Yezz EXCLUSIVE ZC20 User Manual

FR
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Merci de bien vouloir respecter les règles et règlementations
lors de l’utilisation du téléphone. Cela permettra d’éviter les
effets indésireux envers vous et envers l’environnement.
Sécurité Générale
Ne pas recevoir ou émettre d’appel sans
kit mains libres lorsque vous conduisez.
N’écrivez jamais de messages lorsque
vous conduisez.
Ne pas utiliser le téléphone dans les
stations services.
Maintenez votre téléphone à au moins
15mm de votre oreille ou de votre corps
lorsque vous téléphonez.
Votre téléphone peut émettre une
lumière intense ou un flash.
De petits co
mposants peuvent entraîner
des étouffements.
FR
Ne pas utiliser le téléphone lors d’un
incendie..
Votre téléphone peut produire des
nuisances sonores.
Eviter tout contact avec des éléments
magnétiques
Ne pas approcher des pacemakers ou
tout autre matériel éléctronique medical
Eviter les températures extrêmes
Eteindre le téléphone lorsqu’il vous l’est
demandé dans les hopitaux et autres
centres médicaux.
Eviter le contact avec les liquides.
Maintenez votre téléphone au sec.
Eteindre l’appareil dans les avions et
aéroports lorsqu’il vous l’est demandé.
Ne pas démonter le téléphone.
Eteindre le téléphone en cas de
proximité avec des matériels ou liquides
explosifs.
Utiliser seulement les accessoires
certifiés.
Ne pas compter uniquement sur le
tépéhone pour les communications
d’urgence.
Attention au courant électrique!
Pour éviter de sérieuses blessures, ne
pas toucher les pinces du chargeur!
Débranchez le chargeur quand vous ne
l'utilisez pas.
Pour d é b r anc her u n c ha r ge ur o u u n
accessoire, tirez sur la prise, pas sur le
câble d'alimentation."
Le module d’alimentation est l’élément
qui permet de déconnecter le produit. La
prise d’alimentation doit être p
FR
Examiner l’adaptateur régulièrement, en particulier
la fiche et l’enveloppe, pour détecter tout
dommage. Si l’adaptateur est endommagé, il ne
doit pas être utilisé avant sa réparation.
Branchez l’adaptateur sur une prise facilement
accessible. Toujours débrancher du secteur après
utilisation. Utilisez uniquement l’adaptateur réseau
fourni avec le produit.
N’exposez pas votre appareil à la lumière directe
du soleil de manière prolongée comme par
exemple sur le tableau de bord d’une voiture.
En cas de surchauffe de l’appareil, n’utilisez pas
ce dernier.
Restez prudent lorsque vous utilisez
votre appareil
en marchant.
Ne laissez pas tomber votre appareil et ne
l’exposez pas aux chocs il peut être endommage
ou subir des dysfonctionnements.
Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez
pas vous-même votre appareil.
Pour nettoyez votre appareil utilisez un chiffon
doux et propre. N’utilisez jamais de produits
chimiques ou de détergents.
PRÉSENTATION DE VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE
Découvrez comment utiliser la configuration, les touches,
l’écran et les applications de votre téléphone.
Sortir l’appareil de son emballage
Vérifiez que la boîte du téléphone contient les produits suivants :
Le téléphone mobile
La batterie
L’adaptateur de Voyage (chargeur)
Le câble USB
Les écouteurs
Le manuel d’utilisation
Le guide de démarrage rapide
Ces accessoires fournis sont les mieux adaptés au téléphone.
FR
Présentation du téléphone
Sur la parti e ava nt du tél éphone, vo us ob serve z l es él éments suivants :
Sur la parti e ava nt du tél éphone, vo us ob serve z l es él éments suivants :
Les touches
Le tableau suivant vous donne une rapide description des touches du téléphone :
Key Fonction
Navigation
En mode veille, vous pouvez accéder
au menu de fonctions, en mode menu,
faites défiler les options de menu.
Appeler
Ouvrez la liste des appels récents ou
faites un appel au numéro affiché. Vous
pouvez répondre à un appel entrant.
Raccrocher
Terminez un appel ou rejetez un appel
entrant. Maintenez le bouton enfoncé
pendant 3 secondes pour allumer /
éteindre le téléphone.
1……0
Saisissez les numéros, un texte et / ou
des caractères spéciaux.
FR
L’écran
L
’écran de votre téléphone est conçu de la façon suivante :
Ic
ônes
D
écouvrez les icônes qui apparaissent en haut de l’écran,
indiquant le statut du téléphone :
Icône
Description de la fonction
Représente le signal du. Plus il y a de barres,
plus le signal est fort.
Mode avion
Niveau de batterie, plus il y a de barres, plus il
reste de batterie.
Message non lu
Réveil activé
La fonction Bluetooth est activée
Le profile est en mode Silencieux
Le profile est en mode Réunion Le profile est en mode Intérieur
Le profile est en mode Extérieur
METTRE EN MARCHE VOTRE TÉLÉPHONE
Commencez en préparant votre téléphone pour sa première
utilisation.
Installer la batterie et la carte SIM
Quand vous adhérez à un réseau mobile, vous recevez une carte SIM, avec les détai ls de l’adhésion tels que votre code secret (PIN) et d’autres options.
Pour installer la carte SIM et la batterie :
1. Retirez le cache batterie à l’arrière du téléphone
FR
2. Insérez la carte SIM. Votre téléphone dispose de 2 lecteurs de cartes SIM
permettant l’utilisation de 2 cartes SIM et les inter changer.
Placez la carte SIM dans le téléphone en maintenant les circuits de couleur dorée vers le bas.
Sans insérer de carte SIM vous pouvez utiliser les services hors connexion et certains menus..
3. Insérez la batterie
4. Remettre le cache batterie.
Insérer une carte mémoire (en option)
Pour sauvegarder plus de fichiers multimédia, vous devez insérer une carte mémoire.
Formater la carte mémoire sur un PC peut entraîner une incompatibilité avec votre téléphone. Ne formatez la carte mémoire que sur le téléphone.
FR
1. Retirez le cache batterie à l’arrière du téléphone
2. Insérez la carte mémoire avec l'étiquette vers le haut.
L’UTILISATION DES FONCTIONNALITÉS DE BASE
Découvrez comment effectuer les opérations de base sur
votre téléphone portable
Allumer et éteindre votre téléphone
Pour allumer votre téléphone,
1. Appuyez longuement sur le bouton d’allumage [ ].
2. Saisissez votre numéro PIN et appuyez sur OK (si c’est
nécessaire). Pour éteindre votre téléphone, passez à l'étape 1 ci-dessus.
Accès aux menus et applications
Pour accéder au Menu et aux Applications, Pour accéder aux menus de votre téléphone,
1. En mode veille, appuyez sur la touche du supérieure jusqu'à
accéder au mode Menu.
2. Utili sez la touche de navigati on pour faire défiler un menu
ou une option.
3. Appuyez sur bouton l'appel pour confirmer l'option en
surbrillance.
FR
4. Appuye z sur le bouton Raccrocher pour re veni r au ni vea u
supérieur.
