Wichtig! Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für
eine optimale Nutzung des Geräts vor der
Installation und dem ersten Gebrauch die
vorliegende Gebrauchsanweisung einschließlich
der Ratschläge und Warnungen aufmerksam
durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von
Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät
benutzen, mit der Bedienung und den
Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie
die Benutzerinformation gut auf und übergeben
Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem
neuen Besitzer, so dass jeder während der
gesamten Lebensdauer des Gerätes über
Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
- Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerä-
tes die Gebrauchsanweisung durch.
Allgemeine Sicherheit
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen
am Gerät vorgenommen werden.
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Kinder oder
Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren
Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw.
können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
• Trocknen Sie zur Vermeidung von Brandgefahr
durch zu langes Trocknen keine der folgenden Wäschestücke in dem Gerät: Kissen, Schlafdecken
und ähnliche Dinge (die Wärme speichern können).
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi),
Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichte Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit
Schaumgummipolster dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden.
• Ziehen Sie nach dem Trocknen und zum Reinigen
und Warten des Gerätes immer den Netzstecker.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und
schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie
sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer
auf Original-Ersatzteilen.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind
oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in
dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
•
Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine Wäschestücke, die mit entflammbaren Stoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol, Trockenreinigungsmittel oder
Ähnlichem) in Berührung gekommen sind. Da diese Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsgefahr.
Trocknen Sie nur mit Wasser gewaschene Wäschestücke.
•
Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speise- oder
Pflanzenöl befleckt oder getränkt sind, stellen eine
Brandgefahr dar und gehören nicht in den Wäschetrockner.
2
Page 3
• Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt
wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher
Spülgang durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge
oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestücken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in die
Trommel legen.
Warnung!
•
Brandgefahr! Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie
diese zur Wärmeableitung aus.
•
Es dürfen sich keine Flusen außen am Trockner ansammeln - bitte entfernen.
• Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das Gerät nicht
mit einem Wasserstrahl ab.
• Der letzte Teil eines Trocknerzyklus findet ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass
die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der
sie nicht beschädigt wird.
• Wäsche, die chemisch gereinigt wurde, darf nicht
im Trockner getrocknet werden.
• Der Raum, in dem der Trockner aufgestellt wird,
muss gut belüftet sein, damit es nicht zu einem
Rückstrom von Gasen von offenem Feuer oder
von anderen Geräten, die mit Brennstoffen arbeiten, in den Raum kommt.
Aufstellen
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Überzeugen Sie sich beim Auspacken, dass das
Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den
Kundendienst.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. Bei Missachtung dieser Anweisung können schwerwiegende Schäden
am Gerät und Sachschäden entstehen. Siehe den
entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur
von qualifizierten Elektrikern oder Fachkräften ausgeführt werden.
• Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein,
dass auch unter dem Gerät eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen des Gerätes, dass es nicht auf dem Netzkabel steht oder
dagegen drückt.
• Wird der Trockner auf einer Waschmaschine installiert, muss der Bausatz Wasch-Trocken-Säule (Zubehör) verwendet werden.
Einsatzbereich
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke, als für die
es konstruiert wurde, benutzt werden.
• Trocknen Sie nur Textilien, die trocknergeeignet
sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen auf den
Textiletiketten.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Trockner.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wäschetrockner geladen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in
Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, bevor das Kleidungsstück in das Gerät gegeben wird.
• Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht am Kabel,
um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
• Benutzen Sie den Wäschetrockner niemals, wenn
das Stromkabel, die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Geräteinnere frei liegt.
• Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.
•
Achtung – heiße Oberfläche : Berühren Sie bei
eingeschalteter Innenbeleuchtung nicht die Abdeckung der Glühlampe.
(Betrifft nur Trockner mit Innenbeleuchtung.)
Sicherheit von Kindern
• Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von kleinen
Kindern oder Behinderten bedient werden.
3
Page 4
• Kinder erkennen häufig nicht die Gefahren, die
von elektrischen Geräten ausgehen. Kinder sind
sorgsam zu beaufsichtigten, so dass sie nicht mit
dem Gerät spielen können.
Warnung!
• Erstickungsgefahr! Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder
Entsorgung
darstellen - halten Sie solche Materialien von
Kindern fern.
• Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere
nicht in die Trommel klettern.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Altgeräte
Warnung!
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht
mehr verwendet wird. Schneiden Sie das Netzkabel
ab und entsorgen Sie es zusammen mit dem Stecker. Entfernen Sie die Türverriegelung. Damit verhindern Sie, dass spielende Kinder sich einschließen
und gefährden können.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und
wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekenn-
zeichnet, z.B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den
dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Umwelttipps
• Die Wäsche wird im Trockner flauschig und weich.
Weichspüler beim Waschen ist deshalb nicht nötig.
• Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichsten, wenn
Sie:
– darauf achten, dass die Lüftungsschlitze im Ge-
rätesockel immer frei sind
– die in der Programmtabelle aufgeführten Füll-
mengen einhalten
– auf gute Raumbelüftung achten
– das Mikro- und Feinsieb nach jedem Trocken-
gang reinigen
– die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend
schleudern.
Der Energieverbrauch ist abhängig von der an
der Waschmaschine eingestellten Schleuder-
drehzahl. Je höher die Schleuderdrehzahl, umso geringer der Energieverbrauch.
Aufstellen
Wichtig! Das Gerät muss in aufrechter Position
transportiert werden.
Aufstellen der Maschine
• Aus praktischen Gründen sollte der Trockner neben der Waschmaschine aufgestellt werden.
• Der Wäschetrockner muss in einem sauberen und
staubfreien Raum aufgestellt werden.
4
• Um das Gerät muss genügend Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sein. Das vordere Belüftungsgitter und die hinteren Lufteinlassgitter dürfen nicht
zugestellt werden.
• Das Gerät auf festem ebenen Boden aufstellen,
um Vibrationen und das Betriebsgeräusch so gering wie möglich zu halten.
Page 5
• Kontrollieren Sie nach dem Aufstellen den waagrechten Stand des Gerätes mit einer Wasserwaage. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen aus.
• Die Schraubfüße dürfen nicht entfernt werden. Auf
keinen Fall den Bodenabstand durch Florteppiche,
Holzleisten oder ähnliche Materialien einschränken. Der entstehende mögliche Hitzestau kann
den Gerätebetrieb beeinträchtigen.
Wichtig!
• Die von dem Trockner abgegebene Warmluft kann
Temperaturen bis zu 60 °C erreichen. Das Gerät
darf daher nicht auf Böden aufgestellt werden, die
nicht hochtemperaturbeständig sind.
• Während des Betriebs des Trockners muss die
Raumtemperatur im Bereich zwischen +5° C und
+35° C liegen. Andernfalls wird die Leistung des
Gerätes beeinträchtigt.
• Das Gerät darf nur aufrecht stehend transportiert
werden, wenn es versetzt werden muss.
• Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren
Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, deren Scharnier sich an der gegenüberliegenden Seite des
Scharniers des Geräts befindet aufgestellt werden,
wenn dadurch die vollständige Öffnung des Trockners nicht mehr möglich ist.
Entfernen der Transportsicherungen
Vorsicht! Entfernen Sie vor dem Gebrauch
das gesamte Verpackungsmaterial.
3. Entfernen Sie den Folienschlauch und den Styroporblock aus dem Gerät.
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typenschild zu entnehmen. Das Typenschild ist neben der Einfüllöffnung angebracht (siehe Kapitel "Gerätebeschreibung").
Warnung! Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung für Schäden oder Verletzungen, die
durch Missachtung der vorstehenden
Sicherheitshinweise entstehen.
Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss,
lassen Sie dies durch unseren Kundendienst
durchführen.
Warnung! Nach der Installation des Geräts
muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.
Wechsel des Türanschlags
Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor
Sie den Türanschlag wechseln.
1.
A
B
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Ziehen Sie das Klebeband von der Trommel
in der Maschine ab.
C
A
B
Öffnen Sie die Einfülltür.
2.
Das Türscharnier A von der Frontseite des Gerätes abschrauben und die Einfülltür abnehmen.
3.
Die Abdeckplatten B entfernen. Stecken Sie dazu einen Schraubendreher in die Schlitze (siehe
Abbildung), drücken Sie leicht nach unten und
hebeln Sie die Abdeckplatten heraus.
4. Drücken Sie mit einem geeigneten Werkzeug
auf die Rastung des Schließkolbens C , um ihn
5
Page 6
zu lösen und herauszunehmen. Setzen Sie ihn
dann auf der gegenüber liegenden Seite um
180° gedreht ein.
5.
Türscharnier A von der Einfülltür abschrauben,
um 180° drehen und auf der gegenüber liegenden Seite wieder anschrauben.
6.
Die Abdeckplatten B um 180° drehen und auf
der gegenüber liegenden Seite wieder einsetzen.
7.
D
E
E
D
FF
Die Abdeckplatten D von der Gerätefrontseite abschrauben, um 180° drehen und auf der gegenüber liegenden Seite anschrauben.
8.
Das Türschloss E abschrauben, etwas nach unten drücken und von der Gerätefrontseite abnehmen.
9. Den Rastknopf F nach innen hinein drücken, die
Abdeckung etwas nach unten drücken und aus
der Gerätefrontseite herausnehmen.
10.
Das Türschloss E auf die entgegen gesetzte Seite umsetzen und die Türverriegelung festschrauben.
11.
