Yokis E2BP, TLC2C, TLM2t45, TLM1t45, E2BPP User Manual

...
Sur l’émetteur (E), faire 5 impulsions* rapides sur la touche à associer.
La led de l’émetteur se met alors à clignoter rapidement pendant 30 secondes indiquant ainsi l’attente d’une connexion.
*
Une impulsion doit durer moins de 0.7 seconde.
boîtier).
La led de l’émetteur s’arrête de clignoter. Attention ! il faut que le récepteur soit sous tension
C O N N E X I O N D I R E C T E E M E T T E U R / R E C E P T E U R
Spécifications techniques:
- Pile standard de type CR2032 lithium
- Autonomie de la pile > 7 ans
- Fréquence: 2.4 GHz
- 4 récepteurs maxi par touche de l’émetteur
- Température d’utilisation : -10 à + 50°C
- Humidité relative maxi 80%
- Transmission: Bidirectionnelle
EMETTEURS RADIO
E
2BP 5454402 Emetteur encastrable 2 canaux
E
2BPP 5454413 Emetteur encastrable Power 2 canaux
E2BPPX 5454414 Emetteur encastrable Power 2 canaux
avec antenne extérieure
E4BPP 5454427 Emetteur encastrable Power 4 canaux E4BPPX 5454428 Emetteur encastrable Power 4 canaux
avec antenne extérieure
T
LC2C 5454401 Télécommande 2 touches
T
LC4CP 5454425 Télécommande 4 touches Power
T
LC8CP 5454423 Télécommande 8 touches Power
G
ALET8TP 5454424 Télécommande galet 8 touches Power TLM1T45 5454411 Télécommande murale 1 touche TLM1T45P 5454417 Télécommande murale 1 touche Power TLM2T45 5454406 Télécommande murale 2 touches TLM2T45P 5454419 Télécommande murale 2 touches Power TLM4T45 5454412 Télécommande murale 4 touches TLM4T45P 5454421 Télécommande murale 4 touches Power
1
2
Pour supprimer une connexion,
il suffit de refaire la procédure ci-contre.
En mode direct vous pouvez connecter 4 modules maximum par touche; au delà, utiliser le Bus Radio.
Câblage de l’émetteur E2BP/E2BPP/E4BPP
En cas d’utilisation d’un émetteur encastrable sur un interrupteur (avec un MTR2000ER / MTR2000ERP(X) uniquement),
faire 5 basculements rapides ( Pas 10 ! ) au lieu des 5 impulsions. Pour utiliser à nouveau un BP à la place d’un interrupteur il suffit de refaire une connexion avec 5 impulsions.
Sur tous les émetteurs, la Led s’éclaire uniquement lorsque la transmission radio a réussi.
L’E2BP / E2BPP / E4BPP peut se câbler avec n’importe quel appareillage du marché, bouton poussoir ou Interrupteur. Il n’est pas nécessaire d’utiliser les 2 ou 4 canaux, on peut utiliser un BP sim­ple avec un seul canal. Il est possible de câbler des interrupteurs à la place des BP si les récepteurs sont des MTR2000ER / MTR2000ERP(X).
Tous les émetteursYOKISsont compatibles
avec les récepteurs YOKIS
(Télérupteur, Télévariateur, micromodules
Volets roulants).
PO
RTÉE RADIO:
Gamme Radio:
• dans la pièce < 100m²
• sur 50m en champ libre (Réduction de la portée si environnement métallique, passage de mur ou de cloison)
Gamme Radio Power:
• dans une maison de 100m² avec traversée perpendiculaire d’un mur maître ou d’une dalle
• sur 250m en champ libre (Réduction de la portée si environnement métallique, passage de mur ou de cloison)
TRANSMISSIONRADIO:
La Led de l’émetteur s’éclaire uniquement lorsque la transmission radio a réussi.
En cas de portée insuffisante l’ajout d’un récepteur intermédiaire peut résoudre le probléme (voir § ‘’Augmentation de la portée’’).
F
DS1054-009F
P1
F
IT
E2BP/E2BPP(X) E4BPP(X)
ATTENTION: il y a risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de typ incorrect. Mettre au rebut les piles usagées confor­mément aux instructions.
