ZAGG BAICB12 Users Manual

LET’S GET STARTED!
ALLEZ, C’EST PARTI!
volume up / skip forward
(press and hold)
augmenter le volume /
avancer (appuyer et
maintenir)
¡COMENCEMOS!
VAMOS COMEÇAR!
subir volumen /
saltar adelante
(presionar y mantener
aumentar volume / avançar
presionado)
(pressione e segure)
COMINCIAMO!
LASSEN SIE UNS ANFANGEN!
volume su / successivo
(premi e tieni premuto)
Lautstärke erhöhen /
vorwärts springen
(drücken und halten)
开始使用!
開始使用!
POWER earbuds “on” by holding down the multi-function “O” button for 3 seconds. Earbuds will auto-enter pairing mode.
ALLUMEZ le écouteurs en maintenant le bouton multifonctions “ O” enfoncé pendan 3 secondes. Les écouteurs basculeront alors automatiquement en mode synchronisation.
SYNCHRONISEZ es écouteurs en activant le mode Bluetooth réglages de votre appareil. Appuyez sur “FLYE SPORT” pour effectuer la connexion.
PLAY the most beautiful sound ever.us MUSIC.
JOUEZ le son le plus beau de l’univers. De la musique.
®
settings to the
®
dans les
power on / off / play / pause
/ Bluetooth
allumer / eteindre / lecture
/ pause / synchronisation
Bluetooth
backward (press and hold)
baisser volume / reculer
(appuyer et maintenir)
®
pairing /
answer / end call
®
/ repondre /
terminer appel
volume down / s kip
ONLINE: braven.com
USER GUIDE: braven.com/support
SUPPORT: support@braven.com
PHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836 )
REGISTER: braven.com/register
micro USB port for charging
port micro USB pour charger
microphone
micro
1 YEAR
LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITEÉ D’
1 AN
ENCIENDE los audífonos al mantener presionado el botón multifunción “O”” por 3 segundos. Los audí fonos entrarán automáticamente en modo de sincronización.
LIGUE os fones de ouvidos “on”, pressionando o botão multifunções “O” durante 3 segundos. Os fones de ouvido entrarão automaticamente no modo de emparelhamento.
SINCRONIZA tus audífonos al poner la configuración de Bluetooth dispositivo móvil en la posición de encendido. Pulsa “FLYE SPORT” para conectar.
EMPARELHE os fones de ouvido, alternando as configurações do seu celular Bluetooth conectar.
REPRODUCE el sonido más bello de todos. MÚSICA.
TOQUE o som mais bonito sempre. MÚSICA.
®
para a posição "on". Toque em “FLYE SPORT” para se
®
de tu
encender / apagar /
reproducir / pausar /
sincronización de Bluetooth
responder / terminar llamada
ligar / desligar / reproduzir /
pausar / emparelhar
®
Bluetooth
aumentar volume / pular para
trás (pressione e segure)
/ attender /
finalizar
bajar volumen /
saltar atrás
(presionar y mantener
presionado)
EN LÍNEA: braven.com
GUÍA DE USUARIO: braven.com/support
SOPORTE: support@braven.com
TELÉFONO: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
REGISTRO: braven.com/register
ONLINE: braven.com
GUIA DO USUÁRIO: braven.com/support
SUPORTE: support@braven.com
TELEFONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
REGISTRO: braven.com/register
accensione / spegnimento /
riproduci / pausa /
®
/
puerto micro USB para cargar
micro porta USB para carregar
micrófono
microfone
connessione Bluetooth
rispondi / termina la chiamata
Ein- / Ausschalten /
Wiedergabe / Pause /
Bluetooth
Anrufannahme / -beendigung
volume giù / precedente
(premi e tieni premuto)
Lautstärke verringern /
rückwärts springen
(drücken und halten)
®
-Kopplung /
®
/
Micro-USB-Anschluss zum Aufladen
porta USB per la ricarica
microfono
Mikrofon
ONLINE: braven.com
MANUALE DELL’UTENTE: braven.com/support
ASSISTENZA: support@braven.com
TELEFONO: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
REGISTRAZIONE: braven.com/register
ONLINE: braven.com
BENUTZERHANDBUCH: braven.com/support
SUPPORT: support@braven.com
TELEFON: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
1 ANNO
DI GARANZIA LIMITATA
1 JAHR
BESCHRÄNKTE
GARANTIE
按住多功能O 按钮 3秒即可开启耳机电源。耳机将自动进入配对模式。
按住多功能O 按鈕 3秒即可開啟耳機電源。耳機將自動進入配對模式
将您手机的Bluetooth 的耳机连接。
將您手機的Bluetooth 的耳機連接。
现在请播放最优美动听的音乐。
現在請播放最優美動聽的音樂。
®
(蓝牙)设置切换到“开启”,点击 “FLYE SPORT” 即可与您
®
(藍牙)設置切換到“開啟”,點擊 FLYE SPORT即可與您
1 AÑO
DE GARANTÍA LIMITADA
GARANTIA LIMITADA DE
1 ANO
ACCENDI gli auricolari tenendo premuto il pulsante multifunzione “O” per 3 secondi. Gli auricolari entreranno automaticamente nella modalità associazione.
POWER-Ohrhörer „ein“, indem Sie die Multifunktionstaste „O “ 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die Ohrhörer werden automatisch in den Kopplungsmodus versetzt.
ASSOCIA gli auricolari andando nelle impostazioni Bluetooth tuo dispositivo mobile e attivando il bluetooth. Seleziona “FLYE SPORT” per collegarli.
Ohrhörer KOPPELN, indem Sie die Bluetooth in die Position „Ein“ schalten. Tippen Sie auf „FLYE S PORT“, um eine Verbindung herzustellen.
