Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans
son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans
ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité
personnelle.
Avertissement ! Pour éviter d'endommager
l'appareil
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie
en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
5 Cet appareil est conforme aux directives CE
suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la
compatibilité électromagnétique (CEM) y compris
la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la
certification CE
Utilisation réglementaire
• Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtir des aliments.
• L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de
travail ou de support.
• Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
• Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler,
de matériaux facilement inflammables ou d’objets
susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
• Eviter systématiquement que les enfants en bas
âge s’approchent de l’appareil.
• Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à
utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous surveillance.
Consignes générales de sécurité
• Le montage et le branchement de l’appareil sont
du ressort exclusif de spécialistes agréés.
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en
fonctionnement qu’après avoir été montés dans
des armoires et des plans de travail homologués et
adaptés.
• En cas de panne de l’appareil ou de dommages à
la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour
éviter un éventuel choc électrique.
• Le montage et le branchement de l’appareil sont
du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Précautions d’utilisation.
• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la
vitrocéramique.
• Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
• S’assurer que les câbles d’appareils électriques
n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
• Les graisses et les huiles surchauffées peuvent rapidement s’enflammer. Surveiller constamment les
mets cuits avec de la graisse ou de l’huile (par ex.
des frites).
• Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
Précautions de nettoyage
• Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser
refroidir avant de le nettoyer.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil
à haute pression.
Comment éviter d’endommager
l’appareil
• Des objets peuvent endommager la vitrocéramque
en tombant.
• Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord.
• Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un
fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
• Les objets susceptibles de fondre ou les produits
ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
• Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces dernières en
fonctionnement sans récipient.
20
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson
1200W
Zone de cuisson
1800W
Zone de cuisson un circuit
2300W
Bandeau de commande
Sélection des zones et du niveau de cuisson
Bandeau de
commande
Zone de cuisson
1200W
Voyant
Marche/Arrêt
21
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de
manipuler l’appareil. Appuyez sur les touches sensitives pour activer les fonctions, les voyants confirment l’activation d’une fonction.
Touche sensitiveFonction
Marche / ArrêtMettre l’appareil sous/hors tension
Augmenter les paramétragesSélectionner une zone de cuisson
Augmenter le niveau de cuisson
Diminuer les paramétragesDiminuer le niveau de cuisson
Voyants
Voyant Description
¾ La zone de cuisson est désactivée
¿ - ÇNiveaux de cuissonLe niveau de cuisson est sélectionné
ERErreur Présence d’un dysfonctionnement
h Chaleur résiduelleLa zone de cuisson est encore chaude
l Sécurité enfantsVerrouillage/la sécurité enfants est activée
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la
chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir
été désactivées. Surveillez le voyant indiquant
la chaleur résiduelle
h.
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour fai-
re fondre un ingrédient et pour conserver les
plats au chaud.
22
Utilisation de l’appareil
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commande Voy ant
ActiverToucher pendant 2 secondes
DésactiverToucher pendant une seconde
Sélectionner une zone de cuisson
Bandeau de commande Voy ant
Sélection Effleurez
3 Le point décimal s’affiche sur la zone de cuis-
son sélectionnée. Lorsque la zone de cuisson
est sélectionnée, il faut ensuite choisir un niveau de cuisson dans les 6 secondes qui suivent, si non il faut la resélectionner.
Sélectionner le niveau de cuisson
3 Lorsque vous avez sélectionné la zone de
cuisson, relâcher brièvement la touche sensitive .
¾ / le point décimal clignote
h / aucun
¾ Le point décimal s'allume.
Bandeau de commandeVoyant
AugmenterAppuyez sur
DiminuerAppuyez sur
DésactiverAppuyez simultanément sur et
¾ jusqu’à Ç
3 S’il ne se passe rien dans les 6 secondes sui-
vantes, la sélection est annulée et le point décimal s’éteint. Choisissez de nouveau la zone
de cuisson souhaitée et sélectionnez un niveau de cuisson.
Ç jusqu’à ¾
¾
23
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
3 Pour éviter et désactiver correctement la fonc-
tion Sécurité enfants, il est important que les
différentes étapes spécifiées dans la notice
d’utilisation soient impérativement exécutées
l’une après l’autre.
Aucune autre touche sensitive ne doit être effleurée entre chacune des étapes à exécuter.
Si vous ne respectez pas l’ordre des étapes,
l’écran s’éteint.
Activation de la sécurité enfants
PhaseBandeau de commande Voyant
1.
2.
3.
L’appareil est hors tension.
