Zanker ZCC5050 User Manual

Page 1
GAASIPLIIT
ZCC 5050
KASUTUSJUHEND
Page 2
SISUKORD
Hoiatused 3
Tehnilised omadused 5
Seadme kirjeldus 6
Seadme kasutamine 7
ahju kasutamine 7
elektrigrill 8
nõuandeid 10
pliidi kasutamine 11
Hooldus ja puhastamine 13
Ahjuvalgusti pirni vahetamine 14
Kui midagi ei tööta.. 15
Kuidas kasutusjuhendit lugeda
Kasutusjuhendi lugemisel juhinduge järgnevatest sümbolitest
Juhiseid paigaldamiseks
Ohutusjuhised 16
Ühendamine vooluvõrku 16
Paigaldus 16
Gaasiühendus 17
Erinevate gaasitüüpide kasutamine 18
Ohutusalased juhised
Samm-sammu haaval antavad juhised seadme käsitsemiseks.
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnaalane informatsioon
2
Page 3
HOIATUSED
Hoidke käesolev kasutusjuhend kindlasti alles – nii saate seda kasutada ka tulevikus. Kui pliit müüakse edasi, veenduge et koos pliidiga antaks edasi ka kasutusjuhend – see võimaldab uuel omanikul õppida tundma pliidi funktsioone ja olla teadlik kaasnevatest ohtudest. Hoiatused on antud Teie ja teiste isikute ohutuse huvides.
Enne paigaldamist veenduge, et olemasolev
gaasivõrk (gaasi tüüp ja rõhk) vastaks pliidi omadustele.
Pliidi omadused on ära toodud andmeplaadil.
Seade ei ole ühendatud põlemisjääkide
väljaviimisseadmega. Seade paigaldatakse ja ühendatakse vastavalt kehtivatele paigaldusnõuetele. Eraldi tähelepanu tuleb pöörata ventilatsiooni puudutavatele nõuetele.
Seade on mõeldud kasutamiseks täiskasvanute poolt. Veenduge, et seadmega ei mängiks lapsed.
Seadme kohalejõudmisel pakkige see samas kohas lahti. Vaadelge seadme üldist väljanägemist. Kui Teil on seadme suhtes tähelepanekuid, kirjutage need saatelehele ja jätke üks saatelehe koopia endale.
Teie seade on mõeldud kodus kasutamiseks. Ärge kasutage kunagi seadet muudel - ärilistel või tööstuslikel eesmärkidel.
Seadme omaduste muutmine või muutmise üritamine on ohtlik.
Esmakordsel kasutamisel ajage ahi tühjana kuumaks vabastamaks seadet ebameeldivast lõhnast või tootmisel kasutatud määrdeaine jääkidest.
Tõstke kaas üles.
Eemaldage ahjus asuvad lisaseadmed.
Eemaldage kõik kleebised ja kogu plastkate.
Enne esmakordset kasutamist peske
lisaseadmeid.
Kuumutage ahju umbes 45 minutit seadistades lüliti maksimaalasendisse. Seade eritab esimest korda kuumenedes suitsu, ebameeldiva aroomi ja suitsu eemaldamiseks õhutage kööki.
Gaasipliidi kasutamine tekitab ruumis, kus
seadet kasutatakse, kuumust ja niiskust. Tagage ruumi hea ventilatsioon, hoides selleks lahti olemasolevaid õhutusavasid või paigaldades spetsiaalse ventilatsiooniseadme.
Ahju intensiivsel ja pikaajalisel kasutamisel on
vajalik õhu täiendav ventileerimine, avades selleks akna või suurendades olemasoleva mehaanilise seadme töövõimsust.
Kui Te kasutate pliidi läheduses muid elektriseadmeid (nt. elektrimikserit), ei tohiks nende voolujuhtmed puutuda kokku pliidi kuumenevate osadega ega jääda ahjuukse vahele.
Õlis praadimisel (friikartuleid jne.) on vajalik pidev järelvalve, sest kuum rasv võib põhjustada tulekahju.
Ebastabiilseid või deformeerunud panne ei tohi
ülekeemise või ümberminekuga seotud õnnetuste vältimiseks põletitele asetada.
Ärge kunagi tõmmake seadet selle käepidemest. Lisaks ahjuga kaasnevatele lisaseadmetele võib kasutada vaid kuumuskindlaid toidu valmistamiseks mõeldud anumaid (kontrollige tootjapoolseid juhiseid).
Ärge asetage pliidi lähedusse puhastusaineid või muid kergestisüttivaid materjale.
Ärge asetage kunagi lahtisele ahjuuksele:
raskeid esemeid,
ärge laske lastel kunagi sellel ronida või sellele istuda.
Nõude eemaldamiseks ahjust või ahju kuumadele osadele lähenedes kasutage alati kindaid.
Ärge katke seadme põhja alumiiniumpaberiga – ülekuumenemine kahjustab emaili.
Ärge kasutage kunagi rasvakogumispanni röstimisalusena.
Nuppude kahjustamise vältimiseks ärge hoidke töötava või kuuma ahju ust lahtisena
Põletist väljuv leek peab olema ühtlane. Kui leek
.
on ebaühtlane, puhastage põletit või kui probleem püsib, võtke ühendust müügijärgse klienditeenindusega.
Peale gaasiahju kasutamist veenduge, et lülitid on pööratud "Off/väljas" asendisse.
