Zanker BKX6050 User Manual [de]

Page 1
Benutzer-
information
Wäschetrock-
ner
BKX6050
Page 2
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Entsorgung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Aufstellen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Programmübersicht _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Sortieren und Vorbereiten der Wäsche _ _ _ _ _ _ 9
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtig! Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Installation und dem ersten Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
- Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerä-
tes die Gebrauchsanweisung durch.
Allgemeine Sicherheit
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden.
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ih­rer eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahren­heit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Ge­rät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Kinder oder Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Mün­zen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehö­ren nicht in die Maschine.
Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Was tun, wenn... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Programmiermöglichkeiten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Kundendienst _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Garantiebedingungen / Kundendienst _ _ _ _ _ _ 17
Änderungen vorbehalten
• Trocknen Sie zur Vermeidung von Brandgefahr durch zu langes Trocknen keine der folgenden Wä­schestücke in dem Gerät: Kissen, Schlafdecken und ähnliche Dinge (die Wärme speichern können).
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibe­schichte Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolster dürfen in dem Gerät nicht ge­trocknet werden.
• Ziehen Sie nach dem Trocknen und zum Reinigen und Warten des Gerätes immer den Netzstecker.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Ge­rät selbst zu reparieren. Reparaturen durch uner­fahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckentfer­nern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern be­handelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zu­sätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine Wäsche­stücke, die mit entflammbaren Stoffen (Benzin, de­naturiertem Alkohol, Trockenreinigungsmittel oder Ähnlichem) in Berührung gekommen sind. Da die­se Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsgefahr. Trocknen Sie nur mit Wasser gewaschene Wäsche­stücke.
Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder getränkt sind, stellen eine Brandgefahr dar und gehören nicht in den Wäsche­trockner.
2
Page 3
• Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestü­cken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen.
Warnung!
Brandgefahr! Wenn Sie die Trockentrom­mel vor dem Ende des Trockengangs an­halten müssen, entnehmen Sie bitte so­fort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus.
Es dürfen sich keine Flusen außen am Trock­ner ansammeln - bitte entfernen.
Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
• Der letzte Teil eines Trocknerzyklus findet ohne Hit­ze statt (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird.
• Wäsche, die chemisch gereinigt wurde, darf nicht im Trockner getrocknet werden.
• Der Raum, in dem der Trockner aufgestellt wird, muss gut belüftet sein, damit es nicht zu einem Rückstrom von Gasen von offenem Feuer oder von anderen Geräten, die mit Brennstoffen arbei­ten, in den Raum kommt.
Aufstellen
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Überzeugen Sie sich beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benut­zen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das ge­samte Verpackungsmaterial. Bei Missachtung die­ser Anweisung können schwerwiegende Schäden am Gerät und Sachschäden entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanwei­sung.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder Fachkräften aus­geführt werden.
• Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufge­stellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein,
dass auch unter dem Gerät eine ausreichende Luft­zirkulation gewährleistet ist.
• Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen des Ge­rätes, dass es nicht auf dem Netzkabel steht oder dagegen drückt.
• Wird der Trockner auf einer Waschmaschine instal­liert, muss der Bausatz Wasch-Trocken-Säule (Zu­behör) verwendet werden.
Einsatzbereich
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt be­stimmt. Es darf nicht für andere Zwecke, als für die es konstruiert wurde, benutzt werden.
• Trocknen Sie nur Textilien, die trocknergeeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen auf den Textiletiketten.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestü­cke im Trockner.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den ent­sprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanwei­sung.
• Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wäschetrock­ner geladen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in dem Ge­rät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reinigungsf­lüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüs­sigkeiten ausgewaschen werden, bevor das Klei­dungsstück in das Gerät gegeben wird.
• Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
• Benutzen Sie den Wäschetrockner niemals, wenn das Stromkabel, die Bedienblende, die Arbeitsplat­te oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Ge­räteinnere frei liegt.
• Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur ent­sprechend den Herstelleranweisungen benutzt wer­den.
Achtung – heiße Oberfläche : Berühren Sie bei eingeschalteter Innenbeleuchtung nicht die Abde­ckung der Glühlampe. (Betrifft nur Trockner mit Innenbeleuchtung.)
Sicherheit von Kindern
• Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder Behinderten bedient werden.
3
Page 4
• Kinder erkennen häufig nicht die Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen. Kinder sind sorgsam zu beaufsichtigten, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Warnung!
• Erstickungsgefahr! Verpackungen (z.B. Foli­en, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder
Entsorgung
darstellen - halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der Reich­weite von Kindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Altgeräte
Warnung!
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht mehr verwendet wird. Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es zusammen mit dem Ste­cker. Entfernen Sie die Türverriegelung. Damit verhin­dern Sie, dass spielende Kinder sich einschließen und gefährden können.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekenn-
zeichnet, z.B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Ver­packungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeich­nung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Umwelttipps
• Die Wäsche wird im Trockner flauschig und weich. Weichspüler beim Waschen ist deshalb nicht nötig.
• Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichsten, wenn Sie:
– darauf achten, dass die Lüftungsschlitze im Ge-
rätesockel immer frei sind
– die in der Programmtabelle aufgeführten Füll-
mengen einhalten – auf gute Raumbelüftung achten – das Mikro- und Feinsieb nach jedem Trocken-
gang reinigen – die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend
schleudern.
Der Energieverbrauch ist abhängig von der an
der Waschmaschine eingestellten Schleuder-
drehzahl. Je höher die Schleuderdrehzahl, umso ge­ringer der Energieverbrauch.
Aufstellen
Wichtig! Das Gerät muss in aufrechter Position
transportiert werden.
Aufstellen der Maschine
• Aus praktischen Gründen sollte der Trockner ne­ben der Waschmaschine aufgestellt werden.
• Der Wäschetrockner muss in einem sauberen und staubfreien Raum aufgestellt werden.
4
• Um das Gerät muss genügend Freiraum für die Luft­zirkulation vorhanden sein. Das vordere Belüftungs­gitter und die hinteren Lufteinlassgitter dürfen nicht zugestellt werden.
• Das Gerät auf festem ebenen Boden aufstellen, um Vibrationen und das Betriebsgeräusch so ge­ring wie möglich zu halten.
Page 5
• Kontrollieren Sie nach dem Aufstellen den waa­grechten Stand des Gerätes mit einer Wasserwaa­ge. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraub­füßen aus.
• Die Schraubfüße dürfen nicht entfernt werden. Auf keinen Fall den Bodenabstand durch Florteppiche, Holzleisten oder ähnliche Materialien einschrän­ken. Der entstehende mögliche Hitzestau kann den Gerätebetrieb beeinträchtigen.
Wichtig!
• Die von dem Trockner abgegebene Warmluft kann Temperaturen bis zu 60 °C erreichen. Das Gerät darf daher nicht auf Böden aufgestellt werden, die nicht hochtemperaturbeständig sind.
• Während des Betriebs des Trockners muss die Raumtemperatur im Bereich zwischen +5° C und +35° C liegen. Andernfalls wird die Leistung des Gerätes beeinträchtigt.
• Das Gerät darf nur aufrecht stehend transportiert werden, wenn es versetzt werden muss.
• Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, deren Schar­nier sich an der gegenüberliegenden Seite des Scharniers des Geräts befindet aufgestellt werden, wenn dadurch die vollständige Öffnung des Trock­ners nicht mehr möglich ist.
Entfernen der Transportsicherungen
Vorsicht! Entfernen Sie vor dem Gebrauch
das gesamte Verpackungsmaterial.
3. Entfernen Sie den Folienschlauch und den Styro­porblock aus dem Gerät.
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und die erfor­derliche Absicherung sind dem Typenschild zu ent­nehmen. Das Typenschild ist neben der Einfüllöff­nung angebracht (siehe Kapitel "Gerätebeschrei­bung").
Warnung! Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise entstehen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen.
Warnung! Nach der Installation des Geräts
muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.
Wechsel des Türanschlags
Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor
Sie den Türanschlag wechseln.
1.
A
B
1. Öffnen Sie die Einfüll­tür.
2. Ziehen Sie das Klebe­band von der Trommel in der Maschine ab.
C
A
B
Öffnen Sie die Einfülltür.
2.
Das Türscharnier A von der Frontseite des Gerä­tes abschrauben und die Einfülltür abnehmen.
3.
Die Abdeckplatten B entfernen. Stecken Sie da­zu einen Schraubendreher in die Schlitze (siehe Abbildung), drücken Sie leicht nach unten und hebeln Sie die Abdeckplatten heraus.
4. Drücken Sie mit einem geeigneten Werkzeug
auf die Rastung des Schließkolbens C , um ihn
5
Page 6
zu lösen und herauszunehmen. Setzen Sie ihn dann auf der gegenüber liegenden Seite um 180° gedreht ein.
5.
Türscharnier A von der Einfülltür abschrauben, um 180° drehen und auf der gegenüber liegen­den Seite wieder anschrauben.
6.
Die Abdeckplatten B um 180° drehen und auf der gegenüber liegenden Seite wieder einsetzen.
7.
D
E
E
D
FF
Die Abdeckplatten D von der Gerätefrontseite ab­schrauben, um 180° drehen und auf der gegen­über liegenden Seite anschrauben.
8.
Das Türschloss E abschrauben, etwas nach un­ten drücken und von der Gerätefrontseite abneh­men.
9. Den Rastknopf F nach innen hinein drücken, die
Abdeckung etwas nach unten drücken und aus der Gerätefrontseite herausnehmen.
10.
Das Türschloss E auf die entgegen gesetzte Sei­te umsetzen und die Türverriegelung festschrau­ben.
11.
Auf der anderen Seite die Abdeckung F einset­zen und den Rastknopf einrasten lassen.
12. Die Einfülltür mit den Scharnieren in die Ausspa­rungen auf der Gerätefrontseite einsetzen und festschrauben.
Hinweise zum Kontaktschutz: Das Gerät ist nur nach dem Einsetzen aller Kunststoffteile wieder betriebssicher.