Mettre l’appareil sous tension (sans sélec-
tionner un niveau de cuisson)
Effleurez simultanément de la zone de cuisson avant droite et
Effleurez simultanément de la zone de cuisson avant droite et
¾ / h (si chaud)
¾ ou h
4 fois
les points décimaux clignotent
l
Désactiver la sécurité enfants
Phase Bandeau de commande Voy ant
1. Mettre l’appareil sous tension
2.
3.Effleurez
L’appareil est hors tension.
Effleurez simultanément de la zone de cuisson avant droite et
l / h (si chaud)
4 fois
¾ ou h
les points décimaux clignotent
Brider la sécurité enfants
Cela permet de désactiver la sécurité enfants pendant une seule cuisson, elle reste active par la suite.
PhaseBandeau de commandeVoyant
1. Mettre l’appareil sous tension
2.
Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’appareil.
24
Effleurez simultanément de la zone de
cuisson avant droite et
l / h (si chaud)
4 fois
¾ les points décimaux clignotent
Désactivation de sécurité
Table de cuisson
• Si, lorsque l’appareil est tension, vous ne sélectionnez pas un niveau de cuisson d’une zone de
cuisson dans les 10 secondes env. qui suivent,
l’appareil se met automatiquement hors tension.
• Si vous appuyez sur une ou plusieurs touches sensitives pendant plus d’env. 10 secondes, la table
de cuisson se met automatiquement hors tension.
En cas de chaleur résiduelle, ER03 clignote ou passe sur h .
• Lorsque toutes les zones de cuisson sont désactivées, la table de cuisson se met automatiquement
hors tension au bout d’env. 10 secondes.
Bandeau de commande
3 En cas d’humidité (par ex. un linge mouillé) ou
de débordement d’un liquide sur le bandeau
de commande, toutes les zones de cuisson
sont automatiquement désactivées.
Zones de cuisson
• Si l’une des zones de cuisson reste activée et si le
niveau de cuisson n’est pas modifié, elle se désactive automatiquement aut bout d’un certain temps.
h s’affiche.
Niveau de cuissonDésactivation au bout de
1 - 26 heures
3 - 45 heures
54 heures
6 - 91,5 heure
25
Conseils de cuisson
Plats de cuisson
• Le type de fond des plats de cuisson détermine ou
non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat
et épais que possible.
• Les plats de cuisson avec fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur
les plaques en vitrocéramique difficilement nettoyables ou même impossibles à enlever.
Economie d’énergie
2 Il est impératif de placer les plats de cuisson
avant d’activer la zone de cuisson.
2 Si possible, recouvrez toujours les récipients
avec leur couvercle.
2 Eteignez la zone de cuisson avant la fin de la
cuisson afin de bénéficier de la chaleur résiduelle.
2 Veillez à ce que le fond du plat de cuisson cor-
responde à la dimension de la zone de cuisson.
26
Exemples d’utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau de
cuisson
0Chaleur restante, en position
1
1-2
2-3Faire gonfler
3-4
4-5Cuire à l’eau
6-7
Type de
cuisson
Conserver
au chaud :
Faire fondre
Conserverune omelette norvégienne, royale10-40 minCouvrez-la avec un couvercle
Cuire à l’étu-
vée
Cuire à la va-
peur
Faire cuire
à feu doux
Conserver des plats cuits au
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du choco-
Faire gonfler du riz ou des plats à
Faire réchauffer des plats cuisi-
Cuire des légumes ou du poisson
Cuire de la viande à l’étouffée
Faire cuire des pommes de terre
Faire cuire des quantités assez
importantes d’aliments, ragoûts
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande hâ-
chée, des saucisses, du foie, des
roux, des œufs, des gâteaux aux
œufs, faire frire des beignets.
adapté àDuréeRemarques/conseils
chaud
lat, de la gélatine
base de riz
nés
à la vapeur
à l’étuvée
et soupes
si nécessaireles recouvrir
5-25 minRemuez de temps en temps
Versez au moins le double de
25-50 min
20-45 min
20-60 min
60-150 min
cuisson
continue
quantité d’eau que de riz, re-
muez le riz au lait de temps en
temps.
Pour les légumes, utilisez jus-
te un peu d’eau (quelques
cuillères à soupe)
Utilisez juste un peu d’eau,
par ex. max.
750 g de pommes de terre
Jusqu’à 3 l d’eau plus les in-
Retournez de temps en
¼ l d’eau pour
grédients
temps
Faire cuire
7-8
9
à tempé-ra-
ture élevée
Porter à
ébullition
Faire revenir
Faire frire
des beignets de pommes de terre, des rognons, des steaks, des
galettes
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande
(goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
27
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.