For ORP electrodes with platinum electrode, please observe the instructions
in section A
Commissioning Prepare the combination electrode for measuring as follows:
CTIVATING PLATINUM ELECTRODES.
TruLine ORP 50: Open the refilling opening for the reference electrolyte
solution.
The refilling opening must always be open during measurement!
Refilling
opening
Remove the watering cap from the electrode tip. Possible salt deposits in
the area of the watering cap do not affect the measuring characteristics
and can easily be removed with deionized water.
General rules for
measuring
Note
Please keep the watering cap. It is required for storing the combination
electrode. Always keep the watering cap clean.
Connect the combination electrode to the meter.
Measure with the combination electrode according to the operating man-
ual of the meter and observe the following rules while doing so:
TruLine ORP 50: Make sure the refilling opening for the reference electro-
lyte solution is open.
Avoid displacement of the sample solution from one measurement to the
next by taking the following measures:
– Briefly rinse the calibration beakers with the solution the beakers are to
be filled with next.
– Between measurements, rinse the combination electrode with the so-
lution specified below. Alternatively, you can also rinse the combination
electrode with deionized water and then carefully dab it dry.
Immerse the combination electrode in the solution in a vertical or slightly
tilted position.
Page 7
T 814241
04/2014
7
TruLine
Commissioning,
measuring, testing
T (°C)
U
[mV]
T (°C)
U
[mV]
0 +224
35
+200
Make sure the immersion depth is correct. The junction must be complete-
ly submersed in the solution. The junction is in the area of the bottom end
of the shaft (see arrow).
Conversion to the
standard hydrogen
electrode potential
The level of the reference
electrolyte
must be at least 2 cm above the level
of the solution.
UH = U
Meas
+ U
Ref
where: U
U
U
= ORP voltage, relative to the
H
standard hydrogen electrode
= measured ORP voltage
Meas
= voltage of the reference system relative to the
Ref
standard hydrogen electrode
U
is temperature dependent and can be taken from the following table
Ref
(also refer to DIN 38404-6):
Ref
TruLine ORP 50
Ref
TruLine ORP 50
5
10
15
20
25
30
+221
40
+217
45
+214
50
+211
55
+207
60
+203
+196
+192
+188
+184
+180
Page 8
8
T 814241
04/2014
Storage, Aging
TruLine
TruLine ORP 50
KCl-250 (250 ml)
During short
measuring breaks
Overnight
longer
or
Storage
Immerse the electrode in the reference electrolyte with the refilling opening
open.
Combination
electrode
Reference electrolyte YSI Model
(see page 11)
3 mol/l KCl, Ag+-free
Prior to the next measurement, briefly rinse the combination electrode with
the test sample or deionized water.
Insert the clean electrode into the watering cap filled with reference
electrolyte and shut the refilling opening.
Note
During longer storage periods, salt deposits may develop on the watering
cap. They do not affect the measuring characteristics and can easily be removed with deionized water when the combination electrode is put into operation again.
Aging
Every ORP combination electrode undergoes a natural aging process. Extreme operating conditions can considerably shorten the lifetime of the combination electrode. These are:
High temperatures
Great changes in pH and temperature.
The warranty does not cover failure caused by measuring conditions and
mechanical damage.
Page 9
T 814241
04/2014
9
TruLine
Maintenance and cleaning
Refilling reference
electrolyte
Maintenance
and cleaning
During operation, a small amount of reference electrolyte leaks through the
junction from the combination electrode into the test sample. If the level of
reference electrolyte becomes too low with time, refill it through the refilling
opening.
Refilling is very easy using a dropper bottle. To do so, proceed as follows:
Cut off the tip of the dropping bottle at a right angle until the opening in the
tip can be seen
Open the refilling opening of the combination electrode
Press the tip of the dropper bottle into the refilling opening while turning it
slightly
Pump several small quantities of the reference electrolyte into the stem
using the dropper bottle
Pull the dropper bottle out of the refilling opening while turning it slightly if
necessary.
KCl-250
Page 10
10
T 814241
04/2014
Activating platinum electrodes
TruLine
Lime and hydroxide deposits
Rinse with citric acid (10 % by weight)
CleaningIL Remove water-soluble contamination by rinsing with deionized water. Re-
After cleaning Rinse the combination electrode with deionized water.