Ärge jätke põletite kasutamisel midagi (riidetükid, alumiiniumpaber jne.) nende katetele.
Enne sulgemist puhastage alati pliidikaant.
Ahju kasutamisel peab pliidikaas olema ülestõstetud asendis.
Pliidikaane kahjustumise vältimiseks laske enne selle sulgemist ahjul ja pliidil jahtuda.
Vahetage gaasivoolik veidi enne sellel märgitud vahetamiskuupäeva.
Ärge kasutage propaaniballooni kunagi köögis või muus suletud ruumis.
Ärge lubage pliidi kasutamisel selle juurde lapsi, kes võiksid puudutada kuumi pindu või ajada ümber toiduvalmistamiseks kasutatavaid anumaid.
Veenduge, et lapsed ei mängiks seadme nuppudega.
Enne puhastamist ühendage seade lahti ja laske sellel jahtuda.
Parimate toiduvalmistamistulemuste saavutamiseks ning hügieeni ja ohutuse huvides hoidke seadet alati puhtana – rasvatilgad võivad põhjustada ebameeldivat lõhna.
Tulemusrikka töö tagamiseks puhastage pliiti peale iga kasutamist.
Ärge kasutage kunagi ahju puhastamiseks auru või suruõhuga töötavaid seadmeid.
3
Page 4
Paigaldamine
Seadme peab paigaldama kvalifitseeritud paigaldaja.
Mistahes seadme paigaldamisega seotud elektritööd peab läbi viima kvalifitseeritud elektrik.
Paigaldamise või seadistuse muutmise ajal ühendage seade lahti.
Seadme remonti tohivad teostada vaid müügijärgse teeninduse kvalifitseeritud töötajad.
Seadme ebaõige parandamine võib põhjustada tõsiseid kahjustusi.
Enne seadme kasutamist ja paigaldamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Täname Teid tähelepanu eest!
Tootja vabastab ennast vastutusest võimalike kahjustuste eest, mis on tingitud seadme ebaõigest kasutamisest või kehtivate ohutusnõuete mittejärgimisest. Järgige igati puhastamise- ja hooldusnõudeid.
Keskkonnakaitse
Kõik sümboliga märgistatud materjalid kuuluvad taaskäitlemisele. Viige need taaskäitlemiseks vastavasse spetsiaalselt ettenähtud kohta (tutvuge piirkonnas pakutavate vastavate teenustega).
Kui seadme töös esineb häireid, tuleb esmalt pöörduda müügijärgse teenindaja poole. Kolides teise kohta või kui Teile seadme müünud pood on suletud, kontakteeruge lähima Klienditeenindusega (Volitatud Teeninduskeskusega), kust Teile antakse müügijärgse teeninduspunkti aadress.
Seadme remondi korral nõudke müügijärgselt teenindajalt Tootja poolt pakutavate originaalvaruosade kasutamist.
4
Page 5
TEHNILISED OMADUSED
Eraldiseisev Klass 1
Pliit Pliidi kaas
Anumatugi Esimene parem põleti Tagumine parem põleti Esimene vasak põleti Tagumine vasak põleti
Ahi
Ahi
Emailitud Emailitud Kiir Lisa Poolkiire Poolkiire
Ahjupõleti võimsus Grill Grilli põleti võimsus Ahju valgusti Puhastamine
Elektriühendus
Määratud pinge Määratud sagedus
Voolujuhe Juhtme tüüp H0RR-F
Lisaseadmed
Ahjurest Rasvakogumispann Kaitsekate
Mõõdud Kõrgus pliidini
Laius Sügavus
Elektriline
Elektriline
Tüüp E14 15 W pirn
Kroomitud
Emailitud
2,60 kW 1,00 kW 2,00 kW 2,00 kW
1,70 kW
1,80 kW
katalüüs
230 V 50 Hz
850 mm 500 mm 536 mm
Seade vastab järgnevatele nõuetele:
EMÜ direktiivid: 73/23 – 90/683 89/336 90/396 93/68
(Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv) (Gaasiseadmete direktiiv)
(Ülddirektiivid)
(Madalpinge direktiiv)
ja nendes tehtud täiendused/parandused.
5
Page 6
Juhtpaneel
SEADME KIRJELDUS
Mudel: ZCC 5050
OVEN
ZCC5050
0
50
THERMOSTAT
250
200
100
150
1 2
1. Ahju termostaadi signaallamp
2. Ahju lüliti
3. Esimese vasakpoolse põleti lüliti
4. Tagumise vasakpoolse põleti lüliti
5. Tagumise parempoolse põleti lüliti
6. Esimese parempoolse põleti lüliti
7. Süütelüliti
Pliit
GAS GAS GASGAS
3
2000W
1000W
TOP
4
56
7
2
1
1. Esimene vasakpoolne põleti (poolkiire)
2. Tagumine vasakpoolne põleti (poolkiire)
3. Tagumine parempoolne põleti (abipõleti)
4. Esimene parempoolne põleti (kiir)
6
2000W
2600W
3
4
Page 7
SEADME KASUTAMINE
Enne ahju esmakordset kasutamist
Enne ahju kasutamist eemaldage ahju seest ja väljast pakend.
Enne esmakordset kasutamist ajage ahi ilma toiduta kuumaks. Esmakordse kuumenemise vältel võib erituda ebameeldivat lõhna, kuid see on täiesti normaalne.