FONCTIONS PRATIQUES
Copie d’une touche sur une autre touche (entre 2 émetteurs ou sur le même) c
opie la première connexion uniquement, la nouvelle touche est en fonction basculement
1- Faire 5 impulsions sur la touche à créer. La led se met à clignoter. 2- Pendant que la led clignote, faire un appui sur la touche à copier jusqu’au clignotement de la led.
Duplication de la totalité d’un émetteur
Sur le nouvel émetteur: 1 - Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l’émetteur (MENU Réglages)
La led de l’émetteur se met alors à clignoter rapidement.
2
- Pendant que la led clignote, faire 14 impulsions rapides sur une touche de l’émetteur.
3
- A la fin des 14 impulsions la led clignote.
Sur l’émetteur d’origine: 1 - Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l’émetteur (MENU Réglages)
La led de l’émetteur se met alors à clignoter rapidement.
2 - Pendant que la led clignote, faire 14 impulsions rapides sur une touche de l’émetteur. 3 - A la fin des 14 impulsions la led clignote. La led des 2 émetteurs s’arrête alors de clignoter.
Retour au réglages d’usine d’une touche d’un émetteur
Réglage usine = effacement des connexions de la touche, retour fonction basculement, retour au mode direct.
1 - Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l’émetteur (MENU Réglages)
La led de l’émetteur se met alors à clignoter rapidement.
2 - Pendant que la led clignote, faire 15 impulsions rapides sur la touche de l’émetteur à réinitialiser. 3 - A la fin des 15 impulsions la led clignote 5 fois pour confirmer le réglage
Retour au réglages d’usine de la totalité d’un émetteur
1 - Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l’émetteur (MENU Réglages)
La led de l’émetteur se met alors à clignoter rapidement.
2 - Pendant que la led clignote, faire 25 impulsions rapides sur une touche de l’émetteur à réinitialiser. 3 - A la fin des 25 impulsions la led clignote pour confirmer le retour aux réglages d’usine de l’émetteur.
AUGMENTATION DE LA PORTEE PAR AJOUT D’UN RECEPTEUR
1 - Créer une liaison radio entre les récepteurs en effectuant 1 impulsion dans le trou «connect» du premier
récepteur (la LED du récepteur se met alors à clignoter), puis faire 1 impulsion dans le trou «connect» du second récepteur. Les deux récepteurs clignotent 1 fois pour confirmer la connexion.
2 - Connecter l’émetteur au récepteur à piloter
en effectuant 5 impulsions sur la touche à connecter de
l’émetteur (E). Pendant que la led de l’émetteur clignote faire 1 impulsion dans le trou «connect» du récepteur (R).
3 - Créer un point d’entrée sur le récepteur le plus proche en effectuant 7 impulsions sur la touche
programmée de l’émetteur (E), la led de l’émetteur se met alors à clignoter rapidement, faire alors 1 impulsion dans le trou «connect» du récepteur (R). La led de l’émetteur et du récepteur s’arrêtent alors de clignoter.
DS1054-009F
P2
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES RÉGLAGES DES ÉMETTEURS
Pour régler un émetteur, il faut d’abord entrer dans le Menu réglages. Pour cela faire 10 impulsions rapides sur une touche quelconque de l’émetteur ou directement sur le bouton poussoir connecté à l’E2BP(P)(X) / E4BPP(X): la led de l’émetteur se met alors à clignoter rapidement.
Pendant que la led clignote faire le nombre d’impulsions correspondant au réglage souhaité sur la touche à programmer (voir tableau ci-dessous).
N
b.