Auf der anderen Seite die Abdeckung F einsetzen und den Rastknopf einrasten lassen.
12. Die Einfülltür mit den Scharnieren in die Aussparungen auf der Gerätefrontseite einsetzen und
festschrauben.
Hinweise zum Kontaktschutz: Das Gerät ist nur
nach dem Einsetzen aller Kunststoffteile wieder
betriebssicher.
Sonderzubehör
•
Bausatz Wasch-Trocken-Säule
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst
oder Ihrem Fachhändler beziehen
Mit diesem Bausatz können Sie den Trockner mit
einem Waschautomaten (60 cm breit, Frontbeladung) zu einer platzsparenden Wasch-TrockenSäule kombinieren. Die Waschmaschine befindet
sich unten, der Trockner oben.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende
Aufstellanweisung.
•
Abpump-Satz
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst
oder Ihrem Fachhändler beziehen
Bausatz für direkte Ableitung des Kondensats in
ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully usw.
Der Kondensatbehälter braucht nicht mehr entleert
zu werden, er muss aber an seinem vorgesehenen
Platz im Gerät verbleiben.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende
Aufstellanweisung.
•
Sockel mit Schublade
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst
oder Ihrem Fachhändler beziehen
Bausatz, mit dem der Trockner auf eine optimale
Arbeitshöhe angehoben werden kann. Die Schub-
lade fungiert als zusätzlicher Stauraum (z. B. für
Wäsche).
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende
Aufstellanweisung.
6
Page 7
Gerätebeschreibung
Gerätebeschreibung
1
2
6
7
3
4
5
1 Arbeitsplatte
2 Wasserbehälter
3 Typenschild
4 Wärmetauscher
5 Wärmetauscher hinter der Sockeltür
Reinigen Sie die Trommel des Trockners mit einem
feuchten Tuch oder führen Sie ein kurzes Trockenprogramm (ca. 30 Min.) mit feuchter Wäsche aus, um al-
Programmübersicht
Programme
Baumwolle Extratrocken
Baumwolle Starktrocken
Baumwolle Schrank-
1)
trocken
Baumwolle Leichttro-
1)
cken
Baumwolle Bügeltro-
1)
cken
Zusatzfunktionen/Op-
Max. Beladung
(Trockengewicht)
Knitterschutz Plus ,
7 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
Knitterschutz Plus ,
7 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
Knitterschutz Plus ,
7 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
Knitterschutz Plus ,
7 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
Knitterschutz Plus ,
7 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
tionen
wahl
wahl
wahl
wahl
wahl
le fertigungsbedingten Rückstände aus der Trommel
zu entfernen.
Textilien/Wäscheart
Pflegekennzeichen
Intensives Trocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, Bademänteln.
Intensives Trocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, Bademänteln.
Intensives Trocknen von gleichmäßig dicken Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, Strickwaren, Handtüchern.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden müssen, z. B. Strickwaren, Baumwollhemden.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden müssen, z. B. Strickwaren, Baumwollhemden.
Pflegeleicht Extratrocken
Pflegeleicht
Schranktrocken
1)
8
Knitterschutz Plus ,
3 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
Knitterschutz Plus ,
3 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
wahl
wahl
Intensives Trocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie z. B. Pullover, Bett-,
Tischwäsche.
Für dünne Textilien, die nicht gebügelt werden müssen, z. B. bügelfreie Hemde n, Tischwäsche, Babykleidung, Socken, Damenunterwäsche mit Korsettstangen oder Drahteinlagen.
2)
2)
Page 9
Programme
Zusatzfunktionen/Op-
Max. Beladung
(Trockengewicht)
tionen
Textilien/Wäscheart
Pflegekennzeichen
Pflegeleicht Bügeltrocken
30 MIN
60 MIN
3 kg
1 kg
Knitterschutz Plus ,
Schon , Signal , Zeitvor-
wahl
Knitterschutz Plus ,
Schon , Signal , Zeitvor-
wahl
Knitterschutz Plus ,
Mix Programm3 kg
Schon
3)
, Signal , Zeit-
vorwahl
Knitterschutz Plus ,
Babywäsche2 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
wahl
Knitterschutz Plus ,
Jeans7 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
wahl
Lüften1 kgSignal
1) Gemäß IEC61121
2) Wählen Sie die Option Schon
3) autom.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden müssen, z. B. Strickwaren, Baumwollhemden.
Zum Trocknen von einzelnen Wäschestücken oder kleiner Wäschemengen mit einem Gewicht von weniger als 1 kg.
Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und Kunstfasern bei niedriger Temperatur.
„Babywäsche“ ist ein Sonderprogramm für
Strampelhöschen, die „tragefertig“ getrocknet werden.
Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts
usw. mit unterschiedlicher Materialstärke
(z. B. am Kragen, an den Manschetten und
Nähten).