Sonderzubehör
Bausatz Wasch-Trocken-Säule
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen
Mit diesem Bausatz können Sie den Trockner mit einem Waschautomaten (60 cm breit, Frontbela­dung) zu einer platzsparenden Wasch-Trocken­Säule kombinieren. Die Waschmaschine befindet
sich unten, der Trockner oben. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung.
Abpump-Satz
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen
Bausatz für direkte Ableitung des Kondensats in
ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully usw.
Der Kondensatbehälter braucht nicht mehr entleert
zu werden, er muss aber an seinem vorgesehenen
Platz im Gerät verbleiben. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung.
Sockel mit Schublade
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen
Bausatz, mit dem der Trockner auf eine optimale
Arbeitshöhe angehoben werden kann. Die Schub-
lade fungiert als zusätzlicher Stauraum (z. B. für
Wäsche). Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung.
6
Page 7
Gerätebeschreibung
Gerätebeschreibung
1
2
6
7
3
4
5
1 Arbeitsplatte 2 Wasserbehälter 3 Typenschild 4 Wärmetauscher 5 Wärmetauscher hinter der Sockeltür
8
9
10
6 Bedienblende 7 Flusenfilter 8 Einfülltür 9 Lüftungsschlitze
10 Einstellbare Füße
76
1
1 Programmwahlschalter und Aus-Schalter 2 Taste Knitterschutz Plus
2 3 4
3 Taste Schon 4 Taste Signal
5
7
Page 8
5 Taste Start/Pause 6 Betriebsanzeige
– Kontrolllampen Zeitvorwahl – Kontrolllampe Betrieb – Kontrolllampe Ende
Vor der ersten Inbetriebnahme
– Kontrolllampe Kondensator – Kontrolllampe Siebe – Kontrolllampe Behälter
7 Taste Zeitvorwahl
Reinigen Sie die Trommel des Trockners mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kurzes Trockenpro­gramm (ca. 30 Min.) mit feuchter Wäsche aus, um al-
Programmübersicht
Programme
Baumwolle Extratro­cken
Baumwolle Starktro­cken
Baumwolle Schrank-
1)
trocken
Baumwolle Leichttro-
1)
cken
Baumwolle Bügeltro-
1)
cken
Zusatzfunktionen/Op-
Max. Beladung
(Trockengewicht)
Knitterschutz Plus ,
7 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
Knitterschutz Plus ,
7 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
Knitterschutz Plus ,
7 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
Knitterschutz Plus ,
7 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
Knitterschutz Plus ,
7 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
tionen
wahl
wahl
wahl
wahl
wahl
le fertigungsbedingten Rückstände aus der Trommel zu entfernen.
Textilien/Wäscheart
Pflegekennzeichen
Intensives Trocknen von dicken oder mehr­lagigen Textilien wie z. B. Frotteehandtü­chern, Bademänteln.
Intensives Trocknen von dicken oder mehr­lagigen Textilien wie z. B. Frotteehandtü­chern, Bademänteln.
Intensives Trocknen von gleichmäßig di­cken Textilien wie z. B. Frotteehandtü­chern, Strickwaren, Handtüchern.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt wer­den müssen, z. B. Strickwaren, Baumwoll­hemden.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt wer­den müssen, z. B. Strickwaren, Baumwoll­hemden.
Pflegeleicht Extratro­cken
Pflegeleicht Schranktrocken
1)
8
Knitterschutz Plus ,
3 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
Knitterschutz Plus ,
3 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
wahl
wahl
Intensives Trocknen von dicken oder mehr­lagigen Textilien wie z. B. Pullover, Bett-, Tischwäsche.
Für dünne Textilien, die nicht gebügelt wer­den müssen, z. B. bügelfreie Hemde n, Tisch­wäsche, Babykleidung, Socken, Damenun­terwäsche mit Korsettstangen oder Draht­einlagen.
2)
2)
Page 9
Programme
Zusatzfunktionen/Op-
Max. Beladung
(Trockengewicht)
tionen
Textilien/Wäscheart
Pflegekennzeichen
Pflegeleicht Bügel­trocken
30 MIN 60 MIN
3 kg
1 kg
Knitterschutz Plus ,
Schon , Signal , Zeitvor-
wahl
Knitterschutz Plus ,
Schon , Signal , Zeitvor-
wahl
Knitterschutz Plus ,
Mix Programm 3 kg
Schon
3)
, Signal , Zeit-
vorwahl
Knitterschutz Plus ,
Babywäsche 2 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
wahl
Knitterschutz Plus ,
Jeans 7 kg
Schon , Signal , Zeitvor-
wahl
Lüften 1 kg Signal
1) Gemäß IEC61121
2) Wählen Sie die Option Schon
3) autom.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt wer­den müssen, z. B. Strickwaren, Baumwoll­hemden.