RIPRODUCI i suoni più belli di sempre. MUSICA.
SPIELEN Sie den schönsten Sound aller Zeiten ab. MUSIK.
®
-Einstellungen Ihres Handys
®
del
REGISTRIEREN: braven.com/register
@bravenproductsbraven.com /bravenproducts
bravenproducts@bravenproducts
/bravenproducts
braven.com
@bravenproductsbraven.com /bravenproducts
bravenproducts@bravenproducts
/bravenproducts
braven.com
@bravenproductsbraven.com /bravenproducts
bravenproducts@bravenproducts
/bravenproducts
braven.com
@bravenproductsbraven.com /bravenproducts
bravenproducts@bravenproducts
/bravenproducts
增加音量 / 下一首
(按压操作)
增加音量 / 下壹首
(按壓操作)
始めましょう!
시작하기!
ボリュームアップ / 進 む
볼륨업 / 앞으로뛰어넘기
(長押し)
(오래누르기)
LATEN WE BEGINNEN!
volume omhoog /
vooruit springe n
(ingedrukt houden)
!ליחתנ ואוב
המידק גלד / ע משה רב גה
(ק זח הו ץח ל)
开机 / 关机 / 播放 / 暂停 /
®
(蓝牙)配对 / 接
Bluetooth
听电话 / 挂断电话
開機 / 關機 / 播放 / 暫停 /
Bl uetoo th
®
(藍牙)配對 /
接聽電話 / 掛斷電話
降低音量 / 上一首
(按压操作)
降低音量 / 上壹首
(按壓操作)
网址: braven.com
使用手册: braven.com/support
客户支持: support@braven.com
联系电话: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
用户注册: braven.com/register
網址: braven.com
使用手冊: braven.com/support
客戶支持: support@braven.com
聯系電話: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836 )
微型数据线充电接口
微型數據線充電接口
麦克风
麥克風
1
有限质保
1
有限質保
多機能の「O」ボタンを3 秒間長押しして、イヤホンの電源を「オン」にしてくださ い。イヤホンは自動的にペアリングモードに入ります。
O
다기능 “
” 버튼을 3 초간눌러이어폰의전원을켜세요. 이어폰이자동으로
페어링모드로전환됩니다.
携帯のBluet ooth®設定を「オン」に切り替えて、イヤホンをペアリングします。
FLYE SPORT」をタップして接続してください 。
휴대폰의 Bluetooth 탭하여연결하세요.
これまでで最も美しいサウンドを再生します。音 楽。
세상에서가장아름다운사운드, 음악을플레이하세요.
®
켜서이어폰과페어링하세요. “FLYE SPO RT” 를
電源オン / オフ /
再生 / 一時停止 /
®
Bluetooth
전원켜기 / 끄기 / 재생 /
정지 / Bluetooth
ボリュームダウン / 戻る
볼륨다운 / 뒤로뛰어넘기
ペアリング /
応答 / 通話終了
®
페어링 /
통화 / 통화종료
(長押し)
(오래누르기)
オンライン: braven.com
ユーザーガイド: braven.com/support
サポート: support@braven.com
電話: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
登録: braven.com/register
온라인: braven.com
이용자가이드: braven.com/support
지원: support@braven.com
전화번호: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
充電用のマイクロUSBポート
충전을위한마이크로 USB 포 트
マイクロフォン
마이크
1
間限定保証
1
품질보증
ZET de oordopjes “aan” door de multi-functie “O” knop 3 seconden ingedrukt te houden. De oordopjes gaan automatisch naar de koppel-modus.
KOPPEL de oordopjes door Bluetooth Klik op “FLYE SPORT” om t e verbinden
SPEEL het mooiste geluid ooit. MUZIEK.
®
“aan” te zetten op uw mobiel.
aan- / uitzetten /
afspelen / pauze /
koppelen met Bluetooth
gesprek beantwoorden /
beëindigen
volume omlaag /
achteruit springen
(ingedrukt houden)
ONLINE: braven.com
GEBRUIKERSHANDLEIDING: braven.com/support
SUPPORT: support@braven.com
TELEFOON: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
AANMELDEN: braven.com/register
/ ההש ה / ןג נ / יוביכ/ הלעפ ה
®
/
micro USB-aansluiting
voor opladen
microfoon
.תוינש 3 ךשמב Oהרירב-ב רה רו תפכ ל ש הק זחא י"ע ןצינה ת וינזוא תא לעפה
.רוביח בצמל ןמצעב וסנכי ןצינה תוינז וא
םייס / ה נע / Bluetooth
רוחאל גל ד / עמשה ת של חה
®
רוביח החיש
(ק זח הו ץח ל)
הניעטל USB-ורקימ תסינכ
braven.com :ןווקמ
ןופורקימ
braven.com/support :שמתשמל ךירדמ
®
ת ורד גה גו תימ י" ע ךלש ןצינה ת וינזוא תא רבח
.רבחתהל ידכ “FLYE SPORT ” לע שקה
.הקיז ומ .םלו עמ רת ויב הפיה לי לצה תא עמשה
הנש 1
תלבגומ תוירחא
support@braven.com :הכימת
1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836) :ןופלט
braven.com/register :המשרה
1 JAAR
BEPERKTE GARANTIE
."לעפומ" בצמל דיינב Bluetooth
用戶註冊: braven.com/register
braven.com
등록: braven.com/register
@bravenproductsbraven.com /bravenproducts
bravenproducts@bravenproducts
/bravenproducts
braven.com
@bravenproductsbraven.com /bravenproducts
bravenproducts@bravenproducts
/bravenproducts
braven.com
@bravenproductsbraven.com /bravenproducts
bravenproducts@bravenproducts
/bravenproducts
braven.com
Loading...
+ 1 hidden pages