Ein etwa 10 Minuten dauerndes Sonderprogramm zum Lüften oder schonenden Reinigen von Textilien mit handelsüblichen Trockenreinigungsmitteln. (Benutzen Sie nur
Reinigungsmittel, die vom Hersteller als
trocknergeeignet gekennzeichnet wurden.
Beachten Sie die Gebrauchsanweisung
des Herstellers.)
2)
Sortieren und Vorbereiten der Wäsche
Sortieren der Wäsche
• Sortieren nach Gewebeart:
– Baumwolle/Leinen für Programme in der Pro-
grammgruppe Baumwolle .
– Mischgewebe und synthetische Stoffe für Pro-
gramme in der Programmgruppe Synthetik .
• Sortieren nach Pflegekennzeic hen: Die Pflegekennzeichen bedeuten:
Trocknen im Wäschetrockner grundsätzlich möglich
Trocknen bei normaler Temperatur
9
Page 10
Trocknen bei reduzierter Temperatur
Trocknen im Wäschetrockner nicht mög-
lich
Wichtig! Überfüllen Sie das Gerät nicht. Beachten
Sie die maximal erlaubte Wäschemenge.
Wäschegewichte
Wichtig! Trocknen Sie keine Textilien in dem Gerät,
die den Angaben auf dem Pflegekennzeichen zufolge
nicht trocknergeeignet sind.
In diesem Gerät können alle Wäschestücke getrocknet werden, die entsprechend den Pflegekennzeichen trocknergeeignet sind.
• Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht zusammen mit hellen Wäschestücken. Die Textilien könnten abfärben.
• Trocknen Sie Trikotwäsche und Strickwaren nicht
mit dem Programm Extratrocken . Die Textilien können einlaufen!
Vorbereiten der Wäsche
• Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reißverschlüsse schließen, Kopfkissenbezüge zuknöpfen, lose
Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden.
• Taschen leeren. Metallteile entfernen (z. B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln).
• Gefütterte Kleidung nach links wenden (z. B. sollte
bei mit Baumwolle gefütterten Anoraks die Baumwollschicht außen liegen). Diese Gewebe trocknen
dann besser.
Täglicher Gebrauch
WäscheartGewicht
Bademantel1.200 g
Windeln100 g
Bettbezug700 g
Bettlaken500 g
Kissenbezug200 g
Tischtuch250 g
Frottierhandtuch200 g
Geschirrtuch100 g
Nachthemd200 g
Damenunterwäsche100 g
Arbeitshemd600 g
Arbeitshemd200 g
Herrenschlafanzug500 g
Bluse100 g
Herrenunterwäsche100 g
Gerät einschalten
Drehen Sie den Programmwahschalter auf eines der
Programme. Das Gerät ist eingeschaltet.
10
Page 11
Öffnen der Tür und Einlegen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Legen Sie die Wäsche locker in die
Trommel.
Vorsicht! Achten
Auswahl des Programms
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
das gewünschte Programm. Die Kontrolllampe Start/Pause beginnt
zu blinken.
Sie darauf, dass
die Wäsche nicht zwischen Tür und Gummidichtung eingeklemmt
wird.
3. Drücken Sie die Tür
fest zu. Das Schloss
muss hörbar einrasten.
4
1 23
Auswahl von Zusatzfunktionen
Sie können unter folgenden Zuatzfunktionen wählen:
Taste 1 - Knitterschutz Plus
Taste 2 - Schon
Taste 3 - Signal
Taste 4 - Zeitvorwahl
Knitterschutz Plus
Diese Funktion verlängert die Knitterschutzphase
auf insgesamt 90 Minuten. Die Wäsche bleibt dadurch locker und knitterfrei.
Schon
Sanftes Trocknen mit reduzierter Hitze für empfind-
liches Gewebe und temperaturempfindliche Textilien (z. B. Acryl, Viskose), die auf dem Pflegeetikett
gekennzeichnet sind mit:
Signal
Akustische Bestätigung für:
• Programmende
• Beginn und Ende der Knitterschutzphase
• Unterbrechung der Phase
•Fehler
Zeitvorwahl
Mit dieser Option kann der Start des Trockenpro-
gramms verzögert werden: um 3 oder 6 oder 9 Stunden.
1. Wählen Sie das Trockenprogramm und die Zusatzoptionen.
2. Drücken Sie die Taste „Zeitvorwahl“ wiederholt, bis die gewünschte Verzögerung angezeigt wird.
3. Drücken Sie Taste Start/Pause , um die Zeitvorwahl zu aktivieren.
Starten des Programms
Drücken Sie die Taste Marche/Arrêt (Start/Pause)
und starten Sie damit nach dem Auswählen des gewünschten Programms und der Optionen das Gerät.