1. Eemaldage ahju lisaseadmed.
2. Eemaldage nende olemasolul kleebised või kaitselindid.
3. Kuumutage ahju 5-10 minutit seadistades vastava lüliti asendisse "250".
Sama protseduuri korrake umbes 5-10 minut vältel ka grillfunktsiooni puhul.
Puhastage lisaseadmeid pehme pesuainega, loputage hoolikalt ja kuivatage.
Kasutamisel ahi kuumeneb. Lapsi tuleks ahjust selle jahtumiseni eemal hoida. Ärge laske ahjuuksel kukkudes avaneda – toetage ukse käepidet kasutades käega ust seni kuni see on täielikult avanenud. Ahju kasutamisel peab pliidikaan olema avatud – nii väldite Te seadme ülekuumenemist.
Elektriahi on varustatud 3. kütteelemendiga:
2 kütteelementi (ülal ja all) ahju suletud uksega kasutamiseks (küpsetised, vormikoogid)
1 üleval keskel grillielement – mõeldud poolavatud ahjuuksega grillimiseks (praed, küpsetamine jne.)
Ahju kasutamine
Ahju saab kasutada nii tavapäraseks küpsetamiseks kui ka grillimiseks - mõlemat toiduvalmistusviisi saab kasutada vaid eraldi.
Ahju kontrolllüliti
0 Ahi välja lülitatud
50-250 Temperatuur
Ahju valgusti
Alumine kütteelement – kuumus tuleb vaid ahju alaosast
Ülemine kütteelement – kuumus tuleb vaid
ahju ülaosast
Grill – kuumus tuleb vaid ahju ülaosas
asuvast kütteelemendist
Joonis 1
250
200
0
50
100
150
7
Page 8
Sobiva temperatuuri valimiseks pöörake lülitit kellaosuti liikumise suunas kuni indikaator jõuab soovitud temperatuurini vahemikus 50°-250° C. Termostaat hoiab ahju temperatuuri pidevalt ühel tasemel.
Kui Te soovite, et ahi kuumutaks tugevamini alt- või ülevaltpoolt, siis liigutage lülitit nii, et indikaator saavutaks Teile sobiva asendi (alumine kütteelement) ja (ülemine kütteelement) vahel. Eelpoolkirjeldatud juhul ei ületa temperatuur kunagi 215°C nii alumise kütteelemendi kui ka ülemise kütteelemendi puhul.
Toiduvalmistamine ahjus
Tavapärane toiduvalmistamine
Tavapärane toiduvalmistamine toimub kuuma õhu loomuliku liikumise põhimõttel (joonis 2).
Vajalik on ahju eelsoojendus. Kuidas toimida?
Kasutatakse väikeste kookide, küpsetiste ja vormikookide puhul.
1. Soojendage ahi vajaliku temperatuurini:
- u. 8 min. vahemikus 50°C kuni 150°C;
- u. 15 min. vahemikus 175°C kuni 250°C;
2. Asetage küpsetatav toit ahju.
Alumine kütteelement
Kuumus eraldub vaid ahju alaosast. Seda termostaadiasendit soovitatakse pizzale ja puuviljakookidele (joonis 3). Vajalik on eelsoojendamine.
Kuidas toimida?
1. Eelsoojendage ahju positsioonis umbes 10 min.
2. Asetage valmistatav toit ahju.
Ülemine kütteelement
Kuumus eraldub ahju ülemisest poolest. Sellist termostaadiasendit soovitatakse juba valmis toitude soojendamiseks. Ahju eelsoojendamine ei ole vajalik (joonis 4).
Kuidas toimida?
1. Asetage toit 3. küpsetusvahesse (joonis 6).
2. Pöörake termostaat asendisse
Kasutamisel seade kuumeneb. Vältige ahjus asuvate kütteelementide puudutamist.
Elektrigrill
Grilli kasutamisel võivad ahju välimised osad kuumeneda. Veenduge, et ahju läheduses ei mängiks lapsi. Grilli töötades jätke ahjuuks poollahti ja kinnitage ahju külge kaitseplaat "A" (joonis 5).
Kasutamisel võib grillimispann kuumeneda – kuuma grillimispanni tõstmisel kasutage alati pajakindaid.
Joonis 2
Joonis 3
Joonis 4
Joonis 5
A
8
Page 9
Kütteelementide väljalülitamine
Keerake lülitit kellaosuti liikumise suunas asendisse "0".
Grillimine
Grilli kasutamisel võivad ahju välimised osad kuumeneda. Veenduge, et ahju läheduses ei mängiks lapsi.
Grilli võib kasutada mistahes pehmeks jääva liha valmistamiseks (sea-, loomaliha ...), röstimiseks või juba valmis toitude soojendamiseks. Grillresti kasutamisel asetage selle alla kõige alumisse vahesse pann eralduva rasva kogumiseks.
Grillimine
Valmistage ette grillitav liha, määrige liha mõlemalt poolt kergelt õliga kokku.
Asetage liha ahju.
Kinnitage kaitsekate.
Keerake ahjulüliti grillimisasendisse
Asetage pann rasva kogumiseks kõige alumisse vahesse.
Asetage rest vahesse 2 või 3 sõltuvalt grillitava liha paksusest (joonis 6).
