Sicherheitsinformationen2
Sicherheitsanweisungen3
Bedienfeld4
Programme5
Einstellungen6
Vor der ersten Inbetriebnahme9
Täglicher Gebrauch
Tipps und Hinweise12
Reinigung und Pflege13
Fehlersuche14
Technische Daten16
Änderungen vorbehalten.
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die
Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für
Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke
vorgesehen, wie z. B.:
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern.
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5
(0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) liegen
• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 beträgt.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten
Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach
unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit
von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von
einem Teppichboden blockiert werden.
9
2
Page 3
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die
Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht
wieder verwendet werden.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann
verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren
verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Reinigungsmittel von Kindern fernhalten.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
• Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht erfolgen.
Sicherheitsanweisungen
Montage
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und
benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an
dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und
benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf
dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung
entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose
an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht
zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts
ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch
unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss
der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher,
dass der Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät
von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen
Sie stets am Netzstecker.
• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
• Nur für GB und Irland. Das Gerät besitzt einen
Netzstecker mit einer 13 A Sicherung. Muss die
Sicherung im Netzstecker ausgetauscht werden,
ersetzen Sie sie durch folgende Sicherung: 13 amp
ASTA (BS 1362).
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte
Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie
Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des
Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.
3
Page 4
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein
Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem
innenliegenden Netzkabel.
WARNUNG! Gefährliche Spannung.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch
beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch
des Wasserzulaufschlauchs an den autorisierten
Kundendienst.
Gebrauch
• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die
geöffnete Gerätetür.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich.
Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und
verwenden Sie es nicht zum Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor
das Programm beendet ist. Es könnte sich noch
Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten,
wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines
Programms öffnen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder
Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten
benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den
autorisierten Kundendienst. Wir empfehlen nur
Originalersatzteile zu verwenden.
• Wenn Sie sich an den autorisierten Kundendienst
wenden, sollten Sie folgende Angaben, die Sie auf
dem Typenschild finden, zur Hand haben.
Modell:
Produkt-Nummer (PNC):
Seriennummer:
Entsorgung
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie
es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern,
dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät
einschließen.
Bedienfeld
4
Page 5
2
1
3
45
Taste „Ein/Aus“
1
Display
2
Kontrolllampen
3
Taste „Zeitvorwahl“
4
Programmwahltasten
5
Kontrolllampen
KontrolllampeBeschreibung
MULTITABKontrolllampe MULTITAB.
SALZKontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
KLARSPÜLERKontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Programme
ProgrammVerschmutzungs-
grad
Beladung
ECO
2)
Normal verschmutzt
Geschirr und Besteck
ProgrammphasenVerbrauchswerte
1)
• Vorspülen
• Hauptspülgang
50 °C
• Spülgänge
• Trocknen
Dauer
(Min.)
1950.9329.9
Energiever-
brauch
(kWh)
Wasser
(l)
5
Page 6
ProgrammVerschmutzungs-
grad
Beladung
ProgrammphasenVerbrauchswerte
1)
Dauer
(Min.)
Energiever-
brauch
(kWh)
Wasser
(l)
3)
AUTO
4)
INTENSIV
5)
EILT
6)
SPÜLEN
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die
Geschirrmenge können die Werte verändern.
2) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr
und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.)
3) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben, es stellt automatisch die
Temperatur und Wassermenge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
4) Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere Spülergebnisse zu liefern. Während
der Spülphase wird die Temperatur für mindestens 10 Minuten auf 70 °C gehalten.
5) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
6) Mit diesem Programm wird das Geschirr kurz gespült, um zu vermeiden, dass Speisereste sich am Geschirr festsetzen
und unangenehme Gerüche aus dem Gerät austreten. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
Alle
Geschirr, Besteck,
Töpfe und Pfannen
Stark verschmutzt
Geschirr, Besteck,
Töpfe und Pfannen
Vor kurzem benutztes Geschirr
Geschirr und Besteck
Alle
• Vorspülen
• Hauptspülgang
von 45 °C bis 70
°C
• Spülgänge
• Trocknen
• Vorspülen
• Hauptspülgang
70 °C
• Spülgänge
• Trocknen
• Hauptspülgang
60 °C oder 65
°C
• Spülgänge
• Vorspülen
40 - 1500.6 - 1.47 - 12
140 - 1601.3 - 1.513 - 15
300.99
140.14
Einstellungen
Programmwahlmodus
Das Gerät befindet sich im Programmwahlmodus, wenn nach dem Einschalten alle Programm-Kontrolllampen
leuchten und im Display zwei horizontale Balken angezeigt werden.