First-time
activation
installation and
required
Activation during
very long
set-up times
during
as
move other contamination as follows:
ContaminationCleaning procedure
Fat and oil Rinse with water containing household wash-
ing-up liquid
Activating platinum electrodes
For the first-time activation use the activation powder from the SORT/RH
reagent set (component of the SORT/RH reagent set). Immerse the moist
(but not dripping) platinum electrode into the activation powder and rotate the
electrode several times in the powder. Then remove the activation powder
under flowing water with a soft brush (e.g. toothbrush).
When changing from oxidizing to reducing test solutions and vice versa this
can result in set-up times that can take significantly more than an hour. In this
case pretreatment (activation) of the platinum surface can shorten the set-up
time. The type of pretreatment (reducing or oxidizing) is based on the pH value and the ORP voltage (U
timated for the first measurement.
The type of pretreatment can then be determined using the following diagram
where U
U
in mV
H
is based on the normal hydrogen electrode:
H
1000
800
600
400
200
reducing pretreatment
0
0 2 4 6 8 10 12 14
) of the test solution where the latter must be es-
H
oxidizing
pretreatment
pH value
Page 11
T 814241
04/2014
11
TruLine
Wear parts and accessories
Description
Model
Order no.
Reference electrolyte solution 3 mol/l KCl,
A
KCl-250
109 705Y
Reagent set for regenerating ORP platinum
e
po
SORT/RH
109 730Y
Zobell ORP buffer solution (125 ml)
3682
061320
Oxidizing
pretreatment
Reducing
pretreatment
Immerse the platinum electrode for two to three
days in a sulfuric acid chlorine solution. Chlorine
powder for producing the solution is included in the
SORT/RH reagent set.
Note: The diaphragm must not be immersed in the
chlorine solution!
When the electrode is ready for the test immerse it
in the RH 28 ORP buffer solution and wait for a stable measured value.
Propriétés de mesure et caractéristiques d'utilisation
ture admissible
Dimensions du corps, matériau utilisé pour le corps,
raccordement électrique
Modèle Corps Raccordement électrique
Longueur
[mm]
TruLine ORP 50 120 12 Verre Câble fixe BNC 1 m
Ø
[mm]
Matériau
Raccordement
chaîne de mesure
Raccordement appareil
Longueur
de câble
Page 16
Mise en service, mesure, vérification
TruLine
16
T 814241
04/2014
Mise en service, mesure, vérification
Remarque
Pour les chaînes de mesure du potentiel Redox à électrode de platine,
veuillez respecter les instructions du paragraphe A
DE PLATINE
Mise en service Avant la mesure, préparer la chaîne de mesure comme suit:
TruLine ORP 50: Ouvrir l'orifice de remplissage pour la solution d'électro-
lyte de référence.
L'orifice de remplissage doit être toujours ouvert pendant la mesure!
Retirer le capuchon de lavage de la pointe de l'électrode. Les éventuels
dépôts salins dans la zone du capuchon de lavage n'ont pas d'influence
sur les propriétés de mesure et il suffit de les éliminer avec de l'eau désionisée.
.
orifice de
remplissage
CTIVATION D'ÉLECTRODES
Règles
générales
fonctionnement
pour
le
de
mesure
Remarque
Conserver le capuchon de lavage avec soin. Il sera nécessaire pour le
stockage de la chaîne de mesure. Toujours veiller à la propreté du capuchon
de lavage.
Raccorder la chaîne de mesure à l'appareil de mesure.
Mesurer avec la chaîne de mesure conformément au mode d'emploi de
l'appareil de mesure et en veillant au respect des règles suivantes:
TruLine ORP 50: Veiller à ce que l'orifice de remplissage pour la solution
d'électrolyte de référence soit ouvert.
Eviter le transfert de solution de mesure d'une mesure à l'autre en prenant
les précautions suivantes:
– Rincer rapidement les récipients à échantillon avec la solution avec la-
quelle le récipient sera ensuite rempli.
– Entre les différentes mesures, rincer la chaîne de mesure avec la solu-
tion suivante. Alternativement, il est également possible de rincer la
chaîne de mesure à l'eau désionisée et de l'essuyer ensuite avec précaution, en tamponnant et sans frotter.
Plonger la chaîne de mesure dans la solution à la verticale ou légèrement
Page 17
T 814241
04/2014
17
TruLine
Mise en service, mesure, vérification
T (°C)
U
[mV]
T (°C)
U
[mV]
0 +224
35
+200
inclinée.