Utilisation des fonctions d'appel de base
Apprenez à passer ou répondre aux appels dans cette section
Passer un appel:
1. En mode veill e, saisissez le code régional et un numéro de
téléphone.
2. Appuyez sur [ ] pour composer le numéro.
3. Pour terminer l’appel, appuyez sur [ ].
Répondre à un appel:
1. Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur [ ].
2. Pour terminer l’appel, appuyez sur [ ].
Envoyer et consulter les messages
Dans cette section, apprenez comment consulter et envoyer des textes (SMS).
Pour envoyer un message texte:
1. Dans le mode Menu, choisir Messages → Ecrire un
message → Nouveau SMS.
2. Saisissez votre message texte et appuyez sur < Options>→
Envoyer pour envoyer le message.
3. Entrez un numéro de destination.
4. Appuyez sur <Options>→ Envoyer pour confirmer et
envoyer le message.
Ajout de contacts
Apprenez les bases de l'utilisation de la fonction de répertoire.
Ajouter un nouveau contact:
1. Dans le mode Menu, allez à Contacts
2. Appuyez sur <Options>→ Choisissez Nouveau.
3. Pour saisir le nom du Contact, sélectionnez <Nom> et
appuyez sur <Editer>. Saisissez le nom, lorsque vous terminez appuyez sur <OK>.
4. Pour saisir le Numéro de Téléphone, sélectionnez
<Téléphone> et appuyez sur <Editer>. Entrez numéro de téléphone, lorsque vous terminez appuyez sur <OK>.
5. Pour sauvegarder le contact, Appuyez sur <Sauvegarder>
et choisissez l’emplacement de la mémoire que vous voulez utiliser.
Trouver un contact
1. Dans le mode Menu, choisissez Contacts.
FR
2. En trez les premières lettres du nom que vous voulez trouver .
3. Sélectionnez le nom du contact dans la liste de recherche.
Une fois que vous avez trouvé le contact, vous pouvez appeler ce contact en appuyant sur [ ]
Écouter de la musique
Apprenez à écouter de l a musiq ue via le lecteur de musique ou la radio FM.
Ecouter la radio FM:
1. Dans le mode Menu, choisissez radio FM.
2. Appuyez pour confirmer et démarrer la radio.
3. Contrôlez la radio FM à l'aide des touches de navigation:
Pour allumer la radio, activez le bouton Radio sur le côté gauche du télép hone. Pour étei ndre la r adio, faites glisser le bouton Radio sur le côté gauche du téléphone.
Ecouter les fichiers de musique:
Après le transfert de fi chiers de m usique dans l e dossier "Ma musique" de votre téléphone ou de votre carte mémoire,
1. Dans le mode Menu, choisissez Multimédia → Audio.
2. Choisissez une catégorie de musique → un fichier de
musique.
3. Contrôlez la lecture à l'aide des touches de navigation:
Utilisation de la lampe de poche
Pour all umer la l ampe de poche, faites glisser l e bouton de la torche sur le côté droi t du télépho ne. Pour éteindre la l ampe de poche, faites glisser le bouton su r le côté droit du téléphon e.
FR
UTILISATION DU BLUETOOTH
En savoir plus sur la capacité de votre téléphone pour vous
connecter à d'autres appareils sans fil pour échanger des
données.
Activation de la fonction sans fil Bluetooth
1. Dans le mode Menu, choisissez Outils→ Bluetooth.
2. S électi onnez l'option Bluetooth p uis appuyez s ur le bouton
d'Appel <Activer> pour l'activer.
Rechercher d'autres appareils Bluetooth
1. Dans le mode Menu, choisissez Outils→ Bluetooth →
Appareil associé → Ajouter un nouvel apparei l .
2. Faites défiler jusqu’à atteindre l ’appareil désiré et appuyez
sur <Associer>.
3. Entrez ou vérifiez le numéro PIN de la fonction sans fil
Bluetooth ou l e code PIN Bl uetooth de l 'autre apparei l, s’i l en a un, et appuyez sur <OK>.
Lorsque le propriétaire de l'autre appareil saisit le même code ou accepte la connexion, l’association est terminée.
Envoyer des données via la fonction sans fil Bluetooth
1. Sélectionnez le fichier ou l'élément de l'une des applications
de votre téléphone que vous souhaitez envoyer.
2. Appuyez sur < Options > → Envoyer → Bluetooth →
Sélectionnez le nom du périphérique, puis accepter le fichier.
Recevoir des données via la fonction sans fil Bluetooth
1. Entrez ou acceptez le code PIN de la fonction sans fil
Bluetooth et appuyez sur <OK> (si nécessaire).
2. Appuyez sur <Oui> pour confirmer que vous êtes prêt à
recevoir des données de l'appareil (si nécessaire).
Changer le nom du périphérique Bluetooth
1. Dans le mode Menu, sélectionnez OutilsBluetooth→Nom
de l'appareil.
2. Écrivez le nom que vous désirez, puis appuyez sur OK
OK.
FR
La directive européenne DEE
Information à destination des consommateurs en application
de la directive européenne DEE
Ce produit est soumis aux règlementations de l’Union Européenne qui encouragent la réutilisation et le recyclage des appareils électroniques usagés. Ce produit nécessite l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles et peut contenir des substances dangereuses. Le symbole ci-dessus, qui apparaît soit sur le produit, soit sur l’emballage, indique que le produit ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers. Au contraire, cel a relève de votre resp onsabilité de jeter vos déchets résultant d’équipements électroniques en les apportant à un centre de récolte de déchets spécialisé dans le recyclage des d échets électroniq ues ou issus d’éq uipements électroniques.
Le tri et le recyclage de vos déchets d’équipement au moment de l’élimination aident à conserver les ressources naturelles et être certain que c’est recyclé de façon à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour plus d’information sur où déposer vos déchets d’équipements po ur le recycl age, ve ui l l ez contacter le b ureau central de votre comm une, votre ce ntre de récol e de déchets habituel, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ne pas démonter , ouvrir ou déchiqueter les éléments ou les batteries.
Ne pas exposer les éléments ou les batteries à la chaleur ou au feu. Éviter l e stockage directement sous la lumière solaire.
Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne pas stocker des éléments ou des batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir, où il s peuvent se mettre en court-circuit entre eux ou être mis en court-circuit par d'autres objets métalliques.
Ne pas enlever un élément ou une batterie de son
emball age d'origine tant q ue cela n'est pa s nécessai re à son utilisation.
Ne pas faire subir de chocs mécaniques aux
accumulateurs.
Dans le cas d'une fuite d'un élément, prendre garde à
ne pas lai sser le liquide entrer e n contact avec la pea u ou les yeux. Si c'est le cas, laver la zone affectée à grande eau et consulter un médecin.
Respecter les marques plus (+) et moins (–) sur
l'élément, la batterie et l'appareil et s'assurer que l'utilisation est correcte.
Ne pas utiliser d'éléments ou de batteries
d’accumulateurs qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec l'appareil.
Ne pas mélanger des éléments de fabrication, de
FR
capacité, de tai ll e ou de type di fférents à l' i ntérieur d'un appareil.
Il convient de surveiller l'utilisation d'une batterie par des enfants.