Zum Trocknen von einzelnen Wäschestü­cken oder kleiner Wäschemengen mit ei­nem Gewicht von weniger als 1 kg.
Zum Trocknen von Textilien aus Baumwol­le und Kunstfasern bei niedriger Temperatur.
„Babywäsche“ ist ein Sonderprogramm für Strampelhöschen, die „tragefertig“ getrock­net werden.
Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts usw. mit unterschiedlicher Materialstärke (z. B. am Kragen, an den Manschetten und Nähten).
Ein etwa 10 Minuten dauerndes Sonderpro­gramm zum Lüften oder schonenden Reini­gen von Textilien mit handelsüblichen Tro­ckenreinigungsmitteln. (Benutzen Sie nur Reinigungsmittel, die vom Hersteller als trocknergeeignet gekennzeichnet wurden. Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des Herstellers.)
2)
Sortieren und Vorbereiten der Wäsche
Sortieren der Wäsche
• Sortieren nach Gewebeart: – Baumwolle/Leinen für Programme in der Pro-
grammgruppe Baumwolle .
– Mischgewebe und synthetische Stoffe für Pro-
gramme in der Programmgruppe Synthetik .
• Sortieren nach Pflegekennzeic hen: Die Pflegekenn­zeichen bedeuten:
Trocknen im Wäschetrockner grundsätz­lich möglich
Trocknen bei normaler Temperatur
9
Page 10
Trocknen bei reduzierter Temperatur Trocknen im Wäschetrockner nicht mög-
lich
Wichtig! Überfüllen Sie das Gerät nicht. Beachten Sie die maximal erlaubte Wäschemenge.
Wäschegewichte
Wichtig! Trocknen Sie keine Textilien in dem Gerät,
die den Angaben auf dem Pflegekennzeichen zufolge nicht trocknergeeignet sind. In diesem Gerät können alle Wäschestücke getrock­net werden, die entsprechend den Pflegekennzei­chen trocknergeeignet sind.
• Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht zusam­men mit hellen Wäschestücken. Die Textilien könn­ten abfärben.
• Trocknen Sie Trikotwäsche und Strickwaren nicht mit dem Programm Extratrocken . Die Textilien kön­nen einlaufen!
Vorbereiten der Wäsche
• Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reißverschlüs­se schließen, Kopfkissenbezüge zuknöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusam­menbinden.
• Taschen leeren. Metallteile entfernen (z. B. Büro­klammern, Sicherheitsnadeln).
• Gefütterte Kleidung nach links wenden (z. B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten Anoraks die Baum­wollschicht außen liegen). Diese Gewebe trocknen dann besser.
Täglicher Gebrauch
Wäscheart Gewicht
Bademantel 1.200 g Windeln 100 g Bettbezug 700 g Bettlaken 500 g Kissenbezug 200 g Tischtuch 250 g Frottierhandtuch 200 g Geschirrtuch 100 g Nachthemd 200 g Damenunterwäsche 100 g Arbeitshemd 600 g Arbeitshemd 200 g Herrenschlafanzug 500 g Bluse 100 g Herrenunterwäsche 100 g
Gerät einschalten
Drehen Sie den Programmwahschalter auf eines der Programme. Das Gerät ist eingeschaltet.
10
Page 11
Öffnen der Tür und Ein­legen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Legen Sie die Wä­sche locker in die Trommel.
Vorsicht! Achten
Auswahl des Pro­gramms
Drehen Sie den Pro­grammwahlschalter auf das gewünschte Pro­gramm. Die Kontrolllam­pe Start/Pause beginnt zu blinken.
Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwi­schen Tür und Gummi­dichtung eingeklemmt wird.
3. Drücken Sie die Tür
fest zu. Das Schloss muss hörbar einras­ten.
4
1 2 3
Auswahl von Zusatzfunktionen
Sie können unter folgenden Zuatzfunktionen wählen: Taste 1 - Knitterschutz Plus Taste 2 - Schon Taste 3 - Signal Taste 4 - Zeitvorwahl
Knitterschutz Plus Diese Funktion verlängert die Knitterschutzphase
auf insgesamt 90 Minuten. Die Wäsche bleibt da­durch locker und knitterfrei.
Schon Sanftes Trocknen mit reduzierter Hitze für empfind-
liches Gewebe und temperaturempfindliche Textili­en (z. B. Acryl, Viskose), die auf dem Pflegeetikett
gekennzeichnet sind mit:
Signal
Akustische Bestätigung für:
• Programmende
• Beginn und Ende der Knitterschutzphase
• Unterbrechung der Phase
•Fehler
Zeitvorwahl Mit dieser Option kann der Start des Trockenpro-
gramms verzögert werden: um 3 oder 6 oder 9 Stun­den.
