Machine à laver séchante
Comment déballer, installer et obtenir le maximum
de votre machine à laver séchante
Wasmachine/droger
Hoe u uw wasmachine/droger uitpakt, opstelt en
hoe u de beste prestaties van het apparaat verkrijgt
Waschtrockner
Wie Sie ihren Waschtrockner auspacken, aufstellen
und bestmôgliche Ergebnisse erzielen
Washer-dryer
Installation and users' instructions
for your washer-dryer
461303056 90525 Printed in Italy: Litograf s.r.l. Jesi
F NL E
D GB
F-NL-D-GB
C
A
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Cette machine est conforme
au D.M. 13/4/89 et à la Directive communautaire
CEE n. 87/308 du 2/6/87 relative à la suppression
des parasites radio.
TECHNISCHE KENMERKEN
Deze machine voldoet aan het Italiaans Ministerieel
Besluit 13/4/89 en aan de EEG-richtlijn n. 87/308
van 2/6/89 met betrekking tot de onderdrukking
van radiostoringen
B
•A - Width 59,5 cm •B - Height 85 cm •C - Dept 53 cm
•0,5 N/cm2 - Minimum •10 N/cm2 - maximum
•5 Kg - Cotton, linen •2 Kg - Synthetics, delicates •1 Kg - Woollens
•See plate with technical features inside the door filter
•A - Breedte 59,5 cm •B - Hoogte 85 cm •C - Diepte 53 cm
•0,5 N/cm2 - Minimum •10 N/cm2 - maximum
•5 Kg - Katoen, linnen •2 Kg - Synthetisch, delicaat •1 Kg - Wol
•Controleer of de spanning die is aangegeven bij de technische kenmerken
op het plaatje op de binnenkant van de filterklep overeenkomt met de
netspanning
TECHNISCHE KENNDATEN
Die Ausführung dieses Automaten entspricht der
Verordnung DM 13/4/89 und der EG-Verordnung
CEE Nr. 87/308 vom 02.06.1987 su Entstîrungen.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
This machine conforms to D.M. 13/4/89 and EEC
Directive n° 87/308 of 2/6/87 for radio disturbance
suppression.
•A - Breite 59,5 cm •B - Hîhe 85 cm •C - Tiefe 53 cm
•0,5 N/cm2 - Minimum •10 N/cm2 - maximum
•5 Kg - Baumwolle, Leinen •2 Kg - Synthetik, Empfindliche Gewebe
•1 Kg - Wolle
•Ûberprüfen Sie, ob die auf der Innenseite der Filterklappe angegebene
Spannung der anliegenden Netzspannung entspricht, ob der Zähler,
die Begrenzungsventile, die Versorgungsleitung und die Steckerbuchse
entsprechend der maximalen Belastung ausgelegt sind
•A - Largeur 59,5 cm •B - Hauteur 85 cm •C - Profondeur 53 cm
•0,5 N/cm2 - Minimum •10 N/cm2 - maximum
•5 Kg - Coton, lin •2 Kg - Linge synthétique, délicat •1 Kg - Laine
•Voir plaque signalétique située à l'intérieur de la porte-filtre
14
1 - HUBLOT
2 - TAMBOUR
3 - DESSUS STRATIFIÉ
4 - PIEDS REGLABLES
5 - FILTRE
1 - DEURTJE
2 - TROMMEL
3 - ANTIKRAS OPPERVLAK
4 - REGELBARE STEUNVOETJES
5 - FILTER
1 - ÖFFNUNG ZUR WÄSCHEEINLAGE
2 - TROMMEL
3 - KRATZFESTE ARBEITSPLATTE
4 - JUSTIERFÜSSCHEN
5 - FILTER
1 - DOOR
2 - DRUM
3 - SCRATCHPROFF TOP
4 - ADJUSTABLE FEET
5 - FILTER
ABCDEFGHIL NM
Pflegeleicht-/Feinwäsche m. Vorwaschen
1
Koch-/Buntwäsche mit Vorwaschen
2
Koch-/Buntwäsche ohne Vorwaschen
3
Buntwäsche farbecht
4
Spülen und Schleudern
5
Weichspülen und Schleudern
6
Schleudern
7
Pflegeleicht-/Feinwasche o. Vorwaschen
8
Weichspülen
9
Pumpen und Schonschleudern
10
Wolle
11
Pumpen und Schonschleudern
12
500
1000
Tableau de commande
A - TABLEAU DE PROGRAMMES
B - BACS Á PRODUITS DÉTERGENTS
H - TOUCHE MARCHE / ARRET
F - TOUCHE SUPPRESSION D'ESSORAGE
G - TOUCHE DEMI-CHARGE
D - TOUCHE RINÇAGES SUPPLEMENTAIRE
L - BOUTON THERMOSTA T REGLABLE
N - BOUTON PROGRAMMATEUR
I - VOYANT TEMOIN DE MISE SOUS TENSION
C - POUSSOIRRE ESSORAGE 500/MAX
E - POUSSOIRRE DE STOP AVEC EAU
M -
BOUTON POUR LA SÉLECTION DU TEMPS DE SÉCHAGE
Wasch- und Trockenvollautomat
A - PROGRAMMTABELLE
B - WASCHMITTELFACH
H - KNOPF ON/OFF
F -
KNOPF AUSSCHLUSS SCHLEUDERPROGRAMM
G - KNOPF HALBE MENGE TROCKNUNG
D - KNOPF ZUSATZ- SPÜLGANG
L - DREHKNOPF THERMOST AT
N - PROGRAMMIERKNOPF
I - BETRIEBSANZEIGE
C - TASTE 500/MAX UpM
E - TASTE ZUM STOPPEN OHNE WASSERABLAßE
M - DRUCKKNOPF FÜR DIE TROCKENZEIT
STOP
1
12
2
120'
40°
I
30°
O
°C
90°
80°
0'
50°
20'
60°
40'
70°
60'
3
11
STOP
100'
10
9
80'
4
5
8
6
STOP
7
Bedieningspaneel
A - PROGRAMMATABEL
B - WASMIDDELENLAATJE
H - KNOP ON/OFF
F - KNOP VOOR UITSCHAKELEN CENTRIFUGE
G - KNOP HALVE BELADING
D - KNOP VOOR EXTRA SPOELEN
L - REGELBARE TERMOST AATKNOP
N - PROGRAMMAKNOP
I - WAARSCHUWINGSLAMPJE
C - DRUKKNOP TO ERENTAL CENTRIFUGE 500 MAX
E - DRUKKNOP STOP MET WATER
M - KNOP VOOR DROOGTIJD
Control panel
A - PROGRAM T ABLE
B - DETERGENT DISPENSER
H - ON/OFF PUSHBUTTON
F - NO-SPIN PUSHBUTTON
G - HALF-LOAD PUSHBUTTON
D - EXTRA RINSE PUSHBUTTON
L - ADJUST ABLE THERMOSTA T KNOB
N - PROGRAMMER KNOB
I - ON/OFF INDICATOR LIGHT
C - 500/MAX SPIN SPEED BUTTON
E - NO DRAIN BUTTON
M - KNOB TO SELECT DRYING TIME
Contents
Warnings 2
Description of the machine 3
Installation 3
Operating instructions 6
Maintenance 8
Program tables 11-12
Control panel 13
Technical caracteristics 14
ENGLISH
1