Consulter un médecin sans délai en cas d'ingestion d'un élément ou d'une batterie.
Acheter toujours la batterie recommandée par le fabricant du dispositif pour le matériel.
Maintenir les éléments et les batteries propres et secs.
Essuyer les bornes des éléments ou des batteries, si
elles deviennent sales, à l'aide d'un tissu propre et sec
Il est nécessaire de charger les éléments et les batteries d'accumulateurs avant usage. Utiliser toujours le chargeur adapté et se référer aux instructions des fabricants ou au manuel de l’appareil concernant les instructions de charge qui conviennent.
Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Après des périodes de stockage prolongées, il peut être nécessaire de charger et décharger plusieurs fois les éléments ou les batteries d'accumulateurs, afin d'obtenir la performance maximale.
Conserver les documentations d'origine relatives au produit, pour s'y référer ultérieurement.
N'utiliser l'élément ou la batterie d'accumulateurs que dans l'application pour laquelle il ou elle est prévue.
Si possible, enl ever la batterie de l'équipement lor squ'il n'est pas utilisé.
N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids comme à l’intérieur d’une voiture en plein été. Vous risquez d’endommager l’appareil et une explosion de la batterie. Il est recommandé d’utiliser cet appareil dans une plage de températures comprise entre 5°C et 35°C.
FR
DAS
LES ONDES RADIOS La preuve de la conformi té avec les s tandards internationaux
(ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE) est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne est une obligation essentielle des standards et de cette directive.
CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES REGLEMENTATIONS INTERNATIONALES SUR L ’EXPOSITION AUX ONDES RADIOS.
V otre appareil mobile est un transmetteur et récepteur de radio. Il est conçu pour ne pas dépasser l es l i mites d’exposition aux ondes radios (champs de fréquences radio électromagnétiques) recommandé par les lignes directrices internationales. Ces règl ementations on é té développées par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge substantielle de sécurité conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge ou de leur état de santé.
Les règlementations sur l’exposi tion aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Degré d’Absorption Spécifique, ou DAS. La limite de DAS pour les appareils portables est de 2Wkg.
Les tests de DAS sont effectués en utilisant un téléphone dans des positions appropriées, alors qu'il transmet à son niveau de puissance homologué maximal, sur toutes les bandes de fréquence testées.
Les tests DAS des accessoires portables ont été menés à une distance de 1.0 cm. Pour respecter les règlementations sur les expositions aux fréquences radios l ors de l’opération sur les accessoires portables, l’appareil doit être séparé du corps à une distance au moins égale à cette précitée. Si vous n’utilisez pas un accessoire certifié, assurez-v ou s que peu importe le produit que vo us utili siez, ne comporte pas de métal et qu’il maintienne le téléphone à cette distance du corps.
Pour plus d’informations rendez-vous sur www.sayyezz.com Plus d’informations sur les champs électromagnétiques et la
santé publique sont disponibles sur le site web suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une utilisation optimale, veuillez éviter de la toucher ou de l’abîmer.
Étant donné que les téléphones portables offrent une large sélection de fonctionnalités, ils peuven t être utilisés autrement que proche de l ’oreille. Dans ce c as l’appareil doit rempli r l es règlementations l orsqu’il est utili sé avec des écouteurs ou un câble USB. Si vous utilisez un accessoire qui n’est pas certifié, assurez-vous qu’il maintient le téléphone à au moins 1.0 cm du corps.
LICENCES La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth
SIG, Inc., et toute utilisations de ces marques par DDMBrands
FR
LLC et ses partenaires est accordée par licences d’exploitation. Les autres dénominations commerciales et marques sont celles de leurs propriétaires respectives.
DAS ET COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE
LES ONDES RADIOS
La preuve de la conformi té avec les st andards internationaux (ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE) est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne est une obligation essentielle des standards et de cette directive.
CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES REGLEMENTATIONS INTERNA
TIONALES SUR
L ’EXPOSITION AUX ONDES RADIOS. V otre appareil mobile est un transmetteur et récepteur de radio.
Il est conçu pour ne pas dépasser l es l i mites d’e xpositi on aux ondes radios (champs de fréquences radio électromagnétiques) recommandé par les lignes directrices internationales. Ces règl ementations on é té développées par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge substantielle de sécurité conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge ou de leur état de santé.
Conformité à la régulation européenne
De ce fait, cet apparei l est en co nformité avec l es principa les obligations et les autres points importants contenus dans la Directive 1999/5/EC. of Directive 1999/5/EC.
FR
Pour la déclaration de conformité rendez-vous su r le s it e w e b : www.sayyezz.com/certifications.
Note: Merci de respecter l es règl ementati ons nati onales da ns le pays où l’appareil est utilisé. L ’utilisation de cet appareil peut faire l’objet de restrictions dans certains pays membres de l’Union Européenne.
Notes:
- En raison des matériaux utilisés dans l’appareil, le téléphone
ne peut être uniquement être connecté à une interface USB version 2.0 ou supérieure. La connection à des ports USB différents de ceux indiqués est interdite.
- L’adaptateur doit être installé près de l’équipement et doit être
facilement accessible
- Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement où la
température est trop basse ou trop élevée, ne jamais exposer le téléphone au soleil et ne jamais le laisser au contact de l’humidité. La température correcte pour le téléphone et ses accessoires est de -10°C à -55°C.
- Lors d u chargeme nt, merci de pl acer l e t él épho ne da ns une
pièce à température ambiante et aérée. Il est recommandé de charger le téléphone dans un environnement où la température est de 5°C à 25°C. Merci de n’utiliser que le chargeur fourni par le fabricant. Utiliser des chargeurs non autorisés peut endommager le téléphone et exclure la prise en charge de la garantie.
ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE N’EST PAS INSTALLÉE CORRECTEMENT. MANIPULEZ
LES BATTERIES EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS
- Un volume excessif lors de l’utilisation des écouteurs ou des
hauts parleurs peut endommager l’ouïe. Pour plus d’informations rendez-vous sur www.sayyezz.com Des informations supplémentaires sur les champs
éléctromagnétiq ues et la santé p ublique sont disponibles sur le site web suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une utilisation optimal, veuillez éviter de la toucher ou de l’abimer.
Votre téléphone portable offrant de nombreuses fonctions, il se peut qu’il soit utiliser dans des positions autres que proche de l’oreille. Dans ce cas, l’appareil sera en conformité avec les règlementations s’il est utilisé avec des écouteurs ou un câble USB. Si vous uti lisez un autre accessoi re, assurez-vous qu’il ne contient aucune sorte de métaux et qu’il maintient le téléphone à 1.5cm du corps.
LICENCES
La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisations de ces marques par DDM Brands LLC et ses partenaires est accordée par licences d’exploitation. Les autres dénominations commerciales et marques sont celles de leurs propriétaires respectifs.
FR
Nous, DDM BRANDS LLC (1616 NW, 84
TH
Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)
Déclarons par l a pr ésente que : La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article IV de la directive
1999/5/EC a ét é c onduite sous contrôle de l’organisme suivant :
PHOENIX TES TLAB GmbH
Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone: +49( 0) 5235-9500-24 Fax: +49(0)5235-9500-28
Le texte int égral de la Déclarat i on de Conformité de l’appareil est disponibl e sur simple demande par voie postal e à l’adresse suivant e : DDM BRANDS LLC – 1616 NW 84
TH
Ave. Miam i, Florida U.S.A. 33126.