1. Wählen Sie das Trockenprogramm und die Zu­satzoptionen.
2. Drücken Sie die Taste „Zeitvorwahl“ wieder­holt, bis die gewünschte Verzögerung ange­zeigt wird.
3. Drücken Sie Taste Start/Pause , um die Zeitvor­wahl zu aktivieren.
Starten des Programms
Drücken Sie die Taste Marche/Arrêt (Start/Pause) und starten Sie damit nach dem Auswählen des ge­wünschten Programms und der Optionen das Gerät. Das Blinken der entsprechenden Kontrolllampe er­lischt. Wenn Sie den Programmwähler während des Gerätebetriebs auf ein anderes Programm drehen, er­tönt der Summer und beginnen die Kontrolllampen der Programmablaufanzeige zu blinken. Die Trommel dreht sich beim Trocknen abwechselnd in beide Rich­tungen. Alle Trockenprogramme enden mit einer 10 Minuten langen Abkühlphase. Danach können Sie die Wä­sche entnehmen. Wenn die Gerätetür oder die kleine Tür am Boden während des Programmablaufs geöffnet wird, muss diese Taste nach dem Schließen der Tür gedrückt wer­den, um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde. Diese Taste muss auch nach einem Stromausfall gedrückt werden oder wenn der Kondensatbehälter während des Programma­blaufs nach Aufleuchten der LED-Anzeige Bac plein (Behälter) entleert und wieder eingesetzt wird. In beiden Fällen blinkt die Kontrolllampe der Taste Marche/Arrêt (Start/Pause) und weist darauf hin, dass die Start-Taste gedrückt werden muss.
11
Page 12
Kontrolllampen
Diese Kontrolllampen zeigen folgende Funktionen an:
Séchage (Trocken) Kontrolllampe: Die Lampe zeigt an, dass sich das Gerät in der Trockenphase befindet.
Anti-Froissage/Fin (Knitterschutz/Ende) Kon­trolllampe: Diese Kontrolllampe leuchtet nach der Abkühlphase, während der Knitterschutzfunktion und am Programmende auf.
Bac plein (Behälter) Kontrolllampe: Die Lampe zeigt an, dass sich das Gerät in der Trockenphase befindet. Die Kontrolllampe leuchtet nach Pro­grammende auf und weist darauf hin, dass der Kon­densatbehälter geleert werden muss. Wenn die Lampe während eines Programmablaufs aufleuch­tet, zeigt dies an, dass der Wasserbehälter voll ist. Der Summer ertönt, das Programm wird unterbro­chen, die Kontrolllampe der Taste Marche/Arrêt (Start/Pause) blinkt. Die LED leuchtet auch auf, wenn der Kondensatbehälter nicht richtig einge­setzt wird.
Filtres (Sieb) Kontrolllampe: Die Kontrolllampe leuchtet nach Programmende auf und weist darauf hin, dass die Filter gereinigt werden müssen.
Condenseur (Wärmetauscher) Kontrolllampe: Die Kontrolllampe weist Sie nach jeweils 80 Tro­ckenzyklen darauf hin, dass der Wärmetauscher gereinigt werden muss.
Ändern eines Programms
Um ein irrtümlich gewähltes Programm nach dem Start zu ändern, drehen Sie den Programmwahlschal-
ter zuerst in die AUS-Position wird abgebrochen.
. Das Programm
Nach dem Programmstart kann ein Programm
nicht mehr direkt geändert werden. Wird den­noch versucht, das Programm mit dem Programm­wahlschalter zu ändern, oder wird eine Funktionstas-
te gedrückt (mit Ausnahme der Taste Signal blinkt die LED der Taste Start/Pause kurzzeitig rot. Dies wirkt sich jedoch nicht auf das Trockenpro­gramm aus (Wäscheschutz).
1)
)
Am Programmende
Wird die Wäsche nach dem Ende des Trockenpro­gramms nicht entnommen, wird automatisch ein Knit­terschutzprogramm gestartet (Höchstdauer: max, 30 Minuten). Wird die Wäsche danach nicht entnommen, hält der Trockner automatisch nach dem Knitterschutzpro­gramm an. Die Kontrolllampen Anti-Froissage/Fin (Knitterschutz/Ende) und Bac plein (Behälter) leuchten weiter und der Summer ertönt für 2 Minuten. Drehen Sie den Programmwähler auf " O ", um das Gerät abzuschalten. Nehmen Sie die Wäsche heraus und prüfen Sie sorgfältig, ob die Trommel leer ist. Wenn Sie keinen weiteren Waschgang starten möch­ten, schließen Sie den Wasserhahn. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unan­genehmen Gerüche bilden.
Wenn Sie die Tür öffnen und schließen, bevor
Sie den Programmwähler auf " O " drehen, leuch­ten alle Kontrolllampen des durchgeführten Pro­gramms auf.
Nach jedem Trockengang
• Die Filter reinigen.
• Den Kondensatbehälter entleeren.
Reinigung und Pflege
Flusenfilter reinigen
Um einen einwandfreien Betrieb des Trockners zu ge­währleisten, müssen die Flusenfilter (Mikrofein- und Feinfilter) nach jedem Trockengang gereinigt werden.
Vorsicht! Wichtig! Benutzen Sie den Trockner nie ohne Flusenfilter oder mit einem
beschädigten oder verstopften Flusenfilter.