3. vahet kasutage õhukeste grillitavate toiduainete puhul (röstsai, seapeekon, vorstid, väikesemõõdulised kalad...).
2. vahet kasutage paksemate toiduainete puhul (veisepeekon, suuremad kalad, linnuliha).
Kui liha üks külg on pruunistunud, keerake see ümber vältides lihasse aukude torkamist, mis põhjustaks lihamahla väljavoolamist.
Grillige liha teine külg.
Enne küpsetamise lõppu lisage soola.
Küpsetusaeg määratakse vastavalt liha paksusele, mitte vastavalt selle kaalule.
Pruunistamine
Kinnitage kaitsekate.
Keerake ahjulüliti grillimisasendisse
Asetage toit restile ja paigutage rest vahesse 2 või 3.
Jätke toit mõneks minutiks ahju ülaosast väljuva kuumuse kätte.
Ahju termostaadi signaallamp
Lamp süttib temperatuuri valikul ja jääb põlema soovitud temperatuuri saavutamiseni. Seejärel lamp süttib või kustub vastavalt saavutatud temperatuurile.
Ahju signaallamp
Lamp süttib ahju/grilli lüliti sisselülitamisel ja põleb kogu ahju kasutusaja vältel.
Joonis 6
Joonis 7
3
2
1
3
2
1
9
Page 10
Nõuandeid Ja Soovitusi
Kondenseerumine ja aur
Toidu kuumenemisel eraldub sellest auru samamoodi nagu keevast katlast. Ahju ventilaatorid likvideerivad osa sellest aurust. Siiski tuleb
alati ahjust eemalduda
auru ja kuumusega. Auru kokkupuutel väljaspool ahju asuvate jahedate pindadega aur kondenseerub ja koguneb veepiiskadesse. Selline protsess on täiesti normaalne ning ei tähenda ahju riket. Ahju värvi säilitamiseks pühkige ahjupinnalt regulaarselt kondenseerunud vett ja mustust.
Küpsetusnõud
Kasutage mistahes ahjukindlaid küpsetusnõusid, mis taluvad 250°C temperatuuri.
Küpsetusnõusid jm. ei tohi asetada otse ahjupõrandale.
Ahjus küpsetamine
Lülitage ahi 5 minutit enne küpsetusaja lõppu välja – nii saate erituvat soojust otstarbekalt kasutada küpsetusprotsessi lõpetamiseks.
Küpsetustulemusi mõjutab ka panni paksus, materjal ja värv.
Küpsetamisel mõningad toidu paisuvad – veenduge, et Teie poolt kasutatav anum on piisavalt suur.
Vältimaks rasva tilkumist röstimisel kasutage pikki kitsaid röstitava tüki suuruseid panne.
Enne küpsetamist torgake rasva pritsimise vältimiseks linnuliha ja vorstide ümber olev nahk kahvliga läbi.
Suflee valmistamiseks kasutage kuumuskindlaid klaasanumaid.
Toidunõude mõju küpsetustulemusele
Toidunõude paksus, soojusjuhtivus, värv jne. võivad olla erinevad – see mõjutab ka soojuse kandumist nõudes asuvate toiduaineteni.
A
Alumiiniumist, keraamilised, klaasist ja läikivad nõud vähendavad kuumuse mõju ja pruunistavad vähem toidu alumist osa.
B
Emailitud, alumiiniumist, teflonpõhjaga ning värvitud pealispinnaga alumiiniumist ja tumedavärvilised, rasked nõud suurendavad kuumuse mõju ja soodustavad toidu alumise osa pruunistumist.
ahjuukse avamisel
– nii väldite kokkupuudet
Eemaldatav sahtel
Eemaldatav sahtel paikneb ahju all.
Ahju pikaajalisel kasutamisel võib sahtel kuumeneda. Sahtlis ei tohi hoida süttivast materjalist esemeid nagu pajakindad, laualinad, plastikpõlled jne.
Ahjus kasutatavad materjalid nagu küpsetuspaber kuumenevad samuti ning seetõttu tuleks olla hoolikas nende sahtlist eemaldamisel ajal, mil ahi on endiselt kuum.
Avamiseks:
Võtke sahtli alumisest osast ja tõmmake sahtlit väljapoole.
Sahtli eemaldamiseks tõmmake see kuni peatumiseni, seejärel tõstke sahtel ülespoole ja tõmmake täies ulatuses välja.
Sahtli tagasipaigutamiseks korrake sama protseduuri vastupidises järjekorras.
10
Page 11
Pliidi kasutamine
Pliidi põletid
Lülitil olev sümbol vastab sümbolile juhtpaneelil (vt. seadme kirjeldust).
Väljas
Maksimumkuumus
Miinimumkuumus
Kasutage maksimaalkuumust keetmiseks ja minimaalkuumust hautamiseks. Valige alati positsioon miinimumkuumuse ja maksimaalkuumuse vahel, ärge kunagi valige asendit maksimaalkuumuse ja positsiooni "väljas" vahel.
Põletite süütamine
Pöörake lülitit vasakule asendisse "suur leek".
Samal ajal vajutage elektroonilist süütenuppu (vt. joonis). Hoidke nuppu all gaasi süttimiseni (1 säde sekundis).
Vabastage nupp ja veenduge, et põleti süttis.
Süttimisel reguleerige vastavalt vajadusele leegi suurust.