d’
i
mpul
s
i
ons
R
é
gl
a
ge
s
C
omma
nde
de
l
a
t
ouc
he
1
Ec
la
ir
a
g
e
/
e
x
t
in
c
t
io
n
o
u
mo
n
t
é
e
/
a
r
r
ê
t
/
d
e
s
c
e
n
t
e
2
mo
ir
e
d
’é
c
la
ir
a
g
e
o
u
p
o
s
it
io
n
in
t
e
r
d
ia
ir
e
3
Ec
la
ir
a
g
e
o
u
mo
n
t
é
e
4
Ex
t
in
c
t
io
n
o
u
d
e
s
c
e
n
t
e
Ty
pe
de
c
omma
nde
/
Et
e
ndue
de
l
a
t
ouc
he
5
C
o
mma
n
d
e
d
ir
e
c
t
e
6
C
o
mma
n
d
e
g
r
o
u
p
é
e
p
a
r
«
Bu
s
R
a
d
io
»
3
3
U
t
ilis
a
t
io
n
d
e
s
é
me
t
t
e
u
r
s
E2
BP(
P)
(
X)
/
E4
BPP(
X)
(
V5
*
e
t
u
lt
é
r
ie
u
r
e
s
)
a
v
e
c
u
n
c
o
n
t
a
c
t
N
o
r
ma
le
me
n
t
Fe
r
(
BP N
F
,
a
u
t
o
ma
t
is
me
s
,
d
é
t
e
c
t
e
u
r
s
,
e
t
c
.
)
Pr
odui
t
s
c
onc
e
r
s
s
ur
l
e
«
B
us
R
a
di
10
Éclairage (réglage d’usine
)
11
Volet roulant
20
Volet roulant
et
éclairage (V5*
et
ult
érieures)
C
opie /
R
A
Z d’une touche ou de l
a totalité d’un émetteur
14 C
opie complèt
e de l'émet
t
eur
15
R
AZ t
ouche
24 R
AZ Point
s
d'acc
ès
/ Efface tous les
point
s d'accès au “Bus Radio”
25
R
AZ t
élécommande /
R
etour usine de la t
élécommande
Foncti
ons spéci
al
es avec l
e MTR
2000ER
(P)(X)
uni
quement
16
Mod
e
imp
u
lsio
n
d
u
co
n
ta
ct MT
R2
0
00
ER(P)(X) / Le récepteur fait une impulsion de 0.5 secondes
17
Mode relais du cont
act
MTR2000ER(P)(X) / Le récept
eur suit l'état du contact de l'émett
eur
.
19 Mode C
lignot
ement
MTR
2000ER
(P)(X) / Envoie un ordre de clignot
ement
(période de 0.5 secondes pendant
30 secondes)
Retrouver le guide de création et de configuration du Bus Radio ainsi que des informations complémentaires sur les micromodules radio et émetteurs radio en flashant le QRCode ou directement sur www.yokis.com.
(*) La version de l’émetteur est inscrite au dos de celui-ci
Fonction d’une touche FONCTION MTR2000ER MTV500ER MVR500ER
Fonction 1* éclairage ou extinction variation ou extinction Montée ou Arrêt ou Descente
Fonction 2 non utilisé mémoire éclairage. Position intermédiaire Fonction 3 éclairage éclairage Montée ou Arrêt Fonction 4 extinction extinction Descente ou Arrêt
* Réglage d’usine
Pour modifier la fonction de la touche suivre la procédure suivante:
1 - Faire 10 impulsions rapides sur une touche quelconque de l’émetteur (M
ENU Réglages
)
La led de l’émetteur se met alors à clignoter rapidement 2 - Pendant que la led clignote, faire alors 1 à 4 impulsions sur la touche choisie de l’émetteur pour sélectionner la fonction 1 à 4 (voir ci dessus) 3 - La led clignote 1 à 4 fois pour confirmer le réglage
P
r
o
d
u
i
t
s
f
a
b
r
i
q
u
é
s
p
a
r
l
a
S
t
é
Y
o
k
i
s
-
6
,
r
u
e
d
e
S
t
r
a
s
b
o
u
r
g
8
3
2
1
0
S
o
l
l
i
è
s
-
P
o
n
t
R
e
n
s
e
i
g
n
e
m
e
n
t
s
s
u
r
w
w
w
.
y
o
k
i
s
.
c
o
m
T
e
l
:
0
4
9
4
1
3
0
6
2
8
a
c
c
è
s
r
é
s
e
r
v
é
a
u
x
p
r
o
f
e
s
s
i
o
n
n
e
l
s
.