Das Blinken der entsprechenden Kontrolllampe erlischt. Wenn Sie den Programmwähler während des
Gerätebetriebs auf ein anderes Programm drehen, ertönt der Summer und beginnen die Kontrolllampen
der Programmablaufanzeige zu blinken. Die Trommel
dreht sich beim Trocknen abwechselnd in beide Richtungen.
Alle Trockenprogramme enden mit einer 10 Minuten
langen Abkühlphase. Danach können Sie die Wäsche entnehmen.
Wenn die Gerätetür oder die kleine Tür am Boden
während des Programmablaufs geöffnet wird, muss
diese Taste nach dem Schließen der Tür gedrückt werden, um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an
der es unterbrochen wurde. Diese Taste muss auch
nach einem Stromausfall gedrückt werden oder wenn
der Kondensatbehälter während des Programmablaufs nach Aufleuchten der LED-Anzeige Bac plein(Behälter) entleert und wieder eingesetzt wird.
In beiden Fällen blinkt die Kontrolllampe der Taste
Marche/Arrêt (Start/Pause) und weist darauf hin,
dass die Start-Taste gedrückt werden muss.
11
Page 12
Kontrolllampen
Diese Kontrolllampen zeigen folgende Funktionen an:
•
Séchage (Trocken) Kontrolllampe: Die Lampe
zeigt an, dass sich das Gerät in der Trockenphase
befindet.
•
Anti-Froissage/Fin (Knitterschutz/Ende) Kontrolllampe: Diese Kontrolllampe leuchtet nach der
Abkühlphase, während der Knitterschutzfunktion
und am Programmende auf.
•
Bac plein (Behälter) Kontrolllampe: Die Lampe
zeigt an, dass sich das Gerät in der Trockenphase
befindet. Die Kontrolllampe leuchtet nach Programmende auf und weist darauf hin, dass der Kondensatbehälter geleert werden muss. Wenn die
Lampe während eines Programmablaufs aufleuchtet, zeigt dies an, dass der Wasserbehälter voll ist.
Der Summer ertönt, das Programm wird unterbrochen, die Kontrolllampe der Taste Marche/Arrêt
(Start/Pause) blinkt. Die LED leuchtet auch auf,
wenn der Kondensatbehälter nicht richtig eingesetzt wird.
•
Filtres (Sieb) Kontrolllampe: Die Kontrolllampe
leuchtet nach Programmende auf und weist darauf
hin, dass die Filter gereinigt werden müssen.
•
Condenseur (Wärmetauscher) Kontrolllampe:
Die Kontrolllampe weist Sie nach jeweils 80 Trockenzyklen darauf hin, dass der Wärmetauscher
gereinigt werden muss.
Ändern eines Programms
Um ein irrtümlich gewähltes Programm nach dem
Start zu ändern, drehen Sie den Programmwahlschal-
ter zuerst in die AUS-Position
wird abgebrochen.
. Das Programm
Nach dem Programmstart kann ein Programm
nicht mehr direkt geändert werden. Wird dennoch versucht, das Programm mit dem Programmwahlschalter zu ändern, oder wird eine Funktionstas-
te gedrückt (mit Ausnahme der Taste Signal
blinkt die LED der Taste Start/Pause kurzzeitig rot.
Dies wirkt sich jedoch nicht auf das Trockenprogramm aus (Wäscheschutz).
1)
)
Am Programmende
Wird die Wäsche nach dem Ende des Trockenprogramms nicht entnommen, wird automatisch ein Knitterschutzprogramm gestartet (Höchstdauer: max, 30
Minuten).
Wird die Wäsche danach nicht entnommen, hält der
Trockner automatisch nach dem Knitterschutzprogramm an. Die Kontrolllampen Anti-Froissage/Fin(Knitterschutz/Ende) und Bac plein (Behälter)
leuchten weiter und der Summer ertönt für 2 Minuten.
Drehen Sie den Programmwähler auf " O ", um das
Gerät abzuschalten. Nehmen Sie die Wäsche heraus
und prüfen Sie sorgfältig, ob die Trommel leer ist.
Wenn Sie keinen weiteren Waschgang starten möchten, schließen Sie den Wasserhahn. Lassen Sie die
Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
Wenn Sie die Tür öffnen und schließen, bevor
Sie den Programmwähler auf " O " drehen, leuchten alle Kontrolllampen des durchgeführten Programms auf.
Nach jedem Trockengang
• Die Filter reinigen.
• Den Kondensatbehälter entleeren.
Reinigung und Pflege
Flusenfilter reinigen
Um einen einwandfreien Betrieb des Trockners zu gewährleisten, müssen die Flusenfilter (Mikrofein- und
Feinfilter) nach jedem Trockengang gereinigt werden.
Vorsicht! Wichtig! Benutzen Sie den Trockner
nie ohne Flusenfilter oder mit einem
beschädigten oder verstopften Flusenfilter.