VÕI Voolukatkestuse korral
Keerake lüliti asendisse "suur leek" ja süüdake põleti tikuga.
Vabastage lüliti ja veenduge, et põleti on süttinud. Süttimisel reguleerige vastavalt vajadusele leegi suurust.
Kui leek peaks mistahes põhjusel kustuma, keerake vastav lüliti 0-asendisse, laske pliidil vähemalt üks minut seista ning süüdake see seejärel uuesti.
Kui põleti peale korduvat proovimist siiski ei sütti, kontrollige, kas põletikroon ja põletikate on õiges asendis.
Põletite kustutamine
Keerake lüliti kellaosuti liikumissuunas asendisse " "
Ärge asetage pliidile mistahes sulavaid esemeid.
Enne pliidikaane sulgemist veenduge, et kõik lülitid on keeratud 0-asendisse.
11
Page 12
Õige põleti valimine
Bad
(
)
Iga lüliti kohal on sümbol, mis tähistab vastavat põletit. Parimate toiduvalmistamistulemuste saavutamiseks valige alati anumad, mis sobivad kasutatava põleti diameetriga (vt. joonised). Kasutage paksust materjalist tasapinnalise põhjaga nõusid. Soovitame koheselt peale vedeliku keemahakkamist leeki väiksemaks keerata. Tõhusaks süütamiseks hoidke põletikroon ja süüteseade alati puhtana.
Kasutage järgmise diameetriga panne:
Põleti
min. max. Kiire 2,60 165 260 Poolkiire 2,00 140 220 Abipõleti 1,00 120 160
Seadme komplekti kuuluvad lisatarvikud
Seadme komplekti kuuluvad järgnevad lisatarvikud.
Kaitsekate
Kasutatakse grillimisel.
Rest nõude paigutamiseks (praed, küpsetised)
Anum toiduga tuleks tasakaalu säilitamiseks asetada resti keskele.
Küpsetusplaat
Kasutatakse toidust eralduva rasva kogumiseks, asetage teise vahesse. Röstimisaluse kasutamisel eemaldage plaat ahjust.
Lisaks eelpoolnimetatud tarvikutele soovitame me Teil kasutada kuumuskindlaid nõusid/panne (vastavalt tootjate poolt antud juhistele).
Võimsus
(kW)
Diameeter
Good use
use
Power waste
12
Page 13
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
Ahi tuleb hoida pidevalt puhtana. Rasva või muude toidujääkide kogunemine võib põhjustada tulekahju, seda eriti grillimispannil.
Enne puhastamist veenduge, et kõik lülitid oleksid 0-asendis ja et seade oleks täielikult jahtunud.
Enne mistahes hooldus- või puhastustöid ühendage pliit vooluvõrgust lahti.
Puhastamisel kasutatavad ained
Enne mistahes puhastusvahendite kasutamist veenduge, et need oleksid selleks otstarbeks sobivad ja et nende kasutamine oleks soovitatud ka tootja poolt.
Valgendeid sisaldavaid puhastusaineid EI tohi kasutada – need ained võivad kahjustada pliidipinda. Vältida tuleks ka teraliste küürimispulbrite kasutamist.
Välispinna puhastamine
Puhastage regulaarselt pliidi kontrollpaneeli, ahjuust ja ukseklaasi kasutades selleks niisket lappi ja vähese pesuainega sooja vett.
Vältimaks ukseklaasi kahjustumist ärge kasutage:
Küürimis- ja valgendusaineid
Karedaid küürimislappe, mis ei sobi
teflonpannide puhastamiseks Brillo/Ajax küürimislappe ja terastraadist
küürimislappe Keemilise ainega ahjupuhastuslappe või
aerosoole Aineid, mis on mõeldud rooste
eemaldamiseks Aineid vannide/kraanikausside
puhastamiseks
Ahjuuks
Ahjuust on võimalik puhastamiseks eemaldada, toimige järgnevalt:
Avage uks täielikult
Keerake ukse hingedel olevat kaks lukustusseadet
ülemisse asendisse
Sulgege osaliselt uks (30° nurga all)
Tõstke uks üles ja tõmmake välja.
Ukseklaasi võib puhastamiseks eemaldada. Selleks eemaldage kaks kinnituskruvi. Peske klaasi sisemus ja välimine külg sooja pesuainet sisaldava veega. Klaasi eemaldamisel toestage alati uks kuna uks võib oma kerge kaalu tõttu vedruna kinni minna.
locking parts
ÄRGE puhastage ahjuust ajal, mil ukseklaas on kuum. Kuuma ukseklaasi puhastades
võib klaas muutuda häguseks. Kui ukseklaas praguneb või kui sellesse tekkivad kriimud, tuleb klaas purunemise vältimiseks välja vahetada. Täiendava informatsiooni saamiseks pöörduge lähimasse hoolduskeskusesse.
OLULINE:
Sisemine ukseklaas peab olema ahju
kasutamisel alati oma kohal.
13
Page 14
Isepuhastuv ahi
Tööpõhimõte:
Teie ahju seinad (v.a. põhi) on kaitstud spetsiaalse poorilise emailiga. Email on mateeritud ja tugev, soojana imab emailpind rasvapritsmed endasse ja hävitab need.