GARANTIE: En sus de la garantie légale instituée par les articles 1641 et suivant le code civil français, ce produit est garanti 5 ans à compter de sa date de fabrication. L'ensemble du matériel devra avoir été utilisé conformément aux prescriptions qui
lui sont propres et à l'usage auquel il est destiné. Le défaut ne devra pas avoir été causé par une détérioration ou un accident
résultant de négligence, utilisation anormale ou un mauvais montage. Dans tous les cas, la garantie ne couvre que le remplacement
des pièces défectueuses sans aucunes indemnités, préjudice subi et dommages et intérêts ne puissent être réclamés.
DS1054-009F
P3
Sul trasmettitore (E), fare 5 pressioni** brevi sul pulsante che si desidera connettere.
Il led del trasmettitore inizierà a lampeggiare, per 30 secondi, indicando così l’attesa di una connessione.
** Ogni pressione deve essere inferiore a 0,7 secondi
Mentre il led del trasmettitore lampeggia, fare una breve pressione con la punta di una matita nel foro “connect” del ricevitore (R) (situato nella
parte anteriore o posteriore del ricevitore).
Il led del trasmettitore smetterà di lampeggiare. Attenzione! è indispensabile che il ricevitore sia alimentato.
M O D A L I TA ’ D I R E T TA
Specifiche tecniche:
- Pila al litio di tipo CR2032 (fornita a corredo)
- Autonomia della pila > 7 anni
- Massimo di 4 ricevitori per ogni pulsante del trasmettitore
- Temperatura d’esercizio : da -10 a + 50°C
- Protezione IP54
- Umidità relativa max. 80%
- Frequenza: 2,4 GHz
- Trasmissione: Bidirezionale
TRASMETTITORI RADIO
1
2
Per sopprimere una connessione,
è sufficiente ripetere la stessa procedura
Se i ricevitori sono degli MTR2000ER, è possibile utilizzare degli interrut­tori al posto dei pulsanti. In questo caso fare 5 commutazioni rapide (non 10!)
in luogo delle 5 pressioni. Per utilizzare di nuovo un pulsante al posto di un inter­ruttore, è sufficiente ripetere la procedura di connessione con 5 pressioni.
Su tutti i trasmettitori, il led si accende solo nel caso in cui la trasmissione radio sia riuscita
L’E2BP/E2BPP/E4BPP può essere cablato dietro a pulsanti (o interruttori) di qualunque serie civile. Non è indispensabile cablare entrambi i canali: è possi­bile utilizzare anche un solo pulsante collegato ad un solo canale.
Tutti i trasmettitori YOKIS sono compatibili
con i ricevitori YOKIS
(Relè, Dimmer, Moduli tapparella).
PORTATA RADIO:
Gamma Standard:
all’interno della stessa stanza < 100m²
• 50m in aria libera
(
Riduzione della portata in presenza di elementi
m
etallici, attraversamento di muri o paratie)
G
amma Power:
• all’interno di un’abitazione di 100m² con attraversamento perpendicolare di un muro maestro o di una soletta
• 250m in aria libera
(Riduzione della portata in presenza di elementi metallici, attraversamento di muri o paratie)
TRASMISSIONE RADIO:
Il led del trasmettitore si accende solo nel caso in cui la trasmissione radio sia riuscita.
In caso di portata insufficiente, l’aggiunta di un ricevitore intermedio consente di risolvere il problema (cfr. § “Aumento della portata”).
IT
DS1054-009F
E2BP 5454402 Trasmettitore 2 canali da incasso TLC2C 5454401 Telecomando 2 pulsanti
GAMMA POWER
E2BPP
5454413
T
rasmettitore 2 canali da incasso
POWER
E
2BPPX
5454414
Trasmettitore 2 canali da incasso POWER con antenna esterna
E4BPP
5
454427
Trasmettitore 4 canali da incasso POWER
E4BPPX
5
454428
Trasmettitore 4 canali da incasso POWER con antenna esterna
TLC4CP
5454425
Telecomando 4 pulsanti POWER
TLC8CP
5454423
Telecomando 8 pulsanti POWER
GALET8TP
5454424
Telecomando piatto 8 pulsanti POWER
TLM1T503P 5454600 Telecomando a muro 1 pulsante POWER TLM2T503P 5454601 Telecomando a muro 2 pulsanti POWER TLM4T503P 5454602 Telecomando a muro 4 pulsanti POWER
P4
E’ possibile centralizzare un comando ripetendo la stessa procedura su di un massimo di 4 ricevitori. Oltre, utilizzare il Bus Radio.