6
Page 7
Es kann ein Programm eingestellt werden, wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Zeigt das Bedienfeld dies nicht an, führen Sie den Reset durch.
Funktion Reset
Halten Sie AUTO und INTENSIV gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Mit dieser Funktion können Sie das laufende Programm oder die Zeitvorwahl abbrechen.
Benutzermodus
Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet:
1. Halten Sie AUTO und INTENSIV gedrückt.
• Die Kontrolllampen ECO, AUTO und INTENSIV blinken.
Im Benutzermodus kann Folgendes geändert werden:
• Die Stufe des Wasserenthärters gemäß der Wasserhärte.
• Ausschalten des Klarspülmittel-Dosierers, wenn Sie die Option MULTITAB ohne Klarspülmittel verwenden
möchten.
Diese Einstellungen bleiben gespeichert, bis sie von Ihnen wieder geändert werden.
Wasserhärtetabelle
Deutsche Was-
serhärtegrade
(°dH)
47 -5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
Französische Was-
serhärtegrade
(°fH)
mmol/lClarke Wasserhär-
tegrade
Einstellung für den
Wasserenthärter
7
Page 8
Deutsche Was-
serhärtegrade
(°dH)
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1) Werkseitige Einstellung
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Französische Was-
serhärtegrade
(°fH)
mmol/lClarke Wasserhär-
tegrade
Einstellung für den
Wasserenthärter
1)
5
2)
1
Einstellen des Wasserenthärters
Wenn sich das Gerät im Benutzermodus befindet:
1. Drücken Sie ECO.
• Die Kontrolllampen AUTO und INTENSIV erlöschen.
• Die Kontrolllampe ECO blinkt weiter.
• Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: z.B. = Stufe 5.
2. Drücken Sie ECO zum Ändern der Einstellung. Mit jedem Tastendruck erhöht sich die Stufe. Nach Stufe 10
beginnen Sie wieder mit Stufe 1.
3. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ zur Bestätigung der Einstellung.
Ausschalten des Klarspülmittel-Dosierers
Wenn sich das Gerät im Benutzermodus befindet:
1. Drücken Sie AUTO.
• Die Kontrolllampen ECO und INTENSIV erlöschen.
8
Page 9
• Die Kontrolllampe AUTO blinkt weiter.
2
1
4
3
2
1
• Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt:
– = Klarspülmittel-Dosierer eingeschaltet.
– = Klarspülmittel-Dosierer abgeschaltet.
2. Drücken Sie AUTO zum Ändern der Einstellung.
3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zum Bestätigen der Einstellung.
Vor der ersten Inbetriebnahme
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem
Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die
Wasserenthärterstufe ein. Wenden Sie sich an
das örtliche Wasserversorgungsunternehmen,
um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu
erfahren.
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Spezialsalz für
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit
Klarspülmittel für Geschirrspüler.
4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
5. Starten Sie ein Programm, um
Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise
noch im Gerät befinden können, zu beseitigen.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen
Sie die Körbe nicht.
Geschirrspüler.
Einfüllen von Salz
Gießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter.
Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm,
nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden.
Einfüllen von Klarspülmittel
Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatisch während der
heißen Spülphasen abgegeben.
Täglicher Gebrauch
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät
einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
9
Page 10
• Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die
2
1
2
0
3
0
A
B
2
1
2
0
3
0
Kontrolllampe Salz leuchtet.
5. Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.
• Leuchtet die Kontrolllampe Klarspülmittel, füllen
Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. Wenn Sie die
Multi-Reinigungstabletten verwenden, schalten Sie
die Option MULTITAB ein.
Einfüllen von Reinigungsmittel
Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, füllen Sie auch eine geringe Menge Reinigungsmittel in das Fach B.
Einlegen von Multi-Reinigungstabletten
Funktion Auto Off
Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es nicht in
Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen ein:
• 5 Minuten nach Programmende.
• Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde.
Starten eines Programms
10
Page 11
max.