1) nur Trockner mit Signal-Taste
12
Page 13
1. Öffnen Sie die Einfülltür
2. Nach einer gewissen
Zeit bildet sich ein weißlicher Belag auf den Filtern, der durch Waschmittelrückstände in der
Wäsche verursacht
wird. Reinigen Sie in diesem Fall die Filter mit
warmem Wasser und einer Bürste. Nehmen Sie
den Filter in der Einfülltür nach oben heraus.
1. Drücken Sie zum Öffnen der Tür auf die Türsperre (siehe Abbildung). Während des Trockengangs oder danach
kann sich Kondenswasser auf der Oberfläche
des Kondensatorfachs
bilden.
2. Drehen Sie die beiden roten Anschläge
nach unten.
3. Streichen Sie mit der
feuchten Hand über den
Mikrofeinfilter, der sich
auf dem unteren Rand
der Einfüllöffnung befindet.
4. Entfernen Sie die Flusen vom Flusenfilter mit
angefeuchteter Hand.
Ersetzen Sie den Filter.
Wärmetauscher reinigen
Reinigen Sie den Wärmetauscher, sobald die Kontrolllampe Condenseur (Wärmetauscher) aufleuchtet.
Der Wärmetauscher ist im unteren Teil des Gehäuses hinter einer kleinen Tür angeordnet.
3. Ziehen Sie den Wärmetauscher am Griff heraus.
Wichtig! Verwenden Sie zum Reinigen der Plattenzwischenräume keine spitzen Gegenstände oder
Werkzeuge, da der Wärmetauscher dadurch beschädigt und undicht werden kann. Den Wärmetauscher
wieder einsetzen, die roten Anschläge nach oben drehen und die Tür schließen.
Wichtig! Benutzen Sie das Gerät nicht ohne installierten Wärmetauscher.
4. Reinigen Sie ihn mit
einer Bürste und spülen
Sie ihn bei Bedarf mit einer Handdusche ab. Die
Außenseite reinigen und
alle Flusen entfernen.
Die Gummidichtungen
um das Wärmetauschergehäuse und im Inneren
der kleinen Tür mit einem feuchten Tuch reinigen.
13
Page 14
Entleeren des Kondensatbehälters
Das der Wäsche entzogene Wasser kondensiert im
Gerät und wird in dem Behälter gesammelt. Der Kondensatbehälter muss nach jedem Tockenzyklus entleert werden, um optimalen Gerätebetrieb zu gewährleisten. Die Kontrolllampe Behälter erinnert Sie, den
Kondensatbehälter zu leeren.
1. Ziehen Sie den Behälter heraus
Wichtig! Der Kondensatbehälter muss korrekt eingesetzt werden.
Wenn dies nicht erfolgt, leuchtet die Kontrolllampe Behälter bei der folgenden Trocknung auf, das Programm wird abgebrochen und die Wäsche bleibt
feucht. Der Summer ertönt.
Nach dem Einsetzen des Kondensatbehälters drücken Sie die Taste Start/Pause erneut, damit das Programm fortgesetzt werden kann.
2. Drehen Sie ihn um
und leeren Sie das Wasser aus
3. Setzen Sie den Behälter wieder ein
Das Kondenswasser kann in einem Dampfbügel-
eisen oder zum Auffüllen von Batterien usw. verwendet werden. In diesem Fall muss es gefiltert werden (z.B. mit einem Kaffeefilter).
Reinigen der Trommel
Vorsicht! Vorsicht! Benutzen Sie keine
Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum
Reinigen der Trommel.
Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmit-
teln bilden einen kaum sichtbaren Belag auf der
Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wäsche kann daher beim Trocknen nicht mehr zuverlässig festgestellt werden. Die Wäsche ist beim Entnehmen aus dem Trockner feuchter als erwartet.
Wischen Sie mit einem üblichen Haushaltsreinigungsmittel (z. B. Reiniger auf Essigbasis) die Innenseite
der Trommel und die Trommelrippen ab.
Reinigen von Bedienblende und Gehäuse
Vorsicht! Vorsicht! Verwenden Sie zum
Reinigen des Gehäuses keine Möbelreiniger
oder andere aggressive Reinigungsmittel.
Wischen Sie mit einem feuchten Tuch die Bedienblende und das Gehäuse ab.
Was tun, wenn...
Kleine Störungen selbst beheben
Problem
Der Trockner
läuft nicht.
Nicht zufriedenstellende
Trockenergebnisse.
14
1)
Der Trockner ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen.
Die Einfülltür ist offen.Schließen Sie die Einfülltür.
Die Taste Start / Pause wurde nicht gedrückt. Drücken Sie die Taste Start / Pause .
Es wurde ein falsches Programm eingestellt.
Die Flusensiebe sind verstopft.