CENTRALIZZAZIONE IN MODALITÀ DIRETTA
E2BP/E2BPP E4BPP
ATTENZIONE: rischio di esplosione se la batteria è sostituita con un tipo diverso da quello indicato. Smaltire le batterie usate secon­do le normative locali vigenti.
E’ possibile collegare un numero illimitato di ricevitori tra loro, definendo un “Bus Radio”. Ciò consente di:
• inviare comandi a “Gruppi” di ricevitori facenti parte del “Bus Radio” (vedi “Promemoria Radio”)
• trasmettere un comando da un trasmettitore ad un ricevitore fuori portata diretta
• centralizzare il pilotaggio di tutte le luci o di tutte le tapparelle Tutti i ricevitori (MTR2000ER - MTV500ER - MVR500ER) sono compatibili con il “Bus Radio”. I comandi per le tapparelle possono esseri inoltrati anche attraverso moduli di illuminazione e viceversa. Per maggiori informazioni sul Bus Radio fare riferimento al 'Promemoria Radio' o al sito www.yokis.com
AUMENTO DELLA PORTATA PER MEZZO DI UN RICEVITORE INTERMEDIO
1. Definire il “Bus Radio” tra i ricevitori come descritto in precedenza.
2. Connettere il trasmettitore al ricevitore che si desidera pilotare, esercitando 5 pressioni brevi sul pulsante prescelto del
trasmettitore (E). Mentre il led del trasmettitore lampeggia, fare una pressione nel foro “connect” del ricevitore (R).
3. Creare un punto d'accesso sul ricevitore più vicino al trasmettitore, esercitando 7 pressioni sul pulsante del trasmettitore
(E), lo stesso già programmato al punto precedente; il led del trasmettitore inizierà a lampeggiare rapidamente. Fare allo­ra 1 pressione nel foro “connect” del ricevitore (R): il led del trasmettitore e del ricevitore smetteranno di lampeggiare.
DS1054-009F
P5
M O D A L I T A ’ B U S R A D I O
Led Connect
Led Connect
Led Connect
Led Connect
R1R1 R1R1R1 R1
COME CREARE IL BUS RADIO TRA VARI RICEVITORI
CENTRALIZZAZIONE VIA BUS RADIO
Per realizzare una centralizzazione occorre eseguire i 5 passi seguenti:
1. Creare il 'Bus Radio' tra i ricevitori
Seguire la procedura descritta in precedenza.
2. Collegare il pulsante del trasmettitore sul ricevitore più vicino
(si consiglia di connettere il trasmettitore al ricevitore più vicino, per evitare problemi di portata)
1. Esercitare 5 pressioni brevi sul pulsante prescelto del trasmettitore.
2. Mentre il led del trasmettitore lampeggia, fare una breve pressione con la punta di una matita nel foro “connect” del ricevitore.
3. Il ricevitore commuta brevemente il relè ed il led del trasmettitore si spegne.
Esercitare una pressione rapida su “connect” sul ricevitore 1. Il suo LED inizia quindi a lampeggiare .
Mentre il LED lampeggia, premere su “connect” sul ricevitore 2 . Per confermare il collegamento, il LED del ricevitore 2 lampeggia una sola volta e il LED del ricevitore 1 smette di lampeg­giare; a collegamento avvenuto i relè dei due ricevitori commutano una volta.
Possibile con tutti i ricevitori Yokis
Numero illimitato di ricevitori sul Bus Radio
DS1054-009F
P6
3. lmpostare il pulsante come centralizzato
1. Fare 10 pressioni rapide sul pulsante del trasmettitore (Menu Configurazione). Il led del trasmettitore lampeggerà r
apidamente.
2. Mentre il led lampeggia, fare 6 pressioni sul pulsante prescelto.
3. Alla fine delle pressioni, il led lampeggerà 6 volte per confermare la configurazione.
4
. Definire se la centralizzazione si applica a: luci (default), tapparelle oppure “luci e tapparelle”.