2014/11/24 Luis Sosa / Présid ent
(Date)
(Nom et signat ur e du r esponsable dûment habilit e)
DAS Maximum pour ce modèle et les conditions dans lesquell es al a été
enregistré.
GSM 900
0.785 W/ k g 10g Head SAR – 0.872 W/kg 10g Body SAR
GSM 1800
0.657 W/ k g 10g Head SAR – 0.736 W/kg 10g Body SAR
Pendant l’utilisation, les valeurs du DAS pour cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Le système a pour but de réduire les interf érences sur le r éseau. La puissance de f onctionnement de votre appareil mobile est automatiquement réduite lorsque la puissance maximale n’est pas nécessaire pour l ’appel. Une pui ssance plis f aible du dispositif de sortie, donne une valeur du DAS pl us.
0700
CER TIFIC ATE OF CONFORM ITY
EXCLUSIVE ZC20
FCC
Veuillez prendre le temps de lire cette section importante.
Avis de la FCC
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Avant qu'un nouveau modèle de téléphone soit disponible pour la vente au public, il doi t être testé et certifié par la FCC afin de s’assurer qu'il ne dépasse pas la limite d'exposition établie par cet organisme, Les tests pour chaque téléphone sont effectués dans des positions et des endroits (par exemple à l'oreille et porté sur le corps) exigés par la FCC.
Cet appareil est conforme à l a parti e 15 d e la régl ementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de classe B, conformément à l a partie 15 de la r églementatio n de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle.
FR
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut ca user des i nterférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors tension, nous encourageo ns l'util isateur à essayer de les corri ger par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV
expérimenté.
ES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Recuerde que debe obedecer las reglas y reglamentos
pertinentes cada vez que utilice su teléfono. Esto evitará
efectos negativos a usted y el medio ambiente.
Seguridad general
No haga o conteste llamadas telefónicas
cuando maneja. Nunca escriba
mensajes cuando maneje.
No use el teléfono en estaciones de
recarga de combustible.
Mantenga su teléfono al menos 15 mm
separado de su oreja o cuerpo cuando
realice llamadas.
Su teléfono puede producir luces
brillantes o destellos.
Las partes pequeñas pueden causar
asfixia.
ES
No deseche su teléfono en el fuego.
Su teléfono puede producir sonidos
fuertes.
Evite contacto con cualquier objeto
magnético.
Mantenga el teléfono lejos de
marcapasos y otros equipos médicos
electrónicos.
Evite exponer el teléfono a temperaturas
extremas.
Apague el teléfono en hospitales e
instalaciones médicas cuando se le sea
solicitado.
Evite todo contacto con líquidos.
Mantenga su teléfono seco.
Apague el teléfono en aeropuertos y aviones cuando se le sea solicitado.
No desarme su teléfono.
Apague su teléfono cuando esté cerca
de materiales o líquidos explosivos.
Use solo accesorios aprobados.
No confíe en su teléfono móvil para
comunicaciones de emergencia.
Advertencia: Riesgo de
electrocución!
Para evitar lesiones graves, no toque
los conectores del cargador.
Desconecte el cargador cuando no esté
en uso.
Para desconectar un cargador o un
accesorio, sujete y tire del enchufe, no
del cable.
El adaptador de alimentación es el
dispositivo de desconexión del equipo.
La base de toma de corriente debe
estar cerca del equipo y ser fácilmente
accesible.
ES
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL
Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e
íconos.
Desempaquetado
Verifique que la caja del producto provea los siguientes elementos:
Teléfono móvil
Batería
Adaptador de viaje (cargador)
Cable USB
Auriculares
Manual del usuario
Guía de inicio rápido
Los accesorios que se suministran ofrecen un mejor rendimiento de su teléfono.
Diseño del teléfono
Desde la vista frontal de su teléfono podrá observar los siguientes elementos:
En la parte trasera del su teléfono podrá observar los siguientes elementos:
ES
Teclas
La siguiente tabla le ofrece una descripción breve de la función de cada tecla del teléfono:
Tecla Función
Navegación
En el modo de espera, puede acceder al men
ú de funciones, en el modo de
menú, despl azarse por las opci o nes del
menú.
Llamar
Abra la lista de llamadas recientes o
realizar una llamada al número en
pantalla. Puede contestar una llamada
entrante.
Colgar
Finaliza una llamada o rechaza una
llamada entrante.
Mantenga presionado
durante 3 segundos para encender /
apagar el teléfono.
1……0
Introduzca números, texto y / o
caracteres especiales.
Pantalla
L
a pantalla de su teléfono móvil está diseñada de la
siguiente forma:
Ic
onos
C
onozca los íco nos q ue se mostrará n e n la part e s uperi or de
la pantalla, indicando el estado del teléfono:
Icono
Descripción
Representa la señal. Mientras más barras, más fuerte es la señal.
Modo avión
Nivel de batería. Mas barras, mayor carga restante
Nuevo mensaje de texto
Alarma activa
La función de Bluetooth esta activa
El perfil está en modo silencio
El perfil está en modo reunión
El perfil está en modo interior
El perfil está en modo exterior
ES
PREPARANDO SU TELÉFONO MÓVIL
Comience la preparación de su teléfo no móvil para utilizarlo por primera vez.
Instalar la tarjeta SIM y la batería
Cuando usted contrata un servicio celular, usted recibirá un Módulo de Identificación del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como su Número de Identificación Personal (PIN) y servicios opcionales.
Para instalar la tarjeta SIM y la batería,
1. Remueva la cubierta trasera.
2. Inserte la tarjeta SIM.
Su teléfono tiene dos espacios que le permiten utilizar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas.
Coloque la tarj eta SIM en el tel éfono con los co ntactos dorados hacia abajo.
Sin insertar una tarjeta SIM, usted puede utili zar su las opciones de su teléfono que no dependan de una operadora, así como también algunos menús.
ES
3. Inserte la batería.
4. Coloque la cubierta trasera.
Insertar una tarjeta de memoria (opcional)
Para almacenar arc hivos multimedi a adicionales, usted debe insertar una tarjeta de memoria.
Formatear la tarjeta de memoria en una computadora puede causar incompatibilidad con su teléfono. Formatee la tarjeta de memoria solamente en el teléfono.
1. Remueva la cubierta trasera.
2. Coloque la tarjeta de memoria.
ES
USANDO LAS FUNCIONES BÁSICAS
Aprenda a realizar operaciones básicas de su teléfono móvil.
Encienda y apague su teléfono
Para encender su teléfono,
1. Mantenga presionado el botón de encendido [ ].
2. Introduzca su número PIN y presione OK (si es necesario).
Para apagar su teléfono, vaya al paso 1 anterior.
Acceso de menús and aplicaciones
Para acceder al Menú y Aplicaciones, Para acceder a los menús de su teléfono,
1. En modo Espera, presi one l a tecl a “arriba” para ac ceder al
modo de Menú.