Der Wärmetauscher ist verstopft.
Mögliche UrsacheAbhilfe
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausinstallation.
Stellen Sie ein geeignetes Programm ein.
Reinigen Sie die Flusensiebe.
Reinigen Sie den Wärmetauscher.
3)
3)
2)
Page 15
Die max. Wäschemenge wurde überschritten.
Das Lüftungsgitter ist bedeckt.
Beachten Sie die maximale Füllmenge.
Legen Sie das Lüftungsgitter am Geräteboden frei.
Es befinden sich Rückstände in der Trommel. Reinigen Sie die Innenfläche der Trommel.
Die Einfülltür
schließt nicht.
Err ( Fehler )
auf dem LCD.
Keine Trommelbeleuchtung.
Ungewöhnlicher Zeitablauf
im LCD-Dis-
5)
.
play
Das Pro-
gramm ist
nicht aktiv.
Der Trockengang ist zu
kurz.
Hohe Wasserhärte.
Die Siebe wurden nicht eingesetzt.
Sie haben nach dem Programmstart ver-
5)
sucht die Parameter zu ändern.
Der Programmwahlschalter steht in Stellung
AUS .
Die Lampe ist durchgebrannt.
Die voraussichtliche Programmdauer wird errechnet unter Berücksichtigung von: Typ,
Menge und Feuchtigkeitsgehalt der Wäsche.
Der Kondensatbehälter ist voll.
Kleine Wäschemenge./Die Wäsche ist für
das ausgewählte Programm zu trocken.
Stellen Sie die geeignete Wasserhärte ein4).
Setzen Sie das Feinsieb und/oder Grobsieb
korrekt ein.
Schalten Sie den Trockner aus und wieder
ein. Stellen Sie die erforderlichen Parameter
ein.
Drehen Sie ihn auf DRUM LIGHT (falls vorhanden) oder auf ein anderes Programm.
Ersetzen Sie die Lampe (siehe nächsten Abschnitt).
Automatischer Vorgang - kein Gerätefehler.
Leeren Sie den Behälter 3) aus, drücken Sie
die Taste Start/Pause .
Ein Zeitprogramm oder eine höhere Trocknungsstufe wählen (z. B. Extratrocken ).
Die Flusensiebe sind verstopft.Reinigen Sie die Flusensiebe.
Der Trockengang ist zu
6)
lang.
1) Im Fall einer Fehlermeldung auf dem LCD (z. B. E51 - nur Trockner mit LCD): Schalten Sie den Trockner aus und wieder
ein. Stellen Sie ein Programm ein. Drücken Sie die Taste Start/Pause . Funktioniert das Gerät immer noch nicht? Benachrichtigen Sie den lokalen Kundendienst unter Angabe des Fehlercodes.
2) Befolgen Sie die Programmempfehlung - siehe Kapitel Programmübersicht .
3) Siehe Kapitel Reinigung und Pflege .
4) Siehe Kapitel Programmiermöglichkeiten
5) Nur bei Trocknern mit LCD-Display
6) Hinweis: Nach ca. 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe Kapitel Ende des Trockengangs ).
Die Wäschemenge ist zu groß.Beachten Sie die maximale Füllmenge.
Die Wäsche wurde unzureichend geschleu-
dert.
Besonders hohe Raumtemperatur - keine
Gerätestörung.
Schleudern Sie die Wäsche entsprechend.
Falls möglich, die Raumtemperatur senken.
15
Page 16
Programmiermöglichkeiten
EinstellungVorgehen
Signal dauerhaft deaktivieren
Wasserhärte
Wasser enthält unterschiedliche
Mengen an Kalk und Mineralsalzen, die je nach geografischem
Standort variieren und somit zu
unterschiedlichen Leitfähigkeitswerten führen.
Beträchtliche Abweichungen der
Leitfähigkeit des Wassers von
den werkseitig voreingestellten
Werten können die Restfeuchte
der Wäsche nach der Trocknung leicht beeinflussen. Sie
können die Empfindlichkeit des
Feuchtigkeitssensors entsprechend den Leitfähigkeitswerten
wie folgt einstellen.
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm.
2.
3. Das Signal ist standardmäßig deaktiviert.
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm.
2.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause mehrmals hintereinander, bis die
4. Zum Speichern der Einstellung drücken Sie gleichzeitig die Tas-
Halten Sie die Tasten Knitterschutz Plus und Schon gleichzeitig ca.
5 Sekunden gedrückt.
Halten Sie die Tasten Schon und Start/Pause gleichzeitig ca. 5 Sekunden gedrückt. Die Kontrolllampen zeigen die aktuelle Einstellung
an:
ten Schon und Start/Pause oder drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position AUS .