P
er default il pulsante centralizzato agirà sui moduli illuminazione (MTR2000ER e MTV500ER). Saltare questo passo. Nel caso in cui si desideri invece che il comando centralizzato piloti dei moduli tapparella MVR500ER, oppure contempora­neamente luci e tapparelle, occorre:
1. Fare 10 pressioni rapide su un pulsante qualunque del trasmettitore (Menu Configurazione). Il led del trasmettitore lampeggerà velocemente.
2. Mentre il led lampeggia, fare 11 oppure 20 pressioni sul pulsante prescelto.
3. Alla fine delle pressioni, il led lampeggerà 1 (o 10) volte per confermare la configurazione.
5
. Definire la funzionalità del pulsante
Seguire le istruzioni del paragrafo seguente per stabilire l’effetto che il pulsante centralizzato dovrà avere sulle luci o tappa-
FUNZIONALITA’ MTR2000ER MTV500ER MVR500ER
Funzionalità 1* Accensione / spegnimento Variazione / spegnimento Salita / Arresto / Discesa
Funzionalità 2 - Memoria accensione Posizione intermedia Funzionalità 3 Accensione Accensione Salita / Arresto Funzionalità 4 Spegnimento Spegnimento Discesa / Arresto
* Configurazione di fabbrica
Per modificare la funzionalità di un pulsante:
1 - Fare 10 pressioni rapide su di un pulsante qualunque del trasmettitore (Menu Configurazione).
Il led del trasmettitore lampeggerà velocemente.
2 - Mentre il led lampeggia, fare da 1 a 4 pressioni sul pulsante prescelto e selezionare così
la funzionalità desiderata: da 1 a 4, vedi sopra.
3 - Il led lampeggerà da 1 a 4 volte, per confermare la configurazione.
Copia di un pulsante su di un altro pulsante (tra due trasmettitori diversi o sullo stesso trasmettitore). Copia solo il primo dei collegamenti configurati: il nuovo pulsante sarà in funzionalità 1 (bistabile)
1- Fare 5 pressioni sul nuovo pulsante da creare. Il led inizierà a lampeggiare. 2- Mentre il led lampeggia, fare una pressione sul pulsante da copiare, fino al lampeggio del led.
Copia di un pulsante
(tra due trasmettitori diversi)
Copia tutti i collegamenti: il nuovo pulsante sarà in funzionalità 1 (bistabile)
Sul nuovo trasmettitore: 1- Esercitare 10 pressioni rapide su di un pulsante qualunque del trasmettitore (Menu Configurazione ). Il led del trasmettito-
re lampeggerà velocemente.
2- Mentre il led lampeggia, esercitare 12 pressioni rapide sul pulsante di destinazione. Il LED lampeggia durante I’attesa
della copia (circa 30 secondi).
Sul trasmettitore d’origine: 1- Esercitare 10 pressioni rapide su di un pulsante qualunque del trasmettitore (Menu Configurazione). Il led del trasmettitore
lampeggerà velocemente.
2- Mentre il led lampeggia, esercitare 13 pressioni rapide sul pulsante da copiare. Il LED si accende durante il trasferimento
dei dati, poi si spegne.
Duplicazione totale del trasmettitore
Sul nuovo trasmettitore: 1- Fare 10 pressioni rapide su un pulsante qualunque del trasmettitore (Menu Configurazione).
Il led del trasmettitore lampeggerà velocemente.
2- Mentre il led lampeggia, fare 14 pressioni su uno dei pulsanti. 3- Alla fine delle 14 pressioni il led lampeggia. Sul trasmettitore d’origine: 1- Fare 10 pressioni rapide su un pulsante qualunque del trasmettitore (Menu Configurazione).
Il led del trasmettitore lampeggerà velocemente.
2- Mentre il led lampeggia, fare 14 pressioni su uno dei pulsanti. 3- Alla fine delle 14 pressioni il led lampeggia.
F U N Z I O N A L I T A ’ D E L P U L S A N T E
F U N Z I O N I U T I L I
Ripristino della configurazione di fabbrica di un pulsante del trasmettitore
Configurazione di fabbrica = cancellazione delle connessioni del pulsante, ritorno alla funzionalità 1 (bistabile), ritorno alla modalità diretta.
1
- Fare 10 pressioni rapide su un pulsante qualunque del trasmettitore (Menu Configurazione).
Il led del trasmettitore lampeggerà velocemente.