2. Use la tecl a de Nav egaci ón para despl azarse a un me nú o
una opción.
3. Presione el botón de Llamar para confirmar la opción
resaltada.
4. Presione el botón Colgar para para regresar al nivel
anterior.
Utilice las funciones básicas de llamada
Aprenda a hacer o responder llamadas en esta sección
Hacer una llamada:
1. En modo Ocioso, introduzca un código de área y un
número de teléfono.
2. Presione [ ] para marcar el número.
3. Para finalizar la llamada, presione [ ].
Contestar una llamada:
1. Cuando entre una llamada, presione [ ].
2. Para finalizar la llamada, presione [ ].
Mandar y ver mensajes
En esta sección, aprenda a enviar y ver textos (SMS).
Para enviar un mensaje de texto:
1. En modo de Menú, seleccione Mensajes Escribir
mensaje Nuevo SMS.
2. Introduzca su mensaje de texto y luego presione <
Opciones> Enviar para enviar el mensaje.
ES
3. Introduzca un número de destino.
4. Presione <Opci ones> → Envi ar para confirmar y envi ar al
mensaje.
Añadir contactos
Aprenda los conceptos básicos para el uso de la función de agenda.
Añadir un nuevo contacto:
1. En modo de Menú, seleccione Contactos
2. Presione <Opciones> Seleccione Nuevo.
3. Para introducir el nombre del Contacto seleccione
<Nombre> y presione <Editar>. Introduzca el nombre, cuando termine presione <OK>.
4. Para introducir el Número de Tel éfono seleccione <Móvil>
y presione <Editar>. Introduzca el número de teléfono, cuando termine presione <OK>.
5. Para guardar el contacto seleccione < Guardar > luego
una locación en la memoria.
Encontrar un contacto
1. En modo de Menú, seleccione Contactos.
2. Introduzca las primeras letras del nombre que desea
encontrar.
3. Seleccione el nombre del contacto de la lista de búsqueda.
Una vez que haya encontrado el contacto, puede llamar al contacto al presionar [ ]
Escuche música
Aprenda cómo escuchar música con el reproductor de música o por radio FM.
Escuche la radio FM:
1. En modo de Menú, seleccione radio FM.
2. Presione la tecla Confirmar para encender la radio.
3. Controle la radio FM usando las teclas de navegación:
También, par a e ncender l a radi o desl i ce haci a ar ri ba el botón Radio en el l ado izquierdo del tel éfono. Para apagar la radi o, deslice hacia abajo el botón Radio en la parte izquierda del teléfono.
Escuche archivos de música:
Después de transferir archivos de música a la carpeta “Mi Música” de su teléfono o tarjeta de memoria,
1. En modo de Menú, seleccione Multimedia → Audio.
2. Seleccione una categoría de música un archivo de
música.
3. Controle la reproducción con las teclas de navegación:
ES
Uso de la linterna
Para encender la linterna, deslice hacia arriba el botón de Linterna en el lado derecho del teléfono. Para apagar la linterna, deslice hacia abajo el botón de Linterna en el lado derecho del teléfono.
USO DEL THE BLUETOOTH
Aprenda acerca de la capacidad de su teléfono para
conectarse a otros dispositivos inalámbricos para
intercambiar datos.
Activar la función inalámbrica de Bluetooth
1. En modo de Menú, seleccione Herramienta → Bluetooth.
2. Seleccione la opción Bluetooth y luego presione el botón
Llamar <Activar> para encenderlo.
Buscar y vincularse con otros dispositivos habilitados
para Bluetooth
1. En modo de Menú, seleccione Herrami entas → Bluetooth
dispositivos emparejadosAñadir nuevo dispositivo.
2. Desplácese hasta un dispositivo y presione < Emparejar>.
3. Introduzca o revise el número PIN para la función
inalámbrica de Bluetooth o el PIN de Bluetooth del otro dispositivo, si tiene uno, y presione <OK>.
Cuando el dueño del otro dispositivo introduzca el mismo código o acepte la conexión, se completa la vinculación.
ES
Enviar datos mediante la función inalámbrica Bluetooth
1. Seleccione el archivo o elemento desde una de las
aplicaciones de su teléfono que desea enviar.
2. Presione < Opciones > → Enviar → Bluetooth →
Seleccione el nombre del dispositivo y luego acepte el archivo en el receptor.
Recibir datos mediante la función inalámbrica de
Bluetooth
1. Introduzca o acep te el PIN para l a función inalámbrica de
Bluetooth y presione < OK> (si es necesario).
2. Presione <Sí> para confirmar que usted está dispuesto a
recibir datos del dispositivo (si es necesario).
Cambie el nombre del dispositivo Bluetooth
1. En modo de Menú, seleccione Herramientas → Bluetooth
Nombre del dispositivo.
2. Escriba el nombre que desee y luego presione OK → OK.
EU WEEE
Información para consumidores de la Unión Europea en
aplicación de WEEE.
Este producto está fabricado conforme a regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de aparatos el éctricos y electró nicos. Este producto req uiere la extracción y uso de los recursos naturales y puede contener sustancias peli grosas. El símbolo más arri ba, sobre el producto o su embalaj e, indica que este producto no debe desecharse co n los residuos domés ticos. Por el contrari o, es su responsabilidad colocar sus desechos en un punto de recogida desi gnado para el recicl aje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
La recogida sel ectiva y reciclaj e de los residuos de aparatos en el momento de su eliminación ayudará a conservar los recursos naturales y asegurar q ue se recicla de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información acerca de dón de usted puede dejar el residuo de equipos para su reciclaje, póngase en contacto con la oficina local de la ciudad, el servicio de desechos del hogar o la tienda donde compró el producto.
ES
SAR
ONDAS DE RADIO La declaración de conformidad con los estándares
internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser p uestos en el mercado. La protección de l a salud y se guri dad del usuario y de cualq uier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una organización científica i ndependiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y condición de salud.
Las normas de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida denominada la Tasa de Absorción Específica o TAE. El límite de la TAE para los dispositivos móviles es 2 Wkg.
Las pruebas de la TAE son realizadas utilizando posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de pote ncia certi fi cado más al to e n tod as l as ba ndas de frecuencia probadas.
Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm. para cumplir con las pautas de exposición RF. Durante la operación cerca del cuerpo, el di spositivo debe ser col ocado por l o menos a esta distancia del cuerpo. Si usted no está utiliza ndo un accesori o aprobado asegúrese de que cualquiera que sea el producto que está utilizando, esté libre de cualquier metal y que el teléfono sea puesto a la distancia indicada del cuerpo.
Para más información puedes ir a www.sayyezz.com La información adicional sobre campos electromagnéticos y
salud pública está disponible en el siguiente sitio web. http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado co n una antena i ncorporada. Para un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.
Ya q ue los di spositivos móviles ofrec en una ampli a gama de funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo estará acorde co n las pautas cuando es usado con un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté utilizando esté libre de cualquier metal y de colocar el teléfono por lo menos a 1.0 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de
ES
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDMBrands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
CE
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser p uestos en el mercado. La protección de l a salud y se guri dad del usuario y de cualq uier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una organización científica i ndependiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y condición de salud.