Respecter la profondeur d'immersion correcte. Le diaphragme doit être
entièrement immergé dans la solution. Le diaphragme se trouve dans la
zone de l'extrémité inférieure du corps (voir flèche):
Conversion
électrode
normale
à
hydrogène
sur
Le niveau de l' électrolyte de référence doit se trouver à 2 cm au-dessus
du niveau de la solution.
UH = U
mes
+ U
réf
avec : U
U
U
= Potentiel Redox, en référence à l'électrode normale à hy-
H
drogène
= Potentiel Redox mesuré
mes
= Potentiel du système de référence par rapport à l'électrode
réf
normale à hydrogène
U
est dépendant de la température et peut être relevé dans le tableau
réf
suivant (voir également DIN 38404-6):
réf
TruLine ORP 50
réf
TruLine ORP 50
5
10
15
20
25
30
+221
40
+217
45
+214
50
+211
55
+207
60
+203
+196
+192
+188
+184
+180
Page 18
18
T 814241
04/2014
Stockage, Vieillissement
TruLine
TruLine ORP 50
+
KCl-250 (250 ml)
Pour de courtes
pauses de mesure
Pour la nuit
ou
plus
Stockage
Plonger la chaîne de mesure, orifice de remplissage ouvert, dans de l'électrolyte de référence.
Chaîne de mesure Electrolyte de référence Modèle
(voir page 21)
3 mol/l KCl, sans Ag
Avant la mesure suivante, rincer rapidement la chaîne de mesure avec la
solution de mesure ou avec de l'eau désionisée.
Insérer la chaîne de mesure propre dans le capuchon de lavage rempli
d'électrolyte de référence et fermer l'orifice de remplissage.
Remarque
Lors de durées de stockage
relativement
longues, des dépôts de sel peuvent
se former sur le capuchon de lavage. Ceux-ci n'ont pas d'influence sur les
propriétés de mesure et peuvent être éliminés simplement avec de l'eau désionisée lors de la remise en service.
Vieillissement
Toute chaîne de mesure du potentiel Redox est soumise à un vieillissement
naturel. La durée de vie peut être considérablement raccourcie par des
conditions d'utilisation extrêmes, parmi lesquelles figurent:
les acides et bases forts, l'acide fluorhydrique, les solvants organiques,
huiles, graisses, bromures, sulfures, iodures et albumens
les températures élevées
les fortes variations de pH et de températures.
Les défaillances ou dommages mécaniques causés par de telles conditions
ne sont pas couverts par la garantie.
Page 19
T 814241
04/2014
19
Maintenance et nettoyage
TruLine
d'électrolyte
Remplissage
de
référence
Maintenance
et nettoyage
De par le fonctionnement, pendant l'utilisation, de faibles quantités
d'électrolyte de référence s'échappent de la chaîne de mesure par le
diaphragme dans la solution de mesure. Si le niveau baisse trop avec le
temps, il faut ajouter de l'électrolyte de référence par l'orifice de remplissage.
Le remplissage s'effectue très simplement au moyen d'un flacon à jet. A cet
effet, procéder ainsi:
Couper la pointe du flacon à jet tout droit jusqu'à ce que l'orifice se
trouvant dans la pointe soit visible
Ouvrir l'orifice de remplissage de la chaîne de mesure
Pousser la pointe du flacon à jet dans l'orifice de remplissage en tournant
légèrement
Pomper l'électrolyte de référence dans la tige, en plusieurs petites por-
tions, au moyen du flacon à jet
Retirer le flacon à jet de l'orifice de remplissage, également en tournant
légèrement.
KCl-250
Page 20
20
T 814241
04/2014
Activation
d'électrodes
de platine
TruLine
Dépôts de calcaire et d'hy-
Rincer avec de l'acide citrique (10 % en
Nettoyage Eliminer les salissures solubles dans l'eau par rinçage à l'eau désionisée.
Pour les autres types de souillures, procéder ainsi:
Type de salissureMéthode de nettoyage
Graisse et huile Rincer avec de l'eau additionnée de produit à
vaisselle
droxide
poids)
Après le nettoyage Rincer la chaîne de mesure à l'eau désionisée.