Technische Daten
ParameterWert
Höhe x Breite x Tiefe85 x 60 x 58 cm
Trommelvolumen108 l
Tiefe bei geöffneter Einfülltür109 cm
Höhenverstellbarkeit1,5 cm
Leergewichtca. 40 kg
Füllmenge (je nach Programm)
Spannung230 V
Erforderliche Absicherung16 A
Gesamtleistung2350 W
Energie-Effizienzklasse
16
1)
max. 7 kg
B
Page 17
ParameterWert
Energieverbrauch (7 kg Baumwolle, vorgeschleudert
mit 1000 U/min)
2)
3,92 kWh
Durchschnittlicher Energieverbrauch/Jahr284,1 kWh
VerwendungHaushalt
Zulässige Umgebungstemperatur+5 °C bis + 35 °C
Verbrauchswerte
Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haushaltsbedingungen
unterschiedlich sein.
Programm
Energieverbrauch in kWh/durchschnittl. Trocken-
zeit in Min.
3.92 / 125 (7 kg, vorgeschleudert mit 1000 U/Min)
Baumwolle Schranktrocken
3)
3,75 (7 kg, vorgeschleudert mit 1200 U/Min)
3,60 (7 kg, vorgeschleudert mit 1400 U/Min)
3,20 (7 kg, vorgeschleudert mit 1800 U/Min)
Baumwolle Bügeltrocken
Synthetik Schranktrocken
1) In einigen Ländern können die Angaben zur Füllmenge aufgrund unterschiedlicher Messmethoden abweichen.
2) gemäß EN 61121
3) Hinweise für Prüfinstitute: Programm ist nach EN 61121 zu prüfen.
3)
3)
3.34 / 107 (7 kg, vorgeschleudert mit 1000 U/Min)
1.33 / 48 (3 kg, vorgeschleudert mit 1200 U/Min)
Kundendienst
Prüfen Sie bei einer technischen Störung zunächst,
ob Sie anhand der Bedienungsanleitung den Fehler
selbst beheben können – siehe Kapitel Was tun
wenn …
Können Sie die Störung nicht selbst beheben, wenden Sie sich an den Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Halten Sie folgende Angaben bereit, damit man Ihnen schnell und korrekt helfen kann:
– Modellbezeichnung
– Produktnummer (PNC)
– Seriennummer (S No.). Diese Nummer finden Sie
auf dem Typenschild des Gerätes, siehe Kapitel Pro-duktbeschreibung ))
Garantiebedingungen / Kundendienst
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat
bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche
– Störungsart
– Auf dem Display angezeigter Fehlercode.
Tragen Sie die Gerätenummern hier ein, so dass Sie
diese immer zur Hand haben:
Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt
werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also
zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten
wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Ver-
17
Page 18
braucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum
von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses
neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt
nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert
ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs
(6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat
der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät
bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war.
Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder
Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie,
wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland
betrieben wird und Garantieleistungen auch in
Deutschland erbracht werden können. Mängel
müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten
nach Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb an-
gemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden
von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist
im Garantiefall unter der für den Endabnehmer
kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 *
die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise
der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am
Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlän-
gerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit
für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in
unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren
in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel,
Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt
wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Service GmbH, Electrolux Hausgeräte
Vertriebs GmbH, Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg
* 0,09 €/Min. aus dem Festnetz der dt. Telekom, Mobilfunk max.
0,42 €/Min.
Wichtig!
Tritt eine Störung auf, so prüfen Sie bitte zunächst,
ob Sie auch die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Hinweise und Ratschläge beachtet haben,
bevor Sie den Kundendienst rufen.
Störung
Wenn Sie für eine Störung keinen Hinweis in der Gebrauchsanweisung finden, so verständigen Sie bitte
unseren Technischen Kundendienst.
Die Service-Hotline ist der direkte Draht zu allen Kundendienststellen in Deutschland:
Service-Hotline 0180 - 3 22 66 22
0,09 €/Min. aus dem Festnetz der dt. Telekom, Mobilfunk max.
0,42 €/Min. Servicezeiten: Mo - Do 8-18 Uhr, Fr 8-17 Uhr
Störungsmeldung
Angaben bei einer Störung:
1. Vollständige Anschrift
2. Telefonnummer mit Vorwahl
3. Mod.
4. Produkt-/PNC-Nummer
Die Produkt- und Modell-Nummer finden Sie auf dem
Geräte-Typenschild.
Die Angabe der beiden Nummern macht dem Kundendienst eine gezielte Ersatzteilvorbereitung möglich.
Übertragen Sie deshalb die Nummern vom Typenschild gleich in diese Gebrauchsanweisung.
Warnung! Warnung! Elektrogeräte dürfen nur
durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da
durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche
Folgeschäden entstehen könne
18
Page 19
19
Page 20
www.electrolux.com/shop
136911980-00-052010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.