Cumplimiento Regulatorio UE
Por la presente, este dispositivo está conforme a los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
ES
Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.sayyezz.com/certifications.
Aviso: Observe las normas nacionales y locales del lugar donde se va a utilizar el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembros de la Unión Europea (UE)
Notas:
-Debido al material utilizado para su embalaje, el teléfono
móvil debe ser conectado exclusivamente a una Interfaz USB versión 2.0 o superior. La conexión a l a energía ll amada USB está prohibida.
-El adaptador deberá ser instalado cerca del equipo y debe
ser fácilmente accesible.
-No utilice el teléfono móvil en un ambiente con temperat uras
demasiado altas o bajas, nunca exponga su teléfono móvil bajo un fuerte sol ni un ambiente con mucha humedad. La temperatura adecuada para el teléfono y sus accesorios es de -10℃-55℃.
-Cuando esté cargando, por favor coloque el teléfono en un
ambiente que tenga una temperatura ambiente normal y buena ventilación. Se recomienda cargar el teléfono en un ambiente con una temp erat ura que osci l e entre los 5~25℃. Por favor asegúrese de utilizar únicamente el cargador ofrecido por el fabricante. Utilizar un cargador no autorizado puede causar peli gro y violar la autorización del teléfono y el artículo de garantía.
-PRECAUCIÓN: HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA
BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERÍA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES
-La presión acústica excesi va de los auriculares y audífonos
pueden causar pérdida del oído. Para más información puede ir a www.sayyezz.com
La información adicional sobre campos electromagnéticos y salud pública está disponible en el siguiente sitio web: http://www.who.int/peh-emf
Su teléfono está equipado co n una antena i ncorporada. Para un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.
Ya q ue los di spositivos móviles ofrec en una ampli a gama de funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo estará acorde con las pautas cuando sea usado con un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté utilizando esté libre de metal y de colocar el teléfono por lo menos a 1.5 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDM Brands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
ES
Nosotros, DDM BRANDS LLC (1616 NW, 84
TH
Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)
Por la presente decl ar amos que:
YEZ
Z cum ple con las normas y disposiciones de las directiv as. El certificado de
conformidad del procedimiento definido en el artículo 10.5 de la Directiva 1999/5/CE ha estado bajo el control de la sigui ente organización:
P
HOENIX TESTLAB GmbH
Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone: +49( 0) 5235-9500-24 Fax: +49(0)5235-9500-28
E
l texto completo del c ertificado de conformidad del dispositiv o está disponible bajo petición por corr eo a la siguiente dirección: DDM BRANDS L LC 1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A 33126
2014/11/24
Luis Sosa / CEO
(Fecha)
(Nombre y firma de la persona autorizada)
T
AE máximo para este model o y condiciones en las que fue registrada.
EGSM 900
0.785 W/ k g 10g TAE en la cabeza – 0.872 W/kg 10g TAE en el cuerpo.
DCS 1800
0.657 W/ k g 10g TAE en la cabeza – 0.736 W/kg 10g TAE en el cuerpo.
Dur
ante el uso, los valores reales de la TAE para este dispositivo son generalm ente muy por debajo de los v alores indi cados. Esto es para fi nes de eficienc ia del sistema y para minimizar la Interferenci a en la red, la potencia de funcionam iento de su dispositivo móvil se dismi nuye autom áticam ente cuando no es necesaria toda l a pot enci a para reali zar la ll amada. Cuant o m ás baja sea la potencia de sal ida del dispositivo, tendr á una TAE menor.
0700
CERTIFICADO DE CONFORM IDAD
EXCLUSIVE ZC20
FCC
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
Advertencia de FCC
Este disposi tivo cumple con la Parte 15 de las No rmas de la FCC. La operación está sujeta a la condición de que este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probad o y certificado ante la FCC que este no supere el límite de exposición establecido por la FCC, las pruebas para cada teléfono se realizan en posici ones y ubicaciones (por ej emplo en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según los requisitos de la FCC.
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha si do probado y c umpl e con los lími tes para un dispositi vo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se i nstal a y uti li za de acuerdo co n las instrucciones, puede causar interferencias en las
ES
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente diferente de aquel al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio / TV para obtener ayuda.
EN
SECURITY INFORMATION
Please remember to obey relevant rules and regulations
whenever use your phone. This will prevent bad effect from
you and the environment.
General security
Don’t make or receive handheld calls
while driving. And never text while
driving.
Don’t use at petrol stations.
Keep your phone at least 15 mm away
from your ear or body while making
calls.
Your phone may produce a bright or
flashing light.
Small parts may cause a choking.
EN
Don’t dispose of your phone in fire.
Your phone can produce a loud sound.
Avoid contact with anything magnetic.
Keep away from pacemakers and other
electronic medical devices.
Avoid extreme temperatures.
Switch off when asked to in hospitals
and medical facilities.
Avoid contact with liquids. Keep your
phone dry.
Switch off when told to in aircrafts and
airports.
Don’t take your phone apart.
Switch off when near explosive
materials or liquids.
Only use approved accessories.
Don’t rely on your phone for emergency
communications.
Warning electrical hazard!
To avoid serious injury do not touch
charger pins.
Unplug the charger when not in use.
To unplug a charger or an accessory,
hold and pull the plug, not the cord.
The power adaptor is the switch off
device of the equipment.
The wall power socket should be located
near the equipment and easily
accessible.
EN
Look at the adapter regularly, specifically at the
plug and the layer to detect any damages. If the
adapter is damaged, you can’t use it until it’s fixed.
Plug in the adapter to a power outlet which is
easily accessible. Always unplug the adapter after
using it.
Use only the adapter provided with the device.
Do not expose your device to direct sunlight, like
on your car’s dashboard, for example.
In case of overheating do not use the device.
Be careful when using the device while walking.
Do not subject the device to severe impac
t or drop
it from high position, it could cause damages or
malfunctions.
Do not disassemble, modify or fix the device by
yourself.
To clean the device use a clean and soft rag.
Do not use any chemical product or detergent.
INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE
Learn about your mobile phone’s layout, keys, display and
icons.
Unpacking
Check the product box for the following items:
Mobile phone
Battery
Travel adapter (charger)
USB cable
Headset
User manual
Quick start guide
The supplied accessories perform best for your phone.
EN
Phone layout
From the front view of your phone you will observe the following elements:
From the back view of your phone you will observe the following elements:
Keys
The following table offers you a quick description about the phone’s keys:
Key Function
Navigation
In standby mode, you can access the
functions menu, in menu mode, scroll
through menu options.
Call
Open the list of recent calls or make a
call to the displayed number. You can
answer an incoming call.
Hang up
Ends a call or reject an incoming call.
Hold down for 3 seconds to turn on / off
the phone.
1……0
Enter numbers, text and / or special
characters.
EN
Screen
The screen of your mobile phone is designed as follows:
Icons
Learn about the icons that are displayed on the top of the screen, indicating the status of the phone:
Icon
Function description
Represent current network signal. The more
bars, stronger the signal.
Flight mode.
Battery status. More bars indicate more battery.