Première
activation
mise en service
en cas de
pour
et
besoin
Activation
Pour la
première activation,
d'électrodes
utiliser la poudre
de platine
de réactifs SORT/RH (composant du kit de réactifs SORT/RH). Immerger
l'électrode de platine humide (mais ne dégouttant pas) dans la poudre
d'activation et tourner la chaîne de mesure plusieurs fois dedans. Ensuite,
enlever la poudre d'activation sous l'eau courante au moyen d'une brosse
douce (p. ex. brosse à dents).
Activation
temps de
réglage
très
pour
longs
En cas de changement de solutions de mesure oxydantes à réductrices et
inversement, les temps de réglages peuvent s'élever à nettement plus d'une
heure. Dans ce cas, un traitement préalable (activation) de la surface de platine peut réduire le temps de réglage. Le type de traitement préalable (réducteur ou oxydant) dépend de la valeur de pH et du potentiel Redox U
solution de mesure, ce dernier devant être estimé pour la première mesure.
Le type de
suivant, U
traitement
faisant référence à l'électrode normale à hydrogène:
H
préalable peut être déterminé au moyen du diagramme
1000
U
en mV
H
traitement préalable oxydant
800
600
400
200
traitement préalable réducteur
0
0 2 4 6 8 10 12 14
d'activation comprise
valeur de pH
dans le kit
de la
H
Page 21
T 814241
04/2014
21
TruLine
Pièces d'usure et accessoires
Description
Modèle
Référence
Solution d'électrolyte de référence 3 mol/l KCl,
sans
KCl-250
109 705Y
Kit de réactifs pour la régénération des électro
des
u
d
SORT/RH
109 730Y
Zobell solution tampon Redox (125 ml)
3682
061320
Traitement préalable
oxydant
Traitement préalable
réducteur
Plonger l'électrode de platine pendant deux ou trois
jours dans une solution de Chlorina à l'acide sulfurique. La poudre de Chlorina permettant de préparer la solution est contenue dans le kit de réactifs
SORT/RH.
Remarque: Le diaphragme ne doit pas être immergé dans la solution de Chlorina!
Immerger la chaîne de mesure opérationnelle dans
la solution tampon Redox RH 28 et attendre une valeur mesurée stable.
Pièces d'usure et accessoires
Ag+ (250 ml)
de platine Redox comprenant 10 g de po
re d'activation et 30 g de poudre Chlorina
Page 22
Notes TruLine
Page 23
TruLine ORP 50
INSTRUCCIONES
OPERACIÓN
T
814241 04/2014
DE
TruLine
SONDA DE
MEDICIÓN
REDOX
Page 24
TruLine
La versión actual de las instrucciones de operación lo encuentra Ud.
en el internet www.ysi.com.
Contacto YSI
1725 Brannum Lane
Yellow Springs, OH 45387 USA
Tel: +1 937-767-7241
Dimensiones y material del vástago, conexión eléctrica
tud [mm]
[mm]
sonda de medición
instrumento
cable
Page 26
Puesta en
funcionamiento,
medición, verificación
TruLine
26
T 814241
04/2014
Puesta en
funcionamiento
Puesta en
funcionamiento,
medición,
verificación
Observación
En el caso de las sondas de medición Redox con electrodo de platino, tenga
presente por favor las observaciones en el párrafo A
PLATINO
Prepare la sonda de la siguiente manera para comenzar con la medición:
.
TruLine ORP 50: Abra el agujero de llenado para la solución electrolítica
de referencia.
¡El agujero de llenado tiene que estar siempre abierto durante la medición!
agujero
de llenado
Quite la cubierta de remoje de la punta del electrodo. Eventuales incrus-
taciones de sal en la zona de la cubierta de remoje no influyen las características de medición y pueden ser eliminadas fácilmente con agua
desionizada.
CTIVAR ELECTRODOS DE
Reglas generales
seguir durante
mediciones
a
las
Observación
Guarde la cubierta de remoje. Es necesaria para el almacenamiento de la
sonda de medición. Mantenga siempre limpia la cubierta de remoje.
Conecte la sonda de medición al instrumento de medición
Lleve a cabo las mediciones con la sonda de medición siguiendo las ins-
trucciones del manual del instrumento y teniendo en cuenta las siguientes
reglas:
TruLine ORP 50: Preste atención que el agujero de llenado de la solución
electrolítica de referencia esté abierto.
Evite la contaminación de las soluciones de medición de una medición a
la otra tomando las siguiente medidas preventivas:
– Enjuague brevemente los envases de las muestras con la solución que
pretende llenar a continuación.
