaquette
d’identification. La fiche doit être reliée à une prise de
courant appropriée.
Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Le
conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas
être coupé par l’interrupteur.
Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce
qu’en aucun point il ne devra atteindre une
température supérieure de 50°C à la température ambiente.
Après le branchement, les éléments chauffants seront
essayés en les faisant fonctionner pendant 3 mm env.
Boîte de connexion
Le four est équipé d’une boîte de conne xion appropriée,
facile d’accès, prédisposée pour le fonctionnement à
une tension d’alimentation de 220-230 V, monophasée
(Fig. 20).
FO 0986
Fig.19
La société constructrice décline toute
responsabilité en cas d’inobservation
de la réglementation en matière de
protection contre les accidents.
28
FO 0279
Fig. 20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.