Hooldus:
Vahel, kui küpsetamisel eraldub palju rasvapritsmeid (linnuliha, röstitud liha...) ei piisa rasva eemaldamiseks ajast ja temperatuurist. Sellistel juhtudel eemaldage peale küpsetamist ahjust kõik lisatarvikud (rest, alus), keerake termostaat asendisse "250" ja jätke ahi 45 minutiks tühjana tööle – seejärel seadistage ahi 5 minutiks positsiooni . Alustades puhastamist külma ahjuga arvestage, et puhastamine kestab umbes 60 minutit.
Ahju põhja, mis ei ole emailiga kaetud, võib sinna tilkunud rasva eemaldamiseks välja tõmmata. Siiski tuleb enne ahju enesepuhastamisfunktsiooni kasutamist ahjupõhi puhastada – nii väldite kogunenud mustuse kõrbemist.
Ahju uks on kuum – ärge lubage lapsi pliidi lähedusse.
Pliit
Peale iga kasutamist puhastage pliiti niiske, pesuainega lapiga vältides vee sattumist pliidis olevatesse avadesse. Kuivatage seejärel pehme lapiga.
Ahjuvalgusti pirni vahetamine
Elektrišoki vältimiseks veenduge enne pirni vahetamist, et seade on välja lülitatud ja elektrivõrgust lahti ühendatud.
Pirn peab oma omadustelt olema järgmine: Elektrivõimsus: 15W Toitepinge: 230/240V(50Hz) Vastupidavus temperatuurile: 300° C Ühendus: E14
Katkise pirni vahetamine
1. Keerake katteklaasi kellaosuti liikumissuunale vastassuunas ja eemaldage see.
2. Eemaldage katkine pirn ja asendage see uuega.
3. Asetage katteklaas oma kohale.
4. Ühendage seade tagasi vooluvõrku.
Püsivate plekkide eemaldamiseks tehke pind niiskeks ja laske plekkidel lahustuda. Ärge kraapige pinda ega kasutage emaili kahjustavaid hõõrdmaterjale.
Põletid
Põletite katteid ja kroone on võimalik puhastamiseks eemaldada. Peske katteid ja kraane soojas vähese pesuainega vees ja eemaldage neil leiduvad plekid kasutades selleks pehmet küürimispastat. Kui plekid on eriti raskelt eemaldatavad, võib ettevaatlikult kasutada ka niisket traatkäsna.
Peale puhastamist kuivatage osad pehme riidega.
Põleti kaas
Põleti kroon
Süüte­seade
14
Page 15
KUI MIDAGI EI TÖÖTA ...
Kui seade ei tööta korralikult, viige enne kohaliku hoolduskeskuse poole pöördumist läbi järgnevad kontrollprotseduurid:
OLULINE: Kui te kutsute allpooltoodud ebaõigest paigaldamisest või kasutamisest tingitud rikete parandamiseks välja mehhaaniku, peate Te maksma teenustasu ka siis, kui seadmele kehtib garantiiaeg.
Sümptom
1.Põleti ei sütti
2.Gaasikroon põleb ebaühtlaselt
3.Ahi ei kuumene
4.Toiduvalmistamise tulemused on halvad
5.Ahi eritab suitsu
6.Ahi ei tööta
Kui peale eelpooltoodud kontrollprotseduure seade endiselt ei tööta, võtke ühendust kohaliku hoolduskeskusega. Hoolduskeskusele peaksite Te edastama järgnevad andmed:
1. Nimi, aadress
2. Telefoninumber
3. Vea selge ja lühike kirjeldus
4. Seadme mudel ja seerianumber (andmeplaadilt)
5. Ostukuupäev
Kontrollige, et:
gaasiallika kraan on täielikult avatud
gaasivoolik on õiges asendis
põleti ei ole niiske
põletikaas ja kroon on peale puhastamist
korrektselt tagasi paigaldatud
Kontrollige, et:
gaasi väljumisava ei oleks blokeeritud ja et
põletikroonil ei oleks toiduosakesi
põletikaas ja kroon on peale puhastamist
korrektselt tagasi paigaldatud
Kontrollige, et:
valitud on ahju küpsetusfunktsioon ja
temperatuur
Kontrollige, et:
termostaat on õigesti seadistatud
valitud on õige küpsetusaeg
Kontrollige, et:
ahi ei vaja puhastamist
toit ei valgu üle anuma äärte
ahju külgedel ei ole üleliia rasva/toidujääke
Kontrollige, et:
ahi ei ole vooluvõrgust lahti ühendatud
tegemist ei ole voolukatkestusega
et korgid ei oleks välja löönud
Lahendus
15
Page 16
JUHISEID SEADME PAIGALDAJALE
Ohutus
Enne paigaldamist veenduge, et kohalik ühendusvõrk (gaasi liik ja rõhk) ja ahju seadistused oleksid vastavuses.
Seadme võib paigaldada vaid korralikult ventileeritavasse ruumi.
Seadet ei tohi ühendada gaasilõõri külge. Seadme paigaldamisel järgige kehtestatud nõudeid. Erilist tähelepanu tuleks pöörata ventilatsiooninõuetele.
Pliidi läheduses olevad mööblipinnad peavad olema kuumakindlad või kaetud kuumakindlate materjalidega.
Seadme seadistamistingimused on ära toodud andmeplaadil.
Ühendamine gaasiallikaga
Kontrollige, et gaasi juurdevool ja gaasivooliku läbimõõt oleksid seadme ühendamiseks piisavad.