– Enjuague la sonda entre cada medición con la solución que va a usar
en el siguiente paso. Como alternativa puede enjuagar la sonda de medición con agua desionizada, secándola a continuación con cuidado.
Sumerja la sonda de medición verticalmente en la solución, o bien, ligera-
mente inclinada
Page 27
T 814241
04/2014
27
TruLine
Puesta en
funcionamiento,
medición, verificación
T (°C)
T (°C)
5 +221
40
+196
10
+217
45
+192
15
+214
50
+188
20
+211
55
+184
25
+207
60
+180
30
+203
Preste atención de sumergir la sonda a la profundidad de inmersión co-
rrecta. El diafragma debe quedar completamente sumergido en la solución. El diafragma se encuentra en la zona final del vástago inferior (vea
la flecha):
electrodo
Conversión
normal
de
hidrógeno
al
El nivel del electrolito de referencia tiene que estar simultáneamente a
2 cm sobre el nivel de la solución.
U
= U
H
con : U
U
Ref
la DIN 38404-6):
0
+ U
med
Ref
= Potencial Redox, referido al
H
electrodo normal de hidrógeno
U
U
= Potencial Redox medido
med
= Potencial del sistema de referencia con respecto al
Ref
electrodo normal de hidrógeno
depende de la
U
Ref
TruLine ORP 50
+224
temperatura
[mV]
35
y aparece en la siguiente tabla (vea además
U
Ref
[mV]
TruLine ORP 50
+200
Page 28
28
T 814241
04/2014
Almacenamiento, Envejecimiento
TruLine
Sonda de medición
Electrolito de referencia
Modelo
TruLine ORP 50
KCl 3 mol/l, sin Ag
+
KCl-250 (250 ml)
Durante
breves
interrupciones
el transcurso
las
mediciones
Durante la noche
por un
más
período
prolongado
en
de
o
Almacenamiento
Sumerja la sonda de medición con el agujero de llenado abierto en el electrolito de referencia.
(vea la pagina 31)
Enjuague la sonda con la solución de medición o bien, con agua desionizada, antes de la siguiente medición.
Introduzca la sonda de medición limpia en la cubierta de remoje llena de
electrolito de referencia y cierre el agujero de llenado.
Observación
Durante el almacenamiento prolongado se pueden formar incrustaciones de
sal en la cubierta de remoje. Estas incrustaciones no influyen las propiedades de medición y pueden ser eliminadas fácilmente con agua desionizada
antes de comenzar con el trabajo.
Envejecimiento
Toda sonda de medición Redox está expuesta al envejecimiento natural.
Bajo condiciones de trabajo extremas, su vida útil puede acortarse considerablemente. Por ejemplo:
Ácidos o lejías fuertes, soluciones de ácido fluorhídrico, disolventes orgá-
Altas temperaturas
Cambios bruscos del pH y de la temperatura.
Si el instrumento falla o es deteriorado mecánicamente por trabajar bajo
estas condiciones extremas, se pierde el derecho de garantía.
Page 29
T 814241
04/2014
29
TruLine
Mantenimiento y limpieza
Llenar electrolito
de referencia
Mantenimiento
Es normal que durante el
y limpieza
funcionamiento
escape electrolito de referencia en
cantidades pequeñas de la sonda de medición a través del diafragma,
escurriendo hacia la solución de medición. Si con el tiempo el nivel cae
excesivamente, rellene electrolito de referencia a través del agujero de
llenado.
Utilizando una botella con boquilla de gotera resulta muy fácil rellenar electrolito. Proceda de la siguiente manera:
Corte rectamente la punta de la boquilla, hasta que en la punta aparezca
el orificio
Abra el agujero de llenado de la sonda de medición
Oprima la punta de la boquilla con un leve movimiento giratorio y sin ejer-
cer mucha presión en el agujero de llenado
Con la botella-gotera bombee el electrolito de referencia en porciones pe-
queñas dentro del vástago
Extraiga la punta de la boquilla del agujero de llenado, girando la botella
ligeramente.