2- Mentre il led lampeggia, sul pulsante che si desidera far ritornare alla configurazione di fabbrica, fare 15 pressioni rapide. 3
- Alla fine delle 15 pressioni il led lampeggia 5 volte per conferma.
Ripristino completo della configurazione di fabbrica di un trasmettitore
1- Fare 10 pressioni rapide su un pulsante qualunque del trasmettitore (Menu Configurazione).
I
l led del trasmettitore lampeggerà velocemente.
2- Mentre il led lampeggia, fare 25 pressioni su uno dei pulsanti. 3- Alla fine dei 25 impulsi il led lampeggia per confermare il ripristino della configurazione di fabbrica.
Per configurare un trasmettitore, occorre dapprima accedere al Menu di Configurazione. Per far ciò, fare 10 pressioni rapide su di un pulsante qualunque del trasmettitore o su di un pulsante cablato all’E2BP/E2BPP/E4BPP: il led del trasmettitore si metterà a lampeggiare rapidamente.
Mentre il led lampeggia, fare il numero richiesto di pressioni sul pulsante da configurare.
Numero di pressioni Regolazioni possibili
Funzionalità del pulsante 1 Accensione/Spegnimento o Salita/Arresto/Discesa 2 Memoria accensione o Posizione intermedia 3 Accensione o Salita/Arresto 4 Spegnimento o Discesa/Arresto
Modalità Radio 5 Modalità Diretta
6 Modalità “Bus Radio”
33 Utilizzo di trasmettitori E2BP(P)(X) / E4BPP(X) [V5(*) o superiori] con un contatto Normalmente
Chiuso (pulsante NC, automazioni, sensori, ecc) "
Prodotti interessati sul Bus Radio
10 Illuminazione (configurazione di fabbrica) 11 Tapparelle 20 Illuminazione e tapparelle [V5(*) o successive]
Copia o cancellazione dei collegamenti di un pulsante o dell’intero trasmettitore
12 Predisporre la copia su di un pulsante destinazione 13 Esegue la copia di un pulsante origine 14 Duplicazione completa del trasmettitore 15 Ripristino della configurazione di fabbrica di un pulsante 24 Ripristino dei punti di accesso. Cancella tutti i punti di accesso al Bus Radio 25 Ripristino della configurazione di fabbrica del trasmettitore
Funzioni speciali disponibili solo con MTR2000ER
16 Modalità impulsiva del contatto dell’MTR2000ER. Il ricevitore genera un impulso di 0,5 secondi. 17 Modalità relè del contatto dell’ MTR2000ER. Il ricevitore segue l’azionamento del pulsante del
trasmettitore.
19 Modalità lampeggio MTR2000ER: invia un comando di lampeggio
(periodo di 0,5 secondi per 30 secondi)
Per ottenere maggiori informazioni sulla creazione e configurazione del “Bus Radio”, sui trasmettitori ed i ricevitori radio Yokis, leggere il codice QR qui a fianco o accedere direttamente a www.yokis.com
Urmet S.p.a. – 10154 TORINO (ITALY) – Via Bologna 188/C
Informazioni tecniche su www.yokis.com o via telefono ai numeri:
Professionisti: +39 011.23.39.810 - Privati: 199.110.120
GARANZIA: In aggiunta alla garanzia legale, questo prodotto è garantito per 5 anni dalla data di fabbricazione. Il materiale dovrà essere stato utilizzato in conformità alle prescrizioni indicate e all’uso cui è destinato. La difettosità non dovrà essere stata causata da un deterioramen­to o da un incidente risultante da negligenza, utilizzo anomalo o montaggio inadeguato. In ogni caso, la garanzia non copre che la sostituzione dei prodotti difettosi senza che alcun indennizzo, pregiudizio subito, danni ed interessi possano essere reclamati.
DS1054-009F
P7
T A B E L L A R I A S S U N T I V A D E L L E C O N F I G U R A Z I O N I D E I T R A S M E T T I T O R I
(*) La versione del trasmettitore è stampata sul retro dello stesso.
Référence
Code art.
E2BP 5454402 E2BPP 5454413 E2BPPX 5454414
Référence
Code art.