Veenduge, et ühenduskohad on kindlalt kinnitatud.
Seadme isoleerimiseks kasutage kergesti ligipääsetav ja nähtaval kohal olev gaasikraan.
Tootja ei vastuta võimaliku väära paigalduse tagajärjel tekitatud kahju eest.
Ühendamine vooluvõrku
Mistahes seadme paigaldamiseks vajaminevad elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või muu kompetentne isik vastavalt kehtivatele reeglitele.
Pliit vajab maandamist.
PAIGALDAMINE
Koha valik
Eemaldage pakend ja paigaldage pliit kuiva, hästi ventileeritud ruumi eemale kardinatest, paberist, alkoholist, süttivatest vedelikest jm. Seade tuleb paigaldada kuumuskindlale põrandapinnale.
Ümbritsevate pindade kuumenemise osas kuulub toode klassi "1". Vahemaa ümbritseva mööbliga peab olema vähemalt 2cm.
Ventilatsioon
Gaasi põlemiseks on vajalik õhus leiduv hapnik (2 m3 õhku/h x sisestatud elektrienergia kW – vaadake pliidi andmeplaati. Pliidi töötades peaks õhk pidevalt uuenema ja samas vabanema põlemise jääkainetest.
Pliit on mõeldud ühendamiseks 230V 50Hz vahelduvvooluvõrku. Enne pliidi sisselülitamist veenduge, et pinge Teie vooluvõrgus vastaks seadme andmeplaadil näidatud pingele.
Kontrollige andmeplaadilt sobivate kaitsmete kindlaksmääramiseks seadme koguvõimsust.
Kaitsme võimsus: 10 A
Enne ühendamist veenduge, et:
ühendamiseks kasutatav pistik oleks peale pliidi paigaldamist hõlpsasti kättesaadav.
Kui ühenduskaabel on kahjustatud, tohib seda asendada vaid tootja või tema poolt määratud hooldaja.
Elektrikaabel ei tohi olla paigutatud nii, et see kulgeks üle ahju tagakülje.
elektrikaabel
54 cm
min
2 cm
min 15 cm
2 cm
16
Page 17
GAASIÜHENDUS
Pliidi ühendamine gaasiallikaga peab toimuma vastavalt kehtivatele reeglitele. Tootjafirma väljastab pliidi testituna ning seadistatuna pliidi tagaküljel, ühendusvooliku kõrval andmeplaadil näidatud gaasitüübi tarbeks. Veenduge, et seade ühendataks allikaga, mis väljastab samaliigilist gaasitüüpi kui on näidatud andmeplaadil. Muudel juhtudel järgige osas "Gaasi vahetamine" toodud juhiseid. Selleks, et kindlustada seadme efektiivset tööd ja vähest gaasitarbimist, veenduge, et gaasi rõhk jaoturites vastaks tabelis "Pihustite omadused" toodud näitudele.
Ühendamine jäiga toru või painduva metallvooliku abil
Tagamaks seadme töö ohutust ning vältimaks seadmele rõhu avaldamist on soovitatav seadme ühendamine gaasisüsteemiga kasutades selleks jäikasid torusid (nt. vasest) või painduvaid roostevabast terasest voolikuid. Gaasitoru ühendusdetail on Gc 1/2. Selle paigaldusmooduse puhul peab gaasiallika ühendamiseks kasutama eranditult painduvaid metallvoolikuid ning kogu ühendamisprotseduur peab toimuma kooskõlas kehtivate reeglitega.
Ühendamine painduvate, mittemetallist torude abil
Kui seadme ühendus gaasiallikaga on kogu pikkuses jälgitav, võib selleks kasutada painduvat toru, tehes seda vastavuses kehtivate reeglitega. Painduva toru puhul tuleks järgida vastavaid nõudeid:
toru ei tohi kokku puutuda temperatuuriga, mis ületab 30°C; kui toru peab pliidiavani jõudmiseks minema läbi pliidi tagant, paigaldage see nii nagu on kujutatud joonisel
toru ei tohi olla pikem kui 1500 mm
torus ei tohi olla auke
toru ei tohi olla eelnevalt painutatud ega muljutud
toru ei tohi kokku puutuda lõikepindadega ega
nurkadega
toru peab olema kontrollimiseks ligipääsetav.
OLULINE
Peale paigaldamist kontrollige, et toru ühenduskohad oleksid kindlalt kinnitatud, kasutades selleks seebilahust – ärge kunagi kasutage kontrollimiseks lahtist tuld.
Seade töötab loodusliku gaasiga, mille rõhuks on 20 mbar. Gaasiallika ühendamisel kasutage ühte järgnevatest meetoditest:
Parempoolne ühendus (eestpoolt)
Veenduge, et kummivoolik ei omaks kontakti mistahes punktiga seadme joonisel viirutatud osal ning et voolik ei jääks hiljem kontakti põrandaga.
PLIIDI TAGAKÜLG
painduva vooliku ühendamine
voolujuhe
klambrid
Vasakpoolne ühendus (eestpoolt)
Veenduge, et kummivoolik ei omaks kontakti mistahes punktiga seadme joonisel viirutatud osal ning et voolik oleks kinnitatud seadme küljes olevatesse klambritesse. Selle meetodi kasutamisel on vajalik maksimaalpikkusega voolik.