KCl-250
Page 30
30
T 814241
04/2014
Activar electrodos de platino
TruLine
Limpieza Elimine impurezas y residuos solubles en agua enjuagando con agua desio-
nizada. Elimine otras impurezas de la siguiente manera:
Impurezas/contaminaciónProcedimientos de limpieza
Grasas y aceites enjuagar con agua y detergente
Después de
Activación
durante la
en
funcionamiento
y a
requerimiento
Activación
tiempos de
de larga
la
limpieza
inicial
puesta
durante
ajuste
duración
Incrustaciones de cal e hi-
enjuagar con ácido cítrico (al 10 % en peso)
dróxido
Enjuague la sonda de medición con agua desionizada.
Activar electrodos de platino
Para la activación inicial emplee el polvo activante del juego de reactivos
SORT/RH (incluido en este juego). Sumerja el electrodos de platino
humedecido (pero no goteando) en el polvo activante y gire la sonda de
medición repetidas veces en el polvo. Elimine los resíduos del polvo
activante bajo agua corriente empleando un cepillo suave (por ejemplo un
cepillo de dientes blando).
Al cambiar de soluciones de medición oxidantes a soluciones reductoras y
viceversa pueden resultar tiempos de ajuste de una hora y más de duración.
En estos casos el tiempo de ajuste puede ser acortado considerablemente
sometiendo
to de activación. El tipo de tratamiento preliminar (reductor u oxidante ) depende del valor pH y del potencial Redox U
donde el potencial deberá ser estimado en la primera medición.
la superficie del electrodo de platino
de la solución de medición, y
H
previamente
a un tratamien-
El tipo de tratamiento preliminar puede ser determinado en base al siguiente
diagrama, donde U
está referido al electrodo normal de hidrógeno:
H
1000
U
en mV
H
tratamiento preliminar oxidante
800
600
400
200
tratamiento preliminar reductor
0
0 2 4 6 8 10 12 14
valor pH
Page 31
T 814241
04/2014
31
TruLine
Piezas de desgaste y accesorios
Descripción
Modelo
No. de pe-
Solución de electrolito de referencia 3 mol/l
KCl
KCl-250
109 705Y
Juego de reactivos para la regeneración de
e
10
r
SORT/RH
109 730Y
Zobell solución tamponada Redox (125 ml)
3682
061320
Tratamiento
preliminar
oxidante
Tratamiento
preliminar
reductor
Sumergir el electrodo de platino durante dos a tres
días en una solución de clorina de ácido sulfúrico.
El polvo de clorina para preparar la solución está incluido en el juego de reactivos SORT/RH.
Observación: ¡No sumergir el diafragma en la solución de clorina!
Sumergir la sonda de medición lista para medir en
la solución tamponada Redox RH 28 y esperar hasta que el valor medido se estabilice.
Piezas de desgaste y accesorios
dido
, sin Ag+ (250 ml)
lectrodos de platino Redox, compuesto por
g de polvo activante y 30 g de polvo de clo-
ina
Page 32
Notes
TruLine
Page 33
Notes TruLine
Page 34
Notes
TruLine
Page 35
TruLine
Contact Information
Contact Information
Ordering & Technical Support
Telephone: (800) 897-4151
(937) 767-7241
Monday through Friday, 8:00 AM to 5:00 PM ET
Fax: (937) 767-1058
Email: environmental@ysi.com
Mail: YSI Incorporated
1725 Brannum Lane
Yellow Springs, OH 45387
USA
Internet: www.ysi.com
When placing an order please have the following information available:
YSI account number (if available) Name and Phone Number
Model number or brief description Billing and shipping address
Quantity Purchase Order or Credit Card
Service Information
YSI has authorized service centers throughout the United States and
Internationally. For the nearest service center information, please visit
www.ysi.com
and click ‘Support’ or contact YSI Technical Support
directly at 800-897-4151.
When returning a product for service, include the Product Return form
with cleaning certification. The form must be completely filled out for an
YSI Service Center to accept the instrument for service. The Product
Return form may be downloaded at www.ysi.com
and clicking on the
‘Support‘ tab.
Page 36
For more information on how Xylem can help you, go to www.xyleminc.com
What can Xylem do for you?
We’re 12,500 people unified in a common purpose: creating innovative solutions to
meet our world’s water needs. Developing new technologies that will improve the way
water is used, conserved, and re-used in the future is central to our work. We move,
treat, analyze, and return water to the environment, and we help people use water
efficiently, in their homes, buildings, factories and farms. In more than 150 countries, we
have strong, long-standing relationships with customers who know us for our powerful
combination of leading product brands and applications expertise, backed by a legacy
of innovation.