Unread SMS
Alarm set
Bluetooth function activated
Profile set to Silent Mode
Profile set to Meeting Mode
Profile set to Indoor Mode
Profile set to Outdoor Mode
PREPARING YOUR MOBILE PHONE
Get started setting up your mobile phone for its first use.
Install the SIM card and battery
When you subscribe to a cellular service, you will receive a Subscriber Identity Module (SIM) card, with subscription details, such as your personal identification number (PIN) and optional services.
To install the SIM card and battery,
1. Remove the battery cover.
EN
2. Insert the SIM card.
Place the SIM card in the phone with the gold-colored
contacts facing down.
Without inserting a SIM card, you can use your phone’s
non-network services and some menus.
3. Insert the battery.
4. Replace the battery cover
Insert a memory card (optional)
To store additional multimedia files, you must insert a memory card.
Formatting the memory card on a PC may cause
incompatibility with your phone. Format the memory card only on the phone.
EN
1. Remove the battery cover.
2. Insert a memory holder with the label side facing up.
USING BASIC FUNCTIONS
Learn how to perform basic operations of your mobile phone.
Turn your phone on and off
To turn your phone on,
1. Long press the power button [ ].
2. Type in your PIN number and press OK (if it is needed). To shut down your phone, go to step 1 above.
Access menus and applications
To get access to the Menu and Applications, To access your phone’s menus,
1. In Idle mode, press the up key to access Menu mode.
2. Use the Navigation key to scroll to a menu or option.
3. Press the Call button to confirm the highlighted option.
4. Press Hang up button to move up back one level.
EN
Use basic call functions
Learn to make or answer calls in this section
Make a call:
1. In Idle mode, enter an area code and a phone number.
2. Press [ ] to dial the number.
3. To end the call, press [ ].
Answer a call:
1. When a call comes in, press [ ].
2. To end the call, press [ ].
Send and view messages
In this section, learn to send and view text (SMS).
To send a text message:
1. In Menu mode, select Messages → Write message → New SMS.
2. Enter your message te xt t he n p ress < Opti ons> Send to send the message.
3. Enter a destination number.
4. Press <Options> Send to confirm and send the message.
Add contacts
Learn the basics of using the phonebook feature.
Add a new contact:
1. In Menu mode, select Contacts
2. Press <Options> Select New.
3. To enter the Contact name select <Name> and press <Edit>. Enter the name, when you finish press <OK>.
4. To enter the Phone Number select <Mobile> and press <Edit>. Enter the phone number, when you finish press <OK>.
5. To save the contact select < Save > then a memory location.
Find a contact
1. In Menu mode, select Contacts.
2. Enter the first few letters of the name you want to find.
3. Select the contact’s name from the search list. Once you have found a contact, you can call the contact by
pressing [ ]
Listen to music
Learn how to listen to music via the music player or FM radio.
EN
Listen to the FM radio:
1. In Menu mode, select FM radio.
2. Press the Confirm key to start the radio.
3. Control the FM radio using the navigation keys: Also, to tur n o n the radi o slide up the Radio button on the left
side of the phone. To turn o ff t he radio, slide dow n the Radio button on the left side of the phone.
Listen to music files:
After transferring music files to the “My Music” folder of your phone or memory card,
1. In Menu mode, select Multimedia → Audio.
2. Select a music category → a music file.
3. Control playback using the navigation keys:
Using the flashlight
To turn on the flashlight, slide up the torch key on the right side of the phone. To turn off the flashlight, slide down the torch key on the right side of the phone.
USING THE BLUETOOTH
Learn about your phone’s ability to connect to other wireless
devices for exchanging data.
Turn on the Bluetooth wireless feature
1. In Menu mode, select Tool → Bluetooth.
2. Select the option Bluetooth then press the Call button <Activate> to turn it On.
Find and pair with other Bluetooth enabled devices
1. In Menu mode , select Tools → Bluetooth → Paired devi ce Add new device.
2. Scroll to a device and press < Pair>.
3. Enter or check the PIN number for the Bluetooth wireless feature or the other device’s Bluetoot h PIN, if it has one, and press <OK>.
When the ow ner of the other devi ce enter s the same code or accepts the connection, pairing is complete.
Send data using the Bluetooth wireless feature
1. Select the file or item from one of your phone’s applications that you want to send.
EN
2. Press < Options > → Send → Bluetooth → Select the
device name then accept the file on the receiver.
Receive data using the Bluetooth wireless feature
1. Enter or accept the PIN for the Bluetooth wireless feature and press < OK> (if necessary).
2. Press < Yes> to co nfirm that you are wi lli ng to receive data from the device (if necessary).
Change the Bluetooth device name
1. In Menu mode, select Tools → Bluetooth → Device name.
2. Write the name you desire then press OK OK.
EU WEEE
Information to consumers in application of EU WEEE.
This product is subject to European Union regulations that promote the re-use and recycling of used electrical and electronic equipment. This product required the extraction and use of natural resources and may contain hazardous substances. The symbol above, on the product or its packaging, indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equi pment by handli ng it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that i t is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop of your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service, or the store from which you purchased the product.
EN
Recommendations:
Do not disassemble, open or tear up the device or the
batteries.
Do not expose the product or the battery to heat or fire.
Avoid storage the device directly to the sunlight.
Do not short-circuit a battery. Do not stock batteries in a
drawer where it could short-circuit between each other or get in contact by any other metallic objects.
Do not cause mechanical shocks to batteries.
In case of t he leak, do not let the l iqui d get in contact wi th
your eyes or skin. If that happens wash with clear water the affected zone and seek medical advice.
Follow the marks plus (+) a nd minus (-) on t he battery a nd
the device and ensure that the use is correct.
Do not use any accessories or batteries th at are not made
to be used with the device.
Monitor the use of a batteries by children.
Consult a doctor immediately in case of ingestion of an
element or a battery.
Always buy the battery recommended by the manufacturer
of the device.
Always maintain the product and the battery clean and
dry.
Wipe the terminals of the product or the battery, if it
became dirty, with a clean and dry rag.
It is necessary to charge the battery before its use. Always
use the charger and read the manufact urer instructions or the manual of the device for the instructions regarding charging.
Do not leave a battery charged when it’s not going to be
used.
After long periods of storage, it may be necessary to
charge and disc harge t he battery several times i n order to achieve maximum performance.
Always keep t he origi nal documentation of the devi ce, you
might need it later for future reference.
If it’s possible, take out the battery of the device whe n it’s
not used.
Do not store your device in extremely hot or cold places
like inside of a car during the summer. It might damage the device and cause explosion of the battery. It’s recommended to use the device in a range of temperatures between 5°C and 35°C.
EN
SAR
RADIO WA VES Proof of compliance whit i nternational standards (ICNIRP) or
with European Directi ve 1999/5/EC (R&TT E) i s required of al l mobile phone models before they can be put on the market. The protection of t he health a nd safety for the user any ot her person is an esse ntial requirement of the se standards or this directive.
THIS DEVICE MEETS INTERN ATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed t he li mits for exposure t o radi o waves (radio frequency electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg.
Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands.