PLIIDI TAGAKÜLG
voolujuhe
klambrid
painduva vooliku ühendamine
17
Page 18
ERINEVATE GAASITÜÜPIDE KASUTAMINE
Muutmaks kasutatava gaasi tüüpi, järgige allpooltoodud juhiseid vastavalt nende järjekorrale.
Seadme ühendamine gaasiallikaga
Gaasipliit ühendatakse gaasiallikaga pliidi paremalt küljelt. Seadme gaasiava on 12" paralleelselt haaratav. Seadme ühendamiseks on 3 võimalust
jäik tihendiga toru
mehaanilise kinnitusega toru
kummivoolik
Kummivooliku kasutamisel kruvige sobiv voolikuots tihendit kasutades gaasiava külge vastavalt kasutatava gaasi liigile.
(Kategooria II 2E+3+)
Põleti Normaal-
võimsus
(kW)
Kiire
Poolkiire
Abipõleti
2,60 0,72 0,42
2,00 0,43 0,32
1,00 0,35 0,29
Soojus-
võimsus
(kW)
Peale parandustöid või seadistamist tuleb läbi viia vajalikud kontrolltestid.
Mööda-
ühendus
(mm)
maagaas G20/G25 butaan G30 propaan G31
maagaas G20/G25 butaan G30 propaan G31
maagaas G20/G25 butaan G30 propaan G31
B A C E
A – Jaotustoru B – Sõlm 1/2" C – Tihend D – Vooliku nippel E – Põlv
DÜÜSID
Tabel 1
Gaasi tüüp Nimirõhk
(mbar)
20/25 28-30
37 20/25 28-30
37 20/25 28-30
37
C
D
Düüsi
diameeter
(mm)
1,12 0,86 0,86 0,96 0,71 0,71 0,70 0,50 0,50
Soojus-
võimsus
m3/h g/h
0,248 -
188,8 167,0
0,190
­145,2 123,4
0,095
-
72,6 61,7
18
Page 19
Pliidipõletite düüside vahetamine
Iga seadme komplekti kuuluvad tagavaradüüsid kõikidele gaasitüüpidele. Düüsi kogupikkus on märgitud düüsidele millimeetrites.
Pliidi põletid
Eemaldage pliidirest
Eemaldage põletite katted ja kroonid
Kasutades nr. 7 padrunvõtit keerake düüsid lahti ja asendage need vastavale gaasitüübile mõeldud
düüsiga (vt. tabel 1). Pange põleti vastupidises järjekorras tagasi kokku. Põletid ei vaja eelnevat õhuvoo reguleerimist.
Pliidipõletite minimaaltaseme seadistamine
Põleti on korrektselt seadistatud siis, kui leek on madalas olekus stabiilne ja kustub hääletult. Gaasitüüpi vahetades kontrollige, et minimaaltase oleks õigesti reguleeritud. Õhu väljavool on õige, kui leegi pikkus on umbes 4 mm. Ülemised põletid ei vaja eelnevat õhuvoo seadistamist. Kontrollige, et keerates lülitit maksimaalasendist minimaalasendisse leek ei kustuks.
Pliidipõletid
Minimaaltaseme seadistamiseks:
süüdake põleti
keerake lüliti minimaalasendisse
eemaldage nupp
keerake kruvi või möödapääsukruvi, kuni leek
saavutab normaalse madala taseme
LPG puhul keerake vaid möödapääsukruvi. Asetage detailid vastupidises järjekorras oma
kohtadele. Kontrollige, et keerates lülitit maksimaalasendist minimaalasendisse leek ei kustuks.
19
Page 20
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12 kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast (ostukviitung).Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on: * toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-, ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks), tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel: * transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; * toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel; * kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel; * garantiiandjast sõltumatutel põhjustel; (Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; * paigaldusvigadest või valesti ühendamisest; * integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu * tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või volitatud teenindajale.
garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks:
Page 21
Vajalik on teatada: * toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil); * Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast. Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel. Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta. Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest. Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090 Soome Pori +358 2 6223300 Saksamaa Nürnberg +49 9113232600 Prantsusmaa Senlis +33 344622929 Rootsi Stockholm +46 87387910 Itaalia Pordenone +39 167847910 Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
Page 22
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-lux Kodutehnika Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
OÜ GASPRE Õle 27, Tallinn Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6507580 Fax 6507589
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI Tedre 11, RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19, NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme Kodumasinad Tel. 033 68931, 033 67130 Mob. 056 481932
OÜ KONTROLLSÜSTEEM Metsapargi 18-50, KOHTLA – JÄRVE Gaasiseadmed Tel. 033 50649, 033 50931
OÜ EDELWEIS – NORD Lehe 8, Kohtla – Järve Kodumasinad Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 44484, 050 54439
Raplamaa Järvamaa
FIE Avo Oolberg Pärnu 118, PAIDE Kodumasinad Tel. 038 53084, 050 29050
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM Peetri 16, PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 48460, 051 18355
OÜ KENT & KO Riia mnt.63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552
Jõgevamaa
OÜ AAMI TEENINDUS Suur tn. 21, JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa Põlvamaa Võrumaa
OÜ ERGO Thermolux Linda 33, TARTU Kodumasinad, Profiseadmed Tel. 07 348359 Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA Kuperjanovi 57, VALGA Kodumasinad Tel. 076 61270, 050 79738
Saaremaa
E-lux Kodutehnika Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 44484, 050 54439
Loading...