1) nur Trockner mit Signal-Taste
12
Page 13
1. Öffnen Sie die Einfüll­tür
2. Nach einer gewissen Zeit bildet sich ein weiß­licher Belag auf den Fil­tern, der durch Wasch­mittelrückstände in der Wäsche verursacht wird. Reinigen Sie in die­sem Fall die Filter mit warmem Wasser und ei­ner Bürste. Nehmen Sie den Filter in der Einfüll­tür nach oben heraus.
1. Drücken Sie zum Öff­nen der Tür auf die Tür­sperre (siehe Abbil­dung). Während des Tro­ckengangs oder danach kann sich Kondenswas­ser auf der Oberfläche des Kondensatorfachs bilden.
2. Drehen Sie die bei­den roten Anschläge nach unten.
3. Streichen Sie mit der feuchten Hand über den Mikrofeinfilter, der sich auf dem unteren Rand der Einfüllöffnung befin­det.
4. Entfernen Sie die Flu­sen vom Flusenfilter mit angefeuchteter Hand. Ersetzen Sie den Filter.
Wärmetauscher reinigen
Reinigen Sie den Wärmetauscher, sobald die Kontroll­lampe Condenseur (Wärmetauscher) aufleuchtet. Der Wärmetauscher ist im unteren Teil des Gehäu­ses hinter einer kleinen Tür angeordnet.
3. Ziehen Sie den Wär­metauscher am Griff he­raus.
Wichtig! Verwenden Sie zum Reinigen der Platten­zwischenräume keine spitzen Gegenstände oder Werkzeuge, da der Wärmetauscher dadurch beschä­digt und undicht werden kann. Den Wärmetauscher wieder einsetzen, die roten Anschläge nach oben dre­hen und die Tür schließen.
Wichtig! Benutzen Sie das Gerät nicht ohne instal­lierten Wärmetauscher.
4. Reinigen Sie ihn mit einer Bürste und spülen Sie ihn bei Bedarf mit ei­ner Handdusche ab. Die Außenseite reinigen und alle Flusen entfernen. Die Gummidichtungen um das Wärmetauscher­gehäuse und im Inneren der kleinen Tür mit ei­nem feuchten Tuch reini­gen.
13
Page 14
Entleeren des Kondensatbehälters
Das der Wäsche entzogene Wasser kondensiert im Gerät und wird in dem Behälter gesammelt. Der Kon­densatbehälter muss nach jedem Tockenzyklus ent­leert werden, um optimalen Gerätebetrieb zu gewähr­leisten. Die Kontrolllampe Behälter erinnert Sie, den Kondensatbehälter zu leeren.
1. Ziehen Sie den Behäl­ter heraus
Wichtig! Der Kondensatbehälter muss korrekt ein­gesetzt werden.
Wenn dies nicht erfolgt, leuchtet die Kontrolllampe Be­hälter bei der folgenden Trocknung auf, das Pro­gramm wird abgebrochen und die Wäsche bleibt feucht. Der Summer ertönt.
Nach dem Einsetzen des Kondensatbehälters drü­cken Sie die Taste Start/Pause erneut, damit das Pro­gramm fortgesetzt werden kann.
2. Drehen Sie ihn um und leeren Sie das Was­ser aus
3. Setzen Sie den Behäl­ter wieder ein
Das Kondenswasser kann in einem Dampfbügel-
eisen oder zum Auffüllen von Batterien usw. ver­wendet werden. In diesem Fall muss es gefiltert wer­den (z.B. mit einem Kaffeefilter).
Reinigen der Trommel
Vorsicht! Vorsicht! Benutzen Sie keine
Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Trommel.
Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmit-
teln bilden einen kaum sichtbaren Belag auf der Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wä­sche kann daher beim Trocknen nicht mehr zuverläs­sig festgestellt werden. Die Wäsche ist beim Entneh­men aus dem Trockner feuchter als erwartet.
Wischen Sie mit einem üblichen Haushaltsreinigungs­mittel (z. B. Reiniger auf Essigbasis) die Innenseite der Trommel und die Trommelrippen ab.
Reinigen von Bedienblende und Gehäuse
Vorsicht! Vorsicht! Verwenden Sie zum
Reinigen des Gehäuses keine Möbelreiniger oder andere aggressive Reinigungsmittel.
Wischen Sie mit einem feuchten Tuch die Bedienblen­de und das Gehäuse ab.
Was tun, wenn...
Kleine Störungen selbst beheben
Problem
Der Trockner läuft nicht.
Nicht zufrie­denstellende Trockenergeb­nisse.
14
1)
Der Trockner ist nicht an die Stromversor­gung angeschlossen.
Die Einfülltür ist offen. Schließen Sie die Einfülltür. Die Taste Start / Pause wurde nicht gedrückt. Drücken Sie die Taste Start / Pause . Es wurde ein falsches Programm eingestellt.
Die Flusensiebe sind verstopft.
Der Wärmetauscher ist verstopft.