Body-worn SAR testi ng has bee n carried out at a separati on
distance of 1.0 cm. to meet RF exposure guidelines during body-worn operatio n, the device shoul d be posi tioned at least this distance away from the body. If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is used is free of any metal a nd t hat it posi ti ons the phone t he i ndi cated distance away from the body.
For more information you can go to www.sayyezz.com Additi onal information about el ectr omag neti c fields and publ ic
health are available on the following site. http://www.who.int/peh-emf.
Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading it.
As mobile devices offer a range of functions, they can be used in positions other that against your ear. In such circumstances the device will be compliant whit the guideli nes when used wi th headset or usb data cable. If you are using another access ory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone at least 1.0 cm away from the body.
LICENCES The Bluetoot h word mark and logos are owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by DDMBrands LLC and its affiliates is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
EN
CE
RADIO WAVES
Proof of compliance whit i nternational standards (ICNIRP) or with European Directi ve 1999/5/EC (R&TT E) i s required of al l mobile phone models before they can be put on the market. The protection of t he health a nd safety for the user any ot her person is an esse ntial requirement of the se standards or this directive.
THIS DEVICE MEETS INTERN ATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed t he li mits for exposure t o radi o waves (radio frequency electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
EU Regulatory Conformance
Hereby, this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For the declaration of conformity, visit the Web site www.sayyezz.com/certifications.
Notice: Observe the national local regulations in the location where the device i s to be used. T his devi ce may be rest ri cted for use in some or al l member states of the E uropean U nion (EU)
Notes:
- Due to t he used enclosure materi al, the mobil e phone shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher. The connection to so called power USB is prohibited.
- T he adapter shall be installed near the e quipment and s hall be easily accessible.
- Do not use the mobi le phone in the envi ronme nt at too high or too low temperature, never expose the mobile phone under strong sunshine or too wet environment. The suitable temperature for the phone and accessories is -10℃-55℃.
- When charging, pl ease place the phone i n an environment that has a normal room temperature and good ventilation. It is recommended to charge the phone i n an environment with a temperature that ranges from 5~25℃. Please ensure to use only the charger offered by the manufacturer. Using unauthorized charger may cause danger and violate the authorization of the phone and the guarantee article.
- CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED WITH AN INCORRE CT TYPE. DISPOSE USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
- Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
For more information you can go to www.sayyezz.com
EN
Additional information about ele ctromag neti c fields and publ ic health are available on the following site. http://www.who.int/peh-emf.
Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading it.
As mobile devices offer a range of functions, they can be used in positions other that against your ear. In such circumstances the device will be compliant whit the guideli nes when used with headset or USB data cabl e. If you are using a nother accessory ensure t hat whatever prod uct is used is free of any metal and that it positions the phone at least 1.5 cm away from the body.
LICENCES
Bluetooth SIG, I nc. owns the Bl uetooth word mark and logos and any use of such marks by DDM Brands LLC and its affiliates is under li cense. Other trademar ks and trade names are those of their respective owners.
We, DDM BRANDS LLC (1616 NW, 84
TH
Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)
Hereby declar es that:
YEZ
Z compiles with the standards and provisions of the directives. The
certificate of conformity procedure defined in article IV of directive 1999/5/EC has been under the cont r ol of the following organizat ion:
P
HOENIX TESTLAB GmbH
Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone: +49( 0) 5235-9500-24 Fax: +49(0)5235-9500-28
T
he full text of the certificate of conformity of the device is available upon
request by mail at the f ollowing address: DDM BRANDS LLC – 1616 NW 84
TH
Ave. Miami, Florida U. S.A . 33126.
2014/11/24
Luis Sosa / CEO
(Date)
(Name and signature of authorized person)
M
aximum SAR for thi s model and conditions under which it was recorded:
GSM 900
0.785 W/ k g 10g Head SAR – 0.872 W/kg 10g B ody SAR
GSM 1800
0.657 W/ k g 10g Head SAR – 0.736 W/kg 10g B ody SAR
Dur
ing use, the actual SAR values for this device are usually well below the values stated abov e. This is because, f or purposes of system efficiency and to minimize interference on the network, the operating power of your m obile dev ice is autom atically decreased when f ull power is not need ed f or the call. The lower the power output of the device, the lower its SAR value.
0700
CER TIFIC ATE OF CONFORM ITY
EXCLUSIVE ZC20
EN
FCC
Please take time to read this important section.
FCC Caution
Any Changes or modifi cations not expr essly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Before a new model phone is a available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the e xposure l imit established by the FCC, Tests for each phone are perform ed in posi tions and locati ons (e.g. at the ear and worn on the body) as required by the FCC.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Cl ass B di gi tal device, pursua nt to part 1 5 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may ca use harmf ul interference to radi o communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, t he user i s e ncouraged to tr y t o correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
PT
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Por favor, cumpra a legislação e os regulamentos aplicáveis,
sempre que utilizar o seu telefone. Impedirá, assim, efeitos
nocivos em si e no ambiente.
Segurança geral
Não efectue ou receba chamadas
enquanto conduz, se não tiver
dispositivos sem mãos. E nunca
escreva mensagens enquanto conduz.
Não utilizar junto de postos de gasolina.
Mantenha o seu telefone a uma
distância mínima de 15 mm do seu
ouvido ou corpo quando realiza uma
chamada .
O seu telefone pode produzir uma luz
intensa ou intermitente.
Os componentes pequenos podem
provocar asfixia.
PT
Não elimine o seu telefone através do
fogo.
O seu telefone pode produzir um som
alto.
Evite o contacto do telefone com
qualquer objecto magnético.
Mantenha-o longe de pacemakers e
outros dispositivos médicos
electrónicos.
Evite expô-lo a temperaturas extremas.
Desligue-o quando solicitado em
hospitais e instalações médicas.
Evite o contacto com líquidos. Mantenha
o seu telefone seco.
Desligue-o quando solicitado em
aeronaves e aeroportos.
Não desmonte o seu telefone.
Desligue-
o quando próximo de materiais
ou líquidos explosivos.
Utilize apenas acessórios autorizados.
Não fique dependente do seu telefone
para comunicações de emergência.
Aviso de perigo elétrico!
Para evitar lesões graves, não toque
nos pinos de contato do carregador.
Retire o carregador da tomada quando
este não estiver em uso.
Para retirar um carregador ou um
acessório da tomada, segure e puxe
pela tomada, não pelo cabo.”
O adaptador de alimentação é um
dispositivo para desligar o equipamento.
A tomada de corrente deve estar
próxima do equipamento e ser de
acesso fácil.
PT
APRESENTAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL
Conheça a disposição dos elementos, as teclas, o ecrã e os
ícones do seu telemóvel.
Desempacotar
Confirme que os seguintes elementos estão na embalagem do produto:
Telemóvel
Bateria
Adaptador de viagem (carregador)
Cabo USB
Auscultadores
Manual do Utilizador
Instruções de Funcionamento Imediato
Os acessórios fornecidos funcionam melhor no seu telemóvel.
Elementos do telemóvel
Na parte da frente do telemóvel poderá observar os seguintes elementos:
Na parte de trás do telemóvel poderá ob servar os seguintes elementos:
Loading...