Das Programm wird gestartet. Die Programmdauer nimmt in Schritten von jeweils 1 Minute ab.
Option Delay
1. Drücken Sie STARTZEIT wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.
2. Schließen Sie die Gerätetür, die Zeit beginnt abzulaufen. Die Zeitvorwahl nimmt in Schritten von jeweils 1
Stunde ab.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet.
Option MULTITAB
Schalten Sie die Option MULTITAB vor dem Programmstart ein oder aus. Schalten Sie die Option MULTITAB nur
ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden. Diese Option schaltet die Zufuhr von Salz aus. Die SalzKontrolllampe leuchtet nicht. Die Programmdauer kann sich verlängern.
Diese Option lässt sich nicht bei SPÜLEN wählen.
Öffnen der Tür während eines laufenden Programms
Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät. Wenn Sie die Tür wieder schließen,
läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Wenn die Tür während der Trockenphase länger als 30 Sekunden geöffnet wird, wird das laufende
Programm beendet. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion
Auto Off automatisch ausgeschaltet wird.
11
Page 12
Am Programmende
5 min
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten. Wenn Sie die Ein/Aus-Taste nicht drücken, schaltet die
Funktion Auto Off das Gerät automatisch einige Minuten nach Programmende aus.
Tipps und Hinweise
Allgemeines
Die folgenden Hinweise stellen optimale Reinigungsund Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch
sicher, und tragen auch zum Umweltschutz bei.
• Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf dem
Geschirr in den Abfallbehälter.
• Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor.
Verwenden Sie bei Bedarf das Vorspülprogramm
(wenn verfügbar) oder wählen Sie ein Programm mit
Vorspülgang.
• Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus.
• Wenn Sie das Gerät beladen, achten Sie darauf,
dass das Geschirr komplett von dem Wasser aus
den Sprüharmdüsen erreicht und gespült wird.
Achten Sie darauf, dass das Geschirr sich weder
berührt noch von anderem Geschirr verdeckt wird.
• Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspüler und
Salz separat oder Kombi-Reinigungstabletten (z.B.
„3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden. Befolgen Sie
die Anweisungen auf der Verpackung.
• Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.
Mit dem Programm ECO erhalten Sie den
wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für
Geschirr und Besteck mit normaler Verschmutzung.
12
Wasserenthärter
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem
Spülwasser, die sich nachteilig auf die Spülergebnisse
und das Gerät auswirken könnten.
Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter ist Ihr
Wasser. Die Wasserhärte wird in gleichwertigen
Einheiten gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte
Ihres Gebietes eingestellt werden. Ihr lokales
Wasserwerk kann Sie über die Härte Ihres
Leitungswassers informieren. Der Wasserenthärter
muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt
werden, um gute Spülergebnisse zu garantieren.
Verwendung von Salz, Klarspül- und
Reinigungsmittel
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspüler und
Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere
Produkte können das Gerät beschädigen.
• Kombi-Reinigungstabletten werden üblicherweise in
Bereichen mit einer Wasserhärte von bis zu 21 °dH
verwendet. In Bereichen, in denen diese Grenze
überschritten wird, müssen zusätzlich zu den
Kombi-Reinigungstabletten Klarspülmittel und Salz
verwendet werden. Wir empfehlen jedoch in
Bereichen mit hartem und sehr hartem Wasser
Reinigungsmittel ohne Zusätze (Pulver, Gel oder
Page 13
Tabs ohne Zusätze), Klarspülmittel und Salz
getrennt zu verwenden, um optimale Reinigungsund Trocknungsergebnisse zu erzielen.
• Wenn Sie die Kombi-Reinigungstabletten
verwenden, können Sie die Option MULTITAB
verwenden (falls verfügbar). Diese Option
verbessert die Reinigungs- und
Trocknungsergebnisse bei Verwendung von KombiReinigungstabletten.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen
Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen,
die Tabletten nur mit langen Programmen zu
verwenden, damit keine ReinigungsmittelRückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.
• Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene
Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben
auf der Reinigungsmittelverpackung.
• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
• Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser,
Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
• Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck nicht
aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit anderem
Besteck.
• Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht
berühren.
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb
ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an.
Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen
können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Sprüharm
ungehindert bewegen kann, bevor Sie ein
Programm starten.