E4BPP 5454427 E4BPPX 5454428 TLC2C 5454401
Référence
Code art.
TLC4CP 5454425 TLC8CP 5454423 GALET8TP 5454424
Référence
Code art.
TLM1T45 5454411 TLM1T45P 5454417 TLM2T45 5454406
Référence
Code art.
TLM2T45P 5454419 TLM4T45 5454412 TLM4T45P 5454421
DÉCLARATION DE CONFORMITE À LA DIRECTIVE 1999/5/CE
Par la présente, Yokis déclare que les emetteurs radio suivant
sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.Yokis.com.
Model
Item code
E2BP 5454402 TLC2C 5454401 TLM1T45 5454411
Model
Item code
TLM2T45 5454406 TLM4T45 5454412 E2BPP 5454413
Model
Item code
E2BPPX 5454414 E4BPP 5454427 E4BPPX 5454428
Model
Item code
TLC4CP 5454425 TLC8CP 5454423 GALET8TP 5454424
Model
Item code
TLM1T45P 5454417 TLM2T45P 5454419 TLM4T45P 5454421
DECLARATION OF CONFORMITY TO DIRECTIVE 1999/5/EC
Hereby Yokis, declares that these radio transmitters
are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at www.Yokis.com.
Model
Artikelnummer
E2BP 5454402 TLC2C 5454401 TLM1T45 5454411
Model
Artikelnummer
TLM2T45 5454406 TLM4T45 5454412 E2BPP 5454413
Model
Artikelnummer
E2BPPX 5454414 E4BPP 5454427 E4BPPX 5454428
Model
Artikelnummer
TLC4CP 5454425 TLC8CP 5454423 GALET8TP 5454424
Model
Artikelnummer
TLM1T45P 5454417 TLM2T45P 5454419 TLM4T45P 5454421
OVEREENSTEMMINGSVERKLARING RICHTLIJN 1999/5/EG
Hierbij verklaart Yokis, dat het toestel Draadloze zenders
in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De overeen-stemmingsverklaring is beschikbaar op www.Yokis.com.
Modelo
Cód. del artíc.
E2BP 5454402 TLC2C 5454401 TLM1T45 5454411
Modelo
Cód. del artíc.
TLM2T45 5454406 TLM4T45 5454412 E2BPP 5454413
Modelo
Cód. del artíc.
E2BPPX 5454414 E4BPP 5454427 E4BPPX 5454428
Modelo
Cód. del artíc.
TLC4CP 5454425 TLC8CP 5454423 GALET8TP 5454424
Modelo
Cód. del artíc.
TLM1T45P 5454417 TLM2T45P 5454419 TLM4T45P 5454421
DECLARACION DE CONFORMIDAD DE LA DIRECTIVA 1999/5/EC
Por la presente, Yokis, declara que este Emisores radio
cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Pueden consultar la declaración de conformidad en www.Yokis.com.
Modell
Artikelcode
E2BP 5454402 TLC2C 5454401 TLM1T45 5454411
Modell
Artikelcode
TLM2T45 5454406 TLM4T45 5454412 E2BPP 5454413
Modell
Artikelcode
E2BPPX 5454414 E4BPP 5454427 E4BPPX 5454428
Modell
Artikelcode
TLC4CP 5454425 TLC8CP 5454423 GALET8TP 5454424
Modell
Artikelcode
TLM1T45P 5454417 TLM2T45P 5454419 TLM4T45P 5454421
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DER RICHTLINIE 1999/05/EG
Hiermit erklärt Yokis, dass sich das Funksender
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: www.Yokis.com.
Modello
Codice art.
E2BP 5454402 TLC2C 5454401 E2BPP 5454413
Modello
Codice art.
E2BPPX 5454414 E4BPP 5454427 E4BPPX 5454428
Modello
Codice art.
TLC4CP 5454425 TLC8CP 5454423 GALET8TP 5454424
Modello
Codice art.
TLM1T503P 5454600 TLM2T503P 5454601 TLM4T503P 5454602
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA 1999/5/CE
Con la presente Yokis dichiara che i trasmettitori radio seguenti:
sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata attraverso il sito internet www.Yokis.com.
F
IT
GB
ES
D
NL
DS1054-009F
Loading...
+ 16 hidden pages