Libretto istruzioni per l'installazione e l'uso
IT
di PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA
FR
GB
DE
NL
RU
PT
Notice d'installation et d'utilisation de
TABLES DE CUISSON VITROCERAMIQUES
Instructions for use and maintenance of
CERAMIC HOBS
Installations- und Bedienungsanleitung für
GLASKERAMIK-KOCHFLÄCHEN
Handleiding voor installatie en gebruik van
GLASKERAMISCHE KOOKPLATEN
Posobie po ustanovke i ispol;zovani[Posobie po ustanovke i ispol;zovani[
Posobie po ustanovke i ispol;zovani[
Posobie po ustanovke i ispol;zovani[Posobie po ustanovke i ispol;zovani[
KUXONNYX PLIT IZ STEKLOKERAMIKIKUXONNYX PLIT IZ STEKLOKERAMIKI
KUXONNYX PLIT IZ STEKLOKERAMIKI
KUXONNYX PLIT IZ STEKLOKERAMIKIKUXONNYX PLIT IZ STEKLOKERAMIKI
Manual de instruções para a instalação e
uso de PLACAS DE COZEDURA COM
VIDRO CERÂMICO
GR
∂Б¯ВИЪ›‰ИФ Ф‰ЛБИТУ БИ· ЩЛУ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ О·И∂Б¯ВИЪ›‰ИФ Ф‰ЛБИТУ БИ· ЩЛУ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ О·И
∂Б¯ВИЪ›‰ИФ Ф‰ЛБИТУ БИ· ЩЛУ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ О·И
∂Б¯ВИЪ›‰ИФ Ф‰ЛБИТУ БИ· ЩЛУ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ О·И∂Б¯ВИЪ›‰ИФ Ф‰ЛБИТУ БИ· ЩЛУ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ О·И
ЩЛ ¯Ъ‹ЫЛ ЩФ˘ ¶§A∆шÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ¶§A∆ø
ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ¶§A∆ø
ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ¶§A∆øÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ¶§A∆ø
∫∂ƒ∞ªπ∫ø¡ E™TIøN∫∂ƒ∞ªπ∫ø¡ E™TIøN
∫∂ƒ∞ªπ∫ø¡ E™TIøN
∫∂ƒ∞ªπ∫ø¡ E™TIøN∫∂ƒ∞ªπ∫ø¡ E™TIøN
Index IntroductionFR
Données et caractéristiques........ 8
Installation .............................. 8 - 9
Emplacement .................................. 8
Fixation............................................ 8
Branchement électrique .................. 9
Pour l' utilisateur................. 10 - 11
Utilisation de la table de
cuisson vitrocéramique ................. 10
Nettoyage table de cuisson en
vitrocéramique .............................. 11
Conseils et avertissements ........... 11
Figures ............................... 45 - 47
- Nous vous remercions d'avoir choisi un
appareil de notre marque.Veuillez lire
attentivement cette notice pour bénéficier
des performances que vous êtes en droit
d'en attendre. Notre Société ne sera pas
responsable des dégâts causés par une
installation incorrecte ou par une
mauvaise utilisation de l'appareil.
- Dans l’esprit de produire des appareils de
plus en plus conformes aux techniques
modernes et/ou pour obtenir une qualité
toujours meilleure du produit, notre Société
se réserve le droit d’apporter des
modifications, même sans préavis, et sans
créer des problèmes aux usagers.
- En cas de panne, veuillez donner à votre
revendeur la référence et le n° de série qui
se trouvent sur la plaquette signalétique
placée au dessous de la table de cuisson.
- APPAREIL CONFORME AUX
DIRECTIVES:
- CEE 73/23 et 93/68
- CEE 89/336 (Perturbations radio élect.)
- CEE 89/109 (Contact avec aliments)
REMARQUE
- Veuillez tenir compte uniquement des
chapitres qui concernent les équipements
de votre table de cuisson.
7
FR
Données techniques
Installation
PLAQUES ELECTRIQUES
ø 145 mm 1,2 kW - Plaque Normale
1,2 kW - Plaque Halogène
ø 180 mm 1,8 kW - Plaque Normale
1,8 kW - Plaque Halogène
Cat.: voir la plaquette signalétique sur la
couverture; Classe 3
Table de cuisson de type "X"
EQUIPEMENT
Suivant les modèles, les tables peuvent
avoir:
- Une ou plusieurs plaques halogènes
Pour la DISPOSITION DES PLAQUES SUR
LA TABLE voir figure 1 à la fin de la notice.
Pour le SCHEMA DES BRANCHEMENTS
voir la figure 2 à la fin de la notice.
La puissance électrique est indiquée sur la
plaquette signalétique placée sous la table
de cuisson. Une copie de la plaquette
signalétique est collée sur la couverture de
la notice.
INSTALLATION
L’installation de l’appareil doit être effectuée
par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art
en vigueur.
Nous vous conseillons de lire cette notice
d'emploi avec soin car elle contient des
informations importantes concernant la
sécurité de l'installation. Conserver avec soin
cette notice.
Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer que
l'appareil n'est pas endommagé:
- en particulier la table de cuisson en
vitrocéramiquene doit pas présenter de
ruptures ni de fentes.
Les élements d'emballage (sachets en
plastique, polystyrèene, etc.) doivent être
éloignés des enfants car ils constituent une
source de danger potentiel.
EMPLACEMENT (fig. 3)
Placer la table de cuisson loin de meubles
ayant une paroi plus haute du plan
d'encastrement. En outre, s'il existe une
séparation parallèle au plan supérieur, celuici doit se trouver au moins à 1 cm en dessous
du caisson; dans ce cas, un trou de 10 cm
ce côté est à prévoir sous la sortie du cable
d'alimentation.
La table vitrocéramique peut être encastrée
dans tous les types de meuble (maçonnerie,
métal, bois) à condition que ceux-ci résistent
à une chaleur de 120° C.
FIXATION
Un joint auto-adhésif (A) est livré avec
l'appareil. Celui-ci doit être placé sous le
rebord du caisson, le pluis près possible du
bord (fig. 4). Il est necessaire que ce joint
fasse le tour complet pour obtenir une
parfaite étanchéité. Celui-ci évite la
pénétration d'humidité sous la table. Placer
les crampons (B) dans les trous du caisson
(fig. 4).
Introduire l'appareil dans l'ouverture du
meuble, s'assurer que le joint adhésif offre
une bonne étanchéité entre le bord de la
8