Was tun, wenn Sie keine MultiReinigungstabletten mehr verwenden möchten
Vorgehensweise, um zurück zur separaten Verwendung
von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel zu
kehren:
1. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der
Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind.
3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einer
Spülphase. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel
und beladen Sie die Körbe nicht.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des
Programms auf die Wasserhärte in Ihrer Region
ein.
5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.
Beladen der Körbe
• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes
Geschirr.
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz,
Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die
Wasser aufnehmen können (Schwämme,
Geschirrtücher usw.).
Reinigung und Pflege
WARNUNG! Schalten Sie das Gerät
immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
Vor dem Starten eines Programms
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
• Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß
eingesetzt.
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest geschlossen.
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind vorhanden
(außer Sie verwenden Multi-Reinigungstabletten).
• Die Geschirrteile sind richtig in den Körben
angeordnet.
• Das Programm eignet sich für die Beladung und den
Verschmutzungsgrad.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
Entladen der Körbe
1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es
aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist
stoßempfindlich.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den
Oberkorb.
Am Programmende kann sich noch
Wasser an den Seitenwänden und der
Gerätetür befinden.
Verschmutzte Filter und verstopfte
Sprüharme beeinträchtigen das
Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter
regelmäßig und reinigen Sie diese, falls
nötig.
13
Page 14
Reinigen der Filter
B
A
C
• Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne
befinden.
• Setzen Sie den flachen Filter (C) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen
eingesetzt wurde.
• Bauen Sie die Filter (A) und (B) wieder zusammen.
• Setzen Sie den Filter (A) in den flachen Filter (C) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät
beschädigen.
Reinigen der Sprüharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in
den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit
einem dünnen spitzen Gegenstand.
Reinigen der Außenseiten
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
feuchten Tuch.
• Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.
Fehlersuche
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs
stehen. Prüfen Sie, bevor Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst wenden, ob Sie die Störung
anhand der in der Tabelle enthaltenen Hinweise selbst
beheben können.
14
Reinigung des Geräteinnenraums
• Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der
Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch.
• Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden,
können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im
Gerät führen. Um dieses zu vermeiden, wird
empfohlen, mindestens zweimal im Monat
Programme mit langer Laufzeit zu verwenden.
Bei manchen Störungen zeigt das Display einen
Alarmcode an.
Page 15
Problem und AlarmcodeMögliche Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Das Programm startet nicht.
Es läuft kein Wasser in das Gerät.
Im Display erscheint .
Das Gerät pumpt das Wasser nicht
ab.
Im Display erscheint .
Das Wasserauslauf-Schutzsystem
ist eingeschaltet.
Im Display erscheint .
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.
• Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab, oder
warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasserenthärters. Dieser Vorgang dauert ca. 5 Minuten.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung
nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ihrem Wasserversorger.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zulaufschlauch nicht verstopft
ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu
stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu
stark gekrümmt ist.
• Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät aus und
wieder ein. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie
sich an einen autorisierten Kundendienst.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst,
wenn Alarmcodes angezeigt werden, die nicht in der
Tabelle angegeben sind.
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend
ProblemMögliche Abhilfe
Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr.
Wasserflecken und andere Flecken
auf Gläsern und Geschirr.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedriger ein.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den
Dosierwähler für Klarspülmittel höher ein.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
15
Page 16
ProblemMögliche Abhilfe
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
Das Geschirr ist nass.
• Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungstabletten liegen.
Probieren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Multi-Reinigungstabletten.
Mögliche andere Ursachen finden Sie
unter „Tipps und Hinweise“.
Technische Daten
AbmessungenBreite / Höhe / Tiefe (mm)600 / 850 / 625
Elektrischer Anschluss
WasserdruckMin. / Max. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Wasserversorgung
FassungsvermögenGedecke13
LeistungsaufnahmeEin-Zustand (W)0.99
LeistungsaufnahmeAus-Zustand (W) 0.10
1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereit-
en, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
1)
Spannung (V)220 - 240
Frequenz (Hz)50
Kalt- oder Warmwasser
2)
max. 60 °C
Typenschild
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und elektronische
Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
16
Informationen für Prüfinstitute
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten,
schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf
dem Typenschild finden.
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
*
Page 17
171819
Page 18
Page 19
Page 20
www.electrolux.com/shop
156980630-B-472014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.