Mögliche Ursache Abhilfe
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdo­se. Kontrollieren Sie die Sicherung der Haus­installation.
Stellen Sie ein geeignetes Programm ein.
Reinigen Sie die Flusensiebe.
Reinigen Sie den Wärmetauscher.
3)
3)
2)
Page 15
Die max. Wäschemenge wurde überschrit­ten.
Das Lüftungsgitter ist bedeckt.
Beachten Sie die maximale Füllmenge.
Legen Sie das Lüftungsgitter am Gerätebo­den frei.
Es befinden sich Rückstände in der Trommel. Reinigen Sie die Innenfläche der Trommel.
Die Einfülltür schließt nicht.
Err ( Fehler ) auf dem LCD.
Keine Trom­melbeleuch­tung.
Ungewöhnli­cher Zeitablauf im LCD-Dis-
5)
.
play Das Pro-
gramm ist nicht aktiv.
Der Trocken­gang ist zu kurz.
Hohe Wasserhärte.
Die Siebe wurden nicht eingesetzt.
Sie haben nach dem Programmstart ver-
5)
sucht die Parameter zu ändern.
Der Programmwahlschalter steht in Stellung AUS .
Die Lampe ist durchgebrannt.
Die voraussichtliche Programmdauer wird er­rechnet unter Berücksichtigung von: Typ, Menge und Feuchtigkeitsgehalt der Wäsche.
Der Kondensatbehälter ist voll.
Kleine Wäschemenge./Die Wäsche ist für das ausgewählte Programm zu trocken.
Stellen Sie die geeignete Wasserhärte ein4). Setzen Sie das Feinsieb und/oder Grobsieb
korrekt ein. Schalten Sie den Trockner aus und wieder
ein. Stellen Sie die erforderlichen Parameter ein.
Drehen Sie ihn auf DRUM LIGHT (falls vor­handen) oder auf ein anderes Programm.
Ersetzen Sie die Lampe (siehe nächsten Ab­schnitt).
Automatischer Vorgang - kein Gerätefehler.
Leeren Sie den Behälter 3) aus, drücken Sie die Taste Start/Pause .
Ein Zeitprogramm oder eine höhere Trock­nungsstufe wählen (z. B. Extratrocken ).
Die Flusensiebe sind verstopft. Reinigen Sie die Flusensiebe.
Der Trocken­gang ist zu
6)
lang.
1) Im Fall einer Fehlermeldung auf dem LCD (z. B. E51 - nur Trockner mit LCD): Schalten Sie den Trockner aus und wieder ein. Stellen Sie ein Programm ein. Drücken Sie die Taste Start/Pause . Funktioniert das Gerät immer noch nicht? ­Benachrichtigen Sie den lokalen Kundendienst unter Angabe des Fehlercodes.
2) Befolgen Sie die Programmempfehlung - siehe Kapitel Programmübersicht .
3) Siehe Kapitel Reinigung und Pflege .
4) Siehe Kapitel Programmiermöglichkeiten
5) Nur bei Trocknern mit LCD-Display
6) Hinweis: Nach ca. 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe Kapitel Ende des Trockengangs ).
Die Wäschemenge ist zu groß. Beachten Sie die maximale Füllmenge. Die Wäsche wurde unzureichend geschleu-
dert. Besonders hohe Raumtemperatur - keine
Gerätestörung.
Schleudern Sie die Wäsche entsprechend.
Falls möglich, die Raumtemperatur senken.
15
Page 16
Programmiermöglichkeiten
Einstellung Vorgehen
Signal dauerhaft deaktivieren
Wasserhärte
Wasser enthält unterschiedliche Mengen an Kalk und Mineralsal­zen, die je nach geografischem Standort variieren und somit zu unterschiedlichen Leitfähigkeits­werten führen. Beträchtliche Abweichungen der Leitfähigkeit des Wassers von den werkseitig voreingestellten Werten können die Restfeuchte der Wäsche nach der Trock­nung leicht beeinflussen. Sie können die Empfindlichkeit des Feuchtigkeitssensors entspre­chend den Leitfähigkeitswerten wie folgt einstellen.
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm.
2.
3. Das Signal ist standardmäßig deaktiviert.
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm.
2.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause mehrmals hintereinander, bis die
4. Zum Speichern der Einstellung drücken Sie gleichzeitig die Tas-
Halten Sie die Tasten Knitterschutz Plus und Schon gleichzeitig ca. 5 Sekunden gedrückt.
Halten Sie die Tasten Schon und Start/Pause gleichzeitig ca. 5 Se­kunden gedrückt. Die Kontrolllampen zeigen die aktuelle Einstellung an:
– Behälter - geringe Leitfähigkeit < 300 Mikro S/cm – Siebe - mittlere Leitfähigkeit 300 - 600 Mikro S/cm – Kondensator - hohe Leitfähigkeit > 600 mikro S/cm
gewünschte Stufe angezeigt wird.
ten Schon und Start/Pause oder drehen Sie den Programmwahlschal­ter auf die Position AUS .
Technische Daten
Parameter Wert
Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cm Trommelvolumen 108 l Tiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cm Höhenverstellbarkeit 1,5 cm Leergewicht ca. 40 kg
Füllmenge (je nach Programm) Spannung 230 V Erforderliche Absicherung 16 A Gesamtleistung 2350 W Energie-Effizienzklasse
16
1)
max. 7 kg
B
Page 17
Parameter Wert
Energieverbrauch (7 kg Baumwolle, vorgeschleudert mit 1000 U/min)
2)
3,92 kWh
Durchschnittlicher Energieverbrauch/Jahr 284,1 kWh Verwendung Haushalt Zulässige Umgebungstemperatur +5 °C bis + 35 °C
Verbrauchswerte
Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haushaltsbedingungen
unterschiedlich sein.
Programm
Energieverbrauch in kWh/durchschnittl. Trocken-
zeit in Min.
3.92 / 125 (7 kg, vorgeschleudert mit 1000 U/Min)
Baumwolle Schranktrocken
3)
3,75 (7 kg, vorgeschleudert mit 1200 U/Min) 3,60 (7 kg, vorgeschleudert mit 1400 U/Min) 3,20 (7 kg, vorgeschleudert mit 1800 U/Min)
Baumwolle Bügeltrocken
Synthetik Schranktrocken
1) In einigen Ländern können die Angaben zur Füllmenge aufgrund unterschiedlicher Messmethoden abweichen.
2) gemäß EN 61121
3) Hinweise für Prüfinstitute: Programm ist nach EN 61121 zu prüfen.
3)
3)
3.34 / 107 (7 kg, vorgeschleudert mit 1000 U/Min)
1.33 / 48 (3 kg, vorgeschleudert mit 1200 U/Min)
Kundendienst
Prüfen Sie bei einer technischen Störung zunächst, ob Sie anhand der Bedienungsanleitung den Fehler selbst beheben können – siehe Kapitel Was tun
wenn …
Können Sie die Störung nicht selbst beheben, wen­den Sie sich an den Kundendienst oder an Ihren Fach­händler. Halten Sie folgende Angaben bereit, damit man Ih­nen schnell und korrekt helfen kann: – Modellbezeichnung – Produktnummer (PNC) – Seriennummer (S No.). Diese Nummer finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes, siehe Kapitel Pro- duktbeschreibung ))
Garantiebedingungen / Kundendienst
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unterneh­mer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vor­schriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche
– Störungsart – Auf dem Display angezeigter Fehlercode. Tragen Sie die Gerätenummern hier ein, so dass Sie diese immer zur Hand haben:
Modellbezeich-
........................................
nung:
Produkt-Nr. (PNC): ........................................
Seriennummer (S
........................................
No.):
Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Ver-
17
Page 18
braucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Be­dingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses
neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Überga­be vom Händler an den Verbraucher die in unse­rer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufge­führten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchs­tauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handha­bung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschrif­ten und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie,
wenn es von einem Unternehmer in einem der Mit­gliedstaaten der Europäischen Union gekauft wur­de, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb an-
gemessener Frist nach Mitteilung des Mangels un­entgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erfor­derlichen Aufwendungen, insbesondere Trans­port-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hi­nausgehende Ansprüche werden durch diese Ga­rantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist
im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu be­nachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nach­besserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienst­werkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlän-
gerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Überga­be des Gerätes vom Händler an den Verbrau­cher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät ge­werblich oder - bei Waschgeräten und Wäsche­trocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Mona­te.
Electrolux Service GmbH, Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH, Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg
* 0,09 €/Min. aus dem Festnetz der dt. Telekom, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
Wichtig!
Tritt eine Störung auf, so prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie auch die in dieser Gebrauchsanweisung ent­haltenen Hinweise und Ratschläge beachtet haben, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Störung
Wenn Sie für eine Störung keinen Hinweis in der Ge­brauchsanweisung finden, so verständigen Sie bitte unseren Technischen Kundendienst. Die Service-Hotline ist der direkte Draht zu allen Kun­dendienststellen in Deutschland:
Service-Hotline 0180 - 3 22 66 22
0,09 €/Min. aus dem Festnetz der dt. Telekom, Mobilfunk max. 0,42 €/Min. Servicezeiten: Mo - Do 8-18 Uhr, Fr 8-17 Uhr
Störungsmeldung
Angaben bei einer Störung:
1. Vollständige Anschrift
2. Telefonnummer mit Vorwahl
3. Mod.
4. Produkt-/PNC-Nummer
Die Produkt- und Modell-Nummer finden Sie auf dem Geräte-Typenschild. Die Angabe der beiden Nummern macht dem Kunden­dienst eine gezielte Ersatzteilvorbereitung möglich. Übertragen Sie deshalb die Nummern vom Typen­schild gleich in diese Gebrauchsanweisung.
Warnung! Warnung! Elektrogeräte dürfen nur
durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen könne
18
Page 19
19
Page 20
www.electrolux.com/shop
136911980-